Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi
această unitate în bordul maşini. Pentru
instalare şi conexiuni citiţi manualul de
instrucţiuni furnizat.
Acest marcaj se afl ă pe partea de jos a carcasei.
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de funcţionare etc.
se afl ă în partea de jos a carcasei.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
sistem audio Bluetooth, MEX-BT2800, corespunde
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea
pagină de Internet :
http://www.compliance.sony.de/
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă
în zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la
Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt
deţinute de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice
utilizare a acestor mărci de către fi rma Sony este
sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale
sunt deţinute de proprietarii respectivi.
Windows Media şi sigla
Windows sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi /
sau alte ţări.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs este protejat de anumite drepturi
de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft
Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor
tehnologii în afara acestui produs este interzisă,
fără a deţine licenţă Microsoft sau fără a fi
autorizate de sucursale ale Microsoft.
2
Avertisment pentru cazul în care
cheia de contact a maşinii dvs. nu are
poziţia AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de
oprire automată, pagina 23). Aparatul se va
opri complet, în mod automat, după perioada
de timp stabilită, evitându-se consumul de
energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire
automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF), de fi ecare dată când opriţi
maşina, până ce afi şajul se stinge.
3
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de acest aparat ........................... 6
Note legate de Bluetooth ................................................ 6
Afi şaje de eroare / Mesaje ...................................... 32
4
Site asistenţă tehnică
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
•• Modelele şi producătorii telefoanelor mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii telefoanelor mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
5
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Note legate de Bluetooth
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA - pag. 25).
Tipul de discEticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
Note legate de Bluetooth
ATENŢIE
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE FI
FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI O
PIERDERE ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU
DE CONSECINŢĂ, ORI PENTRU ORICE ALTĂ
PIERDERE, INCLUSIV, DAR NU LIMITATIV,
PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE DATE,
PIERDERI CAUZATE DE UTILIZAREA
PRODUSULUI SAU A ALTOR ECHIPAMENTE
ASOCIATE, DE INACTIVITATE SAU CARE
DECURG DIN UTILIZAREA ACESTUI PRODUS,
A HARDWARE-ULUI ŞI/SAU A SOFTWARE-ULUI
FOLOSIT.
AVIZ IMPORTANT !
Utilizarea efi cientă şi în siguranţă
Schimbările şi modifi cările aduse acestui aparat, care
nu sunt în mod expres aprobate de către Sony, pot anula
dreptul de utilizare a acestui aparat.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să verifi caţi
excepţiile, datorate reglementărilor şi limitărilor
naţionale, privind folosirea echipamentului Bluetooth.
Conducerea autovehiculului
Verifi caţi legile şi regulamentele privitoare la utilizarea
telefoanelor mobile şi a echipamentului handsfree (cu
mâinile libere) în zona unde conduceţi.
Acordaţi întotdeauna atenţie maximă conducerii
vehiculului şi parcaţi maşina înainte de a efectua un
apel sau a răspunde la telefon, atunci când condiţiile de
circulaţie impun aceasta.
Conectarea la alte dispozitive
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv, vă
rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al respectivului
echipament pentru a afl a detalii privitoare la siguranţă.
6
Expunerea la frecvenţele radio
Iniţializarea aparatului
Anularea modului DEMO
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele
electronice incorect instalate sau ecranate în mod
inadecvat ale automobilului, cum ar fi sistemele
electronice de injecţie, dispozitivele electronice antiblocaj de frânare, sistemele electronice de comandă a
vitezei sau sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm să luaţi
legătura cu producătorul maşinii pentru instalarea corectă
sau pentru asistenţa tehnică destinată acestui aparat.
Montarea sau depanarea defectuoasă poate fi periculoasă
şi poate conduce la invalidarea garanţiei acordate pentru
acest aparat.
Consultaţi producătorul autovehiculului pentru a vă
asigura că folosirea telefonului mobil în autovehicul nu
va afecta sistemele electronice ale acestuia.
Verifi caţi în mod regulat dacă toate echipamentele fără fi r
din autovehicul sunt corect instalate şi dacă funcţionează
în mod corespunzător.
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după
înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea
unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag. 8) şi apăsaţi butonul RESET
(pag. 14) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi
un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Anularea modului DEMO
Apeluri de urgenţă
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree (cu
mâinile libere), ca şi celelalte cu care este pus în legătură,
folosesc semnale radio, reţele de telefonie mobilă şi
terestre, precum şi funcţii programate de către utilizator,
a căror conectare nu poate fi garantată în orice condiţii.
De aceea, nu vă bazaţi în mod exclusiv pe echipamentele
electronice pentru efectuarea comunicaţiilor importante
(cum ar fi apelurile de urgenţă medicale).
Reţineţi că pentru a putea efectua şi primi apeluri
telefonice, dispozitivele handsfree (cu mâinile libere) şi
cele electronice conectate la acesta, trebuie să fi e activate
într-o zonă în care există semnal şi în care puterea
semnalului de telefonie mobilă este corespunzătoare.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu poată fi efectuate
în orice reţea sau atunci când sunt utilizate anumite
servicii de reţea şi / sau facilităţi ale telefonului.
Consultaţi furnizorul de servicii local.
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare
.
2Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
4Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de selec-
ţie.
Confi gurarea se încheie şi interfaţa revine la modul
obişnuit de redare / recepţie.
7
Potrivirea ceasului
Potrivirea ceasului
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2Apăsaţi butonul de selecţie în mod repetat,
pentru a fi afi şat mesajul “CLOCK-ADJ“.
3Apăsaţi (SEEK) +.
Indicaţia orei va începe să clipească.
4Acţionaţi butonul rotativ pentru a potrivi ora
şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi butonul
(SEEK) -/+.
5După stabilirea indicaţiei minutelor, apăsaţi
butonul de selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL/SCRL). Apăsaţi din
nou (DSPL/SCRL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 18) .
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul
.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând
înspre dumneavoastră.
(SOURCE/OFF)
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în spatele maşinii.
8
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se aude un clic.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
9
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei Bluetooth
Bluetooth
Pentru detalii amănunţite privind funcţionarea, consultaţi capitolul “Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel telefonic şi
ascultarea muzicii cu mâinile libere)” de la pag. 19 şi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte echipamentul Bluetooth.
3 etape pentru accesarea funcţiei
1 Punerea în legătură
Mai întâi înregistraţi (“puneţi în legătură”) echipamentul Bluetooth (telefon celular etc.) cu acest aparat.
După ce a fost realizată pentru prima dată punerea în legătură, nu mai este necesar să fi e efectuată
ulterior.
2 Conectare
Uneori, punerea în legătură vă permite conectarea automată. Pentru a utiliza echipamentul după realizarea
punerii în legătură, porniţi conexiunea.
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea muzicii fără a folosi mâinile
Puteţi să vorbiţi la telefon şi să ascultaţi muzică atunci când este realizată conexiunea.
Bluetooth
10
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.