Sony MEX-1GP User Manual [sk]

2-661-371-21 (1)
Sieťový audio systém
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 12.
MEX-1GP
© 2006 Sony Corporation
Vážení zákazníci
j
ý
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením sieťového audio systému Sony. Vaše cesty vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Predný panel so vstavanou pamäťou
Flash – GIGA PANEL
Môžete prehrávať súbory MP3/WMA uložené v prednom paneli so vstavanou pamäťou Flash s kapacitou až 1 GB. Audio súbory je možné prenášať do predného panela z PC vysokou rýchlosťou cez USB prepojenie. (Kompatibilné OS sú Windows XP a Windows 2000.)
Prehrávanie CD disku
Môžete prehrávať CD-DA (obsahujúce tiež CD TEXT*), CD-R/CD-RW (so súbormi MP3/ WMA a tiež so záznamom Multi Session (str. 15)) a ATRAC CD (vo formáte ATRAC3 a ATRAC3plus (str. 16)) disky.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
straha pri montáži do vozidla, ktoré nemá pozíciu ACC na skrinke zapaľovania (pre napájanie prídavného príslušenstva)
Po vypnutí zapaľovania vypnite zariadenie zatlačením a pridržaním tlačidla (OFF) tak, aby sa vyplo zobrazovanie na displeji. Ak sa zobrazovanie na displeji nevypne, môže dôjsť k vybitiu autobatérie.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v časti Montáž/Zapojenia.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie dát zapríčinených problémami s GIGA PANEL-om alebo PC.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
e
umiestnen
na spodnej časti šasi.
MP3
WMA
ATRAC CD
Príjem rozhlasu
– V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): Zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Nastavenie zvukuEQ3 stage2: Môžete zvoliť ľubovoľnú
krivku zo 7 predvolených kriviek ekvalizéra.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vytvorenie rozsiahlejšieho zvukového poľa pomocou syntézy virtuálnych reproduktorov, za účelom zvýraznenia zvuku reproduktorov, aj keď sú nainštalované nízko pri podlahe.
BBE MP: Zlepšenie digitálne
komprimovaného zvuku, akým je zvuk MP3 súborov. (Len pri prehrávaní CD disku v tomto zariadení.)
Voliteľné ovládacie príslušenstvo Popri možnosti prehrávať z voliteľných CD/MD meničov a prenosných zariadení Sony ich môžete aj ovládať.
* CD TEXT disk je zvukový kompaktný disk (CD-DA),
ktorý navyše obsahuje informácie ako názov disku, meno interpreta a názvy skladieb.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Obsah
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 5
Vloženie disku do zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . 5
Vysunutie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diaľkové ovládanie RM-X151 . . . . . . . . . . . 6
CD prehrávač/GIGA PANEL
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opakované prehrávanie skladieb a prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prenos audio súborov do GIGA PANEL-a . . . . 8
Pred použitím GIGA PANEL-a . . . . . . . . . . 8
Prenos audio súborov z PC do GIGA
PANEL-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odstránenie audio súborov z GIGA
PANEL-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a príjem uložených
staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatické uloženie staníc — BTM . . . . . 9
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie AF a TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . 10
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie zvukových charakteristík
— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3 . . . . 12
Nastavenie jednotlivých položiek — SET . . . 12
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 13
CD/MD menič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Otočný ovládač RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 13
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 14
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Súbory formátu MP3/WMA . . . . . . . . . . . 15
ATRAC CD disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 20
Softvér EzRecover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inštalácia softvéru EzRecover . . . . . . . . . . 22
Formátovanie GIGA PANEL-a . . . . . . . . . 22
Montáž/Zapojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EzRecover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vyrobené v licencii
R
spoločnosti BBE Sound, Inc.
digitálne komprimovaný zvuk (napr. MP3) tým, že obnovuje a opravuje vyššie harmonické, ktoré boli pri kompresii potlačené. Proces BBE MP generuje zo zdrojového materiálu párne harmonické, čím sa účinne obnovuje teplota, detailnosť a odtieň zvuku.
Proces BBE MP zlepšuje
SonicStage a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media a logo Windows sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Začíname
Vybratie predného panela
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím alebo po výmene autobatérie je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel a pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo RESET.
Tlačidlo RESET
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (DSPL).
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním ovládača hlasitosti nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu číslice meníte stláčaním (DSPL).
5 Stlačte tlačidlo Select.
Hodiny sú v prevádzke a zobrazí sa ďalšie nastavovacie zobrazenie.
6 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce zobrazenie.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 4 nastavte hodinu a minúty stláčaním M alebo m.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou funkcie RDS (str. 11).
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál. Signál zaznie, len ak používate vstavaný zosilňovač zariadenia.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa odklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného panela.
1
2
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných zdrojov, extrémnym teplotám alebo vlhkosti. Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Nasadenie predného panela
Časť A na prednom paneli nasaďte na časť B na zariadení, potom jemne pritlačte ľavú stranu. Stlačením (SOURCE) na zariadení (alebo vložením CD disku) aktivujte zariadenie.
A
B
x
Vloženie disku do zariadenia
1 Stlačte (OPEN). 2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Vysunutie disku
1 Stlačte (OPEN). 2 Stlačte Z.
Disk sa vysunie.
3 Zatvorte predný panel.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý
ql w;qk
RESET
MEX-1GP
Diaľkové ovládanie RM-X151
1 qs
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
wa
+
VOL
SCRL
+
qj
ws
DSPL
132
465
wd wf
qd
wg
wh
wj
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom. Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia; vypnutie zdroja zvuku.
B Ovládač hlasitosti/tlačidlo Select 12
Nastavenie úrovne hlasitosti (otáčanie); výber nastaviteľnej položky (stlačenie a otáčanie).
C Senzor signálov diaľkového
ovládania
D Tlačidlo PTY (typ programu) 11
Pre zvolenie PTY v RDS.
E Displej F Tlačidlo DSO 2
Výber režimu DSO (1, 2, 3 alebo OFF). Čím vyššie číslo, tým výraznejší efekt.
G Tlačidlo OPEN 5 H Tlačidlá GP*
1
/ALBM*2 +/–*
3
Prepínanie skupín/albumov (stlačenie); súvislé prepínanie skupín/albumov (zatlačenie a pridržanie).
I Tlačidlá SEEK –/+
CD: Prepínanie skladieb (stlačenie); súvislé prepínanie skladieb (stlačte, potom tlačidlo do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho zatlačené); zrýchlený posuv v skladbe vpred/ vzad (zatlačenie a pridržanie). Rádio: Automatické ladenie staníc (stlačenie); manuálne ladenie staníc (zatlačenie a pridržanie).
J USB konektor (Mini-B) 8
Pripojenie k PC.
K Tlačidlo SENS/BTM 9
Skvalitnenie príjmu: LOCAL/MONO (stlačenie); aktivácia funkcie BTM (zatlačenie a pridržanie).
L Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia; Prepnutie zdroja zvuku (GPL (GIGA PANEL)/Rádio/CD/MD*
4
/AUX).
M Tlačidlo MODE 9, 13
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW)/ výber zariadenia*
5
.
N Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- alternatívne frekvencie)/TA (Traffic Announcement - dopravné správy) 10
Nastavenie AF a TA/TP pri RDS staniciach.
O Číselné tlačidlá
CD/MD*
4
:
(3): REP 8 (4): SHUF 8 (5): BBE MP*
6
3
Aktivácia funkcie BBE MP, nastavte “BBE MP-ON”. Zrušenie funkcie, nastavte “BBEMP-OFF”.
(6): PAUSE*
7
Pozastavenie prehrávania. Zrušenie
pozastavenia, stlačte tlačidlo znova. Rádio: Príjem uložených staníc (stlačenie); uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
P Tlačidlo EQ3 (ekvalizér) 12
Výber typu ekvalizéra (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM alebo OFF (vypnutie)).
Q Tlačidlo DSPL (displej) 8
Zmena zobrazovaných položiek.
R Tlačidlo RESET 4 S Tlačidlo Z (vysunutie) 5
Vysunutie disku.
T Otvor pre vloženie disku 5
Vloženie disku.
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní nezodpovedajú tlačidlám na zariadení/majú iné funkcie.
wa Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie CD prehrávača/rádia, rovnako ako (SEEK) –/+ na zariadení.
ws Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/–
Nastavenie úrovne hlasitosti.
wd Tlačidlo ATT (stlmenie)
Stlmenie zvuku. Zrušenie stlmenia, stlačte tlačidlo znova.
wf Tlačidlo SEL (výber)
Rovnako ako tlačidlo Select na zariadení.
wg Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača, rovnako ako (GP/ALBM) +/– na zariadení.
wh Tlačidlo SCRL (rolovanie) 8
Rolovanie položky na displeji.
wj Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie); uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
*1 Keď sa prehráva ATRAC CD disk. *2 Keď sa prehráva MP3/WMA disk. *3 Ak je pripojený menič, operácia je odlišná,
pozri str. 13.
*4 Ak je k zariadeniu pripojený MD menič. *5 Ak je k zariadeniu pripojený CD/MD menič. *6 Len pri prehrávaní CD disku v tomto zariadení. *7 Pri prehrávaní v tomto zariadení.
Poznámka
Ak sú zariadenie aj displej vypnuté, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
Rada
Podrobnosti o výmene batérie pozri v časti “Výmena lítiovej batérie v diaľkovom ovládaní” na str. 17.
CD prehrávač/GIGA PANEL
Podrobnosti o výbere CD/MD meniča pozri na str. 13.
Poznámka
GIGA PANEL dokáže prehrávať len súbory MP3 a WMA.
Zobrazované položky
A Indikácia ATRAC CD disku B Zdroj zvuku C Indikácia WMA/MP3/BBE MP D Číslo skladby/Uplynutý prehrávací čas,
Názov disku/interpreta, Číslo albumu/ skupiny* skladby, Textové informácie*
*1 Číslo albumu/skupiny sa zobrazí, len ak zmeníte
album/skupinu.
*2 Pri prehrávaní MP3 disku sa zobrazí ID3 tag, pri
prehrávaní ATRAC CD disku sa zobrazí textová informácia zapísaná softvérom SonicStage atď. a pri prehrávaní WMA disku sa zobrazí WMA tag.
1
, Názov albumu/skupiny, Názov
2
, Hodiny
Pre zmenu zobrazených položiek D stlačte
D
pre rolovanie zobrazených položiek
(SCRL)
alebo zvoľte “A.SCRL-ON” (str. 13).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku, formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti o súboroch MP3/WMA pozri na str. 15; podrobnosti o ATRAC CD pozri na str. 16.
stlačte
Opakované prehrávanie skladieb a prehrávanie skladieb v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle play)
1 Počas prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo (3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa na displeji nezobrazí požadované nastavenie.
Zvoľte Pre prehrávanie
REP-TRACK skladby opakovane. REP-ALBM* REP-GP* SHUF-ALBM* SHUF-GP*
SHUF-DISC*
SHUF-ALL*
1
albumu opakovane.
2
skupiny opakovane.
1
albumu v náhodnom poradí.
2
skladieb skupiny v náhodnom poradí.
3
skladieb disku v náhodnom poradí.
4
skladieb z GIGA PANEL-a v náhodnom poradí.
(DSPL)
*1 Keď sa prehráva MP3/WMA disk. *2 Keď sa prehráva ATRAC CD disk. *3 Keď sa prehráva CD disk. *4 Keď sa prehrávajú skladby z GIGA PANEL-a.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania zvoľte “REP-OFF” alebo “SHUF-OFF”.
Prenos audio súborov do GIGA PANEL-a
Systémové požiadavky PC
OS: Windows XP
Windows 2000
(Iné OS nie sú kompatibilné.)
Pred použitím GIGA PANEL-a
Pred prenosom súborov z PC do GIGA PANEL-a nainštalujte do PC softvér EzRecover. EzRecover je softvér, ktorý reštrukturalizuje formát GIGA PANEL-a v prípade poškodenia dát z nejakého dôvodu počas prenosu. Podrobnosti o inštalácii a používaní softvéru EzRecover pozri na str. 22.
Prenos audio súborov z PC
;
do GIGA PANEL-a
1 Vyberte predný panel (str. 4). 2 Pripojte predný panel k PC.
Malý konektor dodávaného USB kábla pripojte do USB konektora na prednom paneli, potom pripojte veľký konektor do USB konektora na PC.
Kontrolka prístupu
GIGA PANEL sa sprístupní ako vymeniteľný disk (Sony GIGA PANEL USB Device).
3 Myškou presuňte audio súbory do
vymeniteľného disku GIGA PANEL.
Audio súbory môžete do GIGA PANEL-a preniesť presunutím myškou aj naraz ako celý priečinok.
Rada
Počas prenosu súborov bliká na prednom paneli kontrolka prístupu.
4 Odpojte predný panel od PC.
Pri odpájaní predného panela od PC postupujte presne podľa predpísaného postupu pre váš PC alebo OS.
Príklad pre OS Windows XP
1Kliknite na ikonu na lište úloh.
Zobrazí sa hlásenie “Safely remove USB Mass Storage Device” (Bezpečne odstrániť USB Mass Storage Device).
2Kliknite na “Safely remove USB Mass
Storage Device” (Bezpečne odstrániť USB Mass Storage Device). Zobrazí sa hlásenie “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system” (Zariadenie "USB Mass Storage Device" možno teraz bezpečne odstrániť zo systému).
3Odpojte USB kábel.
5 Nasaďte predný panel na zariadenie
(str. 5).
Poznámky k USB káblu
Nepripájajte USB kábel k prednému panelu, keď je nasadený na zariadení.
Predný panel nenasadzujte na zariadenie, ak je k nemu pripojený USB kábel.
Počas prenosu audio súborov neodpájajte USB kábel, ani predný panel nevyberajte.
Pri použití USB rozbočovača alebo predlžovacieho USB kábla s GIGA PANEL-om nie je fungovanie zaručené. GIGA PANEL pripojte k PC vždy priamo dodávaným USB káblom.
Odstránenie audio súborov z GIGA PANEL-a
Pripojte GIGA PANEL k PC a odstráňte neželané audio súbory rovnako ako z vymeniteľného disku (GIGA PANEL).
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a príjem uložených staníc
Upozornenie
Pre ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické uloženie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým
sa nezobrazí “TUN”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte (MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (BTM),
kým nebude blikať “BTM”.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá predvolieb v poradí podľa ich frekvencie. Po uložení nastavenia sa ozve pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Na displeji sa zobrazí číslo zvolenej predvoľby.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/TA (str. 10).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte (SEEK) –/+,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, akonáhle zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte apridržte tlačidlo (SEEK) –/+ pre vyhľadanie približnej frekvencie a potom opakovaným stláčaním tlačidla (SEEK) –/+ požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/ oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
Nastavenie AF a TA/TP
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA. TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF. AF, TA-ON aktiváciu AF aj TA. AF, TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
A Rozhlasové pásmo, Funkcia B TA/TP* C Frekvencia*2 (Názov stanice), číslo
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
Pre zmenu zobrazených položiek C stlačte (DSPL).
1
predvoľby, presný čas, údaje RDS
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
frekvencie je zobrazené “*”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies - alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice, podľa intenzity jej signálu. Táto funkcia umožní nepretržité počúvanie tej istej stanice pri dlhých jazdách bez potreby jej nového ladenia v inej oblasti.
TA (Traffic Announcement - dopravné správy)/ TP (Traffic Programme - program s dopravnými
správami)
Aktuálne dopravné informácie/programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/ programu sa preruší práve počúvaný zdroj zvuku.
PTY (Programme Types - typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu. Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky nastaví hodiny.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice s rovnakým nastavením AF/TA. Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice bez RDS služieb spolu s individuálnym nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo manuálne.
Predvolenie úrovne hlasitosti dopravného spravodajstva
Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť hlasitosť dopravných hlásení, aby ste ich neprepočuli.
1 Otáčaním ovládača hlasitosti nastavte
požadovanú úroveň hlasitosti.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (AF/TA), kým
sa nezobrazí “TA”.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas počúvania zvoleného zdroja zvuku k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
10
Loading...
+ 22 hidden pages