Sony MDR-1ADAC Users guide [mk]

Стерео слушалки
MDR-1ADAC
©2014 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Македонски Стерео слушалки
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Батериите не ги изложувајте (батеријата или инсталирана батерија) на прекумерна топлина како на пр. сонце, оган или сл. долго време.
Забелешка за потрошувачите: следните информации се само за опрема купена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија.
Прашања во врска со усогласеноста на производ врз основа на законодавството на ЕУ адресирајте ги до овластенииот претставник, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За сервис или во врска со
гаранцијата, обратете се на обезбедените адреси во гарантниот лист.
Исфрлање на потрошени батерии и електрична и електронска опрема (Се применува во ЕУ и други Европски земји со одвоен
систем за отстранување)
Овој симбол на производот, батеријата или неговот пакување покажува дека производот и батеријата не треба да се третира како домашен отпад. Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на овој производ и батериите ќе помогнете во спречување на потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје што може да се предизвика со неправилно исфрлање. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. батерија, за зачувување, безбедност или интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Упатство за употреба
4-544-745-44(1)
МК
Забелешки за користење
Забелешки за користење во авион
Не ги користете слушалките кога користите забранета електронска опрема или кога користите лични слушалки забранети во авион.
Забелешки за полнење на слушалките
– Полнете ги слушалките со испорачаниот микро-USB
кабел. Во спротивно може да се предизвика дефект. – Полнете ги на температура меѓу 5°C и 35°C. Во спро­ тивно батериите може да не се наполнат целосно. – Ако слушалите не сте ги користеле долго време,
траењето на батеријата на полнење може да се
намали. Ова може да се подобри со полнење и
празнење неколку пати. – Слушалките не ги чувајте на топли места долго
време. Ако ги чувате повеќе од година, полнете ја
батеријата на шест месеци да ја заштитите. – За системски барања за компјутер кој може да полните
батерија преку USB, видете “Работно опкружување”. – Ако слушалките се дефект, полнењето нема да почне
и POWER индикаторот ќе трепка. Во ваков случај,
откачете го уредот од поврзаниот уред и обратете се
каде што сте го купиле или во продавница на Sony.
Забелешки за ракување
– Бидејќи слушалките се дизајнирани да одговараат на
вашите уши, насилното ставање во ушите може да
резултира со оштетување на јастучињата. Избегнувајте
да ги користите на места каде може да бидете удрени од
луѓе или др. предмети, како топка и т.н..
– Со притискање на слушалките во уши може да
се произведе клик звук на дијафрагма. Ова не е
дефект.
Исчистете ги слушалките со мека сува ткаенина. – Не го оставајте приклучокот нечист во спротивно
звукот може да биде испрекинат. – Обратете се во продавницата на Sony кога јастучињата
ќе се извалкаат или оштетат, или кога слушалките
треба да ги однесете на сервисирање. – Не ги оставајте слушалките на места изложени на
директна сончева светлина, топлина или влага.
Не ги изложувајте слушалките на прекумерен шок. – Ракувајте со драјверот внимателно. – Ако почувствувате поспаност или мачнина кога ги кори-
стите слушалките, веднаш престанете да ги користите.
Забелешки за слушалките
Висок тон на звук може да влијае врз слухот. Заради безбедност во сообраќајот не ги користите додека возите автомобил или велосипед.
Исто така, избегнувајте да слушате со слушалките на места каде слухот не треба да е спречен, пр. премин на железничка пруга, градилиште и т.н.
Забелешка за статичен електрицитет
Во услови на многу сув воздух, може да се појави шум или звукот да прескокнува, или може да почувствувате мало пецкање. Ова е резултат на статичниот електрицитет насобран во вашето тело и не е дефект на слушалките. Ефектот може да се намали ако носите памучна облека.
Опционална замена на јастучињата може да нарачате од продавницата на Sony.
Ако имате прашања или проблеми со системот кои не се покриени во ова упатство, обратете се во продавницата на Sony.
Проблеми и решенија
Нема звук
Проверете дали уредот и аудио уредот правилно
се поврзани.
Проверете дали поврзаниот уред е вклучен. Проверете дали уредот е вклучен. Ако POWER индикаторот не светне, наполнете ја
батеријата.
Зголемете го тонот на поврзаниот уред. Зголемете го тонот на уредот. Ресетирајте го уредот.
Вметнете мала игла во отворот и притиснете го RESET копчето додека не почувствувате клик.
Кога ќе поврзете во компјутер, нема звук или звукот не се репродуцира правилно.
Компјутерот не го препознава уредот како USB
уред. Рстартирајте го компјутерот. Инсталирајте драјвер за Windows “Sony USB Device Driver” на Windows компјутер. Посетете ја следната веб страна и инсталирајте го софтверот. http://www.sony.eu/support/dna
Зголемете го тонот на компјутерот или софтверот. Ако уредот е поврзан во компјутер додека
користите софтвер за аудио репродукција, рестартирајте го софтверот.
Кога репродуцирате аудио со висока резолуција на компјутер преку уредот, користете софтвер за
аудио репродукција компатибилен со формат со
висока резолуција како “Hi-Res Audio Player.” Кога “Hi-Res Audio Player” не е инсталиран, инсталирајте го на компјутер. Посетете ја следната веб страна и инсталирајте го софтверот.
http://www.sony.eu/support/dna
Ако компјутерот се префрли во режим на мирување
или хибернација додека се репродуцира музика користејќи софтвер за аудио репродукција, рестартирајте го софтверот.
Проверете дали дотерувањето за звук за уредот на
компјутер е точно.
За Windows 8 / 8.1
Допрете и држете на [Windows] и [X] копчето за приказ на мени, изберете [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], [Playback],
изберете [Sony MDR-1ADAC] за уред за репродукција и потоа допрете [Set default].
За Windows 7/Windows Vista
Допрете на [Start] мени, изберете [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], [Playback],
изберете [Sony MDR-1ADAC] за уред за репродукција и потоа допрете [Set default].
За Macintosh
Допрете на [Apple] мени, изберете [System Preferences], [Sound], [Output], потоа изберете [MDR-1ADAC] за [Select a device for sound output].
Контролите за тон на компјутер или на софтверот за
аудио репродукција е дотеран за потиснување на звук. Откажете го дотерувањето.
CD-ROM драјвот не поддржува функција за
дигитална репродукција. Користете CD-ROM драјв кој ја поддржува оваа функција.
Дигитално емитување звук може да не се слуша од
USB порт на компјутер. Во ваков случај, поврзете
аналоген влезен приклучок на уредот во аналоген зауидо излез на компјутер.
Низок тон
Зголемете го тонот на поврзаниот уред. Зголемете го тонот на уредот.
Уредот не се вклучува.
Наполнете ја батеријата на уредот. Ресетирајте го уредот.
Вметнете мала игла во отворот и притиснете го RESET копчето додека не почувствувате клик.
Кога траењето на батеријата е намалено на пола,
батеријата веќе е на крај од раобтниот век. Обратете се во продавницата на Sony за замена.
Изобличен звук
Ако аудио уредот е поврзан во аналоген влезен
приклучок на уредот, намалете го тонот на поврзаниот уред.
Исклучете го дотерувањето за еквилајзер на
поврзаниот уред.
Наполнете ја батеријата на уредот.
Батеријата не може да се полни.
Исклучете го уредот. Проверете дали уредот и компјутерот цврсто се
поврзани преку микро-USB кабел (испорачан).
Проверете дали компјутерот е вклучен и не е во
режим на мирување или хибернација.
Проверете дали уредот и компјутерот директно се
поврзани и не се преку USB хаб.
Обидете се повторно со постапка за USB поврзување
при случаи кои не се наведени погоре.
USB портот на поврзаниот компјутер може да има
проблем. Поврзете го уредот во друг USB порт на компјутер ако е слободен.
Батеријата целосно е наполнета
Ако батеријата целосно е наполнета, POWER индикаторот може да трепка или да се исклучи и полнењето нема да почне. Ова не е дефект.
Ако уредот не е користен подолго време, POWER
индикаторот може подоцна да светне црвено кога ќе го поврзете со компјутер. Во ваков случаај, не го исклучувајте микро-USB кабелот од уредот и почекајте додека POWER индикаторот не светне црвено.
Времето за полнење премногу е долго.
Проверете дали уредот и компјутерот директно се
поврзани и не се преку USB хаб.
Не се користи испорачаниот кабел.
Се генерира бучава.
Кога поврзувате аудио уред во аналоген влезен
приклучок на уредот, прилагодете го тонот на поврзаниот уред и зголемете го тонот на уредот.
Компјутерот тргнете го подалеку од уредот. Рестартирајте го софтверот за аудио репродукција. Исклучете го поврзаниот аудио уред, потоа
повторно вклучете го.
Звукот е прекинат кога поврзувате во компјутер.
CPU на компјутерот е преоптоварен. Затворете ги
другите апликации.
Други USB уреди се поврзани во компјутерот и
се користат истовремено. Запрете ја работата на другите USB уреди.
Поврзаното радио или ТВ неможат да примат сигнал/ Се генерира бучава.
Поврзаниот уред тргнете го подалеку од уредот.
Спецификации
Општо
Тип Затворен, динамичен Драјвер Капацитет на моќност
Импенданса Осетливост Соодветна фреквенција
Влезен приклучок
Работна температура
Температура за полнење
Извор за напојување
Маса Приближ. 300 g без кабел Поддржани фреквенции/брзина
Номинална потрошувачка
Траење на батерија Приближ. 7.5 часа Време на полнење
1)
IEC = International Electrotechnical Commission
2)
DSD формат се конвертира во линеарен PCM формат кога репродуцирате.
3)
Времето може да се разликува зависно од непосредната околина и условите на користење.
4)
Потребно време за полнење на празна батерија.
Вклучени делови
Стерео слушалки (1) Дигитален кабел за Xperia (Приближ. 1.2 m) (1) Дигитален кабел за Светлечки кабел за поврзување (Приближ. 1.2 m) (1) Микро-USB кабел (Приближ. 1.5 m) (1) Кабел за слушалки (Приближ. 1.2 m) (1) Торба за носење (1) Водич за почеток (1) Упатство за употреба (овој документ) (1) Гарантен лист (1)
Работна околина
Компатибилен ОС: Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro Windows 7 Starter (SP1 или понов)/Home Basic (SP1 или понов)/ Home Premium (SP1 или понов)/Professional (SP1 или
понов
)/ Ultimate (SP1 или понов) Windows Vista Home Basic (SP2 или понов)/Home Premium (SP2 или понов)/Business (SP2 или понов)/Ultimate (SP2 или понов) Mac OS X (10.6.8 или понов) CPU: Intel Core 2 Processor 1.6 GHz Меморија: 1 GB или подобар USB port (USB 2.0 High Speed)
Еден од горните ОС фабрички треба да е инсталиран
на компјутер.
Не се гарантира работа со сите компјутери. Не се гарантира работа со домашно направени
компјутери, работни системи кои се надградени или повеќе оперативни системи
40 mm
1)
1,500 mW (IEC 40 Ω at 1 kHz 102 dB/mW
4 Hz - 40,000 Hz (Дигитален влез) 4 Hz - 100,000 Hz (Аналоген влез)
Micro USB
поврзување со WALKMAN®, Xperia и
iPhone/iPad/iPod Micro USB порт (Type B):
компјутер и полнење на уредот Стерео мини приклучок
0 °C до 40 °C
5 °C до 35 °C
DC 3.7 V вградена литиум-јонска
батерија на полнење DC 5 V: кога полните преку USB
Компјутер
PCM: Максимум 192 kHz/24 bit DSD:
2.8MHz, 5.6MHz
Дигитален влез
PCM: Максимум 192 kHz/24 bit
2.8MHz, 5.6MHz Дигитален влез 44.1kHz, 48kHz/16bit
2.5 W
Приближ. 4 часа
WALKMAN® (Приближ. 1.2 m) (1)
)
порт (Type AB): За дигитално
За поврзување
2)
WALKMAN®/Xperia
2)
iPhone/iPad/iPod
3)
4)
или подобар
.
DSD:
Не се гарантира работа на уредот со сите функции
како суспендирање систем или хибернација на било кој компјутер.
Дизајнот и спецификациите се предмет наизмена без претходна најава.
За авторски права
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch и
заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други земји. iPad Air, iPad mini и Lightning се заштитни знаци на Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone” и “Made for iPad”
значат дека електронските додатоци се дизајнирани да се поврзат само во iPod, iPhone или назначени се од производителот да одговараат на стандардите на Apple. Apple не е одговорен за работата на овој уред или усогласеноста со безбеносните и регулаторните стандарди.
Windows и
марки или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други земји. Xperia™ е заштитен знак на Sony Mobile
Communications AB. WALKMAN® и WALKMAN® логото се регистрирани
трговски марки на Sony Corporation.
Windows Vista се регистрирани трговски
Retina се
iPad, и
Компатибилни iPhone/ iPad/iPod модели
Слушалките може да ги користите со следниве дигитални излезни поддржани модели. Кога ги користите слушалките со модели кои не се наведени подолу, направете аналогно поврзување преку кабелот за слушалки (испорачан). Ажурирајте го iPhone, iPad или користите. Во Упатството за употреба, iPhone, iPad и iPod колективно се опишани како “iPod” освен во одредени случаи.
– iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPad Air – iPad mini со Retina екран – iPad (4та генерација) – iPad mini – iPod touch (5та генерација) – iPod nano (7ма генерација) (од јули 2014)
iPod со најнов софтвер пред да го
Loading...