Sony MEU-VX1 Operating Manual

Multiformat Engine Unit
4-098-710-15 (1)
Operating Instructions
MEU-WX1
© 2003 Sony Corporation
English
Owner’s Record
Model No. ____________________ Serial No. ____________________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
In the event of a malfunction or when maintenance is necessary, consult an authorized Sony dealer.
This unit contains substances which can pollute the environment if disposed carelessly. Please contact our nearest representative office or your local environmental office in case of disposal of this unit.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN60950: Product Safety
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the Customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warning on power connection
Use a proper power cord for your local power supply.
The United States, Canada
Plug type VM0233 COX-07/636 Female end VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B YC-13 Cord type SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) VCTF Rated Voltage &
Current Safety approval UL/CSA VDE VDE DENAN
10A/125V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
Continental Europe UK, Ireland, Australia,
New Zealand
_ 1)
Japan
YP332
1) Use an appropriate rating plug which is applied to local regulations.
2
Français Deutsch
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Des courants de hautes tensions dangereuses sont présents à l'intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personnel qualifié uniquement.
Dans le cas d'une défaillance ou de nécessité d'entretien, consulter un revendeur Sony autorisé.
Cet appareil contient des substances susceptibles de causer une pllution de l'environnement si elles sont éliminées de façon non conforme. Consultez votre bureau local de préservation de l'environnement pour savoir comment vous débarrasser de cet appareil.
AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony -Händler.
Dieses Gerät enthält Substanzen, die bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt belasten. Bitten wenden Sie sich an unsere nächste Niederlassung oder an Ihr Umweltschutzamt, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.
WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
norme NMB-003 du Canada.
Avertissement concernant le raccordement au secteur
Utilisez un cordon d'alimentation adapté à la tension secteur.
Etats-Unis, Canada Europe
continentale
Type de fiche VM0233 COX-07/636
Extrémité femelle VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B YC-13
Type de cordon SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) VCTF
Intensité et tension nominales
Certification de sécurité
10A/125V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
UL/CSA VDE VDE DENAN
Royaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle­Zélande
_ 1)
Japan
YP332
1) Utilisez une fiche présentant les valeurs nominales appropriées et conforme à la réglementation locale en vigueur.
Warnhinweis zum Netzanschluss
Verwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.
USA, Kanada Kontinental-Europa Großbritannien, Irland,
Steckertyp VM0233 COX-07/636
Buchse VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B YC-13
Kabeltyp SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) VCTF
Nennspannung & Stromstärke
Sicherheitszertifizi erung
10A/125V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
UL/CSA VDE VDE DENAN
Australien, Neuseeland
_ 1)
Japan
YP332
1) Verwenden Sie einen geeigneten Netzstecker, der die örtlichen Bestimmungen erfüllt.
3
Español Italiano
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
Per evitare incendi o cortocircuiti, l'apparecchio non
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no
deve essere esposto alla pioggia o all'umidità.
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
All'interno del televisore sono presenti tensioni
Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony.
pericolosamente alte. Non aprire l'apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale specializzato.
Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie riparazioni dell'apparecchio, consultare un rivenditore autorizzato Sony.
Questo apparecchio contiene sostanze che possono
Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente si no se desecha adecuadamente. Póngase en contacto con nuestro departamento de representatión más próximo o con el departamento local de medio ambiente cuando vaya a desechar esta unidad.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
inquinare l'amibiente se non vengono smaltite con le dovute cautele. Per informazioni sulle normative in caso di smaltimento di questo apparecchio, si prega di contattare il nostro rappresentatnte locale o il centro di informazioni ambientali di zona.
AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE
COLLEGATO A MASSA.
Advertencia sobre la conexión de alimentación
Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico loca.
Estados Unidos y Canadá
Tipo de enchufe VM0233 COX-07/636
Extremo hembra VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B YC-13
Tipo de cable SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) VCTF
Corriente y tensión nominal
Aprobación de seguridad
10A/125V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
UL/CSA VDE VDE DENAN
Europa continental Reino Unido, Irlanda,
Australia y Nueva Zelanda
_ 1)
Japón
YP332
1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado que cumpla con la normativa local.
Avvertenza sul collegamento dell'alimentazione
Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato all'alimentazione del Paese in cui ci si trova.
Stati Uniti, Canada Europa
Tipo di spina VM0233 COX-07/636
Terminale femmina
Tipo di cavo SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) VCTF
Tensione e corrente nominale
Approvazione di sicurezza
VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B YC-13
10A/125V 10A/250V 10A/250V 7A/125V
UL/CSA VDE VDE DENAN
continentale
Regno Unito, Irlanda, Australia, Nuova Zelanda Giappone
_ 1)
Japan
YP332
1) Utilizzare una presa con voltaggio adeguato conforme alle normative locali.
4
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN60950: Sécurité des produits
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique suivant: E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung Und erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EG­Kommission. Angewandte Normen:
• EN60950: Sicherheitsbestimmungen
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit),
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio)
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) che alla direttiva sulle basse tensioni (73/23/CEE) emesse dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti normative europee:
• EN60950: Sicurezza dei prodotti
• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Para los usuarios en Europa
Este producto con la marca CE cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE) y de Baja Tensión (73/ 23/CEE) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos:
• EN60950: Seguridad del producto
• EN55103-1: Interferencias electromagnéticas (Emisión)
• EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto está destinado a emplearse en los siguientes entornos electromagnéticos: E4 (entornos con control EMC, por ejemplo, estudios de TV).
5
6
Table of Contents
Precaution ..............................................................8
On Safety ............................................................ 8
On Installation .................................................... 8
On Cleaning ........................................................ 8
On Repacking ..................................................... 8
On Mounting on a Rack .....................................8
On Fan Error ....................................................... 8
Features ..................................................................8
Location and Function of Parts and Controls .. 10
Front Panel .......................................................10
Input signals and adjustable/setting items ........ 12
Rear Panel ........................................................13
Installing to the Rack ..........................................14
Connections ..........................................................15
To Connect an LCD Monitor ............................ 15
To Connect the AC Power Cord .......................15
Attaching the Input Adaptor .............................. 16
Selecting the Default Settings ............................. 16
Selecting the Menu Language ............................ 18
Using the Menu ....................................................19
Adjustment Using the Menus ............................. 20
Items ................................................................. 20
Adjusting and Changing the Settings ............... 21
STATUS menu............................................ 21
COLOR TEMP/BAL menu ........................ 21
USER CONTROL menu ............................. 22
USER CONFIG menu ................................. 25
REMOTE PARALLEL menu ..................... 28
OPTION CONFIG menu ............................ 28
KEY INHIBIT menu ................................... 28
Troubleshooting ...................................................29
Specifications ........................................................29
Dimensions ........................................................... 32
7
Precaution
On Safety
• Operate the unit only with a power source as specified in the “Specifications” section.
• A nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located on the bottom panel.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not drop or place heavy objects on the power cord. If the power cord is damaged, turn off the power immediately. It is dangerous to use the unit with a damaged power cord.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days or more.
• Disconnect the power cord from the AC outlet by grasping the plug, not by pulling the cord.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
On Mounting on a Rack
Leave 1U space empty above and below the monitor to ensure adequate air circulation or install a fan to maintain the monitor’s performance.
If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer.
On Fan Error
The fan for cooling the unit is built in. When the “Fan error (MEU)” or “Fan error (LMD)” message is displayed, turn off the power and contact an authorized Sony dealer.
Features
The MEU-WX1 is a Multiformat Engine Unit which is used with an LCD monitor for professional use.
On Installation
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
• Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
On Cleaning
To keep the unit looking brand-new, periodically clean it with a mild detergent solution. Never use strong solvents such as thinner or benzine, or abrasive cleansers since they will damage the cabinet. As a safety precaution, unplug the unit before cleaning it.
On Repacking
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container which to transport the unit.
Picture
I/P converter for motion detection
Sony original image processing circuitry has been newly developed. Normal video signals, computer graphics and film-originated sources are processed through an adaptive frame processing and image conversion such as 2-3 pull down function, etc., and a natural, precise image is displayed.
Full digital image processing circuitry
As well as digital signals, all signals including analog signals are converted into digital signals without any deterioration in the pictures via a full digital image processing circuitry.
Two color system available
The monitor can display NTSC and PAL signals by connecting this unit. The appropriate color system is selected automatically.
Auto chroma phase function
The chroma and phase of the decoder are automatically adjusted with the auto chroma phase function.
Blue only mode
In the blue only mode, an apparent monochrome display is obtained with all three of the R/G/B cathodes driven with a blue signal. This facilitates color saturation and phase adjustments and observation of VCR noise.
8
Precaution / Features
Input
Analog RGB/component input connectors
Analog RGB or component (Y, P video equipment can be input through these connectors.
Y/C input connectors
The video signal, split into the luminance signal (Y) and the chrominance signal (C), can be input through this connector.
Expandable input capability
You can easily expand the input capability by installing an input adaptor (not supplied) in the input option slot in the rear of the unit.
B, PR) signals from
Scan setting
You can set the display size to 0% or 5% over scan mode.
H/V delay mode
The horizontal and vertical sync signals can be monitored simultaneously in the H/V delay mode.
On-screen menus
You can set the appropriate settings according to the connected system by using the on-screen menus.
EIA 19-inch rack mount bracket available
The monitor may be mounted on an EIA-standard 19­inch rack, using the supplied mounting bracket.
External sync input
When the EXT SYNC button is in the on position, the unit can be operated on the sync signal supplied from an external sync generator.
Automatic termination (connector with mark only)
The input connector is terminated internally at 75 ohms when nothing has been connected to the output connector. If a cable is connected to the output connector, the internal terminal is automatically released and the signals input to the input connector are output to the output connector (loop-through).
Accepts analog computer input signals
The built-in scan converter enables the monitor to detect VGA, SVGA, XGA, WXGA and SXGA signals, and display them on the screen. We recommend displaying an image in XGA or WXGA signals.
Functions
APA (Auto Pixel Alignment) function
You can display pictures from the computer in the appropriate size by simply pressing the APA button.
Key inhibit function
You can inhibit a key, function to prevent misoperation.
Select language display
You can select from seven display languages English, German, French, Italian, Spanish, Japanese and Chinese.
External remote control function
You can directly select the input signal, aspect, etc., by operating the equipment connected to the PARALLEL REMOTE terminal.
Select color temperature and gamma mode
You can select the color temperature from among two (high and low) settings and gamma mode from among five settings. You can also adjust the color temperature to the appropriate setting.
Aspect setting
You can set the monitor to 4:3 or 16:9 display mode according to the input video signal.
Various markers
Displays frame boundaries such as the center marker, safe area marker, etc. and supports the various film aspect ratios.
Features
9
Location and Function of Parts and Controls
Front Panel
a POWER switch and indicator
Press to turn on the power. The indicator turns on. Press again to turn off the power.
b VOLUME control
Turn the control clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease it.
c CONTRAST control
Adjusts the picture contrast. Turn the control clockwise to make the contrast higher or counterclockwise to make it lower.
d PHASE control
Adjusts color tones. Turn the control clockwise to make the skin tones greenish or counterclockwise to make them purplish.
e CHROMA control
Adjusts the color intensity. Turn the control clockwise to increase the color intensity or counterclockwise to decrease it.
f BRIGHT (brightness) control
Adjusts the picture brightness. Turn the control clockwise to increase the brightness or counterclockwise to decrease it.
g APERTURE control
Adjusts the picture sharpness. Turn the control clockwise to increase the sharpness or counterclockwise to decrease it.
h Menu operation buttons
Displays or sets the on-screen menu.
M/m/</, (arrow) buttons
Select the menu or make various adjustments.
MENU button
Press to display the on-screen menu. Press again to clear the menu.
RESET button
Resets the value of an item back to the previous value. This button functions when the menu item is adjusted (displayed) on the screen.
ENTER button
Press to confirm a selected item on the menu.
i EXT SYNC (external sync) button
Press to operate the unit on an external sync signal through the EXT SYNC IN connector. The EXT SYNC button works when the component/ RGB signals are input.
j Input select buttons
Press the button according to the connected terminal. A-1, A-2, B-1 and B-2 buttons are used when an optional input adaptor has been installed in the option slot.
COMPOSITE button: to monitor the signal through the video input (composite) connectors.
10
Location and Function of Parts and Controls
Y/C button: to monitor the signal through the video input (Y/C) connectors.
Loading...
+ 23 hidden pages