Sony MEX-BT2600 User Manual [ro]

3-278-365-12 (1)
Sistem audio
Bluetooth
Instrucţiuni de utilizare
Pentru a anula afişajul demonstrativ (DEMO), consultaţi pagina 17.
Pentru siguranţă, asiguraţi-vă că instalaţi această unitate în consola bordului maşinii. Pentru instalare şi legături, consultaţi manualul de instalare/legături furnizat
Această etichetă se află pe partea inferioară a cutiei.
Plăcuţa de identificare ce indică voltajul de funcţionare etc., se află pe partea inferioară a şasiului.
Sony Corp. declară că MEX-BT2600 se află în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografică situată pe o rază de 20 km faţă de centrul oraşului Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui echipament este Sony Corporation, 1­7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi siguranţa produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme legate de service sau garanţie vă rugăm apelaţi la adresele oferite în documente de service sau garanţie separate.
Reciclarea de echipamentele electrice şi electronice uzate (Aplicabilă în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol aflat pe produs sau pe ambalajul
său indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. În schimb, acesta va fi predat punctelor corespunzătoare de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Prin asigurarea că acest produs este reciclat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană, care ar putea fi provocate de reciclarea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii detaliate asupra reciclării acestui produs, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul local de salubritate sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
2
Reciclarea bateriilor consumate (măsuri aplicabile în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separate )
Acest simbol aflat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că acest produs nu trebuie obişnuit. Prin asigurarea reciclării corecte a acestor baterii,
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative
veţi asupra mediului şi sănătăţii de o reciclare necorespunzătoare a acestora. Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale. În cazul performanţă sau integritate a datelor, necesită o conectare permanentă la o baterie incorporată, aceasta va fi înlocuită numai de către personal calificat. Pentru a bateria va fi reciclată corespunzător, predaţi produsul la finele perioadei de corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electronice. Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm citiţi secţiunea care furnizează date cu privire la scoaterea în siguranţă a bateriei. Predaţi bateria punctului de colectare corespunzător. Pentru informaţii detaliate acestui produs sau a bateriei, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul local de salubritate sau magazinul de unde aţi
tratat ca un deşeu menajer
umane, ce ar putea fi provocate
produselor care, din motive de siguranţă,
asigura că
utilizare unui punct de colectare
electrice şi
despre reciclarea
achiziţionat produsul.
Drepturile asupra mărcii şi logourilor Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare ale acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi nume comerciale aparţin proprietarilor lor.
Logourile Microsoft, Windows Media şi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Atenţie în cazul în care contactul maşinii dumneavoastră nu are poziţia AAC
Asiguraţi-vă că aţi setat funcţia Auto Off (pagina 17). Unitatea se va închide complet şi automat după acţionarea comenzii de închidere, ceea ce va preveni consumarea bateriei. În cazul în care nu setaţi funcţia Auto Off, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
până la dispariţia afişajului, de fiecare dată
când opriţi contactul maşinii.
Cup
Bine aţi venit!..............................................................4
rins
Instalarea
Resetarea unităţii.........................................................6
Pregătirea telecomenzii cu card..................................6
Fixarea ceasului..........................................................6
Reglarea volumului pentru fiecare aparat...................6
Detaşarea panoului frontal..........................................7
Ataşarea panoului frontal......................................7
Localizarea comenzilor şi operaţiunile de bază
Unitatea principală......................................................8
Telecomanda cu card RM-X304.................................8
CD
Elemente ale afişajului..............................................10
Repetare şi redare aleatorie.......................................10
Radio
Memorarea şi recepţionarea posturilor radio............10
Memorarea automată – BTM ...............................10
Memorarea manuală..............................................10
Recepţionarea posturilor memorate......................10
Prinderea automată a posturilor............................10
RDS...........................................................................11
Privire de ansamblu...............................................11
Setarea AF şi TA...................................................11
Selectarea PTY......................................................12
Setarea CT.............................................................12
Funcţia bluetooth
Operaţiunile Bluetooth..............................................12
Cuplajele...................................................................12
Despre imaginile Bluetooth..................................13
Conexiunea.............................................................. 13
Pentru pornirea semnalului de ieşire Bluetooth…13
Conectarea la un telefon mobil.............................13
Conectarea la un aparat audio...............................13
Utilizarea handsfree..................................................14
Recepţionarea de apeluri.......................................14
Efectuarea de apeluri............................................14
Transferul apelurilor.............................................14
Activarea apelării vocale......................................14
Ascultarea muzicii.................................................15
Ascultare de muzică de la un aparat audio........15
Utilizarea unui aparat audio cu această unitate.15 Ştergerea înregistrărilor tuturor aparatelor
cuplate...................................................................15
Alte funcţii
Modificarea setărilor sunetului..............................16
Reglarea caracteristicilor sunetului....................16
Setarea curbei egalizatorului – EQ3..................16
Reglarea elementelor de instalare – SET...............16
Utilizarea echipamentului opţional........................17
Echipamentul audio auxiliar..............................17
Schimbător CD/MD...........................................18
Manşă de control rotativă RM-X4S...................18
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie................................................19
Însemnări asupra discurilor................................19
Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA.........20
Despre fişierele MP3..........................................20
Despre fişierele WMA.......................................20
Despre funcţia Bluetooth...................................21
Întreţinerea.............................................................21
Scoaterea unităţii....................................................22
Specificaţii.............................................................23
Ghid al problemelor de funcţionare ......................24
Afişaje/Mesaje de eroare....................................26
3
Bine aţi venit!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui sistem audio Sony Bluetooth™. Cu ajutorul acestuia vă puteţi bucura în timp ce conduceţi de următoarele funcţii.
Redare CD
Puteţi reda CD-DA (ce conţine de asemenea CD TEXT) şi CD-R/CD-RW (fişiere MP3/WMA (pagina
20)).
Tipul discurilor
CD-DA
MP3 WMA
Eticheta de pe disc
Recepţie radio
Puteţi memora pînă la 6 posturi per bandă (FM1,
-
FM2, FM3, MW şi LW).
- BTM (Best Tuning Memory): Unitatea alege
posturile cu semnal puternic şi le memorează.
Servicii RDS
- Puteţi utiliza postul FM cu Sistemul de Date Radio
(RDS).
Funcţia Bluetooth
- Convorbire prin handsfree cu telefonul mobil în
maşină. Această unitate poate răspunde şi reapela.
- Ascultare de muzică de la telefonul mobil sau
aparat audio portabil.
- Profiluri HFP 1.5, HSP, A2DP şi AVRCP
suportate.
o Reglarea sunetului
- EQ3 nivelul 2: Puteţi alege oricare din cele 7 curbe
presetate ale egalizatorului.
o Funcţionarea dispozitivelor opţionale
Puteţi de asemenea controla aparate opţionale, precum schimbătoarele CD/MD etc.
Conectarea echipamentelor auxiliare
O mufă de intrare AUX aflată pe panoul frontal al unităţii permite conectarea dispozitivelor audio portabile.
4
Atenţie
ÎN NICI UN CAZ SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU ORICE PAGUBE INCIDENTALE, DIRECTE SAU INDIRECTE SAU PENTRU ALTE PAGUBE INCLUZÂND RESTRICŢII, PIERDERE DE PROFITURI, PIERDERI DE DATE, PIERDEREA UTILIZĂRII PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, ÎNTÂRZIERI PRECUM ŞI PENTRU TIMPUL NECESAR CUMPĂRĂTORULUI PENTRU FOLOSIREA ACESTUI PRODUS, ALE COMPONENTELOR SALE HARDWARE ŞI/SAU SOFTWARE.
ANUNŢ IMPORTANT!
Utilizarea eficientă şi în siguranţă Modificările sau schimbările efectuate la această unitate, ce nu au fost aprobate expres de către Sony pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul. Vă rugăm verificaţi excepţiile în folosirea acestui echipament Bluetooth, datorate cerinţelor sau limitărilor naţionale, înainte de a utiliza acest produs.
La volan
Verificaţi legile şi reglementările în vigoare privind folosirea telefoanelor mobile şi a echipamentelor handsfree în zonele în care conduceţi. Acordaţi întotdeauna atenţie deplină condusului şi trageţi pe dreapta înainte de efectuarea sau preluarea unui apel, dacă aceasta măsură este cerută de condiţiile de trafic.
Conectarea la alte dispozitive
Când vă conectaţi la alte dispozitive, vă rugăm citiţi manualul de utilizare al acestora pentru a urma instrucţiunile detaliate de siguranţă.
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele frecvenţelor radio pot afecta sistemele electronice instalate sau protejate necorespunzător în maşină, cum ar fi sistemele electronice de injecţie a combustibilului, sistemele electronice de frânare antiderapaj, sistemele electronice de limitare a vitezei sau sistemele air bag-urilor. Pentru instalarea sau repararea acestui dispozitiv vă rugăm consultaţi producătorul maşinii dumneavoastră sau pe reprezentantul acestuia. Instalarea sau repararea defectuoasă poate fi periculoasă şi poate anula orice garanţie ce se aplică acestui echipament. Consultaţi-vă cu producătorul maşinii dumneavoastră pentru a vă asigura că folosirea telefonului mobil în maşină nu va afecta sistemul electronic al acesteia. Verificaţi cu regularitate ca toate aparatele wireless din maşina dumneavoastră să fie montate şi să funcţioneze corespunzător.
Apelurile de urgenţă
Acest handsfree Bluetooth de maşină şi aparatul electronic conectat la handsfree funcţionează folosind semnale radio, reţele celulare şi terestre precum şi funcţia de programare de către utilizator, ceea ce nu poate garanta conexiunea în orice condiţii. Prin urmare nu vă bazaţi numai pe un dispozitiv electronic pentru comunicaţiile esenţiale (cum ar fi de exemplu urgenţele medicale). Pentru a efectua şi primi apeluri, dispozitivul handsfree şi aparatul electronic conectate la acesta trebuie pornite într-o zonă de funcţionare cu o putere corespunzătoare a semnalului celular. Apelurile de urgenţă pot să nu fie posibile pe toate reţelele de telefon celular sau când anumite servicii de reţea şi/sau caracteristici ale telefonului sunt în uz. Verificaţi aceste lcururi la furnizorul local de servicii.
Notă asupra bateriei cu litiu
Nu expuneţi bateria la surse de căldură excesivă cum ar fi razele directe ale soarelui, foc sau altele asemănătoare.
5
INFORMAŢII PRELIMINARE
Resetarea unităţii
Înainte de a utiliza unitatea pentru prima oară, sau după înlocuirea bateriei maşinii sau schimbarea conectorilor, trebuie să resetaţi unitatea. Detaşati panoul frontal şi apăsaţi butonul RESET cu un obiect ascuţit, cum ar fi un pix.
Setarea ceasului
Ceasul foloseşte un indicator digital în format de 24 de ore.
1 Ţineţi apăsat buton de selectare.
Va apărea afişajul de instalare.
2 Apăsaţi butonul de selectare în mod
repetat până când apare „CLOCK-ADJ”.
3 Apăsaţi .
Indicatorul de oră începe să clipească.
Butonul RESET
Notă
Prin apăsarea butonului RESET, setarea ceasului şi anumite conţinuturi vor fi şterse.
Pregătirea telecomenzii cu card
Înainte de a folosi telecomanda cu card pentru prima oară, înlăturaţi pelicula de izolare.
Sfat util
Pentru a afla cum se înlocuieşte bateria, consultaţi „Inlocuirea bateriei cu litiu a telecomenzii cu card”, la pagina 21.
6
4 Rotiţi roata de control al volumului
pentru a seta ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală, apăsaţi
.
5 Apăsaţi butonul de selectare.
Setarea este finalizată, iar ceasul va porni.
Pentru a afişa ceasul, apăsaţi . Apăsaţi din nou
pentru a reveni la afişajul anterior.
Sfat util
Puteţi seta ceasul automat folosind caracteristica RDS (pagina 12)
Reglarea volumului fiecărui dispozitiv
Când vă conectaţi la un dispozitiv audio portabil prin conexiunea Bluetooth sau prin mufa de intrare AUX, vă recomandăm să reglaţi nivelul volumului aparatului conectat, sau nivelul volumului pentru fiecare aparat conectat în cadrul meniului de configurare al acestei unităţi. Pentru dispozitivul Bluetooth, consultaţi capitolul „Reglarea nivelului volumului” de la pagina 15. Pentru un aparat conectat la AUX, consultaţi „Reglarea nivelului volumului” de la pagina 17.
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestei unităţi pentru a împiedica furtul acestuia.
Alarma de atenţionare
Dacă deplasaţi întrerupătorul de pornire în poziţia OFF fără a detaşa panoul frontal, alarma de atenţionare va suna timp de câteva secunde. Alarma se va auzi numai dacă este folosit amplificatorul inclus.
o Apăsaţi .
Unitatea este oprită.
o Apăsaţi , apoi trageţi către
dumneavoastră.
Ataşarea panoului frontal
Cuplaţi partea a panoului frontal cu partea a unităţii, aşa cum este ilustrat în figură, şi împingeţi partea stângă până auziţi un clic.
Note
Nu scăpaţi sau aplicaţi presiune excesivă pe
panoul frontal şi pe fereastra de afisaj.
Nu expuneţi panoul frontal la căldură/temperaturi
ridicate sau umezeală. Evitaţi să-l lăsaţi în maşina parcată sau în torpedou/portbagaj.
Notă
Nu aşezaţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului frontal.
7
Localizarea elementelor de control şi operaţiunile de bază
Unitatea principală
Telecomandă cu card RM-X304
8
Această secţiune conţine instrucţiuni asupra localizării comenzilor şi operaţiunile de bază. Pentru detalii, consultaţi paginile corespunzătoare. Pentru funcţionarea echipamentelor opţionale (schimbător CD/MD etc), consultaţi „Folosirea echipamentelor opţionale” de la pagina 17. Butoanele corespunzătoare de pe telecomanda cu card comandă aceleaşi funcţii ca cele de pe unitate.
Butonul OFF
Pentru a opri sursa.
Butonul BLUETOOTH, pagina 12
cuplare.
Potenţiometru de control al
volumului / buton de selectare (handsfree)
elemente de instalare (apăsare şi rotire); primire/încheiere apel (apăsare).
Buton SOURCE
(Radio/CD/AUX/Audio Bluetooth/telefon Bluetooth).
Fantă disc
redarea.
Pentru pornire/oprire semnal Bluetooth,
pagina 14
Pentru a regla volumul (rotire); selectare
Pentru pornire; modificarea sursei
Introduceţi discul (cu eticheta în sus), începe
Loading...
+ 18 hidden pages