For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 17.
Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 17.
För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sida 17.
DA
FI
SV
MEX-BT2600
2008 Sony Corporation
Enheden skal af sikkerhedsårsager installeres i
bilens instrumentbræt. Se den medfølgende
installation/tilslutning-vejledning vedrørende
installation og tilslutninger.
Dette mærkat er placeret på kabinettets
underside.
Navnepladen med oplysninger om
driftsspænding o.lign. findes på undersiden af
kabinettet.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne
MEX-BT2600 er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EF.
Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende
websted:
http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det
geografiske område, som ligger inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund,
Svalbard i Norge.
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan.Den autoriserede repræsentant for EMC
og produktsikkerhed er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. For alle forhold omkring service eller
garanti henvises der til adresserne i de særskilte
service- eller garantidokumenter.
Kassering af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr (gældende i EU
og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af
forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af
materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.
For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan
du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Tilbehør dette gælder for: fjernbetjening
emballage angiver, at produktet ikke må
Kassering af udtjente batterier
(gældende i EU og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på dets emballage angiver,
at det batteri, der leveres med produktet, ikke må
behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre, at disse
batterier bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative
følger for miljø og mennesker, som ellers kunne
forårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet.
Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens
ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed,
ydelse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning
med et indbygget batteri, bør dette batteri kun udskiftes af
en kvalificeret servicereparatør. For at sikre, at batteriet
bliver behandlet korrekt, skal produktet ved slutningen af
dets levetid indleveres til et indsamlingssted for genbrug
af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier
henvises til afsnittet om, hvordan batteriet tages sikkert af
produktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for
genbrug af udtjente batterier.For nærmere oplysninger om
genbrug af dette produkt eller batteri kan du henvende dig
til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller
den butik, hvor du købte produktet.
Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug
af disse mærker sker på licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke
har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske
slukkefunktion (side 17).
Enheden slukkes helt og automatisk efter den
indstillede tid, når enheden er slået fra. Det
forhindrer, at batteriet tømmes.
Hvis du ikke indstiller den automatiske
slukkefunktion, skal du trykke på (OFF) og
holde, indtil visningen forsvinder, hver gang
du slår tændingen fra.
Tillykke med dit køb af Sony Bluetooth™
lydanlæg. Du kan få endnu større køreglæde med
følgende funktioner:
• CD-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med CD-tekst*)
og CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer (side 20)).
DisktyperEtiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
• Radiomodtagelse
– Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
– BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og
gemmer dem.
• RDS-service
– Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
• Bluetooth-funktion
– Tal håndfrit med din mobiltelefon i bilen.
Enheden kan besvare og genopkalde.
– Musikstreaming fra din mobiltelefon eller
bærbare lydenhed.
– Profilerne HFP 1.5, HSP, A2DP og AVRCP er
understøttet.
• Lydjustering
– EQ3 stage2: Du kan vælge enhver af de
7 forvalgte equalizerkurver.
• Betjening af ekstra enhed
Du kan også betjene ekstra enheder, f.eks.
CD/MD-skiftere o.lign.
• Tilslutning af ekstra udstyr
Der kan tilsluttes en bærbar lydenhed til
AUX-indgangsstikket på enhedens forside.
4
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG
FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF
NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I
ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS
HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE,
HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER:
DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF
DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER
TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG
KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre
brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere
undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der
skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af
mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor
du kører.
Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis
kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til
siden og parkere, før du foretager eller besvarer et
opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse
dens brugervejledning for nærmere
sikkerhedsinstruktioner.
Nødopkald
Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri
enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker
og netværker på jorden såvel som
brugerprogrammeret funktion. Tilslutning
garanteres ikke under alle forhold.
Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én
elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødsituationer).
Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald
skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed,
der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i
et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt
mobiltelefonsignal.
Nødopkald er ikke altid muligt på alle
mobiltelefonnetværker, eller når visse
netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er
i brug.
Tjek med din lokale serviceudbyder.
Bemærkning om litiumbatteriet
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme som f.eks.
direkte sollys, åben ild el.lign.
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt
installerede eller utilstrækkeligt afskærmede
elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske
brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske
skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer,
elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller
airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din
bil, eller dennes repræsentant, vedrørende
installation eller service af denne enhed. Mangelfuld
installation eller service kan være farlig og kan gøre
enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig.
Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at
brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens
elektroniske system.
Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din
bil er monteret og virker korrekt.
5
Klargøring
Indstilling af uret
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
tilslutningerne, skal enheden nulstilles.
Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen
med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESETknap
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets
indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Klargøring af
kort-fjernbetjeningen
Fjern isolerfilmen, før du bruger kortfjernbetjeningen for første gang.
Råd
For oplysninger om udskiftning af batteriet, se
"Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri" på
side 21.
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ"
vises.
3 Tryk på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
indstille time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du
trykke på (SEEK) –/+.
5 Tryk på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk
på (DSPL) igen for at vende tilbage til det
foregående display.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen
(side 12).
Justering af lydstyrkeniveauet
for hver enhed
Når der tilsluttes til en bærbar lydenhed via
Bluetooth-tilslutning eller AUX-indgangsstik,
anbefales det at justere lydstyrkeniveauet på den
tilsluttede enhed eller at justere
lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet enhed i
opsætningsmenuen på enheden. For
Bluetooth-enhed, Se “Justering af
lydstyrkeniveauet” på side 15. For en enhed
tilsluttet til AUX, Se “Juster lydstyrkeniveauet”
på side 17.
6
Tage frontpanelet af
Du kan tage enhedens frontpanel af for at
forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til
OFF-positionen uden at fjerne frontpanelet,
bipper advarselsalarmen i nogle sekunder.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede
forstærker bruges.
1 Try k på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
Bemærkninger
• Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på
frontpanelet og displayvinduet.
• Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen
med del B på enheden, som afbildet, og skub til
venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
7
Knappernes placering og grundlæggende betjening
qaq
q
9
q
q
q
Hovedenhed
1
2
OFF
BLUETOOTH
BT
SEEK
SCRL
DSPL
458673
PUSH SELECT /
SOURCE
SEEK
MODE
PTY
AF/TA
ALBUMMIC
162354
AUX
PAUSEREPSHUF
;
s
RESET
Kort-fjernbetjening RM -X304
1
4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
qk
+
–
VOL
SCRL
+
–
ql
w;
DSPL
132
465
8
d
f
g
qjqh
Dette afsnit indeholder instruktioner om
knappernes placering og grundlæggende
wa
qs
ws
wd
wf
wg
betjening.
Se de respektive sider for nærmere oplysninger.
For betjening af ekstra enhed (CD/MD-skifter,
osv.), Se “Brug af ekstra udstyr” på side 17. De
tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
styrer de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
A OFF-knap
Til at slå strømmen fra/standse kilden.
B BLUETOOTH-knap side 12
Til at slå Bluetooth-signalet til/fra, gensidig
registrering.
C Lydstyrkekontrolknap/vælger/
(håndfri) -knap side 14
Til at justere lydstyrken (drej); vælge
opsætningspunkter (tryk og drej); modtage/
afslutte et opkald (tryk).
F Displayvindue
G AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)
side 17
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
H Z (udkast) knap
Til at udkaste disken.
I (udløsning af frontpanel) -knap
side 7
J DSPL (display)/SCRL (rulle) -knap
side 10
Til at skifte displaypunkter (tryk); rulle
displaypunktet (tryk og hold).
K SEEK –/+ -knapper
CD:
Til at springe spor over (tryk); springe spor
over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen
indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor
tilbage/frem (tryk og hold).
Radio:
Til at stille automatisk ind på stationer (tryk);
finde en station manuelt (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
2
:
Til at springe spor over (tryk).
L MODE-knap side 10
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW*
1
).
M AF (alternative frekvenser)/
TA (trafikmelding)/
PTY (programtype) -knap side 12
Til at indstille AF og TA (tryk)/vælge PTY
(tryk og hold) i RDS.
N Talknapper
CD:
(1)/(2): ALBUM –/+*
3
Til at springe album over (tryk);
springe album over uafbrudt (tryk og
hold).
(3): REP side 10
(4): SHUF side 10
(6): PAUSE*
4
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
Radio:
Til at modtage gemte stationer (tryk);
gemme stationer (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
(6): PAUSE*
2
:
4
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
Bluetooth-telefon:
(5): MIC side 14
O Modtager til kort-fjernbetjeningen
P RESET-knap (bag frontpanelet) side 6
Q Mikrofon side 14
Bemærk
Mikrofonen må ikke tildækkes, da håndfrifunktionen ellers ikke virker korrekt.
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end på enheden.
Fjern isolerfilmen før brug (side 6).
qk < (.)/, (>) -knapper
Til at betjene cd/radio på samme måde som
(SEEK) –/+ på enheden.
Opsætning, lydindstilling osv. kan betjenes
med < ,.
ql DSPL (display) -knap
Til at skifte displaypunkter.
w; VOL (lydstyrke) +/– -knap
Til at justere lydstyrken.
wa ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at
annullere.
ws SEL (vælger) (håndfri) -knap
På samme måde som vælgerknappen på
enheden.
wd M (+)/m (–) -knapper
Til at styre CD på samme måde som
(1)/(2) (ALBUM –/+) på enheden.
Opsætning, lydindstilling osv. kan betjenes
med M m.
wf SCRL (rulle) -knap
Til at rulle displaypunktet.
wg Talknapper
Til at modtage gemte stationer (tryk);
gemme stationer (tryk og hold).
*1 Hvis der tilsluttes en CD/MD-skifter: Når der
trykkes på (SOURCE), vises den tilsluttede enhed
("MD") på displayet, afhængigt af hvilken enhed
der tilsluttes. Hvis der trykkes på (MODE), kan du
omstille skifteren.
*2 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed
(understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi).
Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis
ikke til rådighed.
*3 Når der afspilles en MP3/WMA.
*4 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen,
med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden,
eller der isættes en disk for først at aktivere den.
9
CD
Radio
Displaypunkter
A Kilde
B Spornummer/Forløbet afspilningstid, Disk/
kunstnernavn, Albumnummer*
Spornavn, Tekstdata*
*1 Albumnummer vises kun, når der skiftes album.
*2 Ved afspilning af en MP3, vises ID3-tag. Ved
afspilning af en WMA, vises WMA-tag.
For at skifte displaypunkter B skal du trykke på
(DSPL).
Råd
De viste punkter kan være forskellige, afhængigt af
model, disktype, optageformat og indstillinger. For
nærmere oplysninger om MP3/WMA, se side 20.
2
, Ur
1
, Albumnavn,
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF),
indtil den ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
TRACKspor gentaget.
ALBUM*album gentaget.
SHUF ALBUM*album i vilkårlig
SHUF DISCdisk i vilkårlig
* Når der afspilles en MP3/WMA.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
rækkefølge.
rækkefølge.
10
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå
en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du
kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne
gange på (MODE). Du kan vælge blandt
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Der høres en bip-lyd, når indstillingen er
gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde
en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM"
vises.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den
samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes
AF/TA-indstillingen også (side 11).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) –/+ for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager
en station. Gentag dette, indtil den ønskede
station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte
til, skal du trykke på og holde (SEEK) –/+ for at finde
den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne
gange på (SEEK) –/+ for at finjustere til den ønskede
frekvens (manuel indstilling).
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System
(RDS) -service kan sende digitale data, som ikke
kan opfattes af det menneskelige øre, sammen
med det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A
A Frekvens*1 (Programservicenavn),
forvalgsnummer, ur, RDS-data
B TA /T P*
*1 Mens RDS-stationen modtages, vises " *" til
*2 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens
2
venstre for frekvensindikationen.
en sådan station modtages.
For at skifte displaypunkter A skal du trykke på
(DSPL).
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som
følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge
denne funktion kan du lytte uafbrudt til det
samme program på en køretur over lang afstand
uden at skulle genindstille den samme station
manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer.
Enhver information/program, der modtages,
afbryder den aktuelt valgte kilde.*
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger
også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
* undtagen under et opkald.
Bemærkninger
• Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/
områder.
• RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-data.
B
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at
AF-ONaktivere AF og desaktivere TA.
TA-ONaktivere TA og desaktivere AF.
AF, TA-ONaktivere både AF og TA.
AF, TA-OFFdesaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og
TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med
AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger
BTM-funktionen, gemmes kun RDS-stationer
med den samme AF/TA-indstilling.
Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge
både RDS- og ikke-RDS-stationer med
AF/TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder
nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte
kilde.*
* undtagen under et opkald.
Råd
Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en
trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen
til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det
almindelige lydstyrkeniveau.
Holde radioen indstillet på det
samme regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens
fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et
bestemt område, så der skiftes ikke over til en
anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms
modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i
opsætning ved FM-modtagelse (side 17).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige
og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det
Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er lagret på
talknapperne.
fortsættes på næste side t
11
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1)
lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder.
Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
til (6)), hvor der er gemt en
Vælge PTY
1 Tryk på (AF/TA) (PTY) og hold under
FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises,
hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (AF/TA) (PTY),
indtil den ønskede programtype vises.
3 Tryk på (SEEK) –/+.
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO
(Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE
(Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Videnskab), VA RI ED
(Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M
(Rockmusik), EASY M (Let underholdning),
LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS
(Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper),
WEATHER (Vejret), FINANCE
(Finansinformation), CHILDREN
(Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale
forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN
("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser),
LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik),
COUNTRY (Countrymusik), NATION M
(Nationalmusik), OLDIES (Evergreens),
FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner,
hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 16).
Bemærkninger
• CT-funktionen virker ikke altid, selv om der
modtages en RDS-station.
• Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som
CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
Bluetooth-funktion
Bluetooth-betjening
For at bruge Bluetooth-funktionen er følgende
fremgangsmåde nødvendig.
1 Gensidig registrering
Når Bluetooth-enheder tilsluttes første gang,
er "gensidig registrering" påkrævet. Denne
registrering er kun nødvendig den første gang,
da denne enhed og de andre enheder
genkender hinanden automatisk fra næste
gang. Du kan foretage gensidig registrering
for op til 9 enheder. (Afhængigt af enheden
kan det være nødvendigt at indføre en
adgangskode for hver tilslutning.)
2 Tilslutning
Nogle gange giver gensidig registrering
mulighed for at tilslutte automatisk. For at
bruge enheden efter gensidig registrering er
foretaget, skal du starte tilslutningen.
3 Tale håndfrit/Musikstreaming
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der
er foretaget tilslutning.
Gensidig registrering
Foretag først gensidig registrering for en
Bluetooth-enhed (mobiltelefon el.lign.) og denne
enhed sammen. Du kan foretage gensidig
registrering for op til 9 enheder. Så snart gensidig
registrering er iværksat, er det ikke nødvendigt at
foretage gensidig registrering igen.
1 Placer Bluetooth-enheden inden for
1 m fra denne enhed.
2 Tryk på (BT) og hold, indtil " "
blinker (ca. 5 sekunder).
Enheden aktiverer standbyindstilling for
gensidig registrering.
blinker
3 Indstil Bluetooth-enheden til at søge
efter denne enhed.
Der vises en liste over fundne enheder på
displayet på den enhed, der tilsluttes. Denne
enhed vises som "XPLOD" på den enhed, der
tilsluttes.
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
12
4 Hvis der kræves indførelse af
adgangskode* på displayet på den
tilsluttede enhed, skal du indføre
"0000".
Indfør
XXXX
Denne enhed og Bluetooth-enheden lagrer
hinandens information, og når der er foretaget
gensidig registrering, er enheden klar til
tilslutning til enheden.
" " blinker og forbliver derefter tændt, efter
gensidig registrering er udført.
adgangskode.
"0000"
5 Indstil Bluetooth-enheden til at
tilslutte til denne enhed.
" " eller " " vises, når tilslutningen er
foretaget.
* Adgangskode kan kaldes "Adgangsnøgle",
"PIN-kode", "PIN-nummer", "Adgangsord" el.lign.,
afhængigt af enheden.
Bemærk
Standbyindstilling for gensidig registrering udløses
ikke, før tilslutningen er foretaget.
Om Bluetooth-ikoner
Enheden bruger følgende ikoner.
tændt:
blinkende:
slukket:
tændt:
blinkende:
slukket:
tændt:
blinkende:
slukket:
Bluetooth-signal til
Standbyindstilling for
gensidig registrering
Bluetooth-signal fra
Tilslutning vellykket
Tilslutter
Ingen tilslutning
Tilslutning vellykket
Tilslutter
Ingen tilslutning
Tilslutning
Start betjening herfra, hvis gensidig registrering
allerede er gennemført.
Sådan slås Bluetoothsignaludgangen på denne enhed til
For at bruge Bluetooth-funktionen skal
Bluetooth-signaludgangen på denne enhed slås
til.
1 Tryk på (BT) og hold, indtil " " lyser
(ca. 3 sekunder).
Bluetooth-signalet slås til.
Tilslutte en mobiltelefon
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og mobiltelefonen er
slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
mobiltelefonen.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte den sidst tilsluttede
mobiltelefon fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"BT PHONE" vises.
3 Tryk på (håndfri).
" " blinker, mens der foretages tilslutning.
Og derefter forbliver " " tændt, når
tilslutningen er foretaget.
Bemærk
Mens du streamer Bluetooth-lyd, kan du ikke tilslutte
fra enheden til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra
mobiltelefonen til enheden. Der kan komme
tilslutningsstøj på afspilningslyden.
Råd
Med Bluetooth-signalet tændt: Når tændingen er slået
til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst
tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning
afhænger også af mobiltelefonens specifikationer.
Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal
du tilslutte manuelt.
Tilslutte en lydenhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og lydenheden er slået
til.
2 Tilslut til denne enhed med
lydenheden.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
fortsættes på næste side t
13
Tilslutte den sidst tilsluttede
lydenhed fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og lydenheden er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"BT AUDIO" vises.
3 Tryk på (6).
" " blinker, mens der foretages tilslutning.
Og derefter forbliver " " tændt, når
tilslutningen er foretaget.
Tal håndfrit
Overførsel af opkald
Kontroller følgende for at kunne aktivere/
deaktivere den passende enhed (denne enhed/
mobiltelefon).
1 Tryk på (håndfri) og hold, eller brug
din mobiltelefon.
Se vejledningen til din mobiltelefon for nærmere
oplysninger om mobiltelefonbetjening.
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning
blive afskåret, når der gøres forsøg på at overføre
opkald.
Modtage opkald
Når der modtages et opkald, udsendes ringetonen
fra dine bilhøjttalere. Kontroller, at denne enhed
og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.
1 Tryk på (håndfri), når der modtages
et opkald med en ringetone.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen, eller (OFF).
For at afvise et indkommende opkald skal du
trykke på (håndfri) og holde i 2 sekunder.
Justering af mikrofonforstærkning
Du kan skifte mellem to lydstyrkeniveauer
("LOW" eller "HI") for at indstille et passende
niveau for den anden part under et opkald.
1 Tryk på (5) under et opkald.
Punktet skifter som følger:
MIC-LOW y MIC-HI
Bemærk
Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af
frontpanelet (side 9). Mikrofonen må ikke tildækkes
med tape el.lign.
Foretage opkald
I tilfælde af, at der foretages opkald fra denne
enhed, bruges genopkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri) og hold i mindst
3 sekunder.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen, eller (OFF).
For at opkalde en anden telefon skal du bruge din
mobiltelefon, og derefter overføre opkaldet.
Kontroller følgende for nærmere oplysninger om
overførsel af opkald.
14
Aktivering af stemmeopkald
Du kan aktivere stemmeopkald med en
mobiltelefon, der er tilsluttet til enheden, ved at
sige den stemmekommando, der er gemt på
mobiltelefonen, og derefter foretage et opkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri).
Mobiltelefonen aktiverer stemmeopkald.
3 Sig den stemmekommando, der er
gemt på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og opkaldet
foretages.
Bemærkninger
• Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet
på forhånd.
• Gem en stemmekommando på din mobiltelefonen
på forhånd.
• Hvis du aktiverer stemmeopkald med en
mobiltelefon tilsluttet til enheden, virker denne
funktion ikke i visse tilfælde.
• Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre
lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor
støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.
• Stemmeopkald virker ikke i visse situationer,
afhængigt af hvor effektiv mobiltelefonens funktion til
genkendelse er. For nærmere oplysninger, se
supportsite (side 24).
Råd
• Tal på samme måde som du gjorde, da du gemte
stemmekommandoen.
• Gem en stemmekommando via enheden, mens du
sidder i bilen, med "BT PHONE” valgt som kilde.
Musikstreaming
Lytte til musik fra en lydenhed
Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetoothteknologiens A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Start afspilning på lydenheden.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Justering af lydstyrkeniveauet
Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel
mellem enheden og Bluetooth-lydenheden.
1 Begynd afspilning på Bluetooth-lydenheden
ved en moderat lydstyrke.
2 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
3 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"BTA" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen
for at justere indgangsniveauet (–8 dB til
+18 dB).
Betjene en lydenhed med denne
enhed
Du kan udføre følgende betjening på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetoothteknologiens AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile). (Betjeningen varierer,
afhængigt af lydenheden.)
For atTryk på
Afspille(6) (PAUSE)* på denne enhed.
Holde pause(6) (PAUSE)* på denne enhed.
Springe spor
over
* Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at
trykke to gange.
Anden betjening end ovenstående bør udføres på
lydenheden.
Bemærkninger
• Under afspilning af en lydenhed vises information
som f.eks. spornummer/tid, afspilningsstatus o.lign.
for en tilsluttet lydenhed ikke på denne enhed.
• Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning på lydenheden ikke.
Råd
Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed,
og lytte til musik.
SEEK –/+ (
for hvert spor]
./>) [en gang
Slette registrering af alle
gensidigt registrerede enheder
1 Tryk på (OFF).
Denne enhed slukkes.
2 Hvis " " lyser, skal du trykke på
(BT) og holde, indtil " " slukkes.
3 Tryk på og hold vælgerknappen.
4 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BT INIT" vises.
5 Tryk på (SEEK) +.
Initialisering starter.
Det tager 3 sekunder at annullere al
registrering. Strømmen må ikke slås fra, mens
"INITIAL" blinker.
15
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justering af lydegenskaberne
1 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede
punkt vises.
2 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal
afspilnings/modtageindstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
"
z" angiver standardindstillingerne.
EQ3
Til at vælge en equalizertype: "XPLOD" (z),
"VOCAL", "EDGE", "CRUISE", "SPACE",
"GRAVITY", "CUSTOM" eller "OFF".
1
LOW*
, MID*1, HI*1 (side 16)
Til at tilpasse equalizerkurven.
BAL (Balance)
Til at justere balancen mellem højre og venstre
højttaler: "RIGHT-10" – "CENTER" (
"LEFT-10"
FAD (Fader)
Til at justere balancen mellem front og
baghøjttalerne: "FRONT-10" – "CENTER" (
"REAR-10"
SUB*2 (Subwooferlydstyrke)
Til at justere subwooferlydstyrken: "+10 dB" –
"0 dB" (
z) – "–10 dB"
("ATT" vises ved den laveste indstilling.)
AUX*3 (AUX-niveau) (ekstra lydenhed)
Til at justere lydstyrkeniveauet for hvert
tilsluttet ekstraudstyr. Denne indstilling
ophæver behovet for at justere lydstyrkeniveauet
mellem kilder (side 17).
Justerbart niveau: "+18 dB" – "0 dB" (
"–8 dB"
4
BTA*
Til at justere lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet
Bluetooth-lydenhed. Denne indstilling
overflødiggør behovet for at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder (side 15).
Justerbart niveau: "+18 dB" – "0 dB" (
"–8 dB"
*1 Når EQ3 er aktiveret.
*2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB" (side 17).
*3 Når AUX-kilden er aktiveret.
*4 Når Bluetooth-lydkilden er aktiveret (side 15).
16
z) –
z) –
z) –
z) –
Tilpasning af equalizerkurven
— EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne
equalizer-indstillinger.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på knappen for at
vælge "EQ3".
2 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge "CUSTOM".
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "LOW", "MID"
eller "HI" vises.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB
fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 3 og 4 for at justere
equalizerkurven.
For at gendanne den fabriksindstillede
equalizerkurve skal du trykke på og holde
vælgerknappen, før indstillingen er udført.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal
afspilnings/modtageindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Justere opsætningspunkter
— SET
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede
punkt vises.
3 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge indstillingen (f.eks. "ON" eller
"OFF").
4 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætning er udført, og displayet vender
tilbage til normal afspilnings/
modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og
indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
"
Til at indstille "CT-ON" eller "CT-OFF" (
(side 11, 12).
BEEP
Til at indstille "BEEP-ON" (
z) eller "BEEP-
OFF".
z)
RM (Drejekontrolenhed)
Til at skifte betjeningsretning for knapperne på
drejekontrolenheden.
– "NORM" (
z): for at bruge
drejekontrolenheden i den fabriksindstillede
position.
– "REV": når drejekontrolenheden er monteret
på højre side af ratstammen.
1
AUX-A*
(Ekstra lydenhed)
Til at slå AUX-kildedisplayet til "AUX-A-ON"
z) eller "AUX-A-OFF" (side 17).
(
A.OFF (Automatisk sluk)
Til at slukke automatisk efter et ønsket tidsrum,
når enheden er slået fra.
– "A.OFF-NO" (
z), "A.OFF-30S (Sekunder)",
"A.OFF-30M (Minutter)" eller "A.OFF-60M
(Minutter)".
SUB/REAR*
1
Til at skifte lydudgangen.
– "SUB-OUT" (z): til at udsende til en
subwoofer.
– "REAR-OUT": til at udsende til en
effektforstærker.
(Demonstration)
DEMO
Til at indstille "DEMO-ON" (z) eller
"DEMO-OFF".
DIM (Dæmper)
Til at skifte displaylysstyrken.
– "DIM-ON": for at dæmpe displayets
belysning.
– "DIM-OFF" (
z): for at desaktivere dæmperen.
A.SCRL (Automatisk rulning)
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når
der skiftes disk/album/spor.
– "A.SCRL-ON" (
z): For at rulle.
– "A.SCRL-OFF": For ikke at rulle.
LOCAL (Lokal søgeindstilling)
– "LOCAL-ON": For kun at stille ind på
stationer med relativt stærke signaler.
–"LOCAL-OFF" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
2
MONO*
(Mono-indstilling)
For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du
vælge indstillingen mono-modtagelse.
– "MONO-ON": for at høre stereoudsendelser i
mono.
– "MONO-OFF" (
z): for at høre
stereoudsendelser i stereo.
2
(Regional)
REG*
Til at indstille "REG-ON" (z) eller "REG-OFF"
(side 11).
3
(Lavpasfilter)
LPF*
Til at vælge afskæringsfrekvens for subwoofer:
"LPF OFF" (
z), "LPF125Hz" eller "LPF 78Hz".
LOUD (lydindtryk)
Giver dig mulighed for at få klar lyd ved lave
lydstyrkeniveauer.
– "LOUD-ON": for at forstærke bas og diskant.
– "LOUD-OFF" (
z): for ikke at forstærke bas og
diskant.
BTM (side 10)
1
BT INIT*
*1 Når enheden er slukket.
*2 Når FM modtages.
*3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB".
(side 15)
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til
AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på
enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på
dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres
for enhver forskel mellem enheden og den
bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet
nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tilslut til enheden.
AUX
AUX
Tilslutningsledning*
(medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet
lydenhed inden afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises.
"FRONT IN" vises.
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
5 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"AUX" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen
for at justere indgangsniveauet (–8 dB til
+18 dB).
17
Cd/md-skifter
Drejekontrolenhed RM-X4S
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
Disknummer
Enhedsnummer
Afspilning begynder.
Overspringe album og diske
1 Under afspilning skal du trykke på (1)/(2)
(ALBUM –/+).
For at
overspringe
(1)/(2) (ALBUM –/+)
albumTryk og hold.
album uafbrudt Tryk og hold, og tryk derefter
igen inden for 2 sekunder.
diskeTryk gentagne gange.
diske uafbrudt Tryk, og tryk derefter igen
inden 2 sekunder og hold.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
TRACKspor gentaget.
DISKdisk gentaget.
SHUF DISCdisk i vilkårlig rækkefølge.
SHUF
CHANGER
SHUF ALL*spor i alle enheder i vilkårlig
* Når der er tilsluttet en eller flere cd-skiftere eller to
eller flere md-skiftere.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
Råd
"SHUF ALL" kan ikke blande spor mellem cd-skiftere
og md-skiftere.
spor i skifteren i vilkårlig
rækkefølge.
rækkefølge.
Sætte mærkaten på
Sæt indikationsmærkaten på afhængigt af,
hvordan du monterer drejekontrolenheden.
D
S
P
L
E
S
E
D
O
M
PL
S
D
L
M
O
D
E
S
E
L
Knappernes placering
De tilsvarende knapper på drejekontrolenheden
betjener de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
SEL
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Følgende knapper drejekontrolenheden skal
betjenes på anden måde end på enheden.
• PRESET/DISC-kontrolknap
På samme måde som (1)/(2) (ALBUM –/+)
på enheden (tryk ind og drej).
• VOL (lydstyrke) -kontrolknap
På samme måde som lydstyrkekontrolknappen
på enheden (drej).
• SEEK/AMS-kontrolknap
På samme måde som (SEEK) –/+ på enheden
(drej, eller drej og hold).
Skift af betjeningsretning
Kontrolknappernes betjeningsretning er
fabriksindstillet som vist nedenfor.
For at øge
For at mindske
Hvis det er nødvendigt at montere
drejekontrolenheden på den højre side af
ratstammen, kan du vende betjeningsretningen
om.
18
1 Mens du trykker på VOL-kontrolknappen, skal
du trykke på og holde (SEL).
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal
du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
• Motorantennen slås automatisk ud, når enheden
bruges.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område
kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser
og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke
korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time,
indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
• Hold disken ren ved at undgå at berøre dens
overflade. Hold en disk på kanterne.
• Opbevar diskene i deres hylstre eller
diskmagasiner, når de ikke er i brug.
• Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer.
Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
• Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med
tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med
at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det
kan ødelægge disken.
• Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter
eller mærkater.
Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af
sådanne diske:
– Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper
udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten
eller mærkaten krymper pga. varme, så disken
bøjes.
• Diske af ikke-standard form (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på
enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den
type diske.
• Du kan ikke afspille 8 cm CD’er.
fortsættes på næste side t
19
• Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder,
almindelige rengøringsmidler
eller antistatisk spray beregnet
til vinylplader.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW
• Nogle CD-R’er/CD-RW’er (afhængigt af det
udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens
tilstand) kan ikke afspilles på udstyret.
• Du kan ikke afspille en CD-R/CD-RW, der ikke er
afsluttet.
• Enheden er kompatibel med ISO 9660
Level 1/Level 2-format, Joliet/Romeo i
udvidelsesformat og Multi Session.
• Det maksimale antal:
– mapper (album): 150 (inkl. rod- og tomme
mapper).
– filer (spor) og mapper som kan indeholdes på en
disk: 300 (hvis mappe/filnavne indeholder
mange tegn, bliver dette tal mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn, er
32 (Joliet) eller 64 (Romeo).
• Når disken er optaget i Multi Session, genkendes
og afspilles kun det første spor i første
session-formatet (alle andre formater
overspringes).
CD-DA og MP3/WMA er formater med forrang.
– Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun
CD-DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles
MP3/WMA sessionen. Hvis disken ikke har data
i nogen af disse formater, vises "NO MUSIC".
Musikdiske kodet med teknologi til
ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der
opfylder CD-standarden (Compact Disc).
På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført
forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af
ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske er nogle, som ikke opfylder CD-standarden og
ikke kan afspilles med dette produkt.
Afspilningsrækkefølge for
MP3/WMA-filer
MP3/WMA
Mappe
(album)
MP3/WMA-fil
(spor)
Om MP3-filer
• MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder
kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1),
eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at
tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærk
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed,
f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Media Audio) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af den
oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for
at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærk
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet.
– databevarende komprimering
– ophavsretsbeskyttede
20
Om Bluetooth-funktion
Hvad er Bluetooth-teknologi?
• Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi
med kort rækkevidde, der muliggør trådløs
datakommunikation mellem digitale enheder,
f.eks. en mobiltelefon og et headset. Bluetooth
trådløs teknologi virker inden for et område på ca.
10 m. Det er mest almindeligt at tilslutte to
enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere
enheder på samme tid.
• Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er
det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er
heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod
hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød
teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en
taske eller lomme.
• Bluetooth-teknologi er en international standard,
der understøttes af millioner af virksomheder over
hele verden, og som anvendes af mange
virksomheder rundt om i verden.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et
område på ca. 10 m.
Det maksimale kommunikationsområde kan
variere, afhængigt af forhindringer (personer,
metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i
omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke Bluetoothkommunikationens følsomhed.
– Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og Bluetoothenheden.
– Der er en enhed, som anvender
2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed,
ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug
nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN
(IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan
der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere
kommunikationshastighed, støj eller ugyldig
tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs
LAN-enhed. Gør i så fald som følger.
– Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
fra den trådløse LAN-enhed.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse
LAN-enhed slukkes.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetoothenhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske
medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre
Bluetooth-enheder på følgende steder, da det kan
forårsage en ulykke.
– Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog,
et fly eller en benzinstation
– Nær automatiske døre eller en brandalarm
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsforanstaltninger, som overholder
Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver
sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi.
Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være
utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær
forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth
trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for datatab ved
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres
ikke.
– Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af
Bluetooth SIG; den skal være attesteret.
– Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle
enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke
korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de
omgivelser, der kommunikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det
tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
• Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på
mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og
det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener efter brug af Bluetoothenheden, skal du straks standse brug af Bluetoothenheden. Rådfør dig med den nærmeste
Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens
litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år.
(Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af
brugsforholdene.)
Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med
et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brand- eller
eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type
batteri.
+ siden opad
2
c
1
fortsættes på næste side t
21
Bemærkninger om litiumbatteriet
• Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg
omgående læge, hvis batteriet sluges.
• Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver
god.
• Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det
isættes.
• Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der
kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles
forkert. Batteriet må ikke genoplades,
skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1Løsn frontpanelet (side 7).
2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen.
Udskiftning af
sikringen
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge en med et
amperetal, der svarer til den
originale sikring. Hvis
sikringen springer, skal du
kontrollere strømtilslutningen
og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter
udskiftningen, kan der være en
intern funktionsfejl. I så fald
skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene
mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at
forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 7)
og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for
meget kraft, da stikkene kan beskadiges.
Hovedenhed
Bemærkninger
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser stikkene.
• Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en
metalgenstand.
Frontpanelets
bagside
Ret udløsernøglerne som vist.
3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen.
2 Tag enheden ud.
1Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der
vender indad.
2Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3Skyd enheden ud af monteringsrammen.
22
Tekniske data
CD-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB
Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz
Wow og flutter: Ikke målelig
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz
Antennetilslutning: Ekstern antennetilslutning
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Brugbar følsomhed: 9 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz
Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
HSP (Headset Profile)
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse,
operativsystem, softwareapplikation o.lign.
*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Lydudgangsstik (der kan skiftes mellem foran,
sub/bag)
Tilslutning for motorantennerelæ-kontrol
Tilslutning for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol
Tilslutning for BUS-kontrolindgang
Tilslutningsklemme for BUS-lydindgang
Tilslutning for fjernbetjening-indgang
Tilslutning for antenneindgang
AUX-indgangsstik (stereo-ministik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD)
Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD)
Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Approx. 178 × 50 × 179 mm (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,2 kg
Medfølgende tilbehør:
Kort-fjernbetjening: RM-X304
Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Drejekontrolenhed: RM-X4S
BUS-kabel (leveret sammen med RCA-kabel)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD-skifter (10 diske): CDX-757MX
CD-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69
Kildevælger: XA-C40
AUX-IN-vælger: XA-300
Interface-adapter til iPod: XA-120IP
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte
tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om
nærmere oplysninger.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og
patenter på licens fra Fraunhofer IIS og
Thomson.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af denne
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
tilladelse fra Microsoft eller et autoriseret
Microsoft-datterselskab.
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i de trykte kredsløb.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i kabinetter.
• Der er brugt papir til emballagepuderne.
23
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør
du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og
betjening.
Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne
supportsite.
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de
nyeste supportinformationer til dette produkt,
kan du besøge dette websted:
http://support.sony-europe.com
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du
kontrollere sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
tTænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone
ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en
biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på
positionen for et to-højttalersystem.
• Cd-skifteren er ikke kompatibel med diskformatet
(MP3/WMA).
tAfspil med en Sony MP3-kompatibel cd-skifter,
eller denne enhed.
• Bluetooth-lydkilden er sat i pause.
tAnnuller pause.
Ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (side 16).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du
bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på RESET-knappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt.
• Strømledningen er ikke korrekt tilsluttet.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er
slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingens position
skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
strømstik til ekstraudstyr.
Under afspilning eller modtagelse starter
demonstrationen.
Hvis der ikke udføres nogen betjening i 5 minutter
med "DEMO-ON" indstillet, starter demonstrationen.
t Indstil på "DEMO-OFF" (side 17).
24
Displayet forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 17).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på (OFF) og
holder.
t Tryk på (OFF) på enheden og hold, indtil
displayet forsvinder.
• Stikkene er beskidte (side 22).
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion
aktiveres, når enheden slås fra.
t Slå enheden fra.
Betjening med kort-fjernbetjeningen er ikke
mulig.
Kontroller, at isolerfilmen er fjernet (side 6).
Cd/md-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug
(side 20).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og
version (side 20).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer
end andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde
afspilning.
– en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i multisession.
– en disk, som kan tilføjes data.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
Tryk på RESET-knappen (side 6).
Tryk på Z (udkast) (side 9).
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
• Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
strømledning til tilbehør (rød) til strømledningen på
bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en
indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
• Kontroller tilslutningen af bilantennen.
• Den automatiske antenne slås ikke ud.
t Kontroller tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
• Kontroller frekvensen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte
stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på
stationer.
• Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
t Indstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 17).
t Indstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "MONO-ON" (side 17).
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil på "MONO-ON" (side 17).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i
mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse.
tIndstil på "MONO-OFF" (side 17).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal.
tDesaktiver TA (side 11).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 11).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den
er en TP-station.
t Stil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
Bluetooth-funktion
Den enhed, der tilsluttes, kan ikke registrere
denne enhed.
• Inden der foretages gensidig registrering, skal denne
enhed indstilles på standby for gensidig registrering.
• Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed.
Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne
enhed fra en anden enhed.
• Når gensidig registrering for enhederne er foretaget,
skal Bluetooth-signaludgangen slås til (side 13).
Tilslutning er ikke mulig.
• Tilslut til denne enhed fra en Bluetooth-enhed eller
omvendt. Tilslutningen betjenes fra en side (denne
enhed eller Bluetooth-enhed), men ikke begge.
• Kontroller fremgangsmåden for gensidig registrering
og tilslutning i vejledningen til den anden enhed osv.,
og udfør betjeningen igen.
Den talende stemmes lydstyrke er lav.
Juster lydstyrkeniveauet.
En samtalepartner siger, at lydstyrken er for
lav eller høj.
Juster lydstyrken vha. justering af
mikrofonforstærkning
Der er ekko eller støj på telefonsamtaler.
• Sænk lydstyrken.
• Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end
telefonopkaldslyden, skal du forsøge at mindske
denne støj.
Eksempler: Hvis et vindue står åbent, og der er
kraftig gadestøj el.lign., kan du lukke vinduet. Hvis et
airconditionanlæg larmer, kan du skrue ned for det.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når Bluetooth-lyden afspilles, er telefonen ikke
tilsluttet, selv om du trykker på (håndfri).
t Tilslut fra telefonen.
Telefonlydkvaliteten er dårlig.
Telefonlydkvaliteten afhænger af mobiltelefonens
modtageforhold.
t Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede lydenhed er lav
(høj).
Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt af
lydenheden.
t Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed eller
denne enhed.
Lyden springer ved afspilning på en
Bluetooth-lydenhed.
• Formindsk afstanden mellem enheden og Bluetoothlydenheden.
• Hvis Bluetooth-lydenheden opbevares i et etui, der
afbryder signalet, skal du tage lydenheden ud af
etuiet ved brug.
• Der bruges flere Bluetooth-enheder eller andre
enheder, der udsender radiobølger, i nærheden.
t Sluk de andre enheder.
t Formindsk afstanden fra de andre enheder.
• Afspilningslyden standser midlertidigt, når der
foretages tilslutning mellem denne enhed og
mobiltelefonen. Det er ikke en funktionsfejl.
Den tilsluttede Bluetooth-lydenhed kan ikke
betjenes.
Kontroller, at den tilsluttede Bluetooth-lydenhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner virker ikke.
Kontroller, om den enhed, der tilsluttes, understøtter de
pågældende funktioner.
fortsættes på næste side t
25
Et opkald besvares utilsigtet.
Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at besvare et
opkald automatisk.
Der udsendes ingen lyd fra bilhøjttalerne ved
håndfri opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra
bilhøjttalerne.
"OFF BT" vises, når der initialiseres.
Tryk på (BT) og hold, indtil " " slukkes. Initialiser
derefter igen.
Fejldisplay/meddelelser
BLANK
Der er ikke optaget spor på MD’en.
t Afspil en md med optagede spor.
ERROR*
FAILURE
LOAD
L. SEEK +/–
NO AF
NO DISC
NO INFO
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
2
• Disken er beskidt eller isat omvendt.*
tRens disken eller sæt den korrekt i.
• Der er isat en tom disk.
• Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
tIsæt en anden disk.
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert.
t Se Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
Skifteren er ved at lade disken.
t Vent, indtil ladning er udført.
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk
indstilling.
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle
station.
t Tryk på (SEEK) –/+, mens programservicenavnet
blinker. Enheden begynder søgning efter en anden
frekvens med de samme PI (programidentifikation) -data ("PI SEEK" vises).
Disken er ikke sat i cd/md-skifteren.
t Sæt diske i skifteren.
Der er ikke skrevet tekstdata på MP3/WMA-filen.
Diskmagasinet er ikke sat i CD-skifteren.
t Sæt magasinet i skifteren.
Disken er ikke en musikfil.
t Sæt en musik-CD i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
Der er ikke skrevet et disk/spornavn på sporet.
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til
rådighed.
1
*
1
NOT READ
Enheden har ikke læst diskinformationen.
t Lad disken, og vælg den derefter på listen.
NOTREADY
Md-skifterens låg står åbent, eller md’erne er ikke isat
korrekt.
t Luk låget, eller isæt md’erne korrekt.
OFFSET
Der kan være en intern funktionsfejl.
t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises
på displayet.
PUSH EJT
Disken kan ikke udkastes.
t Tryk på Z (udkast) (side 9).
READ
Enheden læser alle spor- eller albumdata på disken.
t Vent, indtil læsningen er udført og afspilning
begynder automatisk. Afhængigt af diskstrukturen
kan det tage mere end et minut.
RESET
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på
grund af et problem.
t Tryk på RESET-knappen (side 6).
"" eller ""
Ved tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen
eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
*1 Disknummeret for den disk, der forårsager fejlen,
vises på displayet.
*2 Hvis der opstår en fejl ved afspilning af en cd eller
md, vises md’ens eller cd’ens disknummer ikke på
displayet.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis
disse løsninger ikke hjælper.
Hvis du bringer enheden til reparation pga.
problemer med CD-afspilning, skal du tage den disk
med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet
begyndte.
26
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.