Pentru a anula afişajul demonstrativ (DEMO), consultaţi pagina 17.
Pentru siguranţă, asiguraţi-vă că instalaţi
această unitate în consola bordului maşinii.
Pentru instalare şi legături, consultaţi manualul
de instalare/legături furnizat
Această etichetă se află pe partea inferioară a
cutiei.
Plăcuţa de identificare ce indică voltajul de funcţionare etc.,
se află pe partea inferioară a şasiului.
Sony Corp. declară că MEX-BT2600 se află în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în
zona geografică situată pe o rază de 20 km faţă de centrul
oraşului Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică
Directivele UE
Producătorul acestui echipament este Sony Corporation, 17-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi siguranţa
produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
probleme legate de service sau garanţie vă rugăm apelaţi
la adresele oferite în documente de service sau garanţie
separate.
Reciclarea de echipamentele electrice şi
electronice uzate (Aplicabilă în Uniunea
Europeană şi alte ţări europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol aflat pe produs sau pe ambalajul
său indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer obişnuit. În schimb, acesta va fi predat punctelor
corespunzătoare de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Prin asigurarea că acest produs este
reciclat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană, care ar
putea fi provocate de reciclarea necorespunzătoare a acestui
produs. Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor
naturale. Pentru informaţii detaliate asupra reciclării acestui
produs, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
salubritate sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
2
Reciclarea bateriilor consumate
(măsuri aplicabile în Uniunea
Europeană şi alte ţări europene
cu sisteme de colectare separate )
Acest simbol aflat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
acest produs nu trebuie
obişnuit. Prin asigurarea reciclării corecte a acestor baterii,
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţenegative
veţi
asupra mediului şi sănătăţii
de o reciclare necorespunzătoare a acestora.
Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor
naturale. În cazul
performanţă sau integritate a datelor,necesită o conectare
permanentă la o baterie incorporată, aceasta va fi înlocuită
numai de către personal calificat. Pentru a
bateria va fi reciclată corespunzător, predaţi produsul la
finele perioadei de
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electronice. Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm citiţi
secţiunea care furnizează date cu privire la scoaterea în
siguranţă a bateriei. Predaţi bateria punctului de colectare
corespunzător. Pentru informaţii detaliate
acestui produs sau a bateriei, vă rugăm contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de salubritate sau
magazinul de unde aţi
tratat ca un deşeu menajer
umane, ce ar putea fi provocate
produselor care, din motive de siguranţă,
asigura că
utilizare unui punct de colectare
electrice şi
despre reciclarea
achiziţionat produsul.
Drepturile asupra mărcii şi logourilor Bluetooth
sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare ale acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licenţă.
Celelalte mărci înregistrate şi nume comerciale
aparţin proprietarilor lor.
Logourile Microsoft, Windows
Media şi Windows sunt mărci
înregistrate ale Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Atenţie în cazul în care contactul maşinii
dumneavoastră nu are poziţia AAC
Asiguraţi-vă că aţi setat funcţia Auto Off (pagina 17).
Unitatea se va închide complet şi automat după
acţionarea comenzii de închidere, ceea ce va preveni
consumarea bateriei. În cazul în care nu setaţi
funcţia Auto Off, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
până la dispariţia afişajului, de fiecare dată
când opriţi contactul maşinii.
Cup
Bine aţi venit!..............................................................4
Ghid al problemelor de funcţionare ......................24
Afişaje/Mesaje de eroare....................................26
3
Bine aţi venit!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui sistem audio
Sony Bluetooth™. Cu ajutorul acestuia vă puteţi bucura
în timp ce conduceţi de următoarele funcţii.
•Redare CD
Puteţi reda CD-DA (ce conţine de asemenea CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fişiere MP3/WMA (pagina
20)).
Tipul
discurilor
CD-DA
MP3
WMA
Eticheta de pe disc
•Recepţie radio
Puteţi memora pînă la 6 posturi per bandă (FM1,
-
FM2, FM3, MW şi LW).
- BTM (Best Tuning Memory): Unitatea alege
posturile cu semnal puternic şi le memorează.
•Servicii RDS
- Puteţi utiliza postul FM cu Sistemul de Date Radio
(RDS).
•Funcţia Bluetooth
- Convorbire prin handsfree cu telefonul mobil în
maşină. Această unitate poate răspunde şi
reapela.
- Ascultare de muzică de la telefonul mobil sau
aparat audio portabil.
- Profiluri HFP 1.5, HSP, A2DP şi AVRCP
suportate.
oReglarea sunetului
- EQ3 nivelul 2: Puteţi alege oricare din cele 7 curbe
presetate ale egalizatorului.
oFuncţionarea dispozitivelor opţionale
Puteţi de asemenea controla aparate opţionale,
precum schimbătoarele CD/MD etc.
•Conectarea echipamentelor auxiliare
O mufă de intrare AUX aflată pe panoul frontal al
unităţii permite conectarea dispozitivelor audio
portabile.
4
Atenţie
ÎN NICI UN CAZ SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU ORICE PAGUBE INCIDENTALE, DIRECTE
SAU INDIRECTE SAU PENTRU ALTE PAGUBE
INCLUZÂND RESTRICŢII, PIERDERE DE PROFITURI,
PIERDERI DE DATE, PIERDEREA UTILIZĂRII
PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT
ASOCIAT, ÎNTÂRZIERI PRECUM ŞI PENTRU TIMPUL
NECESAR CUMPĂRĂTORULUI PENTRU FOLOSIREA
ACESTUI PRODUS, ALE COMPONENTELOR SALE
HARDWARE ŞI/SAU SOFTWARE.
ANUNŢ IMPORTANT!
Utilizarea eficientă şi în siguranţă
Modificările sau schimbările efectuate la această unitate,
ce nu au fost aprobate expres de către Sony pot anula
autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul.
Vă rugăm verificaţi excepţiile în folosirea acestui
echipament Bluetooth, datorate cerinţelor sau limitărilor
naţionale, înainte de a utiliza acest produs.
La volan
Verificaţi legile şi reglementările în vigoare privind folosirea
telefoanelor mobile şi a echipamentelor handsfree în
zonele în care conduceţi.
Acordaţi întotdeauna atenţie deplină condusului şi trageţi
pe dreapta înainte de efectuarea sau preluarea unui apel,
dacă aceasta măsură este cerută de condiţiile de trafic.
Conectarea la alte dispozitive
Când vă conectaţi la alte dispozitive, vă rugăm citiţi
manualul de utilizare al acestora pentru a urma
instrucţiunile detaliate de siguranţă.
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele frecvenţelor radio pot afecta sistemele
electronice instalate sau protejate necorespunzător în
maşină, cum ar fi sistemele electronice de injecţie a
combustibilului, sistemele electronice de frânare
antiderapaj, sistemele electronice de limitare a vitezei sau
sistemele air bag-urilor. Pentru instalarea sau repararea
acestui dispozitiv vă rugăm consultaţi producătorul maşinii
dumneavoastră sau pe reprezentantul acestuia. Instalarea
sau repararea defectuoasă poate fi periculoasă şi poate
anula orice garanţie ce se aplică acestui echipament.
Consultaţi-vă cu producătorul maşinii dumneavoastră
pentru a vă asigura că folosirea telefonului mobil în maşină
nu va afecta sistemul electronic al acesteia.
Verificaţi cu regularitate ca toate aparatele wireless din
maşina dumneavoastră să fie montate şi să funcţioneze
corespunzător.
Apelurile de urgenţă
Acest handsfree Bluetooth de maşină şi aparatul
electronic conectat la handsfree funcţionează folosind
semnale radio, reţele celulare şi terestre precum şi
funcţia de programare de către utilizator, ceea ce nu
poate garanta conexiunea în orice condiţii.
Prin urmare nu vă bazaţi numai pe un dispozitiv
electronic pentru comunicaţiile esenţiale (cum ar fi de
exemplu urgenţele medicale).
Pentru a efectua şi primi apeluri, dispozitivul handsfree
şi aparatul electronic conectate la acesta trebuie pornite
într-o zonă de funcţionare cu o putere corespunzătoare
a semnalului celular.
Apelurile de urgenţă pot să nu fie posibile pe toate
reţelele de telefon celular sau când anumite servicii de
reţea şi/sau caracteristici ale telefonului sunt în uz.
Verificaţi aceste lcururi la furnizorul local de servicii.
Notă asupra bateriei cu litiu
Nu expuneţi bateria la surse de căldură excesivă cum ar
fi razele directe ale soarelui, foc sau altele
asemănătoare.
5
INFORMAŢII PRELIMINARE
Resetarea unităţii
Înainte de a utiliza unitatea pentru prima oară, sau după
înlocuirea bateriei maşinii sau schimbarea conectorilor,
trebuie să resetaţi unitatea.
Detaşati panoul frontal şi apăsaţi butonul RESET cu un
obiect ascuţit, cum ar fi un pix.
Setarea ceasului
Ceasul foloseşte un indicator digital în format de 24 de
ore.
1Ţineţi apăsat buton de selectare.
Va apărea afişajul de instalare.
2Apăsaţi butonul de selectare în mod
repetat până când apare „CLOCK-ADJ”.
3Apăsaţi .
Indicatorul de oră începe să clipească.
Butonul RESET
Notă
Prin apăsarea butonului RESET, setarea ceasului şi
anumite conţinuturi vor fi şterse.
Pregătirea telecomenzii cu
card
Înainte de a folosi telecomanda cu card pentru prima oară,
înlăturaţi pelicula de izolare.
Sfat util
Pentru a afla cum se înlocuieşte bateria, consultaţi
„Inlocuirea bateriei cu litiu a telecomenzii cu card”, la
pagina 21.
Când vă conectaţi la un dispozitiv audio portabil prin
conexiunea Bluetooth sau prin mufa de intrare AUX, vă
recomandăm să reglaţi nivelul volumului aparatului
conectat, sau nivelul volumului pentru fiecare aparat
conectat în cadrul meniului de configurare al acestei
unităţi. Pentru dispozitivul Bluetooth, consultaţi capitolul
„Reglarea nivelului volumului” de la pagina 15. Pentru un
aparat conectat la AUX, consultaţi „Reglarea nivelului
volumului” de la pagina 17.
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestei unităţi pentru a
împiedica furtul acestuia.
Alarma de atenţionare
Dacă deplasaţi întrerupătorul de pornire în poziţia OFF
fără a detaşa panoul frontal, alarma de atenţionare va
suna timp de câteva secunde. Alarma se va auzi numai
dacă este folosit amplificatorul inclus.
oApăsaţi .
Unitatea este oprită.
o Apăsaţi , apoi trageţi către
dumneavoastră.
Ataşarea panoului frontal
Cuplaţi partea a panoului frontal cu partea a
unităţii, aşa cum este ilustrat în figură, şi împingeţi
partea stângă până auziţi un clic.
Note
•Nu scăpaţi sau aplicaţi presiune excesivă pe
panoul frontal şi pe fereastra de afisaj.
•Nu expuneţi panoul frontal la căldură/temperaturi
ridicate sau umezeală. Evitaţi să-l lăsaţi în maşina
parcată sau în torpedou/portbagaj.
Notă
Nu aşezaţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
7
Localizarea elementelor de control şi operaţiunile de bază
Unitatea principală
Telecomandă cu card RM-X304
8
Această secţiune conţine instrucţiuni asupra localizării
comenzilor şi operaţiunile de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile corespunzătoare.
Pentru funcţionarea echipamentelor opţionale
(schimbător CD/MD etc), consultaţi „Folosirea
echipamentelor opţionale” de la pagina 17. Butoanele
corespunzătoare de pe telecomanda cu card comandă
aceleaşi funcţii ca cele de pe unitate.
Butonul OFF
Pentru a opri sursa.
Butonul BLUETOOTH, pagina 12
cuplare.
Potenţiometru de control al
volumului / buton de selectare
(handsfree)
elemente de instalare (apăsare şi rotire);
primire/încheiere apel (apăsare).
Buton SOURCE
(Radio/CD/AUX/Audio Bluetooth/telefon Bluetooth).
Fantă disc
redarea.
Pentru pornire/oprire semnal Bluetooth,
pagina 14
Pentru a regla volumul (rotire); selectare
Pentru pornire; modificarea sursei
Introduceţi discul (cu eticheta în sus), începe
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.