Sony MDX-C7890R Operating Instructions

FM/MW/LW
Mini Disc Player
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione.
MDX-C7890R
D
I
1998 by Sony Corporation
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für den MD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen Joystick aufrufen können.
Ihnen stehen zusätzlich zur MD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern und ein gesondert erhältliches CD/MD­Gerät** anschließen. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT* die CD TEXT-Informationen im Display.
* Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die
Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
D
** Sie können einen MD-Wechsler, CD-Wechsler,
MD-Player oder CD-Player anschließen.
2
Inhalt
Anleitung für dieses Gerät
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .................................................. 4
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts.................................... 5
Abnehmen der Frontplatte ................................ 5
Anbringen des Aufklebers am Joystick ........... 6
Einstellen der Uhr ............................................... 6
MD-Player
Wiedergeben einer MD ...................................... 7
Wiedergeben einer MD in verschiedenen
Modi................................................................. 8
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik
(BTM-Funktion) ............................................. 9
Speichern der gewünschten Sender ............... 10
Einstellen der gespeicherten Sender .............. 10
RDS
Überblick über die RDS-Funktion .................. 11
Anzeigen des Sendernamens .......................... 11
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen
(AF-Funktion) ............................................... 11
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 12
Speichern von RDS-Sendern mit
AF-␣ und␣ TA-Daten ....................................... 13
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 14
Automatisches Einstellen der Uhr.................. 15
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind
CD/MD-Gerät
Wiedergeben einer CD oder MD .................... 18
Anspielen der Titel
— Intro Scan ................................................. 19
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat Play .............................................. 20
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge
— Shuffle Play .............................................. 20
Benennen einer CD
— Disc Memo ............................................... 20
Ansteuern einer CD/MD anhand
des Namens
— List-up ...................................................... 21
Auswählen bestimmter Titel
für␣ die␣ Wiedergabe
— Bank .......................................................... 22
D
Weitere Funktionen
Der Joystick (RM-X4S, nicht mitgeliefert) ..... 15
Einstellen der Klangeigenschaften ................. 17
Stummschalten des Tons ................................. 17
Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen .................................. 17
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .................................... 23
Wartung .............................................................. 24
Ausbauen des Geräts ........................................ 24
Technische Daten .............................................. 25
Störungsbehebung ............................................ 26
3
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
MODE
SEEK/AMS
SOURCE
RELEASE
SOUND
OFF
SHIFT
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
D
1 Regler SEEK/AMS (Suchen/
Automatischer Musiksensor/Manuelle Suche) 8, 10, 12, 14, 19, 22
2 Taste MODE (Auswählen von
Frequenzbereich/Gerät) 9, 10, 18, 21
3 Taste SOURCE (Auswählen der
Tonquelle) 7, 9, 10, 18, 19, 21
4 Einstellscheibe (Lautstärke-/Bässe-/
Höhen-/Links-rechts-/Vorn-hinten­Regler) 6, 17, 20
5 Taste SOUND 17 6 Display 7 Taste 6 (Auswerfen) 7 8 Taste PTY/LIST
Disc Memo 20, 21 List-up 21 RDS-Programme 14
9 Taste AF/TA 11, 12, 13Taste RELEASE (Lösen der Frontplatte)
5, 24
LIST
PTY
D - BASS
DSPL
2 9110345678
MDX-C7890R
Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,
unter der Frontplatte) 5
!™ Taste OFF 5, 7Taste SHIFT
PLAY MODE 8, 9, 10, 12, 13, 19, 22 REP 9, 20 SET UP 6, 7, 15, 17, 19 SHUF 9, 20
Schalter POWER SELECT (an der
Geräteunterseite)
Siehe den Abschnitt „POWER SELECT­Schalter“ in der Installations-/ Anschlußanleitung.
!∞ Beim Radioempfang:
Stationstasten 9, 10, 12, 13
Bei CD/MD-Wiedergabe:
Direct Disc Selection-Tasten 19
Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)
7, 10, 11, 18, 19, 21
Regler D-BASS 18
OFF
AF/TA
1
2
3
4
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.
Hinweise
• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte bei
• eingeschaltetem Gerät die Taste (RELEASE) drücken, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im mitgelieferten Behälter auf.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt an Teil B des Geräts an, und drücken Sie die Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Rücksetztaste
Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Abnehmen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.
1 Drücken Sie (OFF).
2 Lösen Sie mit (RELEASE) die Frontplatte.
Schieben Sie die Frontplatte dann ein wenig nach links, und nehmen Sie sie ab, indem Sie sie auf sich zu ziehen.
(OFF)
(RELEASE)
A
B
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die Frontplatte am Gerät zu befestigen.
• Drücken Sie nicht stark auf die Displays an der Vorderseite der Frontplatte.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie sie nicht auf das Armaturenbrett, da sie sich sonst zu stark erhitzen kann.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF­Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT in der Position A steht).
D
Vorbereitungen
5
SOURCE
SOURCE
Anbringen des Aufklebers am Joystick
Sie können dieses Gerät mit einem gesondert erhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern. Mit dem Joystick werden mehrere Aufklebers geliefert. Bringen Sie den Aufkleber an, der den Funktionen dieses Geräts und der Montageposition des Joystick entspricht. Wenn Sie den Joystick montiert haben, bringen Sie den Aufkleber wie unten abgebildet an.
(nicht mitgeliefert)
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden­Format an.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET
UP).
SET UP
1 Drücken Sie (4) (n).
SET UP
Die Stundenziffern blinken.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
SOUND
MODE
LIST
D
MODE
SOUND
LIST
rückwärts
vorwärts
SET UP
3 Drücken Sie (4) (n).
SET UP
Die Minutenziffern blinken.
4 Stellen Sie die Minuten ein.
rückwärts
vorwärts
SET UP
2 Drücken Sie (SHIFT).
SET UP
Die Uhr beginnt zu laufen.
6
3 Drücken Sie(SHIFT).
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Hinweis
Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.
MD-Player
Wiedergeben einer MD
Legen Sie einfach die MD ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Mit der beschrifteten Seite nach oben
Wenn bereits eine MD eingelegt ist, drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „MD“ angezeigt wird.
Der Name der MD* und des Titels werden im Display angezeigt. Dann erscheint die Spieldauer.
Verstrichene Spieldauer
TRACK
Titelnummer
* Nur wenn die Namen auf der MD aufgezeichnet
sind.
Tip
Wenn der Name der MD zu lang ist, können Sie ihn im Display verschieben, indem Sie (SHIFT) und dann (1) (N) drücken, während der Name der MD oder des Titels erscheint.
Wenn der letzte Titel der MD abgespielt ist
Es wird wieder die Titelnummer 1 angezeigt, und die Wiedergabe beginnt am ersten Titel der MD.
Zum Drücken Sie
Beenden der Wiedergabe (OFF) Auswerfen der MD 6
Wechseln der Anzeige im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Verstrichene Spieldauer
*1Wurde für eine MD kein Name programmiert,
erscheint im Display „NO D.Name“.
2
*
Wurde für einen Titel kein Name programmiert, erscheint im Display „NO T.Name“.
3
*
Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt.
$
$
MD-Name*
Titelname*
Uhrzeit
MOTION DISPLAY*
1
$
2
$
$
3
Automatisches Verschieben des Namens einer MD — Auto Scroll
Wenn der Name der MD oder des Titels länger als 10 Zeichen ist und die Auto-Scroll­Funktion eingeschaltet ist, wird der Name wie folgt automatisch im Display verschoben:
Der Name der MD erscheint, wenn die MD gewechselt wird (wenn der MD-Name gewählt ist).
Der Titelname erscheint, wenn die Titel gewechselt werden (wenn der Titelname gewählt ist).
Der Name der MD oder des Titels erscheint je nach der Einstellung, wenn (SOURCE) gedrückt wird, um eine MD zu wählen.
Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, wird der Name der MD oder eines Titels auf der MD automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie dann wiederholt (2) (SET
UP), bis „A.Scrl“ erscheint.
3 Wählen Sie mit (4) (n) die Option
„A.Scrl on“ aus.
D
Vorbereitungen/MD-Player
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben die Option „A.Scrl off“.
7
Ansteuern eines bestimmten Titels
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz eine Seite von (SEEK/AMS).
SEEK/AMS
Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern vorhergehender Titel
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
— Manuelle Suche
Halten Sie während der Wiedergabe eine Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Passage gefunden haben.
SEEK/AMS
Vorwärtssuchen
Rückwärtssuchen
Hinweis
D
Wenn „ erscheint, sind Sie am Anfang bzw. Ende der MD angelangt. In diesen Fällen können Sie nicht zum vorhergehenden bzw. zum folgenden Titel schalten.
“ oder „ “ im Display
Wiedergeben einer MD in verschiedenen Modi
Sie können MDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen:
•Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels.
•Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des aktuellen Titels.
•Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der Titel in willkürlicher Reihenfolge.
Anspielen der Titel — Intro Scan
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
Mit jedem Tastendruck auf (SHIFT) leuchten jeweils nur die Optionen auf, die Sie auswählen können.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
1
234567
2 Drücken Sie (3) (PLAY␣ MODE).
PLAY MODE
3 Wählen Sie mit (4) (n) die Einstellung
„Intro on.“
REP SHUF
PLAY MODE
Intro Scan beginnt.
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „Intro off.“
8
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis
„Repeat 1“ erscheint.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
1
234567
Repeat Play beginnt.
REP SHUF
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben „Repeat off“.
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (7) (SHUF) so oft, bis
„Shuf 1“ erscheint.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
1
234567
Shuffle Play beginnt.
REP SHUF
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben „Shuf off“.
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik (BTM­Funktion)
Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
MD ˜ Tuner
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen:
z FM1 z FM2 z MW z LW
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „B.T.M“ erscheint.
4 Drücken Sie (4) (n).
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Stationstasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert.
D
MD-Player/Radio
5 Drücken Sie (SHIFT).
Fortsetzung siehe nächste Seite n
9
Hinweise
Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorherigen Einstellungen gespeichert.
Wenn im Display eine Stationstastennummer angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer mit Sendern belegt.
Speichern der gewünschten Sender
Bis zu 10 Sender können pro Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) auf den Stationstasten gespeichert werden, und zwar in der Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, allein im UKW-Bereich (FM) können Sie 20 Sender speichern.
D
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um
den Tuner auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich (FM1, FM2, MW oder LW) auszuwählen.
3 Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) nach
oben oder unten, um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.
4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
((1) bis (10)) zwei Sekunden lang gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste erscheint auf dem Display.
Hinweis
Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht.
3 Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1)
bis (10)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist.
Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt
Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) kurz nach oben oder unten, um den Sender zu suchen (automatischer Sendersuchlauf).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) mehrmals nach oben oder unten, bis Sie den gewünschten Sender empfangen.
Hinweis
Wenn die automatische Sendersuche zu oft unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „Local“ (lokaler Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit
(4) (n) die Einstellung „Local on“. Drücken Sie (SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,
die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.
Tip
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie den Regler (SEEK/AMS) nach oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY
MODE) so oft, bis „Mono“ angezeigt wird.
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis
„Mono on“ angezeigt wird.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („Mono“). Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Mono off“.
Einstellen der gespeicherten Sender
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich (FM1,
10
FM2, MW oder LW) auszuwählen.
Wechseln der Anzeige
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Frequenz Uhrzeit
MOTION DISPLAY*
* Alle Informationen oben werden der
Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt.
RDS
Überblick über die RDS­Funktion
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen.
Hinweise
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht korrekt.
* Alle Informationen oben werden der
Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt.
Hinweis
„NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.
Die Frequenz wechselt automatisch.
98,5MHz
96,0MHz
D
Radio/RDS
Anzeigen des Sendernamens
Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 10).
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf.
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Frequenz (Sendername) Uhrzeit
MOTION DISPLAY*
Sender
102,5MHz
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus
(Seite 10).
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“
im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können.
Hinweis
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF/TA) drücken, bis „AF TA off“ aufleuchtet.
11
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
AF on TA on AF TA on*
AF TA off
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die
TA-Funktion einzuschalten.
Hinweise
• „NO AF“ und der Sendername blinken abwechselnd im Display, wenn das Gerät keine Alternativfrequenz finden kann.
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) nach oben oder unten, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Programmkennung), „PI SEEK“ leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch
D
keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zu der zuvor eingestellten Frequenz zurück.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß. Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „REG off“
erscheint.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Beachten Sie bitte, daß das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG off“ wählen.
Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „REG on“.
Local-Link-Funktion (nur Großbritannien)
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Lokalsender empfangen wird.
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement ­Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“ oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist.
Tips
• Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
Hinweise
• Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht möglich, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige „NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem anderen Verkehrsfunksender zu suchen.
• „TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt, wenn der aktuelle Sender oder andere Sender gerade eine Verkehrsdurchsage senden.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
12
Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage
Drücken Sie kurz (AF/TA).
Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ aufleuchtet.
Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke
ein.
Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich
(Seite 10).
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA­Funktion), im Display aufleuchtet.
Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS­Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF TA off“ auswählen, sondern auch UKW­Sender, die RDS nicht unterstützen.
3 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY
MODE) so oft, bis „B.T.M“ angezeigt wird.
4 Drücken Sie (4) (n).
2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.
„TA“ erscheint, und die Einstellung wird gespeichert.
Empfangen von Katastrophenwarnungen
Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle hören als das Radio, können Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
Speichern von RDS­Sendern mit AF- und TA­Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle Sender dieselbe Einstellung wählen.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,
und stellen Sie den gewünschten Sender ein (Seite 10).
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA­Funktion), im Display aufleuchtet.
3 Drücken Sie die gewünschte
Stationstaste, bis „MEM“ angezeigt wird.
Einstellungen für weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben angegeben speichern.
Tip
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA­Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus.
D
RDS
13
Suchen eines Senders nach Programmtyp
Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen.
Hinweis
In Ländern oder Regionen, in denen keine EON­Daten ausgestrahlt werden, steht diese Funktion nur für die Sender zur Verfügung, die Sie bereits mindestens einmal eingestellt haben.
Programmtypen Anzeige im
Nachrichten News Aktuelle Affairs
Informationssendungen Informationssendungen Info Sport Sport Bildungsprogramme Educate Hörspiele Drama
D
Kulturprogramme Culture Wissenschaftliche Science
Sendungen Sonstiges Varied Pop Pop M Rock Rock M Middle of the Road M.o.R. M Leichte Klassik Light M Klassik Classics Sonstige Musikrichtungen Other M Wettervorhersagen Weather Finanzberichte Finance Kinderprogramme Children Magazinsendungen Social A Religion Religion Hörer-Telefon Phone In Reiseinformationen Travel Freizeitprogramm Leisure Jazz Jazz Country-Musik Country Volksmusik Nation M Oldies Oldies Folk Folk M Dokumentarbeiträge Document Nicht angegeben None
Display
1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie
einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet.
Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden.
2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis der
gewünschte Programmtyp angezeigt wird.
Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, daß für die Suche „None“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann.
3 Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) nach
oben oder unten.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd „NO“ und der Programmtyp im Display, und das Gerät schaltet wieder auf den Empfang des vorhergehenden Senders.
Hinweis
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection ­Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung.
14
Automatisches Einstellen der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT ­Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.
1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (2) (SET
UP) so oft, bis „CT“ aufleuchtet.
SET UP
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „CT on“
aufleuchtet.
Die Uhr wird nun eingestellt.
SET UP
Weitere Funktionen
Der Joystick (RM-X4S, nicht mitgeliefert)
Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können das zusätzlich erhältliche CD- oder MD-Gerät mit dem Joystick steuern.
Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE)
3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen
Anzeige zurückzuschalten.
So schalten Sie die CT-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off“.
Hinweise
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.
(SOURCE)
(MODE)
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
Tunern CD n MD
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird folgendes ausgewählt;
• Tuner: FM1 n FM2 n MW n LW
• CD-Gerät : CD1 n CD2 n …
• MD-Gerät : MD1 n MD2 n …
Tip
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät einschalten, indem Sie (SOURCE) am Joystick drücken.
D
RDS/Weitere Funktionen
15
Drehen des Reglers (Regler SEEK/ AMS)
Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie:
•einen bestimmten Titel auf einer CD/MD ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
•die Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie einen bestimmten Sender einstellen.
D
Drehen und Drücken des Reglers (Regler PRESET/DISC)
Sonstige Funktionen
Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und Name Raumklangmodus einzustellen.
Drücken Sie (LIST), um:
• Die gespeicherten Namen anzuzeigen.
• Den Programmtyp anzuzeigen.
Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten.
OFF
Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten.
Wechseln der Drehrichtung
Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der Abbildung unten eingestellt.
Erhöhen
16
Wenn Sie den Regler gleichzeitig drücken und drehen, können Sie:
•die auf den Stationstasten gespeicherten Sender einstellen.
•die CD/MD wechseln.
Verringern
Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen müssen, können Sie die Drehrichtung der Regler ändern.
Drücken Sie zwei Sekunden lang (SOUND), und halten Sie dabei den Regler VOL gedrückt.
Tip
Sie können die Drehrichtung der Regler auch mit dem Gerät steuern (Seite 17).
Einstellen der Klangeigenschaften
Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert.
1 Wählen Sie die einzustellende
Klangoption, indem Sie (SOUND) mehrmals drücken.
VOL (Lautstärke) n BAS (Bässe) n TRE (Höhen) n BAL (links-rechts) n FAD (vorn-hinten)
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,
indem Sie die Einstellscheibe drehen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von drei Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Danach dient die Einstellscheibe wieder nur zur Regelung der Lautstärke.
Stummschalten des Tons
Drücken Sie (ATT) auf dem Joystick oder der drahtlosen Fernbedienung.
„ATT on“ blinkt kurz.
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
Sie können folgende Optionen einstellen:
•Clock (Uhr) (Seite 6).
•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15).
•D.Info (Dual Information) — Uhrzeit und Wiedergabemodus können gleichzeitig (on) oder abwechselnd (off) angezeigt werden.
•Amber/Green — Die Display-Farbe wechselt zwischen bernstein und grün.
•Dimmer — Die Helligkeit des Displays kann verringert werden. — Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler,
wenn Sie das Licht einschalten.
— Mit „on“ wird das Display dunkler.
•Contrast — Dient zum Einstellen des Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display aufgrund der Einbauposition des Geräts nicht erkennbar sind.
•Beep — Der Signalton kann ein- oder ausgeschaltet werden.
•RM (Joystick) — Dient zum Wechseln der Drehrichtung der Regler am Joystick. — Wählen Sie „norm“, um den Joystick so zu
verwenden, wie er werkseitig eingestellt wurde.
— Wählen Sie „rev“, wenn Sie den Joystick
rechts der Lenksäule montieren.
•A.Scrl (Auto Scroll) (Seite 7, 19).
1 Drücken Sie (SHIFT).
D
Weitere Funktionen
Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.
Tip
Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn ein Telefonanruf eingeht (Telefonstummschaltfunktion).
2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis die
gewünschte Option erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP) wechseln die Optionen folgendermaßen:
Clock n CT n D.Info n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Beep n RM n A.Scrl
Hinweis
Je nach aktueller Tonquelle werden unterschiedliche Optionen angezeigt.
3 Wählen Sie mit (4) (n) die gewünschte
Einstellung (z. B. ON oder OFF).
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
17
Betonen der Bässe — D-Bass-Funktion
Wenn Sie die Bässe besonders klar und kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können dann beispielsweise die Baßinstrumente auch dann deutlicher hören, wenn die Singstimmen auf dieselbe Lautstärke eingestellt sind. Mit dem Regler D-BASS können Sie die Bässe problemlos verstärken und einstellen. Dieser Effekt ähnelt der Wirkung eines zusätzlichen Tiefsttonlautsprechersystems. Bei der digitalen D-bass*-Funktion wird der Klang sogar noch klarer und die Baßwiedergabe noch kraftvoller als bei der analogen D-bass-Funktion.
Digitale D-BASS­Funktion
D-BASS 3
Pegel
D-BASS 2
D-BASS 1
Analoge D-BASS­Funktion
Pegel
D
0dB
Einstellen der Baßkurve
Stellen Sie mit dem Regler D-BASS den Baßpegel (1, 2 oder 3) ein.
„D-BASS“* erscheint im Display.
* Die digitale D-bass-Funktion steht zur
Verfügung, wenn eine MD wiedergegeben wird oder wenn das Gerät an ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät mit digitaler D-bass­Funktion angeschlossen ist.
Zum Ausschalten der Funktion drehen Sie den Regler in die Position OFF.
Hinweis
Wenn die Bässe verzerrt sind, korrigieren Sie dies mit dem Regler D-BASS oder dem Lautstärkeregler.
0dB
D-BASS 3
D-BASS 2
Frequenz (Hz)Frequenz (Hz)
D-BASS 1
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind
CD/MD-Gerät
Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und MD-Geräte steuern. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display.
Wiedergeben einer CD oder MD
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die
CD- bzw. MD-Wiedergabe auszuwählen.
2 Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte
Gerät angezeigt wird.
Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.
Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist, werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Verstrichene Spieldauer
CD/MD-Name*
$
$
1
/Name des Interpreten*
$
$
Uhrzeit
$
3
Titelname*
MOTION DISPLAY*
2
4
18
*1 Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie
auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO D.Name“ im Display.
2
*
Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheint der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Namen des Interpreten).
3
*
Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer MD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO T.Name“ im Display.
4
*
Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt.
Tip
Wenn der Name der MD oder CD mit CD TEXT zu lang ist, können Sie ihn im Display verschieben und auf diese Weise ganz anzeigen lassen, indem Sie (SHIFT) und dann (1) (N) drücken.
Automatisches Verschieben des Namens einer CD/MD — Auto Scroll
Wenn bei einer CD mit CD TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, wird im Display folgendes angezeigt:
• Der MD/CD-Name wird angezeigt, wenn die MD/ CD gewechselt und der MD/CD-Name ausgewählt wurde.
• Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde.
• Je nachdem, welche Einstellung ausgewählt wurde, erscheint der CD/MD- oder der Titelname, wenn Sie mit (SOURCE) eine CD mit CD TEXT oder eine MD auswählen.
Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, wird der Name einer CD/MD oder eines Titels auf einer MD oder CD mit CD TEXT automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
Ansteuern eines bestimmten Titels
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe den Regler (SEEK/AMS) für jeden zu überspringenden Titel kurz nach oben oder unten .
Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern vorhergehender Titel
SEEK/AMS
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
— Manuelle Suche
Halten Sie während der Wiedergabe den Regler (SEEK/AMS) nach oben oder unten gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Vorwärtssuchen
Rückwärtssuchen
SEEK/AMS
D
Weitere Funktionen/CD/MD-Gerät
2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis
„A.Scrl“ erscheint.
3 Wählen Sie mit (4) (n) die Option
„A.Scrl on“ aus.
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben die Option „A.Scrl off“.
Hinweis
Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT ist folgendes möglich: — Einige Zeichen werden nicht angezeigt. — Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.
Direktes Ansteuern einer bestimmten CD/MD
— Direct Disc Selection-Funktion
Drücken Sie die Zahlentaste, die der Nummer der gewünschten CD/MD entspricht.
Die gewünschte CD/MD im gerade ausgewählten Gerät wird wiedergegeben.
Anspielen der Titel
— Intro Scan
Mit dieser Funktion werden die ersten 10 Sekunden aller Titel der gerade ausgewählten CD/MD wiedergegeben.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „Intro“ erscheint.
2 Wählen Sie mit (4) (n) „Intro on“.
Intro Scan startet.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen Sie „Intro off“ in Schritt 2.
19
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
•Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels.
•Repeat 2 zum Wiederholen einer CD/MD.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis die
gewünschte Einstellung erscheint.
z Repeat 1 z Repeat 2
Repeat off Z
Repeat Play startet.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder zum normalen
D
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen Sie „Repeat off“ in Schritt 2.
Benennen einer CD
— Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom­File-Funktion)
Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen eingeben. Wenn Sie eine CD benannt haben, können Sie sie nach dem Namen suchen und bestimmte Titel für die Wiedergabe auswählen (Seite 22).
1 Lassen Sie die CD wiedergeben, und
drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden lang.
DISC
2 Geben Sie die Zeichen ein.
1 Drehen Sie die Einstellscheibe im
Uhrzeigersinn, um die gewünschten Zeichen auszuwählen. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + nn * n / n \ n > n < n. n _ )
DISC
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
•Shuf 1 zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge .
•Shuf All zum Wiedergeben aller Titel in willkürlicher Reihenfolge.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (7) (SHUF) so oft, bis die
gewünschte Einstellung erscheint.
z Shuf 1 z Shuf All
Shuf off Z
Shuffle Play startet.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen Sie „Shuf off“ in Schritt 2.
20
Wenn Sie die Einstellscheibe gegen den Uhrzeigersinn drehen, erscheinen die Zeichen in umgekehrter Reihenfolge. Wenn Sie nach einem Zeichen ein Leerzeichen setzen wollen, wählen Sie „_“ (Unterstrich).
2 Drücken Sie (4) (n), wenn Sie das
gewünschte Zeichen gefunden haben.
Der blinkende Cursor wechselt zur nächsten Eingabeposition.
DISC
Wenn Sie (1) (N) drücken, bewegt sich der blinkende Cursor nach links.
3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2
erläutert den ganzen Namen ein.
3 Wenn Sie zum normalen CD-
Wiedergabemodus zurückschalten möchten, drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden lang.
Tip
Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein.
Aufrufen des Disc Memo
Drücken Sie während der Wiedergabe einer normalen CD oder einer CD mit CD TEXT die Taste (DSPL).
DISC
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD oder einer CD mit CD TEXT wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Verstrichene Spieldauer
*1Wenn ein optionaler CD-Gerät mit der CD
TEXT-Funktion angeschlossen ist, erscheint die CD TEXT-Informationen im Display, wenn eine CD TEXT-Scheibe abgespielt wird.
2
Alle Informationen oben werden der
*
Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt.
$
$
Disc Memo-Name
$
$
Uhrzeit
$
1
Titelname*
MOTION DISPLAY*
2
Löschen des Disc Memo
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die
CD-Funktion auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um das
CD-Gerät auszuwählen.
3 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden
lang.
4 Drücken Sie (DSPL) zwei Sekunden lang. 5 Drehen Sie die Einstellscheibe, und
wählen Sie damit den zu löschenden Namen aus.
6 Drücken Sie (5) (ENTER) zwei Sekunden
lang.
Der Name wird gelöscht. Wenn Sie weitere Namen löschen wollen, gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
7 Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden
lang.
Das Gerät schaltet in den normalen CD­Wiedergabemodus zurück.
Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens
— List-up (CD-Gerät mit Custom-File­Funktion oder MD-Gerät)
Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name zugewiesen wurde. Weitere Informationen zu den Namen finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 20).
1 Drücken Sie kurz (PTY/LIST).
Der Name der aktuellen CD/MD erscheint im Display.
DISC
ENTER
Wenn Sie Disc Memo-Namen zu einer CD mit CD TEXT hinzufügen, legen Sie mit der von Ihnen gewählten Anzeigeoption fest, welche Informationen angezeigt werden. Wenn für die CD nur ein Satz an Informationen gespeichert ist, also entweder CD TEXT oder Disc Memo­Namen, werden diese Informationen unabhängig von der ausgewählten Anzeigeoption eingestellt.
2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis Sie die
gewünschte CD/MD gefunden haben.
3 Starten Sie mit (5) (ENTER) die
Wiedergabe der CD/MD.
Hinweise
• Wenn ein CD/MD-Name fünf Sekunden lang angezeigt wurde, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Wenn Sie das Display ausschalten wollen, drücken Sie (DSPL).
• Die Namen der Titel können während der Wiedergabe einer MD oder CD mit CD TEXT nicht angezeigt werden.
• Wenn das Magazin keine CDs/MDs enthält, erscheint „NO Disc“ im Display.
• Wenn einer CD/MD kein eigener Name zugeordnet wurde, erscheint „********“ im Display.
• Wenn die Daten auf der CD/MD nicht eingelesen wurden, erscheint „?“ im Display. Damit das Gerät die Daten einliest, drücken Sie zunächst die Zahlentaste, und wählen Sie dann die CD/ MD, deren Daten nicht eingelesen wurden.
• Die Daten werden nur in Großbuchstaben angezeigt. Außerdem gibt es einige Buchstaben, die nicht angezeigt werden können (während der MD-Wiedergabe).
D
CD/MD-Gerät
21
Auswählen bestimmter Titel für die Wiedergabe
— Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File­Funktion)
Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben, können Sie das Gerät so einstellen, daß bestimmte Titel übersprungen und nur die gewünschten Titel wiedergegeben werden.
1 Starten Sie die Wiedergabe der CD, und
drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (3) (PLAY MODE).
Bank-Modus
DISC
TRACK
PLAY MODE ENTER
Hinweis
Hat die CD keinen Namen, erscheint der Bank­Modus nicht. Wollen Sie zur normalen Wiedergabe zurückschalten, drücken Sie
D
(SHIFT).
2 Drücken Sie den Regler (SEEK/AMS) nach
oben oder unten, und wählen Sie damit die Nummer des Titels, den Sie auslassen wollen. Drücken Sie (5) (ENTER).
DISC
TRACK
PLAY MODE ENTER
Statt „Play“ wird nun „Skip“ angezeigt. Wenn Sie wieder zu „Play“ schalten wollen, drücken Sie nochmals (5) (ENTER).
Wiedergeben der gewünschten Titel
Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:
•Bank on — Alle Titel mit der Einstellung „Play“ werden wiedergegeben.
•Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der Einstellung „Skip“ werden wiedergegeben.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „Bank“ erscheint.
2 Wählen Sie mit (4) (n) den
gewünschten Modus.
z Bank on z Bank inv z Bank off
BANK
PLAY MODE
Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, der auf den aktuellen Titel folgt.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben „Bank off“.
3 Wenn Sie den Modus „Play“ oder „Skip“
für weitere Titel festlegen wollen, gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.
4 Drücken Sie (3) (PLAY MODE) zwei
Sekunden lang.
Das Gerät schaltet zum normalen CD­Wiedergabemodus zurück.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Hinweise
• Sie können den Modus „Play“ und „Skip“ für bis zu 24 Titel einstellen.
• Sie können den Modus „Skip“ nicht für alle Titel festlegen.
22
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
• Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
• Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System über diese Lautsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den Fader­Regler in die mittlere Position.
•Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne ausgestattet ist, wird diese beim Einschalten des Geräts automatisch ausgefahren.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des MD­Players Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall arbeitet das Gerät nicht mehr einwandfrei. Nehmen Sie die MD heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Erläuterungen zu MDs
Da sich die eigentliche MD in einem Kunststoffgehäuse befindet und somit vor versehentlichem Berühren, Staub usw. geschützt ist, hält sie einiges aus. Allerdings können Schmutz und Staub auf der Gehäuseoberfläche oder ein verzogenes Gehäuse Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Um einen optimalen Klang zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
Berühren Sie nie die Oberfläche der eigentlichen MD, indem Sie den Verschluß des Gehäuses öffnen.
Setzen Sie die MD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen. Lassen Sie sie auf keinen Fall auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage eines Autos usw. liegen, wo die Temperaturen besonders stark ansteigen können.
Hinweise zu Etiketten
Achten Sie darauf, die Etiketten korrekt auf dem Kunststoffgehäuse anzubringen. Andernfalls kann eine MD im Wechsler hängenbleiben.
•Bringen Sie das Etikett an einer geeigneten Stelle an.
•Entfernen Sie alte Etiketten, bevor Sie neue anbringen.
•Entfernen Sie Etiketten, die sich von der MD abzulösen beginnen.
Reinigung
Wischen Sie die Oberfläche des MD-Gehäuses hin und wieder mit einem weichen trockenen Tuch ab.
D
CD/MD-Gerät/Weitere Informationen
23
Wartung
Austauschen einer Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler.
Sicherung (10 A)
D
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste (RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf. Andernfalls könnten die Anschlüsse beschädigt werden.
Hinweise
•Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüssen den Motor aus, und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
•Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.
Ausbauen des Geräts
Freigabeschlüssel (mitgeliefert)
µ
µ
µ
24
am Gerät
Rückseite der Frontplatte
'
Lassen Sie den Freigabeschlüssel stecken, und ziehen Sie das Gerät heraus.
µ
Drücken Sie die Federlasche innen mit einem kleinen Flachschraubenzieher, und ziehen Sie die Abdeckung nach vorne ab.
Loading...
+ 56 hidden pages