SONY MDX-C6500X User Manual

FM/AM MiniDisc Player
Mode d’emploi
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.
FR
MDX-C6500X
© 2000 Sony Corporation
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de MiniDisc Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous:
Accessoires facultatifs
Satellite de commande RM-X4S Télécommande à carte RM-X91
En plus de la lecture MD et de l’utilisation de la radio, vous pouvez étendre votre système en raccordant des unités CD/MD*1 en option. Si vous utilisez cet appareil ou si vous raccordez un appareil de CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage lorsque vous reproduirez un disque CD TEXT*2.
*1Vous pouvez raccorder des changeurs MD, des
changeurs CD, des lecteurs MD ou des lecteurs CD.
2
Un disque CD TEXT est un CD audio qui
*
comprend des informations telles que le titre du disque, le nom de l’artiste et les titres des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie et dans les régions très humides, il se peut que de l’humidité se condense sur les lentilles à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si c’est le cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de votre équipement audio, veillez à ne pas renverser de jus ou d’autres boissons sur l’appareil et le MD. Les résidus de sucre sur cet appareil ou un MD risquent d’encrasser les lentilles à l’intérieur de l’appareil, de réduire la qualité du son ou d’empêcher la reproduction du son.
Précautions
•Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de l’habitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
•Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
•Si votre voiture est équipée d’une antenne électrique, elle se déploiera automatiquement lorsque vous utiliserez l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, veuillez consulter votre revendeur Sony.
2
Remarques sur les minidisques
Le MD proprement dit est logé dans une cartouche qui le protège des contacts accidentels avec les doigts et la poussière, et peut résister à des manipulations assez brusques. Cependant, la présence de poussière ou de souillures sur la cartouche ou une déformation de la cartouche peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez vous conformer aux précautions suivantes.
Ne touchez jamais la surface sensible du disque en ouvrant délibérément le volet de la cartouche. Lorsque vous éjectez le MD, il se peut que le volet se referme. Dans ce cas, refermer le volet immédiatement.
N’exposez pas le MD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, là où la température peut considérablement augmenter. Veillez à ne pas laisser le MD sur le tableau de bord ou sur la plage arrière de la voiture, etc. car la température y est également excessive.
Remarques sur l’application des étiquettes
Veillez à appliquer correctement les étiquettes sur les cartouches, faute de quoi le MD risque de se coincer à l’intérieur de l’appareil.
•Appliquez l’étiquette dans une position appropriée.
•Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en appliquer de nouvelles.
•Remplacez les étiquettes qui commencent à se décoller du MD.
Nettoyage
Essuyez de temps à autre la surface des cartouches de MD à l’aide d’un chiffon doux et sec.
3
Table des matières
Emplacement des commandes........................... 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil............................... 7
Dépose de la façade ............................................. 7
Mise sous/hors tension de l’appareil................ 8
Comment utiliser le menu .................................. 8
Réglage de l’horloge ............................................ 8
Lecteur MD Appareil CD/MD (en option)
Ecouter un MD
(avec cet appareil uniquement) .................... 9
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ......................................... 11
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire....................................... 11
Identification d’un CD
— Mémo de disque* .................................... 12
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire*................................................ 13
Sélection de plages déterminées pour la lecture
— Bloc*........................................................... 14
* Fonctions disponibles avec le changeur CD/MD en
option.
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) .............................................................. 15
Mémorisation de stations déterminées ........... 15
Réception des stations présélectionnées ......... 16
Mémorisation de noms de stations
— Mémorisation des stations...................... 17
Localisation d’une station par son nom
— Répertoire.................................................. 18
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de télécommande....... 18
Utilisation du satellite de commande ............. 19
Réglage des caractéristiques du son................ 20
Coupure du son.................................................. 20
Modification des réglages du son et de
l’affichage ....................................................... 21
Renforcement des graves
— D-bass ........................................................ 21
Télévision/Vidéo (en option)
Regarder la télévision ........................................ 22
Regarder une source vidéo ............................... 22
Mémorisation automatique des chaînes de
télévision ........................................................ 22
Mémorisation de chaînes de télévision
particulières ................................................... 22
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ........................................................ 23
Affichage des informations mémorisées sur les
disques............................................................ 23
Regarder la télévision ou une source vidéo tout
en écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée .................................. 23
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 24
Démontage de l’appareil................................... 25
Spécifications ...................................................... 26
Dépannage .......................................................... 27
4
Emplacement des commandes
S
+
MENU
SOUND
OFF
C
I
D
SOURCE
P
R
S
T
-
-
D
I
S
C
DSPL
-
P
R
S
T
+
LIST
-
SEEK/AMS
ENTER
MODE
REP SHUF
1 2 3 4 56
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
1 Molette de contrôle du volume 2 Touche MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 21, 22, 24
3
Touches DISC/PRST
+/– (curseur vers le haut/bas) 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 24
qg Touche ENTER 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,
qh Touche MODE
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Changement de disque 11, 13
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection 16, 18
En cours de réception téléviseur:
Sélection de bande 22
4
Touche Z (éjection) (située à l’avant de
qj Récepteur de télécommande à carte qk Touches numériques
l’appareil, derrière le panneau frontal) 9
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 9, 10, 12, 17
6 Touche LIST 12, 17
Répertoire 13, 18, 23
7 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD/TV)
8, 9, 10, 13, 15, 16, 22, 24
8 Fenêtre d’affichage 9 Touche OPEN 7, 9, 25
* Avertissement en cas d’installation
q; Touche D-BASS 21 qa Touche SOUND 20 qs Touche de réinitialisation (située à
l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 7
qd Touche OFF* 7, 8, 9 qf Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
droite) 8, 10, 12, 14, 16, 17, 20, 21, 24
Détecteur automatique de musique 10, 14
OPEN
D-BASS
MDX-C6500X
Recherche manuelle 10 Recherche 15, 16, 22
17, 18, 21, 22, 24
Pendant la lecture d’un CD ou d’un MD:
Sélection d’appareil CD/MD 9, 13
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 15, 16
En cours de réception téléviseur:
Sélection d’unité 22
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection 15, 16
Pendant la lecture d’un CD/MD:
(1) REP 11 (2) SHUF 11
En cours de réception TV:
Sélection du numéro de présélection 22
dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint pas et cela provoque une usure de la batterie.
5
Emplacement des commandes
Télécommande à carte RM-X91
DISC
SOURCE
DISC
OPEN/CLOSE
ENTER
VOLATT
OFF
MENU LIST
SEEK SEEK
SOUND
DSPL MODE
Les touches correspondantes de la télécommande à carte remplissent la même fonction que celles de l’appareil.
1 Touche OFF 2 Touche MENU 3 Touche SOURCE 4 Touches SEEK/AMS 5 Touche SOUND 6 Touche DSPL 7 Touche ATT 8 Touche LIST 9 Touches DISC/PRST q; Touche ENTER qa Touche MODE qs Touches VOL
Remplacement de la pile au lithium
Lorsque la pile s’affaiblit, la portée efficace de la télécommande à carte se raccourcit. Remplacer la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025.
x
côté + vers le haut
6
Remarques sur la pile au lithium
•Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
•Nettoyez la pile au moyen d’un chiffon sec pour assurer un contact optimal.
•Veillez à respecter les polarités correctes lors de la mise en place de la pile.
•Ne saisissez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela risque de provoquer un court-circuit.
AVERTISSEMENT
Si la pile est malmenée, elle risque d’exploser. Il est interdit de la recharger, de la démonter ou de la jeter au feu.
Préparation
Fixation de la façade
Placez l’orifice A dans la façade sur la broche B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation effacera le réglage de l’horloge et certaines fonctions mémorisées telles que le mémo de station.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
1 Appuyer sur (OFF). 2 Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la
façade vers la droite et la retirer par la gauche.
A
B
x
Remarques
• Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à
l’envers.
• N’appuyez pas trop fort la façade contre
l’appareil lors de l’installation.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de
pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la façade.
• N’exposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
1
2
Remarques
• Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil.
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
• Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans l’étui spécial fourni.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé.
7
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un MD dans l’appareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 9 (MD/CD) et à la page 15 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture MD/CD ou la réception FM/AM (l’illumination de la touche et l’affichage restent activés). Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes pour mettre l’appareil complètement hors tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC, n’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur la touche (OFF) pendant deux secondes afin d’éviter de mettre votre batterie à plat.
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.
Exemple Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que “CLOCK” apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner l’heure.
Comment utiliser le menu
Cet appareil s’utilise en sélectionnant les options dans un menu. Pour sélectionner, entrez d’abord en mode de menu et choisissez haut/bas ((+)/(–) de (DISC/PRST)), ou choisissez gauche/droite ((–) /(+) de (SEEK/AMS)).
(DISC/PRST)
(+): pour sélectionner vers
le haut
SOURCE
(–): pour sélectionner vers
le bas
(SEEK/AMS)
(–): pour
sélectionner vers la gauche
SOURCE
(+): pour
sélectionner vers la droite
8
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner les minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge démarre.
Après que le réglage de l’horloge est terminé, l’affichage revient au mode de lecture normal.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors tension. Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est toujours affichée (page 21).
Lecteur MD Appareil CD/MD (en option)
Quand la dernière plage du MD est terminée
L’indication du numéro de plage revient à “1”, et la lecture reprend à partir de la première plage du MD.
En plus de la lecture d’un MD avec cet appareil seul, vous pouvez également commander des appareil CD/MD externes. Si vous raccordez un appareil CD en option avec la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans l’affichage lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT.
Ecouter un MD
(avec cet appareil uniquement)
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
MD.
Avec l’étiquette vers le haut
Z
2 Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un MD se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que “MD” apparaisse pour démarrer la lecture.
Le titre du MD* et le titre de la plage apparaîtront dans la fenêtre d’affichage, puis le temps de lecture apparaîtra.
Indication MD
Temps de lecture écouléNuméro de la plage
* Uniquement si des titres sont enregistrés sur le
MD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF) Ejecter le MD (OPEN) et ensuite sur Z
Lecture d’un CD ou d’un MD (avec l’appareil CD/MD en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD”.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
l’unité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Tous les disques de l’appareil CD/MD en cours sont reproduits à partir du haut.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture MD, CD ou CD TEXT, l’affichage change selon la séquence suivante:
Numéro de disque*1/Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
Titre du disque*
*1Lorsqu’un appareil CD/MD en option est
raccordé.
*2Si vous n’avez pas apposé d’étiquette sur le
disque CD ou CD TEXT (“Identification d’un CD” page 12), ou s’il n’y a aucun nom de disque préenregistré sur le MD, “DISC” et “NO NAME” apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
3
Lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT, le
*
nom de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le titre du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT incluant le nom de l’artiste.)
4
Si le nom de la plage d’un disque CD TEXT ou
*
d’un MD n’est pas préenregistré, “TRACK” et “NO NAME” apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
V
V
2
/Nom de l’artiste*
V
Titre de la plage*
3
4
9
Loading...
+ 19 hidden pages