Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări,
nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată
carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la
persoane califi cate.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest
produs, conduce la creşterea pericolului de a vă fi
afectată vederea. Deoarece radiaţiile laser utilizate de
acest player CD/DVD sunt dăunătoare pentru ochi,
nu încercaţi să demontaţi carcasa.
Apelaţi pentru aceasta doar la persoane califi cate.
Această etichetă se afl ă în partea de jos a carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării echipamentelor electrice
şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda
2
Dezafectarea bateriilor uzate
Relativ la siguranţă
• Consultaţi legile cu privire la trafi c ce se aplică în
ţara unde vă afl aţi, pentru a vă asigura că utilizarea
aparatului nu contravine acestora.
• Pentru siguranţa dvs., monitorul conectat la ieşirea
VIDEO OUT se opreşte automat când frâna de
mână este dezactivată.
ieşirea VIDEO
OUT vor dispărea automat după afi şarea unui
mesaj de avertizare.
Deşi imaginile nu mai sunt afi şate pe ecran,
sonorul emis de sursa audio poate fi ascultat.
Nu acţionaţi aparatul şi nu urmăriţi ecranul în
timp ce conduceţi maşina.
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite
baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie
cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic
pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este
marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004%
plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor
care din motive de siguranţă, de asigurare a
performanţelor sau de integritate a datelor necesită
conectarea permanentă a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat
al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs sau a bateriei, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Avertisment pentru cazul în care
cheia de contact a maşinii dvs. nu are
poziţia ACC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de
oprire automată, pagina 45). Aparatul se va opri
complet, în mod automat, după perioada de timp
stabilită, evitându-se consumul de energie a
bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire
automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF) de fi ecare dată când opriţi
maşina, până ce afi şajul se stinge.
Pentru a anula prezentarea demonstraţiei
(DEMO), citiţi pagina 45.
Relativ la siguranţă : :
• Consultaţi legile cu privire la trafi c ce se aplică în
ţara unde vă afl aţi, pentru a vă asigura că utilizarea
aparatului nu contravine acestora.
• Pentru siguranţa dvs., monitorul conectat la ieşirea
VIDEO OUT se opreşte automat când frâna de
mână este dezactivată.
Evitarea accidentelor.
Imaginea va fi redată numai după ce parcaţi
maşina şi activaţi frâna de mână.
Dacă maşina începe să se deplaseze în timpul
redării video, imaginile de la
OUT vor dispărea automat după afi şarea unui
mesaj de avertizare.
Deşi imaginile nu mai sunt afi şate pe ecran,
sonorul emis de sursa audio poate fi ascultat.
Nu acţionaţi aparatul şi nu urmăriţi ecranul în
timp ce conduceţi maşina.
ieşirea VIDEO
3
Cuprins
Cuprins
Drepturi de autor ..................................................6
Discuri ce pot fi redate de acest aparat şi
simbolurile utilizat în prezentul manual ...........7
Localizarea şi funcţiile butoanelor ....................... 8
Unitatea de bază .............................................. 8
Afi şaje de eroare / Mesaje ..............................57
Lista codurilor de limbă / de zonă .......................58
Index ...................................................................59
Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi acest
aparat în bordul automobilului. Pentru instalare
şi conexiuni, consultaţi manualul specializat care
v-a fost furnizat.
Adresă de internet pentru asistenţă
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de modelele şi producătorii de playere audio digitale
compatibile
5
Drepturi de autor
Acest produs încorporează o tehnologie de protejare
a drepturilor de autor care se afl ă sub incidenţa unor
patente din S.U.A şi altor drepturi de proprietate
intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de
protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată
de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării
la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia
cazului în care este altfel autorizat de Macrovision.
Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă
sunt interzise.
Produs sub licenţă de la Dolby
Laboratories.
“Dolby” şi simbolul dublu-D
sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Windows Media şi sigla Windows
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation din Statele
Unite şi /sau alte ţări.
ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDUSE UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU
CARE S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA
UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NONCOMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU
DECODAREA MATERIALELOR MPEG-4
VIDEO CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN
UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/
SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN
FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT
DE MPEG LA SĂ FURNIZEZE MATERIALE
VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE
ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL
DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV
CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA
UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA
OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE
DE LA MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R”
şi “DVD+RW” sunt mărci comerciale.
“DivX”® şi “DivX Certifi ed”®
şi siglele asociate sunt mărci
comerciale înregistrate ale DivX,
Inc.
ZAPPIN este marcă de comerţ a Sony Corporation.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată
în S.U.A. şi în alte ţări.
iPhone este marcă de comerţ a Apple Inc.
6
Discuri ce pot fi redate de acest aparat şi simbolurile utilizate
Discuri ce pot fi redate de acest aparat şi simbolurile utilizate
în prezentul manual
în prezentul manual
Acest aparat poate reda diferite discuri video / audio.
Schema de mai jos vă va ajuta să identifi caţi discurile ce sunt compatibile cu acest aparat, precum şi funcţiile
disponibile pentru un anumit tip de disc.
Simbolul discului în acest manualFormatul de disc
DVD VIDEO
CD-R*
1
1
1
1
1
1
2
2
2
DVD-R*
DVD-R DL*
DVD-RW*
(Video mode/VR mode)
VIDEO
DVD+R*
DVD+R DL*
DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
CD-ROM*
AUDIO
*1 Pot fi stocate în memorie şi fi şiere audio.
2
*
Pot fi stocate în memorie şi fi şiere video/de imagine.
CD-RW*
Notă
• În acest manual, termenul “DVD” poate fi utilizat în mod generic pentru a se face referire la următoarele tipuri de
discuri : DVD VIDEO, DVD-R / DVD-RW şi DVD+R / DVD+RW.
Tabelul următor prezintă formatele de compresie acceptate de acest aparat şi tipurile de fi şiere cărora le
corespund.
Funcţiile disponibile diferă în funcţie de format, indiferent de tipul de disc. Simbolurile formatelor prezentate
mai jos vor însoţi descrierea funcţiilor disponibile pentru fi ecare format.
Simbolul formatului în acest manualTipul de fi şier
fi şier audio MP3
fi şier audio WMA
fi şier audio AAC
fi şier de imagine JPEG
fi şier video DivX®
fi şier video MPEG-4
Observaţie
• Pentru detalii legate de formatele de compresie, consultaţi pag. 50.
Notă
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca şi unele discuri compatibile să nu fi e redate de acest aparat.
7
Localizarea şi funcţiile butoanelor
Unitatea de bază
• Pentru detalii, consultaţi paginile indicate.
• Această secţiune conţine instrucţiuni despre
butoanele telecomenzii card.
Pentru efectuarea operaţiilor respective, pot fi
utilizate şi butoanele aparatului, în cazul în care
au aceleaşi denumiri sau unele similare cu cele ale
butoanelor telecomenzii card.
1 Butoane SEEK-/+ pag. 14, 16, 18, 24
1
/ USB :
Disc*
Apăsaţi pentru a omite un capitol / o pistă / o
scenă / un fi şier.
Apăsaţi şi ţineţi un moment apăsat pentru a vă
deplasa rapid înainte / înapoi pe disc
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a derula rapid
înapoi/înainte o pistă.
Radio:
Apăsaţi pentru a depista automat posturile de
radio
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a depista
posturile în mod manual.
2 Buton
(BACK) pag. 32, 36
Apăsaţi pentru a reveni la interfaţa afi şată
anterior/ pentru deplasarea la nivelul superior/
pentru a părăsi meniul de confi gurare a sistemului
sau pe cel de sunet.
2
3 Buton SOURCE/ OFF*
pag.12, 13, 14,
15, 17, 19, 20, 21
Apăsaţi pentru a porni alimentarea / pentru a
schimba sursa de semnal (radio / disc / USB /
AUX).
Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri
alimentarea.
8
Apăsaţi mai mult de 2 secunde pentru a opri
complet alimentarea.
4 Buton de comandă / SOUND / ENTER
pag. 12, 20, 21, 23, 33
Rotiţi pentru a regla volumul sonor / a efectua
un reglaj.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de sunet/ a aplica
reglajul efectuat.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a deschide
meniul de confi gurare a sistemului.
5 Compartiment pentru disc pag. 15, 17
6 Fereastră de afi şare
7 Butonul Z (scoatere disc) pag. 15, 17
8 Mufă USB pag. 19, 20
Pentru a conecta un dispozitiv USB.
9 Buton
(eliberare panou frontal)
pag. 13
0 Butonul
Pentru a intra în modul de căutare rapidă*
(căutare) pag. 21, 32
3
.
Quick-BrowZer.
qa Buton ZAP pag. 33
Pentru intrarea în modul ZAPPIN™
qs Senzor pentru telecomanda card
qd Buton RESET pag. 12
Afl at în partea din spate a panoului frontal.
qf Buton MODE pag. 14, 20, 22, 34, 35, 49
Apăsaţi pentru a selecta banda de frecvenţe
radio (FM/MW/LW)
/ pentru a selecta un
echipament auxiliar conectat la mufa de intrare
AUX (frontală) sau la cea AUX IN (din spatele
aparatului) / pentru a selecta modul de redare
pentru iPod.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a intra / a
părăsi comanda efectuată de pasageri.
qg Buton AF (frecvenţe alternative) / TA
(anunţuri de trafi c) /
PTY (tipul emisiunii) pag. 23
Apăsaţi pentru a alege AF şi TA în modul
RDS.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a selecta
PTY în modul RDS.
qh Butoane numerice
Disc / USB:
(1) : b REPpag. 15, 16, 30, 34, 35
(2) : SHUF B pag. 15, 16, 30, 34, 35
2
/(4) : ALBM –/+ (V/v)
(3)*
pag. 15, 16, 18, 24, 34
Apăsaţi pentru a omite un album sau un
director/pentru a deplasa cursorul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a omite
în mod continuu albume sau directoare.
(6) : u (redare / pauză) pag. 15, 16, 17, 18, 24
Radio:
Apăsaţi pentru a recepţiona un post fi xat în
memorie.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a fi xa posturi
în memorie.
qj DSPL (afi şaj)/ SCRL (Scroll) pag. 22, 26,
34, 35, 48
Apăsaţi pentru schimbarea elementelor afi şate.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a parcurge
elementele meniului.
qk Mufa de intrare AUX pag. 48
Pentru conectarea unui dispozitiv audio/
4
portabil.
video*
*1 Funcţionarea diferă în funcţie de disc (pag. 16, 18).
2
Acest buton are un punct tactil.
*
3
*
Când este redat un CD/MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/
MPEG-4.
4
*
Numai pentru iPod cu video.
Notă
• Când scoateţi / introduceţi un disc, menţineţi decuplat
orice dispozitiv USB pentru a evita deteriorarea
discului.
9
Telecomanda card RM-X168
• Consultaţi paginile indicate pentru a obţine
informaţii suplimentare.
• Îndepărtaţi folia izolatoare înainte de a folosi
telecomanda (pag. 12).
1 Buton OFF pag. 15, 17, 19, 21
Apăsaţi pentru a opri / întrerupe funcţionarea
sursei.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri complet
sursa.
2 Buton SOUND pag. 36, 37
Pentru a accesa meniul de sunet.
3 Buton VISUAL SETUP pag. 24, 25, 27,
28, 29, 30, 31, 32, 37, 40
Pentru a accesa modul redare / meniul de
confi gurare video.
10
4 Buton SYSTEM SETUP
pag. 22, 28, 38, 39, 44, 48, 49
Pentru a accesa meniul de confi gurare a
sistemului.
5 Buton
pag. 24, 25, 30, 32, 36, 38, 40
Pentru a reveni la interfaţa precedentă / pentru
deplasarea la nivelul superior / pentru a reveni
la meniul de pe VCD*
6 Butoane numerotate pag. 15, 16, 22, 24,
25, 30, 31, 32
Disc / USB :
Pentru a localiza titlul / capitolul / pista.
Radio:
Apăsaţi pentru a recepţiona posturi fi xate în
memorie.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a fi xa posturi
în memorie.
(înapoi) / O
1
.
7 Buton CLEAR pag. 30, 32
Pentru a şterge unul dintre numerele introduse.
8 Butonul DSPL (afi şaj)
pag. 22, 26, 34, 35, 48
Pentru a schimba elementele afi şate.
9 Butonul ATT (atenuare)
Pentru a atenua sonorul. Pentru a reveni la
nivelul anterior, apăsaţi încă o dată acest buton.
0 Buton u (redare / pauză)
pag. 15, 16, 17, 18, 24
qa Butoane .m/M>
pag. 14, 16, 18, 24
2
/ USB :
Disc*
Apăsaţi pentru a omite un capitol / o pistă / o
scenă / un fi şier (apăsaţi).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat un moment pentru a
derula / rula rapid înainte discul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a parcurge
pista înapoi / rapid înainte (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
Radio:
Apăsaţi pentru a depista automat posturile de
radio.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a găsi manual
un post de radio.
qs Butoane reglaj pentru redarea DVD
(AUDIO) : pag. 16, 27
Schimbarea limbii / formatului folosit pentru
coloana sonoră.
(Schimbarea canalului audio pentru VCD /
CD / MP3 / WMA / AAC / MPEG-4.)
(SUBTITLE) : pag. 16
Schimbarea limbii folosite pentru subtitrare.
(ANGLE) : pag. 16
Schimbarea unghiului de vizionare.
(TOP MENU) : pag. 16
Accesarea meniului superior al unui DVD.
(MENU) : pag. 16
Accesarea meniului unui disc.
qd Butonul
(căutare) pag. 21, 32
Pentru a intra în modul de căutare rapidă
Quick-BrowZer.*
3
qf M/m/</, (cursor) / butoane ENTER
Pentru a deplasa cursorul şi a aplica reglajele
stabilite.
Apăsaţi pentru a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/ MW/ LW) / selectaţi un echipament auxiliar
conectat la mufa de intrare AUX (frontală) sau
la cea AUX IN (din spate) / selectaţi modul de
redare la iPod.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a intra în / a
părăsi modul comandă pasageră.
qj Butoane VOL (volum) +/– pag. 20
*1 Când redarea se desfăşoară folosind funcţiile PBC.
2
*
Funcţionarea diferă în funcţie de disc (pag. 16, 18).
3
Când este redat un CD/MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/
*
MPEG-4.
Notă
• Dacă aparatul este oprit şi dispare interfaţa, acesta
nu poate fi acţionat cu ajutorul telecomenzii card câtă
vreme este oprit şi afi şajul său este inactiv, cu excepţia
cazurilor în care este apăsat butonul (SOURCE/OFF)
al unităţii de bază sau este introdus un disc pentru a
activa echipamentul.
11
Punerea în funcţiune
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului
sau după înlocuirea bateriei autovehiculului, ori
după modifi carea unor conexiuni electrice va trebui
să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag. 13) şi apăsaţi butonul
RESET (pag. 9) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit,
cum ar fi un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Realizarea confi gurării
iniţiale
Buton de comandă
După iniţializare, este afi şată interfaţa de confi gurare
iniţială a boxelor.
2 Folosiţi butonul comandă pentru a regla
ieşirea audio, apoi apăsaţi-l.
Dacă este conectat un subwoofer, selectaţi “SUB
OUT”.
Dacă este conectat un amplifi cator de putere,
selectaţi “REAR OUT”.
Dacă nu este conectat nici un subwoofer, nici un
amplifi cator de putere, puteţi selecta fi e “SUB
OUT”, fi e “REAR OUT”.
3 Folosiţi butonul comandă pentru a selecta
poziţia de ascultare, apoi apăsaţi-l.
Selectaţi “FRONT L” dacă poziţia de ascultare
este plasată în faţă, spre stânga, respectiv
selectaţi “FRONT R” dacă aceasta este în faţă,
spre dreapta.
Când această confi gurare se încheie, este afi şată
interfaţa de setare a ceasului.
Notă
• În cursul procedurii de confi gurare iniţială, nu este
posibilă revenirea la interfaţa precedentă prin apăsarea
butonului
resetaţi aparatul apăsând butonul RESET.
Cu telecomanda card
• Apăsaţi M/m în loc să rotiţi butonul de comandă, apăsaţi
(ENTER), în loc să apăsaţi butonul de comandă.
. Pentru a fi reluată confi gurarea iniţială,
Aveţi grijă să realizaţi corect confi gurarea, urmând
procedura de mai jos pentru a benefi cia de diverse
funcţii de sunet ale acestui aparat.
Pentru a omite confi gurarea iniţială, apăsaţi
(SOURCE/OFF) sau introduceţi un disc.
1 Apăsaţi butonul de comandă în interfaţa
de confi gurare iniţială.
12
Pregătirea telecomenzii
card
Înainte de a folosi prima dată telecomanda,
îndepărtaţi folia izolatoare.
Observaţie
• Pentru a afl a cum se înlocuiesc bateriile, consultaţi
pag. 51.
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru
a preveni furtul.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF
fără a fi detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de
avertizare timp de câteva secunde. Alarma se va auzi
doar dacă amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi apoi trageţi-l uşor spre
exterior.
(SOURCE/OFF)
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării unui
dispozitiv USB, deoarece datele conţinute de acesta se
pot deteriora.
Ataşarea panoului frontal
Prindeţi partea A a panoului frontal de partea B
a aparatului, aşa cum este ilustrat mai jos, apoi
împingeţi uşor partea din stânga în poziţie, până ce
se aude un clic.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
13
Operaţii de bază
Ascultarea radioului
1 Apăsaţi de mai multe ori (SOURCE/OFF) până ce apare indicaţia “TUNER”.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul (MODE) până ce apare banda de frecvenţe dorită (FM1,
FM2, FM3, MW sau LW).
3 Depistaţi postul dorit.
Depistarea automată a posturilor
Apăsaţi (SEEK) +/– .
Baleierea frecvenţelor încetează când este recepţionat un post de radio. Repetaţi procedura până ce este
recepţionat postul care vă interesează.
Depistarea manuală a posturilor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SEEK) +/– pentru a localiza în mod aproximativ frecvenţa care vă
interesează, apoi apăsaţi de mai multe ori butonul (SEEK) +/– pentru a fi realizat acordul fi n.
Observaţie
• Pentru detalii legate de alte funcţii radio, consultaţi “Operaţii avansate — Radio” de la pag. 22.
La folosirea telecomenzii card
Folosiţi butonul (SRC) în loc de cel (SOURCE/OFF) şi butoanele .m/M> în loc de butonul
(SEEK) +/–.
14
Redarea discurilor video
În funcţie de disc, anumite operaţii pot fi diferite sau restricţionate.
Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte discul.
Butoane
numerotate
1 Porniţi monitorul, apoi selectaţi intrarea de la sursă pentru monitor, corespunzător acestui
aparat.
2 Introduceţi discul (cu eticheta în sus).
Redarea începe automat.
Dacă nu începe automat redarea, apăsaţi u.
3 Dacă apare meniul DVD, apăsaţi (1) (b) / (2) (B) /(3) (V) /(4) (v) pentru a deplasa cursorul,
apoi apăsaţi (6) (u) pentru a confi rma.
Dacă folosiţi telecomanda card, apăsaţi M/m/</, / butoanele numerice pentru a deplasa cursorul, apoi
apăsaţi (ENTER) pentru a confi rma.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi (SOURCE/OFF) timp de 1 secundă.
La telecomandă, apăsaţi butonul (OFF).
Pentru a scoate discul din aparat
Apăsaţi Z.
Notă
• Discurile în format DTS nu sunt acceptate. Sonorul nu este transmis la ieşire dacă este selectat formatul DTS.
Despre meniul DVD
Un DVD este împărţit în mai multe secţiuni, care conţin imagini sau facilităţi de muzică. Aceste secţiuni sunt
denumite “titluri”. Când este redat un DVD care conţine mai multe titluri, puteţi selecta titlul dorit folosind
meniul superior al DVD-ului. În cazul DVD-urilor care vă permit să selectaţi elemente cum ar fi subtitluri /
limba pentru coloana sonoră, alegeţi aceste elemente folosind meniul DVD.
15
Alte operaţii de redare
PentruApăsaţi
a face o pauză / a relua redarea după pauză
a omite un capitol / o pistă / o scenă / un fi şier
a rula discul înainte / înapoi
a renunţa la rularea discului înainte / înapoi
a fi afi şat meniul DVD*
a selecta elementele din meniul DVD*
1
1
a schimba limba / formatul / canalul pentru
coloana sonoră (pag. 27) *
1
a opri / a schimba limba folosită pentru
subtitrare*
a schimba unghiul de vizionare*
a omite un album (director)*
1
1
3
a omite în mod continuu albume (directoare)*
u
.m/M>
şi menţineţi apăsat .m/M> timp de un
moment; apoi apăsaţi repetat pentru a schimba viteza (×2
T ×12 T ×120 T ×2...).
u
Telecomandă : (TOP MENU) sau (MENU).
Unitatea de bază : (1) (b) / (2) (B) /(3) (V) /(4)
(v) pentru a deplasa cursorul, apoi apăsaţi (6) (u)
pentru a confi rma.
Telecomandă :M/m/</,/ butoane numerice pentru
a deplasa cursorul, apoi apăsaţi (ENTER) pentru a
confi rma.
Telecomandă :(AUDIO) în mod repetat până ce este
afi şat elementul dorit.
Telecomandă :(SUBTITLE) în mod repetat până ce este
afi şat elementul dorit*
Telecomandă :(ANGLE) în mod repetat până ce este
afi şată valoarea numerică dorită pentru unghi.
Unitatea de bază : (3) (ALBM -) / (4) (ALBM +)
3
Unitatea de bază : apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(3) (ALBM -) / (4) (ALBM +)
2
.
*1 Nu sunt disponibile în funcţie de disc.
2
*
Când apare fereastra de introducere a celor 4 cifre, introduceţi codul de limbă (pag. 57) pentru a fi stabilită limba
dorită.
3
*
La redarea unui DivX / MPEG-4
Note privind redarea DivX / MPEG-4
Dacă un disc conţine mai multe tipuri de fi şiere, pot fi redate numai fi şiere de tipul selectat (audio/video/image).
Pentru a fi redate fi şiere video DivX/MPEG-4, apăsaţi în cursul redării
selectaţi tipul de fi şier dorit (page 33).
, selectaţi “LIST UP VIDEO FILES,” apoi
16
Redarea discurilor audio
În funcţie de disc, anumite operaţii pot fi diferite sau restricţionate.
Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte discul.
1 Introduceţi discul (cu eticheta în sus).
Redarea începe automat.
Dacă nu începe automat redarea, apăsaţi u.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi (SOURCE/OFF) timp de 1 secundă.
La telecomandă, apăsaţi butonul (OFF).
Pentru a scoate discul din aparat
Apăsaţi Z.
Notă
• Discurile în format DTS nu sunt acceptate. Sonorul nu este transmis la ieşire dacă este selectat formatul DTS.
17
Alte operaţii de redare
PentruApăsaţi
a face o pauză / a relua redarea după pauză
a omite o pistă
a parcurge înainte / înapoi o pistă
a omite un album*
a omite în mod continuu albume*
u
.m(<) /M> (,)
şi menţineţi apăsat
Unitatea de bază :
Telecomandă :
Unitatea de bază : apăsaţi şi menţineţi apăsat
(4) (ALBM+)
Telecomandă : apăsaţi şi menţineţi apăsat
.m /M>
(3) (ALBM–) / (4) (ALBM+)
M/m
(3) (ALBM–) /
M/m
* Când este redat un fi şier MP3 / WMA / AAC.
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB
Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
• Pot fi utilizate dispozitive USB compatibile cu standardul USB tip MSC (Mass Storage Class) şi MTP (Media
Transfer Protocol).
• Standardul de codare-decodare este MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi) şi
MPEG-4 (.mp4).
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a datelor de pe dispozitivul USB.
Notă
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi motorul.
În funcţie de acest dispozitiv, pot apărea disfuncţionalităţi sau deteriorări ale acestuia dacă este cuplat înainte de
pornirea motorului.
• Poate dura mai mult timp până ce începe redarea unui fi şier de dimensiune mare.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.