Sony MEX-BT2600 User Manual [da]

©
Bluetooth Audio System
Bluetooth
Audio System
Betjeningsvejledning
Käyyttöohjeet
Bruksanvisning
For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 17. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 17. För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sida 17.
DA
FI
SV
MEX-BT2600
2008 Sony Corporation
Enheden skal af sikkerhedsårsager installeres i bilens instrumentbræt. Se den medfølgende installation/tilslutning-vejledning vedrørende installation og tilslutninger.
Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.
Navnepladen med oplysninger om driftsspænding o.lign. findes på undersiden af kabinettet.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne MEX-BT2600 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende websted: http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område, som ligger inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard i Norge.
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte service- eller garantidokumenter.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdnings­affaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Tilbehør dette gælder for: fjernbetjening
emballage angiver, at produktet ikke må
Kassering af udtjente batterier (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på dets emballage angiver, at det batteri, der leveres med produktet, ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning med et indbygget batteri, bør dette batteri kun udskiftes af en kvalificeret servicereparatør. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet ved slutningen af dets levetid indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier henvises til afsnittet om, hvordan batteriet tages sikkert af produktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for genbrug af udtjente batterier.For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt eller batteri kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet.
Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug af disse mærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion (side 17). Enheden slukkes helt og automatisk efter den indstillede tid, når enheden er slået fra. Det forhindrer, at batteriet tømmes. Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på (OFF) og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
2
Indholdsfortegnelse
Velkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Klargøring
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Klargøring af
kort-fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Justering af lydstyrkeniveauet for hver enhed. . 6
Tage frontpanelet af. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sætte frontpanelet på . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Knappernes placering og grundlæggende betjening
Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kort-fjernbetjening RM -X304 . . . . . . . . . . . 8
CD
Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gentaget og blandet afspilning. . . . . . . . . . 10
Radio
Gemme og modtage stationer . . . . . . . . . . . . . 10
Gemme automatisk — BTM. . . . . . . . . . . . 10
Gemme manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modtagelse af de gemte stationer . . . . . . . . 10
Stille automatisk ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indstille AF og TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vælge PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indstille CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Musikstreaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lytte til musik fra en lydenhed . . . . . . . . . 15
Betjene en lydenhed med denne enhed . . . 15 Slette registrering af alle gensidigt registrerede
enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Justering af lydegenskaberne . . . . . . . . . . . 16
Tilpasning af equalizerkurven — EQ3 . . . 16
Justere opsætningspunkter — SET. . . . . . . . . 16
Brug af ekstra udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ekstra lydudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cd/md-skifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drejekontrolenhed RM-X4S . . . . . . . . . . . 18
Yderligere oplysninger
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . 19
Afspilningsrækkefølge for
MP3/WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Om MP3-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Om WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Om Bluetooth-funktion . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tage enheden ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fejldisplay/meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bluetooth-funktion
Bluetooth-betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gensidig registrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om Bluetooth-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sådan slås Bluetooth-signaludgangen på
denne enhed til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilslutte en mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilslutte en lydenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tal håndfrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modtage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Foretage opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Overførsel af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aktivering af stemmeopkald. . . . . . . . . . . . 14
3
Velkommen!
Tillykke med dit køb af Sony Bluetooth™ lydanlæg. Du kan få endnu større køreglæde med følgende funktioner:
CD-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med CD-tekst*) og CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer (side 20)).
Disktyper Etiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
Radiomodtagelse
– Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og gemmer dem.
RDS-service
– Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
Bluetooth-funktion
– Tal håndfrit med din mobiltelefon i bilen.
Enheden kan besvare og genopkalde.
– Musikstreaming fra din mobiltelefon eller
bærbare lydenhed.
– Profilerne HFP 1.5, HSP, A2DP og AVRCP er
understøttet.
LydjusteringEQ3 stage2: Du kan vælge enhver af de
7 forvalgte equalizerkurver.
Betjening af ekstra enhed Du kan også betjene ekstra enheder, f.eks. CD/MD-skiftere o.lign.
Tilslutning af ekstra udstyr Der kan tilsluttes en bærbar lydenhed til AUX-indgangsstikket på enhedens forside.
4
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor du kører. Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager eller besvarer et opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse dens brugervejledning for nærmere sikkerhedsinstruktioner.
Nødopkald
Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker og netværker på jorden såvel som brugerprogrammeret funktion. Tilslutning garanteres ikke under alle forhold. Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer). Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt mobiltelefonsignal. Nødopkald er ikke altid muligt på alle mobiltelefonnetværker, eller når visse netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er i brug. Tjek med din lokale serviceudbyder.
Bemærkning om litiumbatteriet
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, åben ild el.lign.
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt installerede eller utilstrækkeligt afskærmede elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer, elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din bil, eller dennes repræsentant, vedrørende installation eller service af denne enhed. Mangelfuld installation eller service kan være farlig og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig. Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens elektroniske system. Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din bil er monteret og virker korrekt.
5
Klargøring
Indstilling af uret
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESET­knap
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Klargøring af kort-fjernbetjeningen
Fjern isolerfilmen, før du bruger kort­fjernbetjeningen for første gang.
Råd
For oplysninger om udskiftning af batteriet, se "Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri" på side 21.
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ" vises.
3 Tryk på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
indstille time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (SEEK) –/+.
5 Tryk på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk på (DSPL) igen for at vende tilbage til det foregående display.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen (side 12).
Justering af lydstyrkeniveauet for hver enhed
Når der tilsluttes til en bærbar lydenhed via Bluetooth-tilslutning eller AUX-indgangsstik, anbefales det at justere lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed eller at justere lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet enhed i opsætningsmenuen på enheden. For Bluetooth-enhed, Se “Justering af lydstyrkeniveauet” på side 15. For en enhed tilsluttet til AUX, Se “Juster lydstyrkeniveauet” på side 17.
6
Tage frontpanelet af
Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFF-positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
1 Try k på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
Bemærkninger
Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på
frontpanelet og displayvinduet.
Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
7
Knappernes placering og grundlæggende betjening
qaq
q
9
q
q
q
Hovedenhed
1
2
OFF
BLUETOOTH
BT
SEEK
SCRL
DSPL
4 5 8673
PUSH SELECT /
SOURCE
SEEK
MODE
PTY
AF/TA
ALBUM MIC
1623 54
AUX
PAUSEREP SHUF
;
s
RESET
Kort-fjernbetjening RM -X304
1 4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
qk
+
VOL
SCRL
+ –
ql
w;
DSPL
132
465
8
d
f
g
qjqh
Dette afsnit indeholder instruktioner om knappernes placering og grundlæggende
wa
qs
ws
wd
wf
wg
betjening. Se de respektive sider for nærmere oplysninger. For betjening af ekstra enhed (CD/MD-skifter, osv.), Se “Brug af ekstra udstyr” på side 17. De tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen styrer de samme funktioner, som knapperne på enheden.
A OFF-knap
Til at slå strømmen fra/standse kilden.
B BLUETOOTH-knap side 12
Til at slå Bluetooth-signalet til/fra, gensidig registrering.
C Lydstyrkekontrolknap/vælger/
(håndfri) -knap side 14
Til at justere lydstyrken (drej); vælge opsætningspunkter (tryk og drej); modtage/ afslutte et opkald (tryk).
D SOURCE-knap
Til at slå strømmen til/skifte kilde*
1
(radio/
CD/AUX/Bluetooth-lyd/Bluetooth-telefon).
E Disk-åbning
Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder.
F Displayvindue G AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)
side 17
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
H Z (udkast) knap
Til at udkaste disken.
I (udløsning af frontpanel) -knap
side 7
J DSPL (display)/SCRL (rulle) -knap
side 10
Til at skifte displaypunkter (tryk); rulle displaypunktet (tryk og hold).
K SEEK –/+ -knapper
CD: Til at springe spor over (tryk); springe spor over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor tilbage/frem (tryk og hold). Radio: Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
2
:
Til at springe spor over (tryk).
L MODE-knap side 10
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW*
1
).
M AF (alternative frekvenser)/
TA (trafikmelding)/ PTY (programtype) -knap side 12
Til at indstille AF og TA (tryk)/vælge PTY (tryk og hold) i RDS.
N Talknapper
CD: (1)/(2): ALBUM –/+*
3
Til at springe album over (tryk); springe album over uafbrudt (tryk og hold).
(3): REP side 10 (4): SHUF side 10 (6): PAUSE*
4
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere. Radio: Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold). Bluetooth-lydenhed* (6): PAUSE*
2
:
4
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
Bluetooth-telefon:
(5): MIC side 14
O Modtager til kort-fjernbetjeningen
P RESET-knap (bag frontpanelet) side 6 Q Mikrofon side 14
Bemærk
Mikrofonen må ikke tildækkes, da håndfri­funktionen ellers ikke virker korrekt.
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har også andre knapper/funktioner end på enheden. Fjern isolerfilmen før brug (side 6).
qk < (.)/, (>) -knapper
Til at betjene cd/radio på samme måde som (SEEK) –/+ på enheden. Opsætning, lydindstilling osv. kan betjenes med < ,.
ql DSPL (display) -knap
Til at skifte displaypunkter.
w; VOL (lydstyrke) +/– -knap
Til at justere lydstyrken.
wa ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.
ws SEL (vælger) (håndfri) -knap
På samme måde som vælgerknappen på enheden.
wd M (+)/m (–) -knapper
Til at styre CD på samme måde som (1)/(2) (ALBUM –/+) på enheden. Opsætning, lydindstilling osv. kan betjenes med M m.
wf SCRL (rulle) -knap
Til at rulle displaypunktet.
wg Talknapper
Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold).
*1 Hvis der tilsluttes en CD/MD-skifter: Når der
trykkes på (SOURCE), vises den tilsluttede enhed ("MD") på displayet, afhængigt af hvilken enhed der tilsluttes. Hvis der trykkes på (MODE), kan du omstille skifteren.
*2 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed
(understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi). Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis ikke til rådighed.
*3 Når der afspilles en MP3/WMA. *4 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen, med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden, eller der isættes en disk for først at aktivere den.
9
CD
Radio
Displaypunkter
A Kilde B Spornummer/Forløbet afspilningstid, Disk/
kunstnernavn, Albumnummer* Spornavn, Tekstdata*
*1 Albumnummer vises kun, når der skiftes album. *2 Ved afspilning af en MP3, vises ID3-tag. Ved
afspilning af en WMA, vises WMA-tag.
For at skifte displaypunkter B skal du trykke på (DSPL).
Råd
De viste punkter kan være forskellige, afhængigt af model, disktype, optageformat og indstillinger. For nærmere oplysninger om MP3/WMA, se side 20.
2
, Ur
1
, Albumnavn,
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget. ALBUM* album gentaget.
SHUF ALBUM* album i vilkårlig
SHUF DISC disk i vilkårlig
* Når der afspilles en MP3/WMA.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
rækkefølge.
rækkefølge.
10
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens. Der høres en bip-lyd, når indstillingen er gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TA-indstillingen også (side 11).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) –/+ for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) –/+ for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) –/+ for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling).
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS) -service kan sende digitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A
A Frekvens*1 (Programservicenavn),
forvalgsnummer, ur, RDS-data
B TA /T P*
*1 Mens RDS-stationen modtages, vises " *" til
*2 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens
2
venstre for frekvensindikationen.
en sådan station modtages.
For at skifte displaypunkter A skal du trykke på (DSPL).
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbrudt til det samme program på en køretur over lang afstand uden at skulle genindstille den samme station manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer. Enhver information/program, der modtages, afbryder den aktuelt valgte kilde.*
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
* undtagen under et opkald.
Bemærkninger
Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder.
RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data.
B
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
Vælg For at
AF-ON aktivere AF og desaktivere TA. TA-ON aktivere TA og desaktivere AF. AF, TA-ON aktivere både AF og TA. AF, TA-OFF desaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTM-funktionen, gemmes kun RDS-stationer med den samme AF/TA-indstilling. Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.*
* undtagen under et opkald.
Råd
Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et bestemt område, så der skiftes ikke over til en anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i opsætning ved FM-modtagelse (side 17).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne.
fortsættes på næste side t
11
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.
til (6)), hvor der er gemt en
Vælge PTY
1 Tryk på (AF/TA) (PTY) og hold under
FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises, hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (AF/TA) (PTY),
indtil den ønskede programtype vises.
3 Tryk på (SEEK) –/+.
Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO
(Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VA RI ED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN ("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser),
LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 16).
Bemærkninger
CT-funktionen virker ikke altid, selv om der modtages en RDS-station.
Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
Bluetooth-funktion
Bluetooth-betjening
For at bruge Bluetooth-funktionen er følgende fremgangsmåde nødvendig.
1 Gensidig registrering
Når Bluetooth-enheder tilsluttes første gang, er "gensidig registrering" påkrævet. Denne registrering er kun nødvendig den første gang, da denne enhed og de andre enheder genkender hinanden automatisk fra næste gang. Du kan foretage gensidig registrering for op til 9 enheder. (Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at indføre en adgangskode for hver tilslutning.)
2 Tilslutning
Nogle gange giver gensidig registrering mulighed for at tilslutte automatisk. For at bruge enheden efter gensidig registrering er foretaget, skal du starte tilslutningen.
3 Tale håndfrit/Musikstreaming
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.
Gensidig registrering
Foretag først gensidig registrering for en Bluetooth-enhed (mobiltelefon el.lign.) og denne enhed sammen. Du kan foretage gensidig registrering for op til 9 enheder. Så snart gensidig registrering er iværksat, er det ikke nødvendigt at foretage gensidig registrering igen.
1 Placer Bluetooth-enheden inden for
1 m fra denne enhed.
2 Tryk på (BT) og hold, indtil " "
blinker (ca. 5 sekunder).
Enheden aktiverer standbyindstilling for gensidig registrering.
blinker
3 Indstil Bluetooth-enheden til at søge
efter denne enhed.
Der vises en liste over fundne enheder på displayet på den enhed, der tilsluttes. Denne enhed vises som "XPLOD" på den enhed, der tilsluttes.
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
12
4 Hvis der kræves indførelse af
adgangskode* på displayet på den tilsluttede enhed, skal du indføre "0000".
Indfør
XXXX
Denne enhed og Bluetooth-enheden lagrer hinandens information, og når der er foretaget gensidig registrering, er enheden klar til tilslutning til enheden.
" " blinker og forbliver derefter tændt, efter gensidig registrering er udført.
adgangskode. "0000"
5 Indstil Bluetooth-enheden til at
tilslutte til denne enhed.
" " eller " " vises, når tilslutningen er foretaget.
* Adgangskode kan kaldes "Adgangsnøgle",
"PIN-kode", "PIN-nummer", "Adgangsord" el.lign., afhængigt af enheden.
Bemærk
Standbyindstilling for gensidig registrering udløses ikke, før tilslutningen er foretaget.
Om Bluetooth-ikoner
Enheden bruger følgende ikoner.
tændt: blinkende: slukket:
tændt: blinkende: slukket:
tændt: blinkende: slukket:
Bluetooth-signal til Standbyindstilling for gensidig registrering Bluetooth-signal fra
Tilslutning vellykket Tilslutter Ingen tilslutning
Tilslutning vellykket Tilslutter Ingen tilslutning
Tilslutning
Start betjening herfra, hvis gensidig registrering allerede er gennemført.
Sådan slås Bluetooth­signaludgangen på denne enhed til
For at bruge Bluetooth-funktionen skal Bluetooth-signaludgangen på denne enhed slås til.
1 Tryk på (BT) og hold, indtil " " lyser
(ca. 3 sekunder).
Bluetooth-signalet slås til.
Tilslutte en mobiltelefon
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
mobiltelefonen.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte den sidst tilsluttede mobiltelefon fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"BT PHONE" vises.
3 Tryk på (håndfri).
" " blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver " " tændt, når tilslutningen er foretaget.
Bemærk
Mens du streamer Bluetooth-lyd, kan du ikke tilslutte fra enheden til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra mobiltelefonen til enheden. Der kan komme tilslutningsstøj på afspilningslyden.
Råd
Med Bluetooth-signalet tændt: Når tændingen er slået til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning afhænger også af mobiltelefonens specifikationer. Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal du tilslutte manuelt.
Tilslutte en lydenhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og lydenheden er slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
lydenheden.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
fortsættes på næste side t
13
Tilslutte den sidst tilsluttede lydenhed fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og lydenheden er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"BT AUDIO" vises.
3 Tryk på (6).
" " blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver " " tændt, når tilslutningen er foretaget.
Tal håndfrit
Overførsel af opkald
Kontroller følgende for at kunne aktivere/ deaktivere den passende enhed (denne enhed/ mobiltelefon).
1 Tryk på (håndfri) og hold, eller brug
din mobiltelefon.
Se vejledningen til din mobiltelefon for nærmere oplysninger om mobiltelefonbetjening.
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning blive afskåret, når der gøres forsøg på at overføre opkald.
Modtage opkald
Når der modtages et opkald, udsendes ringetonen fra dine bilhøjttalere. Kontroller, at denne enhed og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.
1 Tryk på (håndfri), når der modtages
et opkald med en ringetone.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen, eller (OFF). For at afvise et indkommende opkald skal du
trykke på (håndfri) og holde i 2 sekunder.
Justering af mikrofonforstærkning
Du kan skifte mellem to lydstyrkeniveauer ("LOW" eller "HI") for at indstille et passende niveau for den anden part under et opkald.
1 Tryk på (5) under et opkald.
Punktet skifter som følger: MIC-LOW y MIC-HI
Bemærk
Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af frontpanelet (side 9). Mikrofonen må ikke tildækkes med tape el.lign.
Foretage opkald
I tilfælde af, at der foretages opkald fra denne enhed, bruges genopkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri) og hold i mindst
3 sekunder.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen, eller (OFF).
For at opkalde en anden telefon skal du bruge din mobiltelefon, og derefter overføre opkaldet. Kontroller følgende for nærmere oplysninger om overførsel af opkald.
14
Aktivering af stemmeopkald
Du kan aktivere stemmeopkald med en mobiltelefon, der er tilsluttet til enheden, ved at sige den stemmekommando, der er gemt på mobiltelefonen, og derefter foretage et opkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri).
Mobiltelefonen aktiverer stemmeopkald.
3 Sig den stemmekommando, der er
gemt på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og opkaldet foretages.
Bemærkninger
Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.
Gem en stemmekommando på din mobiltelefonen på forhånd.
Hvis du aktiverer stemmeopkald med en mobiltelefon tilsluttet til enheden, virker denne funktion ikke i visse tilfælde.
Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.
Stemmeopkald virker ikke i visse situationer, afhængigt af hvor effektiv mobiltelefonens funktion til genkendelse er. For nærmere oplysninger, se supportsite (side 24).
Råd
Tal på samme måde som du gjorde, da du gemte stemmekommandoen.
Gem en stemmekommando via enheden, mens du sidder i bilen, med "BT PHONE” valgt som kilde.
Musikstreaming
Lytte til musik fra en lydenhed
Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth­teknologiens A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Start afspilning på lydenheden. 4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Justering af lydstyrkeniveauet
Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og Bluetooth-lydenheden.
1 Begynd afspilning på Bluetooth-lydenheden
ved en moderat lydstyrke.
2 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden. 3 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"BTA" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen for at justere indgangsniveauet (–8 dB til +18 dB).
Betjene en lydenhed med denne enhed
Du kan udføre følgende betjening på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth­teknologiens AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). (Betjeningen varierer, afhængigt af lydenheden.)
For at Tryk på
Afspille (6) (PAUSE)* på denne enhed. Holde pause (6) (PAUSE)* på denne enhed. Springe spor
over
* Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at
trykke to gange.
Anden betjening end ovenstående bør udføres på lydenheden.
Bemærkninger
Under afspilning af en lydenhed vises information som f.eks. spornummer/tid, afspilningsstatus o.lign. for en tilsluttet lydenhed ikke på denne enhed.
Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning på lydenheden ikke.
Råd
Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed, og lytte til musik.
SEEK –/+ ( for hvert spor]
./>) [en gang
Slette registrering af alle gensidigt registrerede enheder
1 Tryk på (OFF).
Denne enhed slukkes.
2 Hvis " " lyser, skal du trykke på
(BT) og holde, indtil " " slukkes.
3 Tryk på og hold vælgerknappen. 4 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BT INIT" vises.
5 Tryk på (SEEK) +.
Initialisering starter. Det tager 3 sekunder at annullere al registrering. Strømmen må ikke slås fra, mens "INITIAL" blinker.
15
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justering af lydegenskaberne
1 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.
2 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger): "
z" angiver standardindstillingerne.
EQ3
Til at vælge en equalizertype: "XPLOD" (z), "VOCAL", "EDGE", "CRUISE", "SPACE", "GRAVITY", "CUSTOM" eller "OFF".
1
LOW*
, MID*1, HI*1 (side 16)
Til at tilpasse equalizerkurven.
BAL (Balance)
Til at justere balancen mellem højre og venstre højttaler: "RIGHT-10" – "CENTER" ( "LEFT-10"
FAD (Fader)
Til at justere balancen mellem front og baghøjttalerne: "FRONT-10" – "CENTER" ( "REAR-10"
SUB*2 (Subwooferlydstyrke)
Til at justere subwooferlydstyrken: "+10 dB" – "0 dB" (
z) – "–10 dB"
("ATT" vises ved den laveste indstilling.)
AUX*3 (AUX-niveau) (ekstra lydenhed)
Til at justere lydstyrkeniveauet for hvert tilsluttet ekstraudstyr. Denne indstilling ophæver behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder (side 17). Justerbart niveau: "+18 dB" – "0 dB" ( "–8 dB"
4
BTA*
Til at justere lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet Bluetooth-lydenhed. Denne indstilling overflødiggør behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder (side 15). Justerbart niveau: "+18 dB" – "0 dB" ( "–8 dB"
*1 Når EQ3 er aktiveret. *2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB" (side 17). *3 Når AUX-kilden er aktiveret. *4 Når Bluetooth-lydkilden er aktiveret (side 15).
16
z) –
z) –
z) –
z) –
Tilpasning af equalizerkurven — EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne equalizer-indstillinger.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på knappen for at vælge "EQ3".
2 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge "CUSTOM".
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 3 og 4 for at justere equalizerkurven. For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve skal du trykke på og holde vælgerknappen, før indstillingen er udført. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Justere opsætningspunkter — SET
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.
3 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge indstillingen (f.eks. "ON" eller "OFF").
4 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætning er udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger): "
z" angiver standardindstillingerne.
CLOCK-ADJ (Justere ur) (side 6) CT (Ur-klokkeslæt)
Til at indstille "CT-ON" eller "CT-OFF" ( (side 11, 12).
BEEP
Til at indstille "BEEP-ON" (
z) eller "BEEP-
OFF".
z)
RM (Drejekontrolenhed)
Til at skifte betjeningsretning for knapperne på drejekontrolenheden. – "NORM" (
z): for at bruge
drejekontrolenheden i den fabriksindstillede position.
– "REV": når drejekontrolenheden er monteret
på højre side af ratstammen.
1
AUX-A*
(Ekstra lydenhed)
Til at slå AUX-kildedisplayet til "AUX-A-ON"
z) eller "AUX-A-OFF" (side 17).
(
A.OFF (Automatisk sluk)
Til at slukke automatisk efter et ønsket tidsrum, når enheden er slået fra. – "A.OFF-NO" (
z), "A.OFF-30S (Sekunder)",
"A.OFF-30M (Minutter)" eller "A.OFF-60M (Minutter)".
SUB/REAR*
1
Til at skifte lydudgangen. – "SUB-OUT" (z): til at udsende til en
subwoofer.
– "REAR-OUT": til at udsende til en
effektforstærker.
(Demonstration)
DEMO
Til at indstille "DEMO-ON" (z) eller "DEMO-OFF".
DIM (Dæmper)
Til at skifte displaylysstyrken. – "DIM-ON": for at dæmpe displayets
belysning.
– "DIM-OFF" (
z): for at desaktivere dæmperen.
A.SCRL (Automatisk rulning)
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når der skiftes disk/album/spor. – "A.SCRL-ON" (
z): For at rulle.
– "A.SCRL-OFF": For ikke at rulle.
LOCAL (Lokal søgeindstilling)
– "LOCAL-ON": For kun at stille ind på
stationer med relativt stærke signaler.
–"LOCAL-OFF" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
2
MONO*
(Mono-indstilling) For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du vælge indstillingen mono-modtagelse. – "MONO-ON": for at høre stereoudsendelser i
mono.
– "MONO-OFF" (
z): for at høre
stereoudsendelser i stereo.
2
(Regional)
REG*
Til at indstille "REG-ON" (z) eller "REG-OFF" (side 11).
3
(Lavpasfilter)
LPF*
Til at vælge afskæringsfrekvens for subwoofer: "LPF OFF" (
z), "LPF125Hz" eller "LPF 78Hz".
LOUD (lydindtryk)
Giver dig mulighed for at få klar lyd ved lave lydstyrkeniveauer. – "LOUD-ON": for at forstærke bas og diskant. – "LOUD-OFF" (
z): for ikke at forstærke bas og
diskant.
BTM (side 10)
1
BT INIT*
*1 Når enheden er slukket. *2 Når FM modtages. *3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB".
(side 15)
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og den bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut til enheden.
AUX
AUX
Tilslutningsledning* (medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet lydenhed inden afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises. "FRONT IN" vises.
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden. 5 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"AUX" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen for at justere indgangsniveauet (–8 dB til +18 dB).
17
Cd/md-skifter
Drejekontrolenhed RM-X4S
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
Disknummer
Enhedsnummer
Afspilning begynder.
Overspringe album og diske
1 Under afspilning skal du trykke på (1)/(2)
(ALBUM –/+).
For at overspringe
(1)/(2) (ALBUM –/+)
album Tryk og hold. album uafbrudt Tryk og hold, og tryk derefter
igen inden for 2 sekunder. diske Tryk gentagne gange. diske uafbrudt Tryk, og tryk derefter igen
inden 2 sekunder og hold.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
(3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget.
DISK disk gentaget. SHUF DISC disk i vilkårlig rækkefølge. SHUF
CHANGER SHUF ALL* spor i alle enheder i vilkårlig
* Når der er tilsluttet en eller flere cd-skiftere eller to
eller flere md-skiftere.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
Råd
"SHUF ALL" kan ikke blande spor mellem cd-skiftere og md-skiftere.
spor i skifteren i vilkårlig rækkefølge.
rækkefølge.
Sætte mærkaten på
Sæt indikationsmærkaten på afhængigt af, hvordan du monterer drejekontrolenheden.
D
S
P
L
E
S
E
D
O
M
PL
S
D
L
M
O
D
E
S
E
L
Knappernes placering
De tilsvarende knapper på drejekontrolenheden betjener de samme funktioner, som knapperne på enheden.
SEL
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Følgende knapper drejekontrolenheden skal betjenes på anden måde end på enheden.
PRESET/DISC-kontrolknap
På samme måde som (1)/(2) (ALBUM –/+) på enheden (tryk ind og drej).
VOL (lydstyrke) -kontrolknap
På samme måde som lydstyrkekontrolknappen på enheden (drej).
SEEK/AMS-kontrolknap
På samme måde som (SEEK) –/+ på enheden (drej, eller drej og hold).
Skift af betjeningsretning
Kontrolknappernes betjeningsretning er fabriksindstillet som vist nedenfor.
For at øge
For at mindske
Hvis det er nødvendigt at montere drejekontrolenheden på den højre side af ratstammen, kan du vende betjeningsretningen om.
18
1 Mens du trykker på VOL-kontrolknappen, skal
du trykke på og holde (SEL).
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
• Motorantennen slås automatisk ud, når enheden bruges.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time, indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller diskene.
Bemærkninger om diske
• Hold disken ren ved at undgå at berøre dens overflade. Hold en disk på kanterne.
• Opbevar diskene i deres hylstre eller diskmagasiner, når de ikke er i brug.
• Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer. Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.
• Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det kan ødelægge disken.
• Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter eller mærkater. Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af sådanne diske: – Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten eller mærkaten krymper pga. varme, så disken bøjes.
• Diske af ikke-standard form (f.eks. hjerte­firkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den type diske.
• Du kan ikke afspille 8 cm CD’er.
fortsættes på næste side t
19
• Rens diskene med en almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinylplader.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW
• Nogle CD-R’er/CD-RW’er (afhængigt af det udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan ikke afspilles på udstyret.
• Du kan ikke afspille en CD-R/CD-RW, der ikke er afsluttet.
• Enheden er kompatibel med ISO 9660 Level 1/Level 2-format, Joliet/Romeo i udvidelsesformat og Multi Session.
• Det maksimale antal: – mapper (album): 150 (inkl. rod- og tomme
mapper).
– filer (spor) og mapper som kan indeholdes på en
disk: 300 (hvis mappe/filnavne indeholder mange tegn, bliver dette tal mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn, er
32 (Joliet) eller 64 (Romeo).
• Når disken er optaget i Multi Session, genkendes og afspilles kun det første spor i første session-formatet (alle andre formater overspringes). CD-DA og MP3/WMA er formater med forrang. – Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun
CD-DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles
MP3/WMA sessionen. Hvis disken ikke har data i nogen af disse formater, vises "NO MUSIC".
Musikdiske kodet med teknologi til ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der opfylder CD-standarden (Compact Disc). På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, som ikke opfylder CD-standarden og ikke kan afspilles med dette produkt.
Afspilningsrækkefølge for MP3/WMA-filer
MP3/WMA
Mappe (album)
MP3/WMA-fil (spor)
Om MP3-filer
• MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1), eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærk
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Media Audio) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af den oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærk
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet. – databevarende komprimering – ophavsretsbeskyttede
20
Om Bluetooth-funktion
Hvad er Bluetooth-teknologi?
• Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der muliggør trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. en mobiltelefon og et headset. Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det er mest almindeligt at tilslutte to enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme tid.
• Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en taske eller lomme.
• Bluetooth-teknologi er en international standard, der understøttes af millioner af virksomheder over hele verden, og som anvendes af mange virksomheder rundt om i verden.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunikationsområde kan variere, afhængigt af forhindringer (personer, metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke Bluetooth­kommunikationens følsomhed. – Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og Bluetooth­enheden.
– Der er en enhed, som anvender
2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN (IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere kommunikationshastighed, støj eller ugyldig tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger. – Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
fra den trådløse LAN-enhed.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed slukkes.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth­enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende steder, da det kan forårsage en ulykke. – Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog,
et fly eller en benzinstation
– Nær automatiske døre eller en brandalarm
• Denne enhed understøtter sikkerhedsforanstaltninger, som overholder Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for datatab ved Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres ikke. – Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af Bluetooth SIG; den skal være attesteret.
– Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de omgivelser, der kommunikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
• Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener efter brug af Bluetooth­enheden, skal du straks standse brug af Bluetooth­enheden. Rådfør dig med den nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år. (Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af brugsforholdene.) Når batteriet bliver svagt, formindskes kort­fjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.
+ siden opad
2
c
1
fortsættes på næste side t
21
Bemærkninger om litiumbatteriet
Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges.
Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god.
Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det isættes.
Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1Løsn frontpanelet (side 7). 2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen.
Udskiftning af sikringen
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. I så fald skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 7) og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for meget kraft, da stikkene kan beskadiges.
Hovedenhed
Bemærkninger
Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser stikkene.
Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand.
Frontpanelets bagside
Ret udløsernøglerne som vist.
3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen.
2 Tag enheden ud.
1Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der vender indad.
2Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3Skyd enheden ud af monteringsrammen.
22
Tekniske data
CD-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz Antennetilslutning: Ekstern antennetilslutning Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Brugbar følsomhed: 9 dBf Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antennetilslutning:
Ekstern antennetilslutning
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Følsomhed: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-standard version 2.0
Udgang:
Bluetooth-standard strømklasse 2 (Max. +4 dBm)
Maksimalt kommunikationsområde:
Synsvidde ca. 10 m*
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 HSP (Headset Profile)
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse, operativsystem, softwareapplikation o.lign.
*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
Effektforstærker
Udgange: Højttalerudgange (sikre stik) Højttalerimpedans: 4 – 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 52 W × 4 (ved 4 ohm)
1
2
:
Generelt
Udgang:
Lydudgangsstik (der kan skiftes mellem foran, sub/bag) Tilslutning for motorantennerelæ-kontrol Tilslutning for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol Tilslutning for BUS-kontrolindgang Tilslutningsklemme for BUS-lydindgang Tilslutning for fjernbetjening-indgang Tilslutning for antenneindgang AUX-indgangsstik (stereo-ministik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD) Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Approx. 178 × 50 × 179 mm (b/h/d) Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (b/h/d) Vægt: Ca. 1,2 kg Medfølgende tilbehør:
Kort-fjernbetjening: RM-X304 Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Drejekontrolenhed: RM-X4S BUS-kabel (leveret sammen med RCA-kabel) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-skifter (10 diske): CDX-757MX CD-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69 Kildevælger: XA-C40 AUX-IN-vælger: XA-300 Interface-adapter til iPod: XA-120IP
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om nærmere oplysninger.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden tilladelse fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i de trykte kredsløb.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i kabinetter.
• Der er brugt papir til emballagepuderne.
23
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening.
Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne supportsite.
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de nyeste supportinformationer til dette produkt, kan du besøge dette websted: http://support.sony-europe.com
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
tTænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på positionen for et to-højttalersystem.
• Cd-skifteren er ikke kompatibel med diskformatet (MP3/WMA).
tAfspil med en Sony MP3-kompatibel cd-skifter,
eller denne enhed.
• Bluetooth-lydkilden er sat i pause.
tAnnuller pause.
Ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (side 16).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på RESET-knappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt.
• Strømledningen er ikke korrekt tilsluttet.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj, når tændingens position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens strømstik til ekstraudstyr.
Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationen.
Hvis der ikke udføres nogen betjening i 5 minutter med "DEMO-ON" indstillet, starter demonstrationen. t Indstil på "DEMO-OFF" (side 17).
24
Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 17).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på (OFF) og holder.
t Tryk på (OFF) på enheden og hold, indtil
displayet forsvinder.
• Stikkene er beskidte (side 22).
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion aktiveres, når enheden slås fra. t Slå enheden fra.
Betjening med kort-fjernbetjeningen er ikke mulig.
Kontroller, at isolerfilmen er fjernet (side 6).
Cd/md-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug (side 20).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og version (side 20).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer end andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde afspilning. – en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur. – en disk, som er optaget i multisession. – en disk, som kan tilføjes data.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "A.SCRL" er indstillet på "OFF".
t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 17).
t Tryk på (DSPL) (SCRL) og hold.
Lyden springer.
• Installation er ikke korrekt.
t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°
på et stabilt sted i bilen.
• Defekt eller snavset disk.
Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke.
Tryk på RESET-knappen (side 6). Tryk på Z (udkast) (side 9).
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.
• Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller strømledning til tilbehør (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
• Kontroller tilslutningen af bilantennen.
• Den automatiske antenne slås ikke ud.
t Kontroller tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
• Kontroller frekvensen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer.
• Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
t Indstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 17).
t Indstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "MONO-ON" (side 17).
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil på "MONO-ON" (side 17).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse. tIndstil på "MONO-OFF" (side 17).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal. tDesaktiver TA (side 11).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 11).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den er en TP-station.
t Stil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
Bluetooth-funktion
Den enhed, der tilsluttes, kan ikke registrere denne enhed.
• Inden der foretages gensidig registrering, skal denne enhed indstilles på standby for gensidig registrering.
• Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed, kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra en anden enhed.
• Når gensidig registrering for enhederne er foretaget, skal Bluetooth-signaludgangen slås til (side 13).
Tilslutning er ikke mulig.
• Tilslut til denne enhed fra en Bluetooth-enhed eller omvendt. Tilslutningen betjenes fra en side (denne enhed eller Bluetooth-enhed), men ikke begge.
• Kontroller fremgangsmåden for gensidig registrering og tilslutning i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør betjeningen igen.
Den talende stemmes lydstyrke er lav.
Juster lydstyrkeniveauet.
En samtalepartner siger, at lydstyrken er for lav eller høj.
Juster lydstyrken vha. justering af mikrofonforstærkning
Der er ekko eller støj på telefonsamtaler.
• Sænk lydstyrken.
• Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end telefonopkaldslyden, skal du forsøge at mindske denne støj. Eksempler: Hvis et vindue står åbent, og der er kraftig gadestøj el.lign., kan du lukke vinduet. Hvis et airconditionanlæg larmer, kan du skrue ned for det.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når Bluetooth-lyden afspilles, er telefonen ikke tilsluttet, selv om du trykker på (håndfri). t Tilslut fra telefonen.
Telefonlydkvaliteten er dårlig.
Telefonlydkvaliteten afhænger af mobiltelefonens modtageforhold. t Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede lydenhed er lav (høj).
Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt af lydenheden. t Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed eller
denne enhed.
Lyden springer ved afspilning på en Bluetooth-lydenhed.
• Formindsk afstanden mellem enheden og Bluetooth­lydenheden.
• Hvis Bluetooth-lydenheden opbevares i et etui, der afbryder signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet ved brug.
• Der bruges flere Bluetooth-enheder eller andre enheder, der udsender radiobølger, i nærheden.
t Sluk de andre enheder. t Formindsk afstanden fra de andre enheder.
• Afspilningslyden standser midlertidigt, når der foretages tilslutning mellem denne enhed og mobiltelefonen. Det er ikke en funktionsfejl.
Den tilsluttede Bluetooth-lydenhed kan ikke betjenes.
Kontroller, at den tilsluttede Bluetooth-lydenhed understøtter AVRCP.
Nogle funktioner virker ikke.
Kontroller, om den enhed, der tilsluttes, understøtter de pågældende funktioner.
fortsættes på næste side t
25
Et opkald besvares utilsigtet.
Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at besvare et opkald automatisk.
Der udsendes ingen lyd fra bilhøjttalerne ved håndfri opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra bilhøjttalerne.
"OFF BT" vises, når der initialiseres.
Tryk på (BT) og hold, indtil " " slukkes. Initialiser derefter igen.
Fejldisplay/meddelelser
BLANK
Der er ikke optaget spor på MD’en. t Afspil en md med optagede spor.
ERROR*
FAILURE
LOAD
L. SEEK +/–
NO AF
NO DISC
NO INFO
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
2
• Disken er beskidt eller isat omvendt.*
tRens disken eller sæt den korrekt i.
• Der er isat en tom disk.
• Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
tIsæt en anden disk.
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert. t Se Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
Skifteren er ved at lade disken. t Vent, indtil ladning er udført.
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk indstilling.
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station. t Tryk på (SEEK) –/+, mens programservicenavnet
blinker. Enheden begynder søgning efter en anden frekvens med de samme PI (program­identifikation) -data ("PI SEEK" vises).
Disken er ikke sat i cd/md-skifteren. t Sæt diske i skifteren.
Der er ikke skrevet tekstdata på MP3/WMA-filen.
Diskmagasinet er ikke sat i CD-skifteren. t Sæt magasinet i skifteren.
Disken er ikke en musikfil. t Sæt en musik-CD i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
Der er ikke skrevet et disk/spornavn på sporet.
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til rådighed.
1
*
1
NOT READ
Enheden har ikke læst diskinformationen. t Lad disken, og vælg den derefter på listen.
NOTREADY
Md-skifterens låg står åbent, eller md’erne er ikke isat korrekt. t Luk låget, eller isæt md’erne korrekt.
OFFSET
Der kan være en intern funktionsfejl. t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises på displayet.
PUSH EJT
Disken kan ikke udkastes. t Tryk på Z (udkast) (side 9).
READ
Enheden læser alle spor- eller albumdata på disken. t Vent, indtil læsningen er udført og afspilning
begynder automatisk. Afhængigt af diskstrukturen kan det tage mere end et minut.
RESET
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på grund af et problem. t Tryk på RESET-knappen (side 6).
"" eller ""
Ved tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
*1 Disknummeret for den disk, der forårsager fejlen,
vises på displayet.
*2 Hvis der opstår en fejl ved afspilning af en cd eller
md, vises md’ens eller cd’ens disknummer ikke på displayet.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis disse løsninger ikke hjælper. Hvis du bringer enheden til reparation pga. problemer med CD-afspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet begyndte.
26
Loading...
+ 59 hidden pages