Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 17.
PT
MEX-BT2500
2007 Sony Corporation
Certifique-se de que instala esta unidade no
tablier do automóvel para sua segurança. Para
obter mais informações acerca da instalação e
das ligações, consulte o manual de instalação/
ligações fornecido.
Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior
da estrutura.
A placa sinalética que indica a tensão de
funcionamento, etc., encontra-se situada na parte
inferior do chassis.
A Sony Corp. declara por este meio que o
modelo MEXBT2500 se encontra em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições aplicáveis da Directiva 1999/
5/EC.
Para obter mais informações, aceda ao
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos em Fim de Vida
(Aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com sistema
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico
normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado
a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao
assegurar-se que este produto é correctamente depositado,
ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para
o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste
produto. A reciclagem dos materiais irá ajudar a preservar
os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da
reciclagem deste produto, contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Controlo remoto
Aviso – Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto
Off (página 16).
A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e
após a unidade estar desligada, evitando o
desgaste da bateria.
Se não seleccionar esta função, carregue no
botão
Obrigado por adquirir o Sistema de Áudio
Bluetooth™ da Sony. Poderá desfrutar da sua
condução com as seguintes funções.
•
Reprodução de CD
É possível reproduzir CD-DA (que também
contenham CD TEXT*) e CD-R/CD-RW
(ficheiros MP3/WMA que também contenham
Sessão Múltipla (página 18)).
Tipo de discosEtiqueta no disco
A marca da palavra Bluetooth e logotipos são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas pela Sony Corporation
está licenciada.
Outros nomes comerciais ou marcas comerciais
pertencem aos respectivos proprietários.
A Microsoft, Windows Media
e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
CD-DA
MP3
WMA
•
Recepção de rádio
–É possível guardar 6 emissoras por banda
(FM1, FM2, FM3, MW e LW).
–
BTM
(Memória de Emissoras com Melhor
Sintonia): a unidade selecciona as emissoras
com sinal forte e memoriza-as.
•
Serviços RDS
–É possível utilizar emissoras FM com RDS
(Sistema de Dados de Rádio).
•
Função Bluetooth
– Conversação mãos livres com o seu telemóvel
no automóvel . É possível receber chamadas e
efectuar a remarcação nesta unidade.
– Transmissão contínua de música do seu
telemóvel ou dispositivo de áudio portátil.
– Perfis HFP 1,0, HSP, A2DP e AVRCP
suportados.
•
Ajuste do som
–
EQ lite
: Poderá escolher umas das 6 curvas
predefinidas do equalizador.
•
Ligação do equipamento auxiliar
Uma ficha de entrada AUX na parte anterior da
unidade permite ligar um dispositivo de áudio
portátil.
*
Um CD com CD TEXT é um CD-DA que inclui
informação, tal como, o nome do Disco, do artista e
das faixas.
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER
RESPONSÁVEL POR DANOS INDIRECTOS OU
CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE
LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO
ASSOCIADO, TEMPO DE INACTIVIDADE E
TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO
COM OU RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO, DO SEU HARDWARE E/OU
SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Segurança e utilização eficiente As alterações e
modificações efectuadas a esta unidade não
expressamente aprovadas pela Sony poderão anular
a autoridade do utilizador de operar o equipamento.
Verifique se existem excepções, devido a limitações
ou requisitos nacionais, na utilização do dispositivo
Bluetooth antes de utilizar este produto.
Condução
Verifique a legislação e regulamentações acerca da
utilização de telemóveis e equipamento mãos livres
na área onde conduz.
Tenha sempre total atenção à condução e estacione o
automóvel antes de efectuar ou receber chamadas se
as condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro dispositivo,
leia o seu guia de utilizador para obter mais
instruções de segurança.
4
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos instalados incorrectamente ou
protegidos inadequadamente em automóveis, tais
como sistemas de injecção electrónica de
combustível, sistemas de travagem electrónicos antiderrapagem (anti-bloqueio), sistemas de controlo de
velocidade electrónicos ou sistemas de airbag. Para
instalar ou reparar este dispositivo, consulte o
fabricante ou representante do seu automóvel. Uma
instalação ou reparação incorrecta poderá ser
perigosa e invalidar qualquer garantia aplicável a
este dispositivo.
Consulte o fabricante do seu automóvel afim de se
certificar que a utilização do seu telemóvel não irá
afectar o seu sistema electrónico.
Verifique regularmente se todo o equipamento dos
dispositivos sem fios do seu automóvel estão
montados e a funcionar correctamente.
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres Bluetooth para
automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao
referido equipamento funcionam através de sinais
de rádio, telemóvel e redes terrestres, bem como
com a função programada pelo utilizador, que não
garante a ligação em todas as condições.
Por esse motivo, não deve confiar exclusivamente
num dispositivo electrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Lembre-se de que, para efectuar ou receber
chamadas, o equipamento mãos livres e o
dispositivo electrónico ligado ao referido
equipamento deverá estar ligado numa área de
serviço com intensidade de sinal adequada para
telemóveis.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes de telemóveis ou
quando se estiverem a utilizar determinados
serviços de rede e/ou funções do telefone.
Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Introdução
Reiniciar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez, ou
após substituir a bateria do automóvel ou de
mudar as ligações, deverá reiniciá-la.
Remova o painel frontal e carregue no botão
RESET com um objecto pontiagudo, tal como o
bico de uma caneta.
Botão
RESET
Nota
Ao carregar no botão RESET, eliminará as definições
do relógio, bem como alguns conteúdos
memorizados.
Preparar o controlo remoto por
cartão
Antes de utilizar o controlo remoto por cartão
pela primeira vez, retire a película isolante.
5
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24
horas.
1
Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2
Carregue várias vezes no botão de
selecção até a indicação “CLOCKADJ” (Ajuste do relógio) ser
apresentada.
Carregue em
3
A indicação das horas começa a piscar.
Rode o botão de selecção para acertar
4
as horas e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
(DSPL)
Carregue no botão de selecção.
5
A configuração encontra-se concluída e o
relógio começa a funcionar.
Carregue em
Carregue novamente em
ao ecrã anterior.
Com o controlo remoto por cartão
No passo 4, carregue em M ou m para acertar as
horas e os minutos.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a
função RDS (página 12).
.
(DSPL)
(SEEK)
+.
para visualizar o relógio.
(DSPL)
para regressar
Ajustar o nível de volume de
cada dispositivo
Sempre que ligar um dispositivo portátil através
da ligação Bluetooth ou ficha de entrada AUX,
recomendamos que ajuste o nível de volume do
dispositivo ligado ou ajuste o nível de volume
para cada dispositivo ligado no menu de
configuração desta unidade. Consulte “Ajustar o
nível de volume” (página 15) para ajustar o nível
do dispositivo Bluetooth e “Ajustar o nível de
volume” (página 17) para um dispositivo ligado àficha de entrada AUX.
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade,
por forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de
alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos.
Se não utilizar o amplificador incorporado, o
alarme não soará.
Carregue em
1
A unidade será desligada.
Carregue em e puxe-o para si.
2
(OFF)
.
Notas
•
Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre
o painel frontal ou a janela do ecrã.
•
Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas
elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no
interior de um automóvel estacionado ou no tablier/
chapeleira do automóvel.
6
Colocar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B
da unidade, conforme apresentado, e pressione o
lado esquerdo até ouvir um estalido.
A
B
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel
frontal.
7
Localização dos controlos e operações básicas
192
458673
Unidade principal
OFF
PUSH SELECT
BLUETOOTH
EQ
SEEKSEEK
/
SOURCE
AUX
PTY
RESET
Controlo remoto por cartão
RM-X304
1
4
OFF
SOURCE
SEL
MODE
ql
+
–
VOL
SCRL
+
–
qd
w;
DSPL
132
465
8
MODE
ATT
MEX-BT2500
PAUSE
AF/TA
qg qhqf
ALBMDIMREPSHUF
123456
DSPL
qdqsqaq;
qkqj
Consulte as páginas indicadas para obter mais
informações. Os botões do controlo remoto por
cartão têm as mesmas funções que os botões
wa
qs
ws
wd
wf
wg
correspondentes na unidade.
A Botão OFF (Desligar)
Para desligar; parar a fonte.
B Botão EQ (equalizador)/ BLUETOOTH
16
CD/Rádio/áudio Bluetooth:
Para seleccionar um tipo de equalizador
(XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT,
VOCAL, CUSTOM ou OFF).
Desligar:
Para ligar/desligar o sinal Bluetooth,
emparelhar.
C Botão de controlo de volume/
selecção/ (mãos livres) 14, 16
Para ajustar o volume (rodar); seleccionar
elementos de configuração (carregar e
rodar); receber/terminar uma chamada
(carregar).
D Botão SOURCE (Fonte)
Para ligar a unidade; alterar a fonte (Rádio/
CD/AUX/Áudio Bluetooth/Telefone
Bluetooth).
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.