Sony MEX-BT2500 User Manual [pt]

©
3-100-199-61 (3)
Bluetooth
Audio System
Manual de instruções
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 17.
PT
MEX-BT2500
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel para sua segurança. Para obter mais informações acerca da instalação e das ligações, consulte o manual de instalação/ ligações fornecido.
Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior da estrutura.
A placa sinalética que indica a tensão de funcionamento, etc., encontra-se situada na parte inferior do chassis.
A Sony Corp. declara por este meio que o modelo MEXBT2500 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva 1999/ 5/EC.
Para obter mais informações, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos em Fim de Vida (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao assegurar-se que este produto é correctamente depositado, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos materiais irá ajudar a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Controlo remoto
Aviso – Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição
Certique-se de que selecciona a função Auto Off (página 16). A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria. Se não seleccionar esta função, carregue no botão
(OFF)
sem soltar até o ecrã desaparecer
quando desligar a ignição.
2
Índice
Bem vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introdução
Reiniciar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparar o controlo remoto por cartão. . . . . . . . 5
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustar o nível de volume de cada dispositivo . 6
Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização dos controlos e operações básicas
Unidade principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controlo remoto por cartão RM-X304 . . . . . 8
CD
Elementos no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodução repetida e aleatória . . . . . . . . . 10
Rádio
Memorizar e receber emissoras . . . . . . . . . . . 10
Memorização automática BTM . . . . . . . 10
Memorização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Receber as emissoras memorizadas . . . . . . 10
Sintonização automática . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Definir AF e TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seleccionar PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Definir CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Função Bluetooth
Operações Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Emparelhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de ícones de Bluetooth. . . . . . . . . . 14
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar a saída de sinal Bluetooth desta
unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar um dispositivo de áudio . . . . . . . . . . 14
Conversação mãos livres . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Receber chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efectuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transferência de chamadas . . . . . . . . . . . . 15
Transmissão contínua de música . . . . . . . . . . 15
Ouvir música a partir de um dispositivo de
áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operar um dispositivo de áudio com esta
unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eliminar o registo de todos os dispositivos
emparelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Outras funções
Alterar as definições do som. . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar o balanço e o equilíbrio
BAL/FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Personalizar a curva do equalizador
EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar os elementos de configuração
SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar equipamento opcional . . . . . . . . . . . . 17
Equipamento de áudio auxiliar. . . . . . . . . . 17
Informações Adicionais
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notas acerca de discos . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acerca de ficheiros MP3/WMA. . . . . . . . . 18
Acerca da função Bluetooth. . . . . . . . . . . . 19
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remover a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Detecção e resolução de problemas . . . . . . . . 22
Indicações/Mensagens de erro . . . . . . . . . . 23
3
Bem vindo!
Obrigado por adquirir o Sistema de Áudio Bluetooth da Sony. Poderá desfrutar da sua condução com as seguintes funções.
Reprodução de CD
É possível reproduzir CD-DA (que também contenham CD TEXT*) e CD-R/CD-RW (cheiros MP3/WMA que também contenham Sessão Múltipla (página 18)).
Tipo de discos Etiqueta no disco
A marca da palavra Bluetooth e logotipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation está licenciada. Outros nomes comerciais ou marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
A Microsoft, Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
CD-DA
MP3
WMA
Recepção de rádio
–É possível guardar 6 emissoras por banda
(FM1, FM2, FM3, MW e LW).
BTM
(Memória de Emissoras com Melhor Sintonia): a unidade selecciona as emissoras com sinal forte e memoriza-as.
Serviços RDS
–É possível utilizar emissoras FM com RDS
(Sistema de Dados de Rádio).
Função Bluetooth
– Conversação mãos livres com o seu telemóvel
no automóvel . É possível receber chamadas e efectuar a remarcação nesta unidade.
– Transmissão contínua de música do seu
telemóvel ou dispositivo de áudio portátil.
– Pers HFP 1,0, HSP, A2DP e AVRCP
suportados.
Ajuste do som
EQ lite
: Poderá escolher umas das 6 curvas
predenidas do equalizador.
Ligação do equipamento auxiliar
Uma cha de entrada AUX na parte anterior da unidade permite ligar um dispositivo de áudio portátil.
*
Um CD com CD TEXT é um CD-DA que inclui informação, tal como, o nome do Disco, do artista e das faixas.
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER RESPONSÁVEL POR DANOS INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INACTIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO COM OU RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Segurança e utilização eciente As alterações e modicações efectuadas a esta unidade não expressamente aprovadas pela Sony poderão anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento. Verique se existem excepções, devido a limitações ou requisitos nacionais, na utilização do dispositivo Bluetooth antes de utilizar este produto.
Condução
Verique a legislação e regulamentações acerca da utilização de telemóveis e equipamento mãos livres na área onde conduz. Tenha sempre total atenção à condução e estacione o automóvel antes de efectuar ou receber chamadas se as condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro dispositivo, leia o seu guia de utilizador para obter mais instruções de segurança.
4
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas electrónicos instalados incorrectamente ou protegidos inadequadamente em automóveis, tais como sistemas de injecção electrónica de combustível, sistemas de travagem electrónicos anti­derrapagem (anti-bloqueio), sistemas de controlo de velocidade electrónicos ou sistemas de airbag. Para instalar ou reparar este dispositivo, consulte o fabricante ou representante do seu automóvel. Uma instalação ou reparação incorrecta poderá ser perigosa e invalidar qualquer garantia aplicável a este dispositivo. Consulte o fabricante do seu automóvel am de se certicar que a utilização do seu telemóvel não irá afectar o seu sistema electrónico. Verique regularmente se todo o equipamento dos dispositivos sem os do seu automóvel estão montados e a funcionar correctamente.
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres Bluetooth para automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao referido equipamento funcionam através de sinais de rádio, telemóvel e redes terrestres, bem como com a função programada pelo utilizador, que não garante a ligação em todas as condições. Por esse motivo, não deve conar exclusivamente num dispositivo electrónico para comunicações essenciais (tais como emergências médicas). Lembre-se de que, para efectuar ou receber chamadas, o equipamento mãos livres e o dispositivo electrónico ligado ao referido equipamento deverá estar ligado numa área de serviço com intensidade de sinal adequada para telemóveis. Poderá não ser possível efectuar chamadas de emergência em todas as redes de telemóveis ou quando se estiverem a utilizar determinados serviços de rede e/ou funções do telefone. Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Introdução
Reiniciar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez, ou após substituir a bateria do automóvel ou de mudar as ligações, deverá reiniciá-la. Remova o painel frontal e carregue no botão RESET com um objecto pontiagudo, tal como o bico de uma caneta.
Botão RESET
Nota
Ao carregar no botão RESET, eliminará as definições do relógio, bem como alguns conteúdos memorizados.
Preparar o controlo remoto por cartão
Antes de utilizar o controlo remoto por cartão pela primeira vez, retire a película isolante.
5
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24 horas.
1
Carregue no botão de selecção sem soltar.
É apresentado o ecrã de conguração.
2
Carregue várias vezes no botão de selecção até a indicação “CLOCK­ADJ” (Ajuste do relógio) ser apresentada.
Carregue em
3
A indicação das horas começa a piscar.
Rode o botão de selecção para acertar
4
as horas e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
(DSPL)
Carregue no botão de selecção.
5
A conguração encontra-se concluída e o relógio começa a funcionar.
Carregue em Carregue novamente em ao ecrã anterior.
Com o controlo remoto por cartão
No passo 4, carregue em M ou m para acertar as horas e os minutos.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a função RDS (página 12).
.
(DSPL)
(SEEK)
+.
para visualizar o relógio.
(DSPL)
para regressar
Ajustar o nível de volume de cada dispositivo
Sempre que ligar um dispositivo portátil através da ligação Bluetooth ou ficha de entrada AUX, recomendamos que ajuste o nível de volume do dispositivo ligado ou ajuste o nível de volume para cada dispositivo ligado no menu de conguração desta unidade. Consulte Ajustar o nível de volume (página 15) para ajustar o nível do dispositivo Bluetooth e “Ajustar o nível de volume (página 17) para um dispositivo ligado à cha de entrada AUX.
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade, por forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o amplicador incorporado, o alarme não soará.
Carregue em
1
A unidade será desligada.
Carregue em e puxe-o para si.
2
(OFF)
.
Notas
Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre o painel frontal ou a janela do ecrã.
Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado ou no tablier/ chapeleira do automóvel.
6
Colocar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B da unidade, conforme apresentado, e pressione o lado esquerdo até ouvir um estalido.
A
B
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel frontal.
7
Localização dos controlos e operações básicas
192
4 5 8673
Unidade principal
OFF
PUSH SELECT
BLUETOOTH
EQ
SEEK SEEK
/
SOURCE
AUX
PTY
RESET
Controlo remoto por cartão RM-X304
1 4
OFF
SOURCE
SEL
MODE
ql
+
VOL
SCRL
+
qd
w;
DSPL
132
465
8
MODE
ATT
MEX-BT2500
PAUSE
AF/TA
qg qhqf
ALBMDIM REP SHUF
123456
DSPL
qdqsqaq;
qkqj
Consulte as páginas indicadas para obter mais informações. Os botões do controlo remoto por cartão têm as mesmas funções que os botões
wa
qs
ws
wd
wf
wg
correspondentes na unidade.
A Botão OFF (Desligar)
Para desligar; parar a fonte.
B Botão EQ (equalizador)/ BLUETOOTH
16
CD/Rádio/áudio Bluetooth:
Para seleccionar um tipo de equalizador (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM ou OFF).
Desligar:
Para ligar/desligar o sinal Bluetooth, emparelhar.
C Botão de controlo de volume/
selecção/ (mãos livres) 14, 16
Para ajustar o volume (rodar); seleccionar elementos de conguração (carregar e rodar); receber/terminar uma chamada (carregar).
D Botão SOURCE (Fonte)
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/ CD/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone Bluetooth).
Loading...
+ 17 hidden pages