The model and serial numbers are located at the bottom.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. ____________________
Serial No. ____________________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
In the event of a malfunction or when maintenance is
necessary, consult an authorized Sony dealer.
This unit contains substances which can pollute the
environment if disposed carelessly.
Please contact our nearest representative office or your
local environmental office in case of disposal of this
unit.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the
EMC Directive (89/336/EEC) issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the
following European standards:
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environment(s):
E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the Customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
WARNING
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this
manual must be used with this equipment in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Warning on power connection
Use a proper power cord for your local power supply.
1) Use an appropriate rating plug which is applied to local regulations.
2
FrançaisDeutsch
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Des courants de hautes tensions dangereuses sont
présents à l'intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le
coffret. Se reporter à un personnel qualifié uniquement.
Dans le cas d'une défaillance ou de nécessité d'entretien,
consulter un revendeur Sony autorisé.
Cet appareil contient des substances susceptibles de
causer une pllution de l'environnement si elles sont
éliminées de façon non conforme. Consultez votre
bureau local de préservation de l'environnement pour
savoir comment vous débarrasser de cet appareil.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung
an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung
erforderlich werden, wenden Sie sich an einen
autorisierten Sony -Händler.
Dieses Gerät enthält Substanzen, die bei unsachgemäßer
Entsorgung die Umwelt belasten. Bitten wenden Sie
sich an unsere nächste Niederlassung oder an Ihr
Umweltschutzamt, wenn Sie das Gerät entsorgen
wollen.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
norme NMB-003 du Canada.
Avertissement concernant le raccordement au secteur
Utilisez un cordon d'alimentation adapté à la tension secteur.
Etats-Unis, CanadaEurope
continentale
Type de ficheVM0233COX-07/636
Extrémité femelleVM0089COX-02/VM0310BVM0303BYC-13
Type de cordonSVTH05VV-FCEE(13)53rd (O, C)VCTF
Intensité et tension
nominales
Certification de
sécurité
10A/125V10A/250V10A/250V7A/125V
UL/CSAVDEVDEDENAN
Royaume-Uni, Irlande,
Australie, NouvelleZélande
_ 1)
Japan
YP332
1) Utilisez une fiche présentant les valeurs nominales appropriées et conforme à la réglementation locale en vigueur.
Warnhinweis zum Netzanschluss
Verwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.
USA, KanadaKontinental-EuropaGroßbritannien, Irland,
SteckertypVM0233COX-07/636
BuchseVM0089COX-02/VM0310BVM0303BYC-13
KabeltypSVTH05VV-FCEE(13)53rd (O, C)VCTF
Nennspannung &
Stromstärke
Sicherheitszertifizi
erung
10A/125V10A/250V10A/250V7A/125V
UL/CSAVDEVDEDENAN
Australien, Neuseeland
_ 1)
Japan
YP332
1) Verwenden Sie einen geeigneten Netzstecker, der die örtlichen Bestimmungen erfüllt.
3
EspañolItaliano
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
Per evitare incendi o cortocircuiti, l'apparecchio non
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no
deve essere esposto alla pioggia o all'umidità.
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
All'interno del televisore sono presenti tensioni
Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas.
No la abra. En caso de avería, solicite los servicios de
personal cualificado.
En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario
el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor
Sony.
pericolosamente alte. Non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale
specializzato.
Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie
riparazioni dell'apparecchio, consultare un rivenditore
autorizzato Sony.
Questo apparecchio contiene sostanze che possono
Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar
el medio ambiente si no se desecha adecuadamente.
Póngase en contacto con nuestro departamento de
representatión más próximo o con el departamento local
de medio ambiente cuando vaya a desechar esta unidad.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
inquinare l'amibiente se non vengono smaltite con le
dovute cautele. Per informazioni sulle normative in caso
di smaltimento di questo apparecchio, si prega di
contattare il nostro rappresentatnte locale o il centro di
informazioni ambientali di zona.
AVVERTENZA
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE
COLLEGATO A MASSA.
Advertencia sobre la conexión de alimentación
Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico loca.
Estados Unidos y
Canadá
Tipo de enchufeVM0233COX-07/636
Extremo hembraVM0089COX-02/VM0310BVM0303BYC-13
Tipo de cableSVTH05VV-FCEE(13)53rd (O, C)VCTF
Corriente y tensión
nominal
Aprobación de
seguridad
10A/125V10A/250V10A/250V7A/125V
UL/CSAVDEVDEDENAN
Europa continentalReino Unido, Irlanda,
Australia y Nueva
Zelanda
_ 1)
Japón
YP332
1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado que cumpla con la normativa local.
Avvertenza sul collegamento dell'alimentazione
Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato all'alimentazione del Paese in cui ci si trova.
Stati Uniti, CanadaEuropa
Tipo di spinaVM0233COX-07/636
Terminale
femmina
Tipo di cavo SVTH05VV-FCEE(13)53rd (O, C)VCTF
Tensione e corrente
nominale
Approvazione di
sicurezza
VM0089COX-02/VM0310BVM0303BYC-13
10A/125V10A/250V10A/250V7A/125V
UL/CSAVDEVDEDENAN
continentale
Regno Unito, Irlanda,
Australia, Nuova Zelanda
Giappone
_ 1)
Japan
YP332
1) Utilizzare una presa con voltaggio adeguato conforme alle normative locali.
4
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois
à la Directive sur la compatibilité électromagnétique
(EMC) (89/336/CEE) et à la Directive sur les basses
tensions (73/23/CEE) émises par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité
aux normes européennes suivantes:
Ce produit est prévu pour être utilisé dans
l'environnement électromagnétique suivant:
E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de
télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung Und
erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie die
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EGKommission.
Angewandte Normen:
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:
E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio)
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia
alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
(EMC) (89/336/CEE) che alla direttiva sulle basse
tensioni (73/23/CEE) emesse dalla Commissione della
Comunità Europea.
La conformità a queste direttive implica la conformità
alle seguenti normative europee:
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici
(Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti
ambienti elettromagnetici: E4 (ambienti EMC
controllati, ad esempio studi televisivi).
Para los usuarios en Europa
Este producto con la marca CE cumple con las
Directivas EMC (89/336/CEE) y de Baja Tensión (73/
23/CEE) emitidas por la Comisión de la Comunidad
Europea.
El cumplimiento de estas directivas implica la
conformidad con los siguientes estándares europeos:
• Operate the unit only with a power source as specified
in the “Specifications” section.
• A nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the bottom panel.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet,
unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
• Do not drop or place heavy objects on the power cord.
If the power cord is damaged, turn off the power
immediately. It is dangerous to use the unit with a
damaged power cord.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be
used for several days or more.
• Disconnect the power cord from the AC outlet by
grasping the plug, not by pulling the cord.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
On Mounting on a Rack
Leave 1U space empty above and below the monitor to
ensure adequate air circulation or install a fan to
maintain the monitor’s performance.
If you have any questions about this unit, contact your
authorized Sony dealer.
On Fan Error
The fan for cooling the unit is built in. When the “Fan
error (MEU)” or “Fan error (LMD)” message is
displayed, turn off the power and contact an authorized
Sony dealer.
Features
The MEU-WX1 is a Multiformat Engine Unit which is
used with an LCD monitor for professional use.
On Installation
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up.
Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.)
or near materials (curtains, draperies) that may block
the ventilation holes.
• Do not install the unit in a location near heat sources
such as radiators or air ducts, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration
or shock.
On Cleaning
To keep the unit looking brand-new, periodically clean it
with a mild detergent solution. Never use strong solvents
such as thinner or benzine, or abrasive cleansers since
they will damage the cabinet. As a safety precaution,
unplug the unit before cleaning it.
On Repacking
Do not throw away the carton and packing materials.
They make an ideal container which to transport the
unit.
Picture
I/P converter for motion detection
Sony original image processing circuitry has been newly
developed. Normal video signals, computer graphics
and film-originated sources are processed through an
adaptive frame processing and image conversion such as
2-3 pull down function, etc., and a natural, precise image
is displayed.
Full digital image processing circuitry
As well as digital signals, all signals including analog
signals are converted into digital signals without any
deterioration in the pictures via a full digital image
processing circuitry.
Two color system available
The monitor can display NTSC and PAL signals by
connecting this unit. The appropriate color system is
selected automatically.
Auto chroma phase function
The chroma and phase of the decoder are automatically
adjusted with the auto chroma phase function.
Blue only mode
In the blue only mode, an apparent monochrome display
is obtained with all three of the R/G/B cathodes driven
with a blue signal. This facilitates color saturation and
phase adjustments and observation of VCR noise.
8
Precaution / Features
Input
Analog RGB/component input connectors
Analog RGB or component (Y, P
video equipment can be input through these connectors.
Y/C input connectors
The video signal, split into the luminance signal (Y) and
the chrominance signal (C), can be input through this
connector.
Expandable input capability
You can easily expand the input capability by installing
an input adaptor (not supplied) in the input option slot in
the rear of the unit.
B, PR) signals from
Scan setting
You can set the display size to 0% or 5% over scan
mode.
H/V delay mode
The horizontal and vertical sync signals can be
monitored simultaneously in the H/V delay mode.
On-screen menus
You can set the appropriate settings according to the
connected system by using the on-screen menus.
EIA 19-inch rack mount bracket available
The monitor may be mounted on an EIA-standard 19inch rack, using the supplied mounting bracket.
External sync input
When the EXT SYNC button is in the on position, the
unit can be operated on the sync signal supplied from an
external sync generator.
Automatic termination (connector with mark
only)
The input connector is terminated internally at 75 ohms
when nothing has been connected to the output
connector. If a cable is connected to the output
connector, the internal terminal is automatically released
and the signals input to the input connector are output to
the output connector (loop-through).
Accepts analog computer input signals
The built-in scan converter enables the monitor to detect
VGA, SVGA, XGA, WXGA and SXGA signals, and
display them on the screen.
We recommend displaying an image in XGA or WXGA
signals.
Functions
APA (Auto Pixel Alignment) function
You can display pictures from the computer in the
appropriate size by simply pressing the APA button.
Key inhibit function
You can inhibit a key, function to prevent misoperation.
Select language display
You can select from seven display languages English,
German, French, Italian, Spanish, Japanese and
Chinese.
External remote control function
You can directly select the input signal, aspect, etc., by
operating the equipment connected to the PARALLEL
REMOTE terminal.
Select color temperature and gamma mode
You can select the color temperature from among two
(high and low) settings and gamma mode from among
five settings. You can also adjust the color temperature
to the appropriate setting.
Aspect setting
You can set the monitor to 4:3 or 16:9 display mode
according to the input video signal.
Various markers
Displays frame boundaries such as the center marker,
safe area marker, etc. and supports the various film
aspect ratios.
Features
9
Location and Function of Parts and Controls
Front Panel
a POWER switch and indicator
Press to turn on the power. The indicator turns on. Press
again to turn off the power.
b VOLUME control
Turn the control clockwise to increase the volume or
counterclockwise to decrease it.
c CONTRAST control
Adjusts the picture contrast.
Turn the control clockwise to make the contrast higher
or counterclockwise to make it lower.
d PHASE control
Adjusts color tones.
Turn the control clockwise to make the skin tones
greenish or counterclockwise to make them purplish.
e CHROMA control
Adjusts the color intensity.
Turn the control clockwise to increase the color intensity
or counterclockwise to decrease it.
f BRIGHT (brightness) control
Adjusts the picture brightness.
Turn the control clockwise to increase the brightness or
counterclockwise to decrease it.
g APERTURE control
Adjusts the picture sharpness.
Turn the control clockwise to increase the sharpness or
counterclockwise to decrease it.
h Menu operation buttons
Displays or sets the on-screen menu.
M/m/</, (arrow) buttons
Select the menu or make various adjustments.
MENU button
Press to display the on-screen menu.
Press again to clear the menu.
RESET button
Resets the value of an item back to the previous
value. This button functions when the menu item is
adjusted (displayed) on the screen.
ENTER button
Press to confirm a selected item on the menu.
i EXT SYNC (external sync) button
Press to operate the unit on an external sync signal
through the EXT SYNC IN connector.
The EXT SYNC button works when the component/
RGB signals are input.
j Input select buttons
Press the button according to the connected terminal.
A-1, A-2, B-1 and B-2 buttons are used when an
optional input adaptor has been installed in the option
slot.
COMPOSITE button: to monitor the signal through
the video input (composite) connectors.
10
Location and Function of Parts and Controls
Y/C button: to monitor the signal through the video
input (Y/C) connectors.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.