За да отмените режима на демонстрация (DEMO), вижте стр. 6.
MEX-BT3000
За ваша безопасност се уверете, че сте
инсталирали устройството в таблото на
автомобила. Относно инсталирането и
връзките вижте приложените ръководства за
инсталация/ свързване.
Този етикет се намира от долната страна на
устройството.
С това ръководство Sony Corp. заявява, че това
устройство, модел MEX-BT4000U, отговаря на
изискванията и останалите клаузи на Директива
1999/5/ЕС.
За подробности, моля, обърнете се към следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Италия: Използването на RLAN мрежа се определя:
С внимание към употребата от частни лица –
според законова рамка от 1.8.2003, номер 259
(„Код за електронна комуникация”). В частност параграф 104 определя къде се нуждаете
от предварително одобрение, докато параграф 105 уточнява кога е разрешена свободната
употреба.
С внимание към публичната употреба на –
RLAN мрежи чрез мрежите и услугите предлагани от мобилни оператори, министерски
указ 28.5.2003, поправен, както и параграф 25
(обща оторизация за електронни комуникационни мрежи и услуги) от Кодекс за електронни
комуникации.
Използването на това радио оборудване в радиус,
по-малък от 20 km от центъра на Ny-Alesund,
Svalbard, Норвегия, е забранено.
Забележка за потребители: следната
информация касае потребители от
страни, които попадат под директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония.
Оторизираният представител за този продукт
за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. Относно сервизирането и при
проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към
адресите, които са указани в отделните сервизни
книжни и гаранционни карти.
Изхвърляне на старо електрическо и електронно
оборудване (Приложимо
за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва
да се третира като домашен отпадък. Вместо
това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт
на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които в противен случай,
при неправилното изхвърляне на продукта, могат
да се случат. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените ресурси.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния
градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци
или с магазина, от който сте закупили продукта.
Марката Bluetooth и нейното лого са притежание
на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези марки
от Sony Corporation се извършва под лиценз.
Всички други търговски марки и имена са притежание на съответните им компании.
Windows Media и логото на Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в
САЩ и/или други държави.
2
Този продукт е защитен от определени авторски права на интелектуалната собственост на
Microsoft Corporation. Използването или разпространението на тези технологии извън този продукт и без лиценз от Microsoft или упълномощен
представител на Microsoft е забранена.
MPEG Layer-3 технологията за аудио кодиране и
патентите са лицензирани от Fraunhofer US и
Тhomson.
Предупреждение, ако запалването на
вашия автомобил няма ACC позиция.
Уверете се, че сте включили функцията за
автоматично изключване (стр. 22).
Устройството автоматично ще се изключи
в предварително зададеното от вас време,
което ще предотврати изразходване на
акумулатора. Ако не сте задали функцията за
автоматично изключване, всеки път, когато
изключвате автомобила от контакт, трябва да натиснете и задържате
(SOURCE/OFF) - докато дисплеят изчезне.
3
Съдържание
Подготовка за експлоатация ..................................................................................... 5
Забележки за Bluetooth ......................................................................................................5
Отмяна на режима DEMO .............................................................................................6
Сверяване на часовника ...................................................................................................6
Сваляне на предния панел ...............................................................................................6
Местоположение на бутоните и основни операции .......................................... 7
Радио .................................................................................................................................. 9
Запазване и приемане на станции .................................................................................9
Видове проблеми и тяхното отстраняване ......................................................... 28
4
Подготовка за
експлоатация
Забележки за Bluetooth
Внимание
SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА СЛУЧАЙНИ, ИНДИРЕКТНИ ИЛИ СЛЕДСТВЕНИ
ПОВРЕДИ, ИЛИ ЗА ПОВРЕДИ, ВКЛЮЧВАЩИ
ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБИ, ПРИХОДИ, ДАННИ,
НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА РАБОТА С ПРОДУКТА
ИЛИ ДРУГО СВЪРЗАНО С НЕГО ОБОРУДВАНЕ, КОИТО СА СЛЕДСТВИЕ ОТ РАБОТАТА С
ТОЗИ ПРОДУКТ, НЕГОВИЯ ХАРДУЕР И/ИЛИ
СОФТУЕР.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА!
Безопасна и полезна употреба
Възможно е промени или модификации, които
не са изрично одобрени от Sony, да попречат на
работата на потребителя с това устройство.
Моля, преди да използвате този продукт, проверете за изключения, породени от изисквания
в съответната държава, или за ограничения при
употребата на Bluetooth оборудването.
Шофиране
Запознайте се със законите и правилниците за
употреба на мобилни телефони и хендсфрий оборудване в областта, в която шофирате.
Винаги шофирайте много внимателно, и отбийте
от пътя и паркирайте, ако ви се налага да проведете разговор, ако условията на пътя налагат
подобно действие.
Свързване с други устройства
За да се запознаете с подробности относно безопасността на работа, когато свързвате към друго
устройство, моля, прочетете ръководството
за експлоатация, приложено към устройството,
което ще свързвате.
Радио честота
Възможно е RF сигналите да повлияят на неправилно инсталирана или на незащитена електронна
система във вашия автомобил, като например,
на електронната впръсквателна система за
горивото, електронната система за спирачките,
електронния контрол на скоростометъра или
еърбег системата. За инсталация или работа
с това устройство, моля, консултирайте се с
производителя на вашия автомобил или с негов
представител. Неправилна инсталация или
употреба може да създаде опасност и да наруши
гаранцията на това устройство.
Консултирайте се с производителя на вашия
автомобил, за да сте сигурни, че работата с
мобилен телефон в автомобила не би повлияла на
електронните системи на автомобила.
Регулярно проверявайте безжичните устройства
във вашия автомобил, за да се уверите, че са
поставени и работят правилно.
Спешни разговори
Това Bluetooth хендсфрий устройство за автомобила и електронното устройство, свързано към
хендсфрий, работят посредством радио сигнали,
мобилни и наземни мрежи, както и програмирани
от потребителя функции, които не могат да
гарантират връзка във всички случаи.
Ето защо не се доверявайте единствено на
електронното устройство, ако ви се наложи да
провеждате спешен разговор (като например при
медицински спешен случай).
За да проведете разговор, хендсфрий и електронното устройство трябва да бъдат включени в
област на обслужване, в която силата на сигнала е
достатъчно голяма.
Спешните разговори не са гарантирани за всички
мобилни мрежи или когато използвате определени
мобилни услуги и/ или функции на телефона.
Консултирайте се вашия местен доставчик.
5
Отмяна на режима DEMOСваляне на предния панел
Можете да отмените дисплея с демонстрация,
който се извежда при изключване.
Натиснете и задръжте бутона за избор.1
Извежда се дисплеят с настройки.
Завъртете бутона за избор, докато се 2
изведе индикация „DEMO” и натиснете.
Завъртете контролния диск, за да
3
изберете “DEMO-OFF” и след това
натиснете.
Натиснете
4 (BACK).
Настройката приключва и дисплеят се
връща в режим на нормално възпроизвеждане/
приемане.
Сверяване на часовника
Часовникът използва 24-часова цифрова
индикация.
Натиснете и задръжте бутона за избор.1
Извежда се дисплеят с настройките.
Неколкократно натиснете бутона 2
за избор, докато се изведе индикация
“CLOCK-ADJ”.
Индикацията за часа започва да мига.
Завъртете диска за контрол на силата
на звука, за да настроите часа и минутата.
За да преместите цифровата индикация,
натиснете (SEEK) +/-.
След като зададете минутата, нати-3
снете бутона за избор.
Настройката е приключила и часовникът се
стартира.
За да изведете часа, натиснете
.
Можете да свалите предния панел на устройството, за да предпазите устройството от кражба.
Натиснете 1 (SOURCE/OFF) 1.
Устройството се изключва.
Натиснете бутона за освобождаване на 2
предния панел 2 и след това отстранете панела като го придърпате към
себе си.
Аларма за внимание
Ако загасите автомобила без да сте извадили предния панел, алармата за внимание започва да издава
звукови сигнали, които продължават няколко
секунди.
Алармата ще звучи, само ако се използва вградения
усилвател.
Забележки
Не излагайте предния панел на горещина/ високи температури или влага. Избягвайте поставянето на предния
панел върху предното или задното табло в автомобил,
паркиран на пряка слънчева светлина.
Прикрепяне на предния панел
Поставете частта A на предния панел върху
частта
B на устройството; след това леко
натиснете лявата страна навътре докато чуете
щракване.
6
Местоположение на бутоните и основни операции
Основно тяло
В тази част са описани инструкциите и местоположенията на бутоните, както и основните
операции.
Бутон
A (BACK)
За да се върнете към предишен дисплей.
Бутон SOURCE/OFF
B
Натиснете, за да изключите захранването
/ смените източника (радио/CD диск/USB/
AUX/Bluetooth аудио устройство/мобилен
телефон с функция Bluetooth).
Натиснете и задръжте 1 секунда, за да изключите захранването.
Натиснете и задръжте повече от 2 секунди,
за да изключите захранването и дисплеят да
изчезне.
Бутони SEEK +/-
C
Радио:
За да настроите станции автоматично
(натиснете); за да намерите станция ръчно
(натиснете и задръжте).
CD:
За да пропуснете запис (натиснете), за да пропуснете записи в поредица (натиснете, след
това натиснете отново в рамките на секунда
и задръжте); за да превъртите бързо напред/
назад запис (натиснете и задръжте).
Bluetooth аудио*1:
За да пропуснете запис (натиснете); за да превъртите бързо напред/назад запис (натиснете
и задръжте).
D стр. 12
Бутон CALL
За да въведете меню на обаждане (натиснете);
за да прехвърлите към Bluetooth сигнал (натиснете и задръжте за повече от 2 секунди.
Диск за регулиране на нивото на силата
E
на звука/ бутон за избор/ (хендсфрий)
стр. 16, 17, 20, 21
За да настроите нивото на силата на звука
(завъртете); за да изберете опция (натиснете
и завъртете); за да приемете/ откажете
обаждане (натиснете).
Отделение за диска
F
За зареждане на диск поставете диска с обозначената страна нагоре и възпроизвеждането
започва автоматично.
Прозорец на дисплея
G
AUX входен жак H стр. 23
ZI (бутон за изваждане)
За да отстраните диска.
Бутон MODE
J стр. 9, 17
Радио:
За да изберете честота на излъчване (FM/
MW/LW).
7
Мобилен телефон с функция Bluetooth:
За да активирате/деактивирате съответното устройство (това устройство/мобилен
телефон).
K
Бутон за освобождаване на предния
панел стр. 6
Бутон AF (Алтернативна честота)/ L
Бутон ТА (Трафик на съобщения)/ Бутон
PTY (Програмен вид)
стр. 9, 10
За да зададете AF (Алтернативна честота) и
ТА (Трафик на съобщения) (натиснете); за да
изберете PTY (Програмен вид) (натиснете и
задръжте) в RDS.
Бутони с цифри
M
Радио: стр. 9
За да приемате станции (натиснете)/за да
запазвате желани радио станции (натиснете и
задръжте).
CD:
(1)/(2): ALBUMv/V (по време на MP3/
WMA възпроизвеждане)
За да пропускате албуми (натиснете); за
да пропускате албуми продължително
(натиснете и задръжте).
(3): REР*
(4): SHUF стр. 11
(6): PAU SE
2
стр. 11
Въвежда режим на пауза при възпроизвеждане. Натиснете отново, за да отмените.
Bluetooth аудио оборудване*1:
(1)/(2):ALBUM --/-(3): REР*
(4): SHUF стр. 19
(6): PAU SE
2
стр. 19
Въвежда режим на пауза при възпроизвеждане. Натиснете отново, за да
отмените.
Bluetooth телефон: стр. 17, 18
За да се обадите на съхранен номер (натиснете); за да запазите номер (натиснете и
задръжте) (появява се в меню за обаждания
автоматично).
(5): MIC (по време на обаждане) стр. 17
За да настроите микрофон (натиснете); за да
изберете отмяна на ехо/режим на отмяна на
страничния шум (натиснете и задръжте)
Бутон DSPL (дисплей)/ SCRL (скрол)
N
стр.9, 11, 15, 19
За да промените опциите в дисплея (натиснете); за да се преместите по избрана опция в
дисплея (натиснете и задръжте).
Рецептор на устройството за дистанци-
O
онно управление
Микрофон (на вътрешния панел)
P
За да работи хендсфрий функцията правилно,
не покривайте микрофонът с тиксо и прочие.
*1 Когато е свързано Bluetooth аудио устройство
(поддържа AVRCP или Bluetooth технология) и в зависимост от устройството, възможно е определени
операции да бъдат невъзможни.
*2 Това устройство има чувствителна на допир точка.
8
Радио
Запазване и приемане на
станции
Внимание
Ако се налага да настройвате радио станции,
докато шофирате, използвайте функцията Best
Tuning Memory (BTM), за да предотвратите
произшествия.
Автоматично запазване на станции
- BTM
Неколкократно натиснете 1
(SOURCE/OFF) докато се изведе индика-
ция “TUNER”.
За да смените обхвата, неколкократно
натиснете (MODE). Можете да изберете
от FM1, FM2, FM3, MW или LW.
Натиснете и задръжте бутона за избор.
2
Извежда се дисплеят за настройка.
Завъртете бутона за избор, докато се 3
изведе индикация “BTM” и след това
натиснете.
Устройството запазва станциите, като ги
подрежда по честота - по една за всеки от
бутоните с цифри.
Ръчно запазване на станции
Докато приемате дадена станция, 1
която желаете да запазите, натиснете
и задръжте бутон с цифра ((1) до (6)),
докато се изведе индикация “MEM”.
Приемане на запазени станции
Автоматична настройка
Изберете обхват, след това натиснете 1
(SEEK) -/+, за да потърсите станция.
Сканирането автоматично спира, когато
устройството получи сигнал от радио
станция. Повторете операцията докато
настроите желаната станция.
Съвет
Ако знаете честотата на радио станцията, която
желаете да слушате, натиснете и задръжте
за да откриете приблизителната честота, след това неколкократно натиснете
фина настройка на честотата (ръчна настройка).
(SEEK) –/+, за да извършите
(SEEK) -/+,
RDS
FM станциите, които използват системата за
радио данни (RDS), изпращат цифрова информация заедно с обикновения програмен сигнал.
Забележки
В зависимост от страната/региона, не всички RDS •
услуги може да са налични.
RDS услугите няма да работят ако силата на •
сигнала е твърде слаба или ако станцията, която
сте настроили не отразява RDS данни.
За да промените опциите на дисплея.
Натиснете (DSPL).
Настройка на AF (Алтернативни честоти) и TA (Съобщения за трафик)
AF непрекъснато избира и пренастройва станцията с най-силен сигнал в мрежата, а ТА предлага
информация за трафика или / програми за трафик
(ТР).
Изберете честотен обхват и след това 1
натиснете бутон с цифра ((1) до (6)).
9
Неколкократно натиснете 1 (AF/TA)
докато се изведе желаната настройка.
Изберете За да
AF-ON
TA-ON
AF, TA-ON
AF, TA-OFF
включите AF и изключите TA.
включите TA и изключите AF.
включите AF и TA.
изключите AF и TA.
Запазване на RDS станции с AF (Алтернативни честоти) и ТА (Съобщения за трафик) настройка
Можете предварително да настроите RDS станции, заедно с AF/TA настройка. Ако използвате
BTM функцията, само RDS станциите се запазват
със същата настройка за AF/TA.
Ако извършвате ръчна настройка, можете да
настроите RDS станции и станции без RDS с
AF (Алтернативни честоти)/ ТА (Съобщения за
трафик) настройка за всяка от станциите.
1 Задайте AF/TA, след това запазете станци-
ята, като използвате BTM или извършвате
операцията ръчно.
Приемане на спешни съобщения
Ако сте включили функциите AF и ТА, спешните
съобщения автоматично ще прекъснат възпроизвеждането от избрания източник.
Съвет
Ако регулирате нивото на силата на звука за съобщения
за трафик, нивото се запазва в паметта за следващи
съобщения за трафик независимо какво ниво на силата на
звука сте задали в момента.
Оставане с една регионална програма
– REGIONAL
Когато функцията AF е включена: Настройките
на устройството, които са зададени по подразбиране, ограничават приемането на дадена станция
в рамките на определена област, така че не би
могло да се получи нежелано превключване на друга
регионална станция, която е с по-силна честота.
Ако напуснете района на приемане на определената регионална програма, по време на FM приемане
задайте в настройките “REG-OFF” (стр. 22).
Забележкa
Тази функция не работи във Великобритания и други
райони.
Избор на PTY (Програмен вид)
Натиснете и задръжте 1 (AF/TA) (PTY) по
време на FM приемане.
Ако станцията предава PTY данни, се извежда
програмният вид.
Завъртете диска за избор на режим, до-2
като се изведе желаният програмен вид.
Устройството започва да търси станции,
които предават избрания програмен вид.
M (Лека музика), LIGHT M (Лека класическа музика),
CLASSICS (Класическа музика), OTHER M (Друг
музикален вид),
нанси),
(Социални въпроси),
IN (Телефонно шоу), TRAVEL (Пътувания),
LEISURE (Свободно време), JAZZ (Джаз музика),
COUNTRY (Кънтри музика), NATION M (Нацио-
нална музика),
(Фолк музика),
CT (Време на часовника)
SPORT (Спорт), EDUCATE
DRAMA (Драма), CULTURE (Кул-
SCIENCE (Наука), VARIED (Разни), POP M
ROCK M (Рок музика), EASY
WEATHER (Време), FINANCE (Фи-
CHILDREN (Програми за деца), SOCIAL A
RELIGION (Религия), PHONE
OLDIES (Ретро музика), FOLK M
DOCUMENT (Документални)
Данните за CT от RDS предаването
сверяват часовника.
1 Настройте опция “CT-ON” в настройки
(стр. 22).
Забележкa
Възможно е функцията CT да не работи, дори ако приемате RDS станции.
CD
Възпроизвеждане на диск
Това устройство може да възпроизвежда CD-DA
тип дискове (също и такива, съдържащи CD
TEXT) и CD-R/CD-RW (MP3/WMA файлове (стр.
25))
Въведете диск (с етикета нагоре).1
Възпроизвеждането започва автоматично.
За да отстраните диска, натиснете Z.
Промяна в опциите на дисплея
Натиснете (DSPL).
Изведените опции може да се различават в
зависимост от вида на диска, формата на запис и
настройките.
Възпроизвеждане на записи в
различни режими
Можете да слушате записи повторително
(повторно възпроизвеждане) или в случаен ред
(разбъркано възпроизвеждане).
По време на възпроизвеждане, натисне-1
те (3) (REP) или (4) (SHUF) неколкократно, докато се появи желания
режим.
Повторно възпроизвеждане
Изберете За да възпроизведете
TRACK
ALBUM*
OFF
Разбъркано възпроизвеждане
Изберете
SHUF ALBUM
SHUF DISC
запис неколкократно.
албум неколкократно.
записи в нормален ред
(Normal play)
За да възпроизведете
албум в случаен ред.
дискове в случаен ред
11
SHUF OFF
* 1 само когато възпроизвеждате MP3/WMA.
записи в нормален ред (Normal
play)
Свързващи Bluetooth
устройства
Операции с Bluetooth
Bluetooth функция позволява хендсфрий разговор и
музикален поток посредством това устройство.
За да използвате функцията Bluetooth е нужно да
извършите следната процедура.
1 Сдвояване:
Когато свързвате Bluetooth устройства за
първи път, трябва да ги регистрирате. Този
процес се нарича “сдвояване”. Извършването
на регистрацията (операцията “сдвояване”)
е нужно само първия път, тъй като това
устройство и другите устройства автоматично ще се разпознаят при последващото им
използване.
2 Връзка
Понякога сдвояването ви позволява да извършите автоматично свързване. За да използвате устройството след като сте извършили
сдвояване, стартирайте връзката.
3 Хендсфрий разговор/ Музикален поток
Можете да провеждате разговор по мобилния
телефон и да слушате музика, когато извършите връзка.
Ако сдвояването не е възможно, вашето устройство може да не е съвместимо с този уред. За
подробности относно съвместимите устройства, моля погледнете страницата за поддръжка
на задната корица на настоящето упътване за
употреба.
12
Работа и Bluetooth функции
Натиснете 1 (CALL).
Появява се меню за обаждания.
Завъртете контролния диск, докато се 2
появи желаната опция и натиснете.
Натиснете
3 (BACK)*.
Източникът се връща към Bluetooth мобилен
телефон.
* За опции SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL и SET BT
SIGNL стъпка 3 не е нужна.
Следните опции могат да бъдат настроени:
SET PAIRING (Настроено сдвояване) (стр. 13)
PHONEBOOK (Списък на абонатите) (стр. 16)
REDIAL (Повторно набиране) (стр. 17)
RECENT CALL (Последни обаждания) (стр. 16)
VOICE DIAL (Гласово набиране) (стр. 18)
DIAL NUMBER (Набиране на номер) (стр. 17)
RINGTONE*
Избира дали звукът от входящото обаждане
да бъде изведен от това устройство или от
мобилния телефон”: “1 (това устройство)” –
“2 (мобилен телефон).
AUTO ANSWER (Автоматичен отговор)
Настройва устройството да отговори
автоматично на входящо обаждане: “OFF” –
“1 (около 3 сек)” – “2 (около 10 сек).
SET BT SIGNL (настройка на Bluetooth сигнал)
(стр. 14, 15)
* В зависимост от мобилния телефон, звуковият сигнал
на това устройство може да се извежда при обаждане,
дори и да е активна настройка “2 (мобилен телефон)”
Поставете Bluetooth устройството на 1
1 m от това устройство.
Натиснете и задръжте
2 (CALL) докато
се появи надпис “SET PAIRING” и след
това натиснете.
Устройството влиза в режим на готовност
за сдвояване.
мигане
Задайте търсене на това устройство 3
на Bluetooth устройството.
В дисплея на свързаното устройство се
извежда списък с разпознати устройства.
Устройството се извежда на дисплея на свързаното устройство като “Sony Automotive ”.
Сдвояване
Първо регистрирайте (“сдвоете”) Bluetooth
устройството (мобилен телефон и др.) заедно с
това устройство.
Съвети
За подробности относно сдвояването на Bluetooth •
устройства обърнете се към инструкциите приложени към това устройство.
С това устройство можете да сдвоите максимум •
9 други устройства.
4
Ако се налага въвеждането на парола*,
въведtете “0000”.
Ако устройството, което сдвоявате поддържа Bluetooth версия 2.1, не се налага използването на парола.
* Паролата може да се изпише като “Passkey”, “PIN
code”, “PIN number” или “Password” в зависимост от
устройството, което сдвоявате.
Въвеждане на код
“0000”
Това устройство и Bluetooth устройството
запаметяват информацията едно за друго.
13
Когато сдвояването приключи, устройството е готово за връзка.
Забележкa
Ако индикацията “ ” продължава да мига, Bluetooth
устройството може да не е съвместимо с това
устройство.
За подробности относно съвместимите устройства, посетете страницата за поддръжка на
задната корица на тези инструкции.
Задайте Bluetooth устройство за свърз-5
ване с това устройство.
Когато връзката е осъществена, се извежда
индикация “ ” или “ ”.
Забележки
Докато се свързвате с друго Bluetooth устройство, •
това устройство не може да бъде засечено от
друго устройство.
За да направите засичането възможно, въведете
режим на сдвояване и потърсете това устройство
посредством другото устройство.
Търсенето, както и свързването може да отнемат •
време.
В зависимост от устройството, се появява •
дисплей за потвърждаване на свързването преди да
въведете парола.
Времевият Режимът на готовност за сдвояване не •
се освобождава докато не осъществите връзка.
Свързване
За да използвате Bluetooth функцията, включете
Bluetooth изходния сигнал на това устройство.
Понякога сдвояването позволява автоматична
връзка.
Ако процесът по сдвояване е вече осъществен,
стратирайте операцията от тук.
Свързване с мобилен телефон
Натиснете 1 (CALL) и завъртете
контролния диск, докато се появи
индикация “SET BT SIGNAL” и след това
натиснете.
Индикацията “ ” мига, когато осъществявате връзка.
Забележкa
Когато Bluetooth сигналът на това устройство
е в положение ON, избирането на опция “SET BT
SIGNAL” деактивира Bluetooth сигнала.
14
Съвет
Можете да извеждате Bluetooth сигнал от това
устройство и като натиснете и задържите бутон
(CALL) за повече от 2 секунди.
Включете мобилния телефон и активи-2
райте Bluetooth сигнал.
Свържете с това устройство посред-
ством мобилния си телефон.
Когато връзката е осъществена, се извежда
индикация “ ”. Ако изберете източник
Bluetooth мобилен телефон след като връзката е осъществена, на дисплея се появява
мрежово име
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.