Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
sieťového audio systému Sony. Vaše cesty vám
môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
• Predný panel so vstavanou pamäťou
Flash
– GIGA PANEL
Môžete prehrávať súbory MP3/WMA uložené
v prednom paneli so vstavanou pamäťou Flash
s kapacitou až 1 GB. Audio súbory je možné
prenášať do predného panela z PC vysokou
rýchlosťou cez USB prepojenie. (Kompatibilné
OS sú Windows XP a Windows 2000.)
• Prehrávanie CD disku
Môžete prehrávať CD-DA (obsahujúce tiež CD
TEXT*), CD-R/CD-RW (so súbormi MP3/
WMA a tiež so záznamom Multi Session
(str. 15)) a ATRAC CD (vo formáte ATRAC3
a ATRAC3plus (str. 16)) disky.
Typ diskuOznačenie disku
CD-DA
Výstraha pri montáži do vozidla, ktoré
nemá pozíciu ACC na skrinke zapaľovania
(pre napájanie prídavného príslušenstva)
Po vypnutí zapaľovania vypnite zariadenie
zatlačením a pridržaním tlačidla (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazovanie na displeji.
Ak sa zobrazovanie na displeji nevypne,
môže dôjsť k vybitiu autobatérie.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri
v časti Montáž/Zapojenia.
Spoločnosť Sony nezodpovedá
za poškodenie dát zapríčinených
problémami s GIGA PANEL-om alebo PC.
Vytvorenie rozsiahlejšieho zvukového poľa
pomocou syntézy virtuálnych reproduktorov,
za účelom zvýraznenia zvuku reproduktorov,
aj keď sú nainštalované nízko pri podlahe.
– BBE MP: Zlepšenie digitálne
komprimovaného zvuku, akým je zvuk MP3
súborov. (Len pri prehrávaní CD disku
v tomto zariadení.)
• Voliteľné ovládacie príslušenstvo
Popri možnosti prehrávať z voliteľných CD/MD
meničov a prenosných zariadení Sony ich môžete
aj ovládať.
* CD TEXT disk je zvukový kompaktný disk (CD-DA),
ktorý navyše obsahuje informácie ako názov disku,
meno interpreta a názvy skladieb.
2
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
digitálne komprimovaný zvuk (napr. MP3) tým,
že obnovuje a opravuje vyššie harmonické, ktoré
boli pri kompresii potlačené. Proces BBE MP generuje zo zdrojového materiálu párne
harmonické, čím sa účinne obnovuje teplota,
detailnosť a odtieň zvuku.
Proces BBE MP zlepšuje
SonicStage a príslušné logo sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich
príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
3
Začíname
Vybratie predného panela
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím alebo po výmene
autobatérie je nutné zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel a pomocou špicatého
predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo
RESET.
Tlačidlo
RESET
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (DSPL).
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním ovládača hlasitosti nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu číslice meníte stláčaním (DSPL).
5 Stlačte tlačidlo Select.
Hodiny sú v prevádzke a zobrazí sa ďalšie
nastavovacie zobrazenie.
6 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším
stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce
zobrazenie.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 4 nastavte hodinu a minúty stláčaním M
alebo m.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 11).
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál.
Signál zaznie, len ak používate vstavaný
zosilňovač zariadenia.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa odklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného
panela.
1
2
Poznámky
• Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
• Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnym teplotám alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
4
Nasadenie predného panela
Časť A na prednom paneli nasaďte na časť B
na zariadení, potom jemne pritlačte ľavú stranu.
Stlačením (SOURCE) na zariadení (alebo
vložením CD disku) aktivujte zariadenie.
A
B
x
Vloženie disku do zariadenia
1 Stlačte (OPEN).
2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Vysunutie disku
1 Stlačte (OPEN).
2 Stlačte Z.
Disk sa vysunie.
3 Zatvorte predný panel.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
5
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý
qlw;qk
RESET
MEX-1GP
Diaľkové ovládanie RM-X151
1
qs
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
wa
+
–
VOL
SCRL
+
–
qj
ws
DSPL
132
465
6
wd
wf
qd
wg
wh
wj
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých
čísla sú za popisujúcim textom. Tlačidlá
na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce tlačidlám
na zariadení majú rovnaké funkcie ako tlačidlá
na zariadení.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia; vypnutie zdroja zvuku.
B Ovládač hlasitosti/tlačidlo Select 12
Nastavenie úrovne hlasitosti (otáčanie);
výber nastaviteľnej položky (stlačenie
a otáčanie).
C Senzor signálov diaľkového
ovládania
D Tlačidlo PTY (typ programu) 11
Pre zvolenie PTY v RDS.
E Displej
F Tlačidlo DSO 2
Výber režimu DSO (1, 2, 3 alebo OFF).
Čím vyššie číslo, tým výraznejší efekt.
G Tlačidlo OPEN 5
H Tlačidlá GP*
1
/ALBM*2 +/–*
3
Prepínanie skupín/albumov (stlačenie);
súvislé prepínanie skupín/albumov
(zatlačenie a pridržanie).
I Tlačidlá SEEK –/+
CD:
Prepínanie skladieb (stlačenie); súvislé
prepínanie skladieb (stlačte, potom tlačidlo
do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené); zrýchlený posuv v skladbe vpred/
vzad (zatlačenie a pridržanie).
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie);
manuálne ladenie staníc (zatlačenie
a pridržanie).
J USB konektor (Mini-B) 8
Pripojenie k PC.
K Tlačidlo SENS/BTM 9
Skvalitnenie príjmu: LOCAL/MONO
(stlačenie); aktivácia funkcie BTM
(zatlačenie a pridržanie).
Ovládanie CD prehrávača, rovnako ako
(GP/ALBM) +/– na zariadení.
wh Tlačidlo SCRL (rolovanie) 8
Rolovanie položky na displeji.
wj Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie); uloženie
staníc (zatlačenie a pridržanie).
*1 Keď sa prehráva ATRAC CD disk.
*2 Keď sa prehráva MP3/WMA disk.
*3 Ak je pripojený menič, operácia je odlišná,
pozri str. 13.
*4 Ak je k zariadeniu pripojený MD menič.
*5 Ak je k zariadeniu pripojený CD/MD menič.
*6 Len pri prehrávaní CD disku v tomto zariadení.
*7 Pri prehrávaní v tomto zariadení.
Poznámka
Ak sú zariadenie aj displej vypnuté, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
Rada
Podrobnosti o výmene batérie pozri v časti “Výmena
lítiovej batérie v diaľkovom ovládaní” na str. 17.
7
CD prehrávač/GIGA PANEL
Podrobnosti o výbere CD/MD meniča pozri na str. 13.
Poznámka
GIGA PANEL dokáže prehrávať len súbory MP3 a WMA.
Zobrazované položky
A Indikácia ATRAC CD disku
B Zdroj zvuku
C Indikácia WMA/MP3/BBE MP
D Číslo skladby/Uplynutý prehrávací čas,
Názov disku/interpreta, Číslo albumu/
skupiny*
skladby, Textové informácie*
*1 Číslo albumu/skupiny sa zobrazí, len ak zmeníte
album/skupinu.
*2 Pri prehrávaní MP3 disku sa zobrazí ID3 tag, pri
prehrávaní ATRAC CD disku sa zobrazí textová
informácia zapísaná softvérom SonicStage atď.
a pri prehrávaní WMA disku sa zobrazí WMA tag.
1
, Názov albumu/skupiny, Názov
2
, Hodiny
Pre zmenu zobrazených položiek D stlačte
D
pre rolovanie zobrazených položiek
(SCRL)
alebo zvoľte “A.SCRL-ON” (str. 13).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti
o súboroch MP3/WMA pozri na str. 15; podrobnosti
o ATRAC CD pozri na str. 16.
stlačte
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle play)
1 Počas prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo (3) (REP) alebo (4)
(SHUF), až kým sa na displeji
nezobrazí požadované nastavenie.
*1 Keď sa prehráva MP3/WMA disk.
*2 Keď sa prehráva ATRAC CD disk.
*3 Keď sa prehráva CD disk.
*4 Keď sa prehrávajú skladby z GIGA PANEL-a.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “REP-OFF” alebo “SHUF-OFF”.
Prenos audio súborov do GIGA
PANEL-a
Systémové požiadavky PC
OS: Windows XP
Windows 2000
(Iné OS nie sú kompatibilné.)
Pred použitím GIGA PANEL-a
Pred prenosom súborov z PC do GIGA PANEL-a
nainštalujte do PC softvér EzRecover.
EzRecover je softvér, ktorý reštrukturalizuje
formát GIGA PANEL-a v prípade poškodenia dát
z nejakého dôvodu počas prenosu. Podrobnosti
o inštalácii a používaní softvéru EzRecover pozri
na str. 22.
Malý konektor dodávaného USB kábla
pripojte do USB konektora na prednom
paneli, potom pripojte veľký konektor
do USB konektora na PC.
Kontrolka
prístupu
GIGA PANEL sa sprístupní ako vymeniteľný
disk (Sony GIGA PANEL USB Device).
3 Myškou presuňte audio súbory do
vymeniteľného disku GIGA PANEL.
Audio súbory môžete do GIGA PANEL-a
preniesť presunutím myškou aj naraz ako celý
priečinok.
Rada
Počas prenosu súborov bliká na prednom paneli
kontrolka prístupu.
4 Odpojte predný panel od PC.
Pri odpájaní predného panela od PC
postupujte presne podľa predpísaného
postupu pre váš PC alebo OS.
Príklad pre OS Windows XP
1Kliknite na ikonu na lište úloh.
Zobrazí sa hlásenie “Safely remove USB
Mass Storage Device” (Bezpečne odstrániť
USB Mass Storage Device).
2Kliknite na “Safely remove USB Mass
Storage Device” (Bezpečne odstrániť USB
Mass Storage Device).
Zobrazí sa hlásenie “The ‘USB Mass
Storage Device’ device can now be safely
removed from the system” (Zariadenie
"USB Mass Storage Device" možno teraz
bezpečne odstrániť zo systému).
3Odpojte USB kábel.
5 Nasaďte predný panel na zariadenie
(str. 5).
Poznámky k USB káblu
• Nepripájajte USB kábel k prednému panelu, keď je
nasadený na zariadení.
• Predný panel nenasadzujte na zariadenie, ak je
k nemu pripojený USB kábel.
• Počas prenosu audio súborov neodpájajte USB
kábel, ani predný panel nevyberajte.
• Pri použití USB rozbočovača alebo predlžovacieho
USB kábla s GIGA PANEL-om nie je fungovanie
zaručené. GIGA PANEL pripojte k PC vždy priamo
dodávaným USB káblom.
Odstránenie audio súborov z GIGA
PANEL-a
Pripojte GIGA PANEL k PC a odstráňte
neželané audio súbory rovnako ako
z vymeniteľného disku (GIGA PANEL).
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a príjem uložených staníc
Upozornenie
Pre ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické uloženie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým
sa nezobrazí “TUN”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (BTM),
kým nebude blikať “BTM”.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia sa ozve pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
((1) až (6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Na displeji sa zobrazí číslo zvolenej predvoľby.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 10).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1) až (6)).
Automatické ladenie
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte (SEEK) –/+,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, akonáhle zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte
dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
apridržte tlačidlo (SEEK) –/+ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom opakovaným stláčaním tlačidla
(SEEK) –/+ požadovanú frekvenciu jemne dolaďte
(manuálne ladenie).
9
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
Poznámky
• Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
• Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica
nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať
správne.
Nastavenie AF a TA/TP
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
ZvoľtePre
AF-ONaktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ONaktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF, TA-ONaktiváciu AF aj TA.
AF, TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
A Rozhlasové pásmo, Funkcia
B TA/TP*
C Frekvencia*2 (Názov stanice), číslo
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
Pre zmenu zobrazených položiek C stlačte
(DSPL).
1
predvoľby, presný čas, údaje RDS
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
frekvencie je zobrazené “*”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies - alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice,
podľa intenzity jej signálu. Táto funkcia umožní
nepretržité počúvanie tej istej stanice pri dlhých
jazdách bez potreby jej nového ladenia v inej
oblasti.
TA (Traffic Announcement - dopravné správy)/
TP (Traffic Programme - program s dopravnými
správami)
Aktuálne dopravné informácie/programy.
Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/
programu sa preruší práve počúvaný zdroj
zvuku.
PTY (Programme Types - typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc
do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Predvolenie úrovne hlasitosti
dopravného spravodajstva
Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť hlasitosť
dopravných hlásení, aby ste ich neprepočuli.
1 Otáčaním ovládača hlasitosti nastavte
požadovanú úroveň hlasitosti.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (AF/TA), kým
sa nezobrazí “TA”.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja zvuku
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.