Sony LBT-SH2000 User Manual [en, es]

Page 1
4-273-674-81(1)
Mini HI-FI Component System
Operating Instructions
Manual de instruccionesUSES
LBT-SH2000
Page 2
WARNING
To reduce the risk of f ire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of f ire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose batteries or apparatus with battery-installed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. This marking is located on the rear exterior.
When unpacking or handling a big and/or heavy speaker, be sure to handle the unit with two or more persons. Dropping the unit may cause personal injury and/or property damage.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. __________________________
Serial No. __________________________
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
US
2
Page 3
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, t he apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
US
Continued
l
US
3
Page 4
License and Trademark Notice
• “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
• “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
US
4
Page 5
Table of Contents
Guide to parts and controls ..........6
Getting Started
Hooking up the system
securely ......................................10
Positioning the speakers.............12
Setting the clock.........................12
Disc
Playing an AUDIO CD/MP3
disc .............................................12
Using play mode ........................13
Tuner
Listening to the radio .................14
Receiving RDS broadcasts.........15
USB Device
Before using the USB device
with this system..........................16
Transferring music .....................16
Playing a file ..............................19
Sound Adjustment
Adjusting the sound ...................21
Creating your own sound
effect ..........................................21
Creating a party atmosphere
(DJ EFFECT) .............................22
Other Operations
Singing along ............................ 22
Changing the lighting pattern
on the speakers .......................... 22
Using the timers ........................ 23
Changing the display................. 24
Using optional equipment ......... 25
Deactivating the buttons on the
unit (Child Lock)....................... 25
Additional Information
Playable discs ............................ 25
Troubleshooting ........................ 26
Messages ................................... 30
Precautions ................................ 31
Specifications ............................ 32
US
5
Page 6
Guide to parts and controls
This manual mainly explains operations using the unit, but the same operations can also be performed using the buttons on the remote control having the same or similar names.
Unit – Front view
1454623
7 qj 9 qh
qg qf qd qs qa44
– Top view
8
9
q;
qk ql
US
6
Page 7
Remote control RM-SCU37B
wh wg wf
wd 8
ws qj
4
BAND
1
"/1 (on/standby)
Turn on the system, or set it to standby mode. The STANDBY indicator lights up in red when the system is turned off.
B
Remote control sensor
C
Display panel
D
Unit: / / /
Select the menu items.
+/– (select folder)
Select a folder on an MP3 disc or a USB device.
m/M (rewind/fast forward)
Hold down to find a point in a track or file during playback.
Unit: l/L (go back/go forward)
Select a track or file.
Remote control: ./> (go back/go forward)
Select a track or file.
Unit: TUNING +/– Remote control: +/– (tuning)
Tune to the station you want.
1 w;
wa q;
4 9
ql
4
5
E
Unit: VOLUME/DJ CONTROL
Adjust the volume. Adjust the DJ EFFECT level (page 22). You cannot use this knob to adjust the volume when the DJ EFFECT is activated.
Remote control: VOLUME +/–*
Adjust the volume.
* The VOLUME + button has a tactile dot. Use
the tactile dot as a reference when operating the system.
F
Disc slot
G
Z EJECT
Eject a disc.
H
OPTIONS
Enter the option menus.
TUNER/BAND
Select the TUNER function. Select the FM or AM band during TUNER function.
CD
Select the CD function.
Unit: USB/USB SELECT Remote control: USB
Select the USB function. Select the USB device connected to the
A or B port during USB function.
Continued
l
US
7
Page 8
I
Unit: NX (play/pause) Remote control: N (play), X (pause)
Start or pause playback. To resume playback of the USB device, press NX or N.
x (stop)
Stop playback. Press x twice to cancel resume play of the USB device.
J
Unit: PC
Select the PC function.
Unit: TV
Select the TV function.
Unit: DVD/SAT
Select the DVD/SAT function.
Unit: GAME
Select the GAME function.
Remote control: FUNCTION
Select a function.
K
TV L/R jacks
Use an audio cord (not supplied) to connect to the audio output jacks of a TV. The TV sound is output through this system.
L
PC L/R jacks
Use an audio cord (not supplied) to connect to the audio output jacks of an audio equipment. The audio is output through this system.
M
B (PLAY/REC) port
Connect and transfer to an optional USB device.
B indicator
Lights up in red when transferring to the connected optional USB device.
US
8
N
A (PLAY) port
Connect an optional USB device.
A indicator
O
MIC IN jack
Connect a microphone.
MIC LEVEL
Adjust the microphone volume.
P
Unit: FLANGER, ISOLATOR, SOUND FLASH, PHASER
Activate or select the DJ EFFECT type.
Q
Unit: SEARCH
Enter or exit search mode.
Unit: GROOVE
Reinforce the bass.
Unit: PRESET EQ Remote control: EQ
Select the sound effect (page 21).
REC TO USB B
Transfer onto the optional USB device which is connected to the B port.
R
RETURN
Return to previous selection.
S
ENTER
Enter the settings.
T
CLOCK/TIMER SELECT (page 23) CLOCK/TIMER SET (page 12, 23)
Set the clock and the timers.
Page 9
U
REPEAT/FM MODE
Listen to a disc, a USB device, a single track or file repeatedly (page 14, 20). Select the FM reception mode (monaural or stereo) (page 14).
V
CLEAR
Delete the last step from the program list.
W
TUNER MEMORY (page 15)
Preset the radio station.
X
PLAY MODE/TUNING MODE
Select the play mode of an AUDIO CD, MP3 disc or a USB device (page 13, 20). Select the tuning mode (page 14).
Y
DISPLAY
Change the information on the display panel.
Z
SLEEP (page 23)
Set the Sleep Timer.
US
9
Page 10
Getting Started
Hooking up the system securely
ANTENNA
A
B
FM/AM
GAME
DVD/SAT
C
L
L
LED SPEAKER
RL
R
R
F
SPEAKERS
HIGH CHANNEL
E
RL
DE
IMPEDANCE USE 4
Ω
SPEAKERS
LOW CHANNEL
IMPEDANCE USE 4
LR
Ω
A Antennas
Find a location and an orientation that provide good reception, and then set up the antennas. Keep the antennas away from the speaker cords, the power cord and the USB cable to avoid picking up noise.
Extend the FM lead antenna horizontally
AM loop antenna
B GAME L/R jacks
Use an audio cord (not supplied) to connect to the audio output jacks of a gaming device (such as PlayStation 3). The audio is output through this system.
US
10
C DVD/SAT L/R jacks
Use an audio cord (not supplied) to connect to the audio output jacks of an audio/video equipment. The audio is output through this system.
D LED SPEAKER terminals
Connect the LED SPEAKER connector of the speaker to this terminal. The lighting on the speakers will react according to the music source. You can select the lighting pattern according to your preference (page 22).
Page 11
E Speakers
The speaker connectors are color-coded with their respective speaker terminals on the unit.
HIGH CHANNEL
White
Red
LOW CHANNEL
Blue
Grey
Notes
• Be sure to use only the supplied speakers.
• When connecting speaker cords, insert the connector straight into the terminals.
F Power
Plug the power cord into a wall socket. The demonstration appears in the display panel. Press "/1 to turn on the system and the demonstration automatically ends. If the supplied adaptor on the plug does not fit your wall outlet, detach it from the plug (only for models equipped with an adaptor).
Inserting batteries
Insert the two supplied R6 (size AA) batteries, matching the polarities shown below.
Notes
• Do not mix an old battery with a new one or mix different types of batteries.
• If you do not use the remote for a long period of time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage and corrosion.
Attaching the speaker foot
Attach the supplied speaker foot at each corner on the bottom of the speakers to stabilize the speakers and to prevent them from slipping.
Getting Started
11
US
Page 12
Positioning the speakers
To obtain optimum performance from the system, we recommend you to place the speakers as shown below.
A Unit B Speaker (left) C Speaker (right)
BC
A
Disc
Playing an AUDIO CD/ MP3 disc 1
Press CD.
2 Insert a disc with the label side
facing up.
0.3 m
(1 foot)
0.3 m (1 foot)
Setting the clock
You cannot set the clock in Power Saving Mode. Use the buttons on the remote control to perform this operation.
1 Press "/1 to turn on the system. 2 Press CLOCK/TIMER SET.
If “PLAY SET” appears in the display panel, press ./> repeatedly to select “CLOCK SET”, then press ENTER.
3 Press ./> repeatedly to set
the hour, then press ENTER.
4 Press ./> repeatedly to set
the minutes, then press ENTER.
To search a track or MP3 file (TRACK SEARCH)
1 Press SEARCH. 2 (MP3 files only)
Press / to select the folder you want, then press ENTER or NX.
3 Press / to select the track or file
you want, then press ENTER or NX.
The selected track or file starts playback.
Notes on playing discs
• The system can recognize up to
– 999 folders (including root folder). – 999 MP3 files. – 250 MP3 files on a single folder. – 8 folder levels (tree structure of files).
• CD-TEXT information is not supported.
12
US
Page 13
Using play mode
Playing in original order (Normal Play)
Press PLAY MODE on the remote control repeatedly when playback is stopped.
• (blank): a disc
*: all MP3 files in the folder on the disc
* When playing an AUDIO CD, “
performs the same operation as normal play mode.
Playing in random order (Shuffle Play)
Press PLAY MODE on the remote control repeatedly when playback is stopped.
• SHUF: shuffle a disc.
SHUF*: shuffle all MP3 files in the folder on the disc
* When playing an AUDIO CD, “ SHUF”
performs the same operation as “SHUF” play mode.
Note
When you turn off the system, the selected Shuffle Play is cleared and the play mode returns to Normal Play.
Creating your own program (Program Play)
You can make a program of up to 25 steps in the order you want them to be played back. Use the buttons on the remote control to perform this operation.
2 When playback is stopped,
press PLAY MODE repeatedly until “PGM” lights up in the display panel.
3 For USB function:
Press USB repeatedly to select the USB you want.
4 (Audio files only)
+/– repeatedly to select a
Press folder. If you want to program all files in the folder, press ENTER.
5 Press ./> repeatedly to
select the track or file you want, then press ENTER.
Selected track or file number
“--.--” appears when the total playing time exceeds 100 minutes for an AUDIO CD or when you program an audio file.
Total playing time of program (including selected track)
6 Repeat steps 3 to 5 to program
additional tracks or files.
7 Press N to start Program Play.
To cancel Program Play
When playback is stopped, press PLAY MODE on the remote control repeatedly until “PGM” disappear from the display panel.
Disc
1 For CD function:
Press CD.
For USB function:
Press USB.
Continued
l
13
US
Page 14
To delete the last step from the program list
Press CLEAR on the remote control when playback is stopped.
Notes
• (CD function only) The program list remains
available until you eject the disc.
• (USB function only) The program list is
cleared when you: – remove the USB device. – switch the USB memory select.
Playing repeatedly (Repeat Play)
Press REPEAT on the remote control repeatedly.
• REP: repeat all tracks or files
• REP 1: repeat a track or file
Tuner
Listening to the radio
Use the buttons on the remote control to perform this operation.
1 Press TUNER/BAND repeatedly
to select FM or AM band.
2 For automatic scanning:
Press TUNING MODE repeatedly until “AUTO” lights up in the display panel. Then, press +/–. Scanning stops automatically when a station is tuned in, and then “TUNED” and “STEREO” (for FM stereo programs only) light up in the display panel.
If “TUNED” does not light up and scanning does not stop, press x to stop scanning. Then, perform manual tuning (below).
For manual tuning:
Press TUNING MODE repeatedly until “AUTO” and “PRESET” disappear from the display panel. Then, press +/– repeatedly to tune to the station you want.
Tip
To reduce static noise on a weak FM stereo station, press FM MODE repeatedly until “MONO” lights up in the display panel.
14
To change the AM tuning interval
The default setting for AM tuning interval is 9 kHz (or 10 kHz for some areas). You cannot change the AM tuning interval in Power Saving Mode. Use the buttons on the unit to perform this operation.
US
Page 15
1 Press TUNER/BAND repeatedly to
select AM band.
2 Press "/1 to turn off the system. 3 While holding down ENTER, press
"/1.
“AM 9K STEP” or “AM 10K STEP” appears in the display panel. When you change the interval, all the AM preset stations are erased.
Presetting radio stations
You can store up to 20 FM and 10 AM stations as your favorite stations. Use the buttons on the remote control to perform this operation.
1 Tune to the station you want. 2 Press TUNER MEMORY.
Preset number
3 Press +/– repeatedly to select
the preset number you want, then press ENTER.
“COMPLETE” appears in the display panel. The station is stored.
Receiving RDS broadcasts
This system allows you to use Radio Data System (RDS), which enables radio stations to send additional information along with the regular programming signal. This system offers convenient RDS features, such as Program Service name display. RDS is available only for FM stations.*
* Not all FM stations provide RDS service, nor
do they provide the same type of services. If you are not familiar with the RDS services in your area, check with your local radio stations for details.
Simply select a station on the FM band.
When you tune to a station that provides RDS services, the Program Service name appears in the display panel. You can check the RDS information by pressing DISPLAY on the remote control repeatedly.
Note
RDS may not work properly if the station you tuned to is not transmitting the RDS signal or if the signal strength is weak.
Tuner
To tune to a preset station
Press TUNING MODE repeatedly until “PRESET” lights up in the display panel. Then, press +/– repeatedly to select the preset number you want.
15
US
Page 16
USB Device
Before using the USB device with this system
Check the websites below for the information about compatible USB devices. <http://www.sony.com/shelfsupport>
Note on the maximum number of audio files and folders on a USB device
This system cannot transfer or playback audio files and folders of the USB device in the following cases. – When the number of audio files in a folder
exceeds 250.
– When the number of audio files in a USB
device exceeds 3000.
– When the number of folders in a USB device
exceeds 1000.
Note
Do not remove the USB device during transferring or erase operations. Doing so may corrupt the data on the USB device or damage the USB device itself.
To select the playback source or transferring destination
If the USB device has more than one memory (for example, internal memory and a memory card), you can select which memory to use as a playback source or transferring destination.
Note
You cannot select a memory during playback or transferring. Make sure to select a memory before starting playback or transferring.
1 Connect the USB device to the
A or B port on the unit.
2 Press USB/USB SELECT
repeatedly to select “USB A” or “USB B”.
3 Press OPTIONS when playback is
stopped.
4 Press / to select “USB MEM
SEL”, then press ENTER.
5 Press / to select the memory
you want, then press ENTER.
6 Start playback the audio files of the
selected memory or start transferring.
Transferring music
You can transfer music from a sound source to a USB device.
The audio format of files transferred by this system is MP3. However, you can also transfer WMA and AAC files from USB A to USB B.
Notes
• When transferring from an AUDIO CD, the tracks are transferred as 128 kbps MP3 files. When transferring from an MP3 disc, MP3 files are transferred with the same bit rate as the original MP3 files. When transferring from a USB device, the audio files are transferred with the same bit rate as the original audio files.
• When transferring from TUNER, PC, TV, DVD/SAT, GAME function, the music are transferred as 128 kbps MP3 files.
Note on copyright-protected content
The transferred music is limited to private use only. Use of the music beyond this limit requires permission of the copyright holders.
16
US
Page 17
Transferring music from a disc
You can easily transfer all the music on a disc to a USB device (CD-USB Synchronized Transfer). You can also transfer a single track or MP3 file during playback (REC1 Transferring).
1 Connect a transferable USB
device to the B port as shown below.
USB device
2 Press CD. 3 Insert the disc you want to
transfer.
4 For CD-USB Synchronized
Transfer:
When playback is stopped, press PLAY MODE on the remote control repeatedly to select the play mode you want.
Note
If you start transferring in Shuffle Play or Repeat Play, the selected play mode is automatically changes to Normal Play.
For REC1 Transferring:
Select the track or MP3 file you want to transfer, then start playback.
5 Press REC TO USB B.
“PUSH ENTER” appears in the display panel.
6 Press ENTER.
Transferring starts when “DON’T REMOVE” appears in the display panel.
For CD-USB Synchronized Transfer:
When the transferring is completed, the disc and the USB device stop automatically.
For REC1 Transferring:
When the transferring is completed, the disc continues to play.
Transferring analog audio (Analog Transferring)
You can transfer the sound from analog audio sources (other than CD and USB function) to a USB device.
1 Connect a transferable USB
device to the B port on the unit (page 17).
2 Press FUNCTION repeatedly to
select the source you want to transfer.
3 Press REC TO USB B.
“PUSH ENTER” appears in the display panel.
4 Press ENTER.
Transferring starts when “DON’T REMOVE” appears in the display panel.
5 Start playback the source.
To stop transferring
Press x.
Continued
l
17
USB Device
US
Page 18
To create a new MP3 file
Press REC TO USB B. “NEW TRACK” appears in the display panel. If you press REC TO USB B again after a few seconds, a new MP3 file cannot be created.
Note
When a new MP3 file is created, transferring is disabled for the time being.
Tip
A new MP3 file is created automatically after approximately 1 hour of transferring.
Transferring music from USB device
You can easily transfer the audio files from a USB device to another USB device (USB A-USB B Synchronized Transfer). You can also transfer a single audio file during playback (USB A-USB B REC1 Transferring).
1 Connect a transferable USB
device to the B port, then connect the USB device you want to transfer to A port.
2 Press USB/USB SELECT
repeatedly to select “USB A”.
3 For USB A-USB B Synchronized
Transfer:
When playback is stopped, press PLAY MODE on the remote control repeatedly to select the play mode you want.
Note
If you start transferring in “ALL USB”, “ALL USB SHUF”, “1 USB SHUF” and Repeat Play, the play mode automatically changes to “1 USB”. If you start transferring in “ SHUF”, the play mode automatically changes to “ ”.
For USB A-USB B REC1 Transferring:
Select the audio file you want to transfer, then start playback.
4 Press REC TO USB B.
“PUSH ENTER” appears in the display panel.
5 Press ENTER.
Transferring starts when “DON’T REMOVE” appears in the display panel.
For USB A-USB B Synchronized Transfer:
When the transferring is completed, both USB devices stop automatically.
For USB A-USB B REC1 Transferring:
When the transferring is completed, the audio file continues to play.
Folder and file generation rules
When transferring to a USB device, a “MUSIC” folder is created directly below the “ROOT”. Folders and files are generated within this “MUSIC” folder as follows.
CD-USB Synchronized Transfer
Transferring source
MP3 Same as the transferring source
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
CD-USB REC1 Transferring
Transferring source
MP3
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
Folder name File name
Folder name File name
“REC1-MP3”
Same as the transferring source
18
US
Page 19
Analog Transferring
Transferring source
FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
AM “TUAM0001”*
PC “EXPC0001”*
TV “EXTV0001”*
DVD/SAT “EXDS0001”*
GAME “EXGA0001”*
USB A-USB B Synchronized Transfer
Transferring source
Audio files (MP3, WMA, AAC)
USB A-USB B REC1 Transferring
Transferring source
Audio files (MP3, WMA, AAC)
* Folder and file numbers are assigned serially
thereafter.
Notes on transferring
• While transferring from an MP3 disc, AUDIO CD or USB device, no sound is output.
• CD-TEXT information is not transferred in the created MP3 files.
• Transferring stops automatically if: – the USB device runs out of space during
– the number of audio files and folders on the
– the function or tuner band is changed.
• If a folder or file that you are trying to transfer already exists on the USB device with the same name, a sequential number is added after the name without overwriting the original folder or file.
• You cannot eject the disc, select another track or file, pause playback or find a point in the track or file during CD-USB Synchronized Transfer or REC1 Transferring.
Folder name File name
Folder name File name
Same as the transferring source
Folder name File name
Same as the
“REC1-MP3”
transferring.
USB device reaches the limit for the number that the system can recognize.
transferring source
®
• When transferring music to a Walkman using “Media Manager for WALKMAN”, be sure to transfer in MP3 format.
• When connecting a Walkman be sure to connect after the display “Creating Library” or “Creating Database” on the
®
Walkman
has disappeared.
®
to the system,
Playing a file
The audio formats that can be played back by this system are as follows: – MP3: file extension “.mp3” – WMA: file extension “.wma” – AAC: file extension “.m4a”, “.mp4” or
“.3gp”
If the audio files have the above file extension but are not the respective formats, the system may produce noise or may malfunction.
1 Press USB/USB SELECT
repeatedly to select “USB A” or “USB B”.
2 Connect a USB device to the
A or B port on the unit.
The display changes as follows: READING
* “xxxx” represent number of folders.
t xxxx FOLDER*
3 Press NX.
The audio files are played back in alphabetical order.
To search an audio file (TRACK SEARCH)
1 Press SEARCH. 2 Press / to select the folder you
want, then press ENTER or NX.
Continued
l
19
USB Device
US
Page 20
3 Press / to select the audio file
you want, then press ENTER or NX.
The selected file starts playback.
To erase audio files or folders from the USB device
1 Connect a USB device to the A
or B port on the unit.
2 Press USB/USB SELECT
repeatedly to select “USB A” or “USB B” when playback is stopped.
3 Press l/L or +/–
repeatedly to select the audio file or folder.
4 Press OPTIONS. 5 Press / to select “USB
ERASE”, then press ENTER.
“FOLDER ERASE” or “TRACK ERASE” appears in the display panel.
6 Press ENTER.
“COMPLETE” appears in the display panel.
Using play mode
Use the buttons on the remote control to perform this operation.
Playing in original order (Normal Play)
Press PLAY MODE repeatedly when playback is stopped.
• ALL USB: all USB devices
• 1 USB: a USB device
: all audio files in the folder on the USB device
Playing in random order (Shuffle Play)
Press PLAY MODE repeatedly when playback is stopped.
• ALL USB SHUF: shuffle all USB devices
• 1 USB SHUF: shuffle a USB device
SHUF: shuffle all audio files in the folder on the USB device
Note
When you turn off the system, the selected Shuffle Play is cleared and the play mode returns to Normal Play.
Creating your own program (Program Play)
See page 13.
Playing repeatedly (Repeat Play)
Press REPEAT repeatedly.
• REP: repeat all audio files on a USB device
• REP 1: repeat an audio file
Notes on the USB device
• The playback order for the system may differ from the playback order of the connected digital music player.
• Be sure to turn off the system before removing the USB device. Removing the USB device while the system is turned on may corrupt the data on the USB device.
• You cannot erase audio files and folders in Shuffle Play or Program Play.
20
US
Page 21
Sound Adjustment
Adjusting the sound
To Do this
Reinforce the bass and create a more powerful sound
(CD and USB function only) Enhance the sound quality of the audio file
To select a preset sound effect
Press PRESET EQ (or EQ on the remote control) repeatedly. The type of sound effects varies depending on the selected function as below:
• TV function: SPORTS, DRAMA/ NEWS, MOVIE, REGGAETON, FLAT, USER EQ
• DVD/SAT function: MOVIE, Music EQ*, FLAT, USER EQ
• Other functions: Music EQ*, FLAT, USER EQ
* REGGAETON, ROCK, POP, JAZZ,
DANCE, TECHNO, SALSA, SAMBA
To cancel preset sound effect, select “FLAT”.
Press GROOVE repeatedly.
1 Press OPTIONS. 2 Press / repeatedly
to select “MP3 BOOSTER+”, then press ENTER.
3 Press / to select
“AUTO”, then press ENTER. To exit the OPTIONS menu, press OPTIONS.
Creating your own sound effect
You can raise or lower the levels of specific frequency ranges and then store the setting in the memory as “USER EQ”.
1 Press OPTIONS. 2 Press / repeatedly to select
“EQ EDIT”, then press ENTER.
3 Press / repeatedly to adjust
the equalizer level, then press ENTER.
Equalizer levelFrequency band
4 Repeat step 3 to adjust the level
of other frequency bands and surround effect.
The user equalizer setting is stored when “USER EQ” appears in the display panel.
To call up the user equalizer setting
Press PRESET EQ (or EQ on the remote control) repeatedly to select “USER EQ”.
Sound Adjustment
21
US
Page 22
Creating a party atmosphere
(DJ EFFECT)
1 Press the following button to
select the effect type.
• FLANGER: Create a deep flanging effect that is similar to the roar of a jet plane.
• ISOLATOR: Isolate a specific frequency band by adjusting the other frequency bands. For example, when you want to focus on only vocal, etc.
• SOUND FLASH: Flash the sound output. The sound cuts off periodically.
• PHASER: Create a series of peaks and troughs in the frequency spectrum, like a sweeping effect.
2 Turn DJ CONTROL to adjust the
effect level.
To turn off the effect
Press the selected effect button again.
Notes
• The DJ EFFECT is automatically turned off when you turn off the system, change the function or change the tuner band.
• If you activate the DJ EFFECT during transferring, the sound effect will not be transferred onto the USB device.
• You cannot use VOLUME/DJ CONTROL to adjust the volume when the DJ EFFECT is activated. Press VOLUME +/– on the remote control to adjust the volume.
US
22
Other Operations
Singing along
You can sing along with any audio source that played back on this system.
1 Turn MIC LEVEL to MIN to
reduce the microphone volume level.
2 Connect a microphone to the
MIC jack on the unit.
3 Start playing the music and
adjust the volume.
4 Turn MIC LEVEL to adjust the
microphone volume.
If acoustic feedback (howling) occurs, reduce the volume, move the microphone away from the speakers, or change the direction of the microphone. After you have finished, disconnect the microphone.
Note
During transferring, the sound from microphone will not be transferred onto the USB device.
Changing the lighting pattern on the speakers
1
Press OPTIONS.
2 Press / repeatedly to select
“LED SPEAKER”, then press ENTER.
3 Press / repeatedly to select
the speaker lighting pattern you want, then press ENTER.
To turn off the lighting, select “PATTERN OFF”.
Page 23
Using the timers
The system offers three timer functions. You cannot activate both the Play Timer and the Recording Timer at the same time. If you use either with the Sleep Timer, the Sleep Timer has priority.
Sleep Timer
You can fall asleep to music. The system turns off after the preset time.
Press SLEEP on the remote control repeatedly.
Tip
To check the remaining time before the system turns off, press SLEEP on the remote control.
To cancel Sleep Timer
Press SLEEP on the remote control repeatedly to select “SLEEP OFF”.
Play Timer/Recording Timer
Make sure you have set the clock. Use the button on the remote control to perform this operation.
Play Timer:
You can wake up to disc, tuner or USB device at a preset time.
Recording Timer:
You can transfer music from a preset radio station into a USB device at a specified time.
1 For Play Timer:
Prepare the sound source, and then press VOLUME +/– to adjust the volume. To start from a specific track or file, create your own program (page 13).
For Recording Timer:
Tune to the preset radio station (page 15).
2 Press CLOCK/TIMER SET. 3 Press ./> repeatedly to
select “PLAY SET” or “REC SET”, then press ENTER.
4 Set the time to start playing or
transferring.
Press ./> repeatedly to set the hour/minute, then press ENTER.
5 Use the same procedure as in
step 4 to set the time to stop playing or transferring.
6 Press ./> repeatedly to
select the sound source you want, then press ENTER.
For Recording Timer:
Connect a transferable USB device to the B port on the unit.
7 Press "/1 to turn off the system.
To check the timer setting or activate the timer again
Press CLOCK/TIMER SELECT, press ./> repeatedly to select “PLAY SELECT” or “REC SELECT”, then press ENTER.
To cancel the timer
Press CLOCK/TIMER SELECT, press ./> repeatedly to select “TIMER OFF”, then press ENTER.
Notes
• The system turns on before the preset time. If the system is turned on at the preset time or if “STANDBY” flashes in the display panel, the Play Timer and the Recording Timer will not play or transfer.
• Do not operate the system from the time the system turns on until the playback or transferring starts.
Other Operations
23
US
Page 24
Changing the display
Changing the display mode
Changing the illumination pattern around VOLUME/ DJ CONTROL knob
Press DISPLAY on the remote control repeatedly while the system is turned off.
Demonstration
The display changes and the indicator flashes even when the system is turned off.
No display (Power Saving Mode)
The display is turned off to conserve power. The timer and clock continue to operate. You cannot turn on the system by pressing the function buttons.
Clock
The clock display automatically turns to Power Saving Mode after a few seconds.
Changing the spectrum pattern of the display panel
1 Press OPTIONS. 2 Press / repeatedly to select
“SPECTRUM”, then press ENTER.
3 Press / repeatedly to select
the spectrum pattern you want, then press ENTER.
To exit the OPTIONS menu, press OPTIONS.
US
24
1 Press OPTIONS. 2 Press / repeatedly to select
“ILLUM”, then press ENTER.
3 Press / repeatedly to select
the illumination pattern you want, then press ENTER.
To exit the OPTIONS menu, press OPTIONS.
Changing the brightness of the display panel
1 Press OPTIONS. 2 Press / repeatedly to select
“DIMMER”, then press ENTER.
3 Press / repeatedly to select
the brightness setting you want, then press ENTER.
To exit the OPTIONS menu, press OPTIONS.
Viewing information in the display panel
Press DISPLAY on the remote control repeatedly when the system is turned on.
You can view the information as follows:
• For AUDIO CD:
– The elapsed playing time, remaining
playing time and total remaining playing time during playback.
– The total playing time when playback
is stopped.
• For audio files:
– The elapsed playing time, file name
and folder name.
– The title, artist and album information.
Page 25
Note
The elapsed playing time of an audio file encoded using a VBR (variable bit rate) is not displayed correctly.
Using optional equipment 1
Connect an optional equipment (page 10).
2 Turn VOLUME counterclockwise
to reduce the volume.
3 Press FUNCTION repeatedly to
select the function which corresponds to the connected equipment.
4 Start playing the connected
equipment.
Deactivating the buttons on the unit
(Child Lock)
You can deactivate the buttons on the unit (except "/1) for preventing misoperation, such as child mischief.
Hold down x for more than 5 seconds.
“CHILD LOCK” and “ON” appear in the display panel. You can only operate the system using the buttons on the remote control. To cancel, hold down x for more than 5 seconds until “CHILD LOCK” and “OFF” appear in the display panel.
Additional Information
Playable discs
• AUDIO CD
• CD-R/CD-RW – audio data – MP3 files that conforms to ISO9660
Level 1/Level 2, or Joliet (expansion format).
Notes
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is a standard format defined by ISO (International Organization for Standardization) which compresses audio data. MP3 files must be in MPEG 1 Audio Layer 3 format.
• The system can only play back MP3 files that have a file extension of “.mp3”.
Discs that cannot be played back
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW which has the following conditions: – Recorded in MP3 PRO format. – Recorded in multisession that have not
ended by “closing the session”
– Recorded with an incompatible
recording device – Poor recording quality – Scratches or dirty – Finalized incorrectly
• Discs of non-standard shape (for example, heart, square, star)
• Discs that have adhesive tape, paper, or sticker attached to them
• Rental or used discs with attached seals where the glue extends beyond the seal
• Discs that have labels printed using ink that feels tacky when touched
Additional Information
Continued
l
25
US
Page 26
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed.
Music discs encoded with copyright protection technologies
This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.
Notes on playing multisession discs
• This system can play back multisession discs when an MP3 file is contained in the first session. Any subsequent MP3 files recorded in later sessions can also be played back.
• If the first session is recorded in AUDIO CD format, only the first session will be played back.
US
26
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your system, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the corrective action. If the problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.
If “PROTECT” appears in the display panel
Immediately unplug the power cord, and check the following items.
• Are you using only the supplied speakers?
• Is anything blocking the ventilation holes of the unit?
After checking the above items and fixing any problems, plug in the power cord again and turn on the system. If the issue persists, consult your nearest Sony dealer.
General
The clock or timer setting is canceled.
• The power cord is disconnected or a power failure occurred. Set the clock (page 12) and timer (page 23) again.
There is no sound.
• Adjust the volume.
• Check the speaker connections (page 10).
• Check the connection of the optional equipment, if any (page 10).
• Turn on the connected equipment.
• There is no audio output during Recording Timer.
There is no microphone sound.
• Adjust the microphone volume.
• Make sure the microphone is connected to the MIC jack correctly.
Page 27
• Make sure the microphone is turned on.
There is severe hum or noise.
• A TV or VCR is placed too close to the unit. Move the unit away from the source of noise.
• Connect the unit to a different wall outlet.
• Install a noise filter (commercially available) to the power cord.
• Turn off surrounding electrical equipment.
The timer does not function.
• Check the timer setting and set the correct time (page 23).
• Cancel the Sleep Timer function (page 23).
The remote control does not function.
• Remove the obstacles between the remote control and the unit.
• Move the remote control closer to the unit.
• Point the remote control at the unit’s sensor.
• Replace the batteries (R6/size AA).
• Move the unit away from the fluorescent light.
There is acoustic feedback.
• Reduce the volume.
• Move the microphone away from the speakers or change the direction of the microphone.
“CHILD LOCK” appears when you press any button on the unit.
• Set the Child Lock function to off (page 25).
“CONNECT ALL SPEAKERS AND CHANGE VOL” appears.
• Connect all speakers and adjust the volume to the level that you want.
Speakers
Sound comes from one channel or unbalanced left and right volume.
• Place the speakers as symmetrically as possible.
• Check that the speakers are connected securely and correctly.
• The source being played back is monaural.
There is no sound from a specific speaker.
• Check that the speaker is connected securely and correctly.
Disc player
The system does not eject the disc and “LOCKED” appears.
• Consult your nearest Sony dealer or local authorized Sony service facility.
The disc cannot be inserted.
• Check that the system is turned on.
• You cannot insert the disc immediately after turning on the system.
The disc does not eject.
• You cannot eject the disc during CD-USB Synchronized Transfer or REC1 Transferring. Press x to cancel the transferring, then press Z EJECT to eject the disc.
• Consult your nearest Sony dealer.
Playback does not start.
• Wipe the disc clean (page 31).
• Reload the disc.
• Load the disc that this system can play back (page 25).
• Remove the disc and wipe away the moisture on the disc, then leave the system turned on for a few hours until the moisture evaporates.
Additional Information
Continued
l
27
US
Page 28
The sound skips.
• Wipe the disc clean (page 31).
• Reload the disc.
• Move the unit to place without vibration (e.g., on top of a stable stand).
• Move the speakers away from the unit, or place them on separate stands. When you listen to a track with bass sounds at high volume, the speaker vibration may cause the sound to skip.
Playback does not start from the first track.
• Set the play mode to Normal Play (page 13).
The folder name, track name, file name and ID3 tag characters do not appear properly.
• Use a disc that conforms to ISO9660 Level 1/Level 2, or Joliet (expansion format).
• The ID3 tag is not Version 1(1.0/1.1) and Version 2(2.2/2.3).
• The character code that can be displayed by this system are as follows: – Upper cases (A to Z) – Numbers (0 to 9) – Symbols (< > * +, [ ] \ _) Other characters appear as “_”.
USB device
Transferring results in an error.
• You are using an unsupported USB device. Check the information on the websites about compatible USB devices (page 16).
• The USB device is not formatted correctly. Refer to the operating instructions supplied with the USB device on how to format.
• Turn off the system and remove the USB device. If the USB device has a power switch, turn the USB device off and then on again after removing it from the system. Then perform transferring again.
US
28
• If the transferring and erase operations are repeated multiple times, the file structure within the USB device becomes fragmented. Refer to the operating instructions supplied with the USB device on how to deal with this problem.
• The USB device was disconnected or the power was turned off during transferring. Delete the partially­transferred file, and perform transferring again. If this does not fix the problem, the USB device may be broken. Refer to the operating instructions supplied with the USB device on how to deal with this problem.
Audio files or folders on the USB device cannot be erased.
• Check if the USB device is write­protected.
• The USB device was disconnected or the power was turned off during the erase operation. Delete the partially­erased file. If this does not fix the problem, the USB device may be broken. Refer to operating instructions supplied with the USB device on how to deal with this problem.
There is no sound.
• The USB device is not connected correctly. Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system and check if “USB A” or “USB B” lights up in the display panel.
There is noise, skipping, or distorted sound.
• You are using an unsupported USB device. Check the information on the websites about compatible USB devices (page 16).
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• The music data itself contains noise, or the sound is distorted. Noise may have entered during the transferring process. Delete the file, and try transferring again.
Page 29
• The bit rate used when encoding audio files was low. Send audio files with higher bit rate to the USB device.
“READING” is displayed for an extended time, or it takes a long time before playback starts.
• The reading process can take a long time in the following cases. – There are many folders or files on the
USB device (page 16).
– The file structure is extremely
complex. – The memory capacity is excessive. – The internal memory is fragmented.
“OVER CURRENT” appears.
• A problem has been detected with the level of electrical current from the
A or B port. Turn off the system and remove the USB device from the port. Make sure there is no problem with the USB device. If this display pattern persists, contact your nearest Sony dealer.
Erroneous display.
• The data stored in the USB device may have been corrupted, perform the transferring again.
• The character code that can be displayed by this system are as follows: – Upper cases (A to Z) – Numbers (0 to 9) – Symbols (< > * +, [ ] \ _) Other characters appear as “_”.
The USB device is not recognized.
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• Check the information on the websites about compatible USB devices (page 16).
• The USB device does not work properly. Refer to the operating instructions supplied with the USB device on how to deal with this problem.
Playback does not start.
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• Check the information on the websites about compatible USB devices (page 16).
Playback does not start from the first file.
• Set the play mode to Normal Play (page 20).
Audio file cannot be played back.
• MP3 files in MP3 PRO format cannot be played back.
• Some AAC files may not be played bac k correctly.
• An AAC file which has video stream cannot be played back.
• WMA files in Windows Media Audio Lossless and Professional format cannot be played back.
• USB device formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.*
• In case multiple partitions exist in USB device that is being used, files may not be played back.
• The system can play back to a depth of 8 folders only.
• Files that are encrypted or protected by passwords, etc. cannot be played back.
• Files with copyright protection (Digital Rights Management) cannot be played back by this system.
* This system supports FAT16 and FAT32, but
some USB device may not support all of these FAT. For details, refer to the operating instructions of each USB device or contact the manufacturer.
Additional Information
29
US
Page 30
Tuner
Severe hum or noise, or stations cannot be received. (“TUNED” or “STEREO” flashes in the display panel.)
• Connect the antenna properly.
• Find a location and an orientation that provide good reception, and then set up the antenna again.
• Connect a commercially available external antenna.
• Consult your nearest Sony dealer if the supplied AM antenna has come off the plastic stand.
• Turn off surrounding electrical equipment.
To reset the system
If the system still does not operate properly after performing the above measures or other troubles not described above occur, reset the system to factory settings. Use the buttons on the unit to perform this operation.
1 Unplug and plug the power cord
back in.
2 Press "/1 to turn on the system. 3 Hold down x and follow by "/1 for
about 3 seconds.
“COLD RESET” appears in the display panel. All user-configured settings, such as preset radio stations, timer, and the clock are reset to factory setting.
Messages
Disc/Timer
CANNOT PLAY
You have inserted a disc that cannot be played back on this system.
NO DISC There is no disc in the disc slot.
NO STEP
All of the programmed steps have been erased.
NOT IN USE
You have pressed a button that the operation is not allowed or invalid at this time.
OFF TIME NG
The Play Timer or Recording Timer start time and stop time is the same.
PUSH SELECT
You tried to set the clock or timer during timer operation.
PUSH STOP You tried to perform an operation that can be performed only when the playback is stopped.
READING
The system is reading information of the disc. Some buttons are not available.
SET CLOCK
You pressed CLOCK/TIMER SELECT before the clock is set.
SET TIMER
You pressed CLOCK/TIMER SELECT before the Play Timer or Recording Timer is set.
STEP FULL
You tried to program more than 25 steps.
UNLOCK
The disc theft-preventive function is released.
30
US
Page 31
USB device
DATA ERROR
You tried to play back a file that is not playable.
DEVICE ERROR
The USB device could not be recognized or an unknown device is connected.
DEVICE FULL
The memory of the USB device is full.
FATAL ERROR
The USB device was removed during transferring or erase operation, and may have been damaged.
FOLDER FULL
The number of folders has reached the maximum.
NO DEVICE
No USB device is connected.
NO MEMORY
The memory selected for playback or transfer has no memory media inserted in the USB device.
NO STEP
All of the programmed steps have been erased.
NO TRACK
No playable file is inserted in the system.
NOT IN USE
You tried to perform a specific operation under conditions where that operation is prohibited.
NOT SUPPORTED
An unsupported USB device is connected, or the USB device is connected through an USB hub.
PROTECTED
The USB device is write-protected.
PUSH STOP
You tried to perform an operation that can be performed only when the playback is stopped.
READING
The system is reading information of the USB device. Some buttons are not available.
REC ERROR
Transferring did not start, stopped partway, or otherwise could not be performed.
STEP FULL
You tried to program more than 25 steps.
TRACK FULL
The number of files has reached the maximum.
Precautions
When carrying the unit
Perform the following procedure to protect the disc mechanism. Use the buttons on the unit to perform this operation.
1 Press "/1 to turn on the system. 2 Press CD. 3 Remove the disc.
Press Z EJECT to remove the disc. Wait until “CD NO DISC” appears in the display panel.
4 Hold down CD and follow by "/1 for
about 3 seconds. Then, “MECHA LOCK” appears in the display panel.
5 Unplug the power cord.
Notes on discs
• Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from the center out to the edge.
• Do not clean discs with solvents, such as benzine thinner, or commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
• Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight.
Additional Information
Continued
l
31
US
Page 32
On safety
• Completely disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When unplugging the unit, always grip the plug. Never pull the cord itself.
• Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and have it checked by qualified personnel before operating it again.
• AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
• Avoid looking directly at the lighting on the LED speakers for too long. Doing so may be harmful to your health.
On placement
• Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to vibration, direct sunlight or a bright light.
• Be careful when placing the unit or speakers on surfaces that have been specially treated (for example, with wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may result.
• If the system is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit, and cause the system to malfunction. In this situation, remove the disc, and leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
On heat buildup
• Heat buildup on the unit during operation is normal and is not a cause for alarm.
• Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume because the cabinet may have become hot.
• Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
This speaker system is not magnetically shielded, and the picture on nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on. If there is no improvement, move the speakers far away from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner, benzine, or alcohol.
US
32
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
With 4 ohm loads, both channels driven, from 120 – 10,000 Hz; rated 240 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.7% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Amplifier section
The following are measured at AC 120 V, 60 Hz Power output (rated):
High channel 300 W + 300 W (at 4 :, 1 kHz, 1% THD) Low channel 300 W + 300 W (at 4 :, 100 Hz, 1% THD)
RMS output power (reference):
High channel 500 W + 500 W (per channel at 4 :, 1kHz) Low channel 500 W + 500 W (per channel at 4 :, 100 Hz)
Inputs
PC (AUDIO IN) L/R, TV (AUDIO IN) L/R, DVD/SAT (AUDIO IN) L/R, GAME (AUDIO IN) L/R
Voltage 2 V, impedance 47 k:
MIC
Sensitivity 1 mV, impedance 10 k:
A, B port: Type A
USB section
Supported bit rate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps
Page 33
Sampling frequencies
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz WMA: 44.1 kHz AAC: 44.1 kHz
Transfer speed
Full-Speed
Supported USB device
Mass Storage Class
Maximum current
500 mA
Disc player section
System
Compact disc and digital audio system
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous Laser Output*: Less than 44.6 PW * This output is the value measurement
at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Frequency response
20 Hz – 20 kHz
Signal-to-noise ratio
More than 90 dB
Dynamic range
More than 88 dB
Tuner section
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner Antenna:
FM lead antenna AM loop antenna
FM tuner section
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (100 kHz step)
AM tuner section
Tuning range
530 kHz – 1,710 kHz (10 kHz step) 531 kHz – 1,710 kHz (9 kHz step)
Speaker
Speaker system
3-way, Bass reflex
Speaker unit
Subwoofer: 380 mm (15 in), cone type Woofer: 200 mm (8 in), cone type Tweeter: 25 mm (1 in), horn type
Rated impedance
High channel: 4 ohms Low channel: 4 ohms
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
510 mm × 720 mm × 500 mm (20 1/8 in × 28 3/8 in × 19 3/4 in)
Mass (Approx.)
28.0 kg (61 lb 12 oz)
General
Power requirements
AC 120 V, 60 Hz
Power consumption
320 W Dimensions (w/h/d) (excl. speakers) (Approx.)
510 mm × 235 mm × 420 mm
(20 1/8 in × 9 3/8 in × 16 5/8 in) Mass (excl. speakers) (Approx.)
10.0 kg (22 lb 1 oz)
Supplied accessories
Remote control (1)
R6 (Size AA) batteries (2)
FM lead/AM loop antenna (1)
Speaker foot (8)
Design and specifications are subject to change without notice.
Additional Information
33
US
Page 34
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque ninguna fuente de llamas al descubierto, como velas ence ndidas, sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. No exponga pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de lesiones oculares.
Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER. Esta marca está ubicada en la parte exterior posterior.
ES
2
A la hora de desempaquetar o manipular un altavoz grande y/o pesado, asegúrese de hacerlo entre dos o más personas. Si la unidad se cae, podría provocar lesiones personales y/o daños a la propiedad.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie están ubicados en la parte posterior de la unidad. Registre esos números en el espacio suministrado a continuación. Menciónelos siempre que llame al distribuidor Sony respecto a este producto.
Núm. modelo ________________________
Núm. serie __________________________
Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Tenga presentes todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Page 35
8) No lo instale junto a ninguna fuente de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas ni ningún otro aparato que produzca calor (incluídos amplificadores).
9) No desactive las funciones de seguridad del enchufe polarizado o de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra tiene dos patillas y una tercera clavija a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se suministran por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, pida a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pince, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto en el que sale del aparato.
11) Utilice solamente complementos/ accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carro, el soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga precaución al mover el carro junto al aparato para evitar que pueda sufrir lesiones si vuelca.
14) Solicite todas las repa raciones a personal de servicio cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido cualquier tipo de daños, como por ejemplo, cuando se daña el cable de alimentación o el enchufe, cuando se derrama líquido o caen objetos en el interior del aparato, cuando el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha caído.
La siguiente declaración FCC es aplicable solamente a la versión de este modelo fabricada para su venta en Estados Unidos. Es posible que otras versiones no cumplan con las regulaciones técnicas de la FCC.
ES
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
Continúa
l
ES
3
Page 36
NOTA:
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según lo que indica la Sección 15 de las disposiciones de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia, y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con sus instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que en una instalación concreta no puedan aparecer interferencias. Si este equipo causa efectivamente interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagand o y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o recoloque la antena receptora. – Aumente la separació n entre el equipo y el
receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico
experto en radio y televisión.
Aviso sobre la licencia y marcas comerciales
• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Este producto incorpora tecnología que está sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Está prohibido el uso o la distribución de dicha tecnología con otros productos distintos a este sin la licencia apropiada de Microsoft.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado en este manual podría inhabilitar su autoridad para utilizar este equipo.
ES
4
Page 37
Índice
Guía de piezas y controles ...........6
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema de forma
segura .........................................10
Posición de los altavoces ...........12
Ajuste del reloj ...........................12
Disco
Reproducción de un disco
AUDIO CD/MP3 .......................12
Uso del modo de
reproducción ..............................13
Sintonizador
Para escuchar la radio ................14
Recepción de emisiones RDS ....15
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB con este sistema.................16
Transferencia de música ...........16
Reproducción de un archivo ......20
Otras operaciones
Cantando sobre el audio............ 23
Cambio del patrón de iluminación
en los altavoces ......................... 23
Uso de los temporizadores ........ 24
Cambio de la pantalla................ 25
Uso de equipos opcionales........ 27
Desactivación de los botones de
la unidad (Child Lock) .............. 27
Información adicional
Discos reproducibles ................. 27
Solución de problemas .............. 28
Mensajes.................................... 33
Precauciones.............................. 34
Especificaciones ........................ 35
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido........................22
Creación de su propio efecto de
sonido.........................................22
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT) .............................23
ES
5
Page 38
Guía de piezas y controles
Este manual explica principalmente las operaciones disponibles desde la unidad, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones del mando a distancia que tienen los mismos nombres o similares.
Unidad – Vista frontal
1454623
7 qj 9 qh
qg qf qd qs qa44
– Vista superior
8
9
q;
qk ql
ES
6
Page 39
Mando a distancia RM-SCU37B
wh wg wf
wd 8
ws qj
4
BAND
1
"/1 (encendido/en espera)
Encienda el sistema o ajústelo al modo en espera. El indicador STANDBY se ilumina en rojo cuando se apaga el sistema.
B
Sensor de mando a distancia
C
Visor
D
Unidad: / / /
Seleccione los elementos del menú.
+/– (seleccionar carpeta)
Seleccione una carpeta de un disco MP3 o un dispositivo USB.
m/M (rebobinar/avanzar rápido)
Manténgalo pulsado para buscar un punto en una pista o en un archivo durante la reproducción.
Unidad: l/L (ir hacia atrás/ ir hacia delante)
Seleccionar una pista o archivo.
Mando a distancia: ./> (ir hacia atrás/ir hacia delante)
Seleccionar una pista o archivo.
1 w;
wa q;
4 9
ql
4
5
Unidad: TUNING +/– Mando a distancia: +/– (sintonización)
Sintonice la emisora que desee.
E
Unidad: VOLUME/DJ CONTROL
Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de DJ EFFECT (página 23). No es posible usar esta rueda para ajustar el volumen cuando DJ EFFECT está activado.
Mando a distancia: VOLUME +/–*
Ajuste el volumen.
* El botón VOLUME + tiene un punto táctil.
Utilice el punto táctil como referencia cuando use el sistema.
F
Ranura para discos
G
Z EJECT
Expulse un disco.
H
OPTIONS
Acceda a los menús de opciones.
TUNER/BAND
Seleccione la función TUNER. Seleccione la banda FM o AM mientras la función TUNER está activada.
CD
Seleccione la función CD.
Unidad: USB/USB SELECT Mando a distancia: USB
Seleccione la función USB. Seleccione el dispositivo USB conectado al puerto A o B mientras la función USB está activada.
Continúa
l
ES
7
Page 40
I
Unidad: NX (reproducir/pausa) Mando a distancia: N (reproducir), X (pausa)
Iniciar o introducir una pausa en la reproducción. Para reanudar la reproducción del dispositivo USB, pulse NX o N.
x (parar)
Detener la reproducción. Pulse x dos veces para cancelar la reanudación de la reproducción del dispositivo USB.
J
Unidad: PC
Seleccione la función PC.
Unidad: TV
Seleccione la función TV.
Unidad: DVD/SAT
Seleccione la función DVD/SAT.
Unidad: GAME
Seleccione la función GAME.
Mando a distancia: FUNCTION
Seleccione una función.
K
Tomas TV L/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar la conexión a las tomas de salida de audio de un televisor. El sonido del televisor se emite a través de este sistema.
L
Tomas PC L/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar la conexión a las tomas de salida de audio de un equipo de audio. El sonido se emite a través de este sistema.
M
Puerto B (PLAY/REC)
Conecta y transfiere a un dispositivo USB opcional.
Indicador B
Se ilumina en rojo cuando se transfiere al dispositivo USB opcional conectado.
N
Puerto A (PLAY)
Conecte un dispositivo USB opcional.
Indicador A
O
Toma MIC IN
Conecte un micrófono.
MIC LEVEL
Ajuste el volumen del micrófono.
P
Unidad: FLANGER, ISOLATOR, SOUND FLASH, PHASER
Active o seleccione el tipo de DJ EFFECT.
Q
Unidad: SEARCH
Acceda o salga del modo de búsqueda.
Unidad: GROOVE
Refuerce el nivel de graves.
Unidad: PRESET EQ Mando a distancia: EQ
Seleccione el efecto de sonido (página 22).
REC TO USB B
Haga una transferencia al dispositivo USB opcional que está conectado al puerto B.
R
RETURN
Vuelva a la selección anterior.
ES
8
Page 41
S
ENTER
Introduzca los ajustes.
T
CLOCK/TIMER SELECT (página 25) CLOCK/TIMER SET (página 12, 24)
Ajuste el reloj y los temporizadores.
U
REPEAT/FM MODE
Escuche un disco, un dispositivo USB, un archivo o una pista individual varias veces (página 14, 21). Seleccione el modo de recepción FM (monoaural o estéreo) (página 14).
V
CLEAR
Elimine el último paso de la lista de programas.
W
TUNER MEMORY (página 15)
Presintonice la emisora de radio.
X
PLAY MODE/TUNING MODE
Seleccione el modo de reproducción de un AUDIO CD, un disco MP3 o un dispositivo USB (página 13, 21). Seleccione el modo de sintonización (página 14).
Y
DISPLAY
Cambie la información del visor.
Z
SLEEP (página 24)
Ajuste el temporizador para desconexión.
ES
9
Page 42
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema de forma segura
ANTENNA
A
B
FM/AM
GAME
DVD/SAT
C
L
L
LED SPEAKER
RL
R
R
F
SPEAKERS
HIGH CHANNEL
E
RL
DE
IMPEDANCE USE 4
Ω
SPEAKERS
LOW CHANNEL
IMPEDANCE USE 4
LR
Ω
A Antenas
Busque una ubicación y una orientación que ofrezcan una buena recepción y, a continuación, instale las antenas. Mantenga las antenas alejadas de los cables de altavoz, el cable de alimentación y el cable USB para evitar captar ruido.
Extienda la antena del cable de FM horizontalmente
Antena cerrada de AM
B Tomas GAME L/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar la conexión a las tomas de salida de audio de un dispositivo de juego (por ejemplo, una PlayStation 3). El sonido se emite a través de este sistema.
ES
10
C Tomas DVD/SAT L/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar la conexión a las tomas de salida de audio de un equipo de audio/vídeo. El sonido se emite a través de este sistema.
D Terminales LED SPEAKER
Conecte el conector LED SPEAKER del altavoz a este terminal. La iluminación de los altavoces cambiará de acuerdo con la fuente musical. Puede seleccionar el patrón de iluminación según sus preferencias (página 23).
Page 43
E Altavoz
Los conectores del altavoz están codificados con un color con los terminales del altavoz respectivos en la unidad.
HIGH CHANNEL
Inserción de las pilas
Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas de acuerdo con la polaridad que se muestra en la ilustración.
Blanco
Rojo
LOW CHANNEL
Azul
Gris
Notas
• Asegúrese de utilizar solamente los altavoces suministrados.
• Cuando conecte los cables de altavoz, inserte el conector recto en los terminales.
F Alimentación
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. La demostración aparece en el visor. Pulse "/1 para encender el sistema. La demostración finalizará automáticamente. Si el adaptador suministrado en el enchufe no encaja en ta toma de corriente de la pared, sepárelo del enchufe (solamente para modelos equipados con un adaptador).
Notas
• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas de distinto tipo.
• Si no va a utilizar el mando a distanci a durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas y corrosión de las mismas.
Instalación de los pies de altavoz
Instale los pies del altavoz suministrados en cada una de las esquinas de la parte inferior de los altavoces para estabilizarlos y evitar que se deslicen.
Procedimientos iniciales
11
ES
Page 44
Posición de los altavoces
Para que el rendimiento del sistema se óptimo, recomendamos que coloque los altavoces tal y como se muestra más abajo.
A Unidad B Altavoz (izquierdo) C Altavoz (derecho)
BC
A
Disco
Reproducción de un disco AUDIO CD/MP3 1
Pulse CD.
2 Inserte un disco con la etiqueta
hacia arriba.
0,3 m
(1 pie)
0,3 m (1 pie)
Ajuste del reloj
No puede ajustar el reloj en el modo de ahorro de energía. Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta operación.
1 Pulse "/1 para encender el
sistema.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
Si aparece “PLAY SET” en el visor, pulse ./> varias veces para seleccionar “CLOCK SET” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse ./> varias veces
para ajustar la hora y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse ./> varias veces
para ajustar los minutos y, a continuación, pulse ENTER.
Para buscar una pista o un archivo MP3 (TRACK SEARCH)
1 Pulse SEARCH. 2 (Archivos MP3 solamente)
Pulse / para seleccionar la carpeta que desee y, a continuación, pulse ENTER o NX.
3 Pulse / para seleccionar la
pista o el archivo que desea y, a continuación, pulse ENTER o NX.
La pista o el archivo seleccionado empezará a reproducirse.
Notas sobre reproducción de discos
• El sistema puede reconocer hasta
– 999 carpetas (incluida la carpeta raíz). – 999 archivos MP3. – 250 archivos MP3 de una sola carpeta. – 8 niveles de carpeta (árbol de directorios de
archivos).
• La información CD-TEXT no es compatible.
12
ES
Page 45
Uso del modo de reproducción
Creación de su propio programa (Reproducción programada)
Reproducción en el orden original (Reproducción normal)
Pulse PLAY MODE en el mando a distancia varias veces cuando la reproducción se haya detenido.
• (en blanco): un disco
*: todos los archivos MP3 almacenados en la carpeta del disco
* Cuando se reproduce un AUDIO CD, “
funciona igual que el modo de reproducción normal.
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria)
Pulse PLAY MODE en el mando a distancia varias veces cuando la reproducción se haya detenido.
• SHUF: reproduce un disco en orden aleatorio.
SHUF*: reproduce en orden aleatorio todos los archivos MP3 almacenados en la carpeta del disco
* Cuando se reproduce un AUDIO CD,
SHUF” funciona igual que el modo de reproducción “SHUF”.
Nota
Cuando apague el sistema, se cancelará la reproducción aleatoria seleccionada y el modo de reproducción volverá a la reproducción normal.
Puede crear un programa de hasta 25 pasos en el orden que desee que se reproduzcan. Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta operación.
1 Para la función CD:
Pulse CD.
Para la función USB:
Pulse USB.
2 Cuando la reproducción se
detenga, pulse PLAY MODE varias veces hasta que “PGM” se ilumine en el visor.
3 Para la función USB:
Pulse USB varias veces para seleccionar la opción USB que desee.
4 (Solo archivos de audio)
+/– varias veces para
Pulse seleccionar una carpeta. Si desea programar todos los archivos de la carpeta, pulse ENTER.
5 Pulse ./> varias veces
para seleccionar la pista o el archivo que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Número de pista o archivo seleccionado
La indicación “--.--” aparece cuando el tiempo de reproducción total es superior a 100 minutos para un AUDIO CD o cuando se programa un archivo de audio.
Tiempo de reproducción total del programa (incluida pista seleccionada)
Continúa
l
13
Disco
ES
Page 46
6 Repita los pasos 3 a 5 para
programar más pistas o archivos.
7 Pulse N para comenzar la
reproducción programada.
Para cancelar la reproducción programada
Cuando la reproducción se detenga, pulse PLAY MODE varias veces en el mando a distancia hasta que “PGM” desaparezca del visor.
Para eliminar el último paso de la lista de programas
Pulse CLEAR en el mando a distancia cuando la reproducción se haya detenido.
Notas
• (Función CD solamente) La lista de
programas permanecerá disponible hasta que expulse el disco.
• (Función USB solamente) La lista de
programas se borra cuando: – quita el dispositivo USB; – cambie la memoria USB seleccionada.
Reproducción varias veces (Reproducción repetida)
Pulse REPEAT en el mando a distancia varias veces.
• REP: repite todas las pistas o archivos
• REP 1: repite una pista o archivo
Sintonizador
Para escuchar la radio
Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta operación.
1 Pulse TUNER/BAND varias
veces para seleccionar la banda FM o AM.
2 Para la exploración automática:
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que la indicación “AUTO” se ilumine en el visor. A continuación, pulse +/–. La exploración se detiene automáticamente cuando se sintoniza una emisora y, a continuación, “TUNED” y “STEREO” (solo para programas de FM estéreo) se iluminan en el visor.
Si “TUNED” no se ilumina y la exploración no se detiene, pulse x para interrumpir la exploración. A continuación, realice la sintonización manualmente.
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que las indicaciones “AUTO” y “PRESET” desaparezcan del visor. A continuación, pulse +/– varias veces para sintonizar la emisora que desee.
Observación
Para reducir el ruido estático en una emisora de FM estéreo débil, pulse FM MODE varias veces hasta que la indicación “MONO” se ilumine en el visor.
14
ES
Page 47
Para cambiar el intervalo de sintonización de AM
El ajuste predeterminado para el intervalo de sintonización de AM es 9 kHz (o 10 kHz en algunas zonas). No puede cambiar el intervalo de sintonización de AM en el modo de ahorro de energía. Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
para seleccionar la banda AM.
2 Pulse "/1 para apagar el sistema. 3 Mientras mantiene pulsado
ENTER, pulse "/1.
El visor mostrará “AM 9K STEP” o “AM 10K STEP”. Cuando se cambia el intervalo, se borran todas las emisoras presintonizadas de AM.
Presintonización de emisoras de radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras de FM y 10 de AM como sus emisoras favoritas. Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta operación.
1 Sintonice la emisora que desee. 2 Pulse TUNER MEMORY.
Número de presintonía
3 Pulse +/– varias veces para
seleccionar el número de presintonía que desee y, a continuación, pulse ENTER.
El visor mostrará “COMPLETE”. Se almacena la emisora.
Para sintonizar una emisora presintonizada
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que la indicación “PRESET” se ilumine en el visor. A continuación, pulse +/– varias veces para seleccionar el número de presintonía que desee.
Recepción de emisiones RDS
Este sistema permite utilizar el Sistema de datos por radio (RDS), mediante el cual las emisoras de radio pueden enviar información adicional junto con la señal normal de programación. El sistema incorpora funciones útiles de RDS, como la visualización del nombre del servicio del programa. RDS solo se puede utilizar con emisoras de FM.*
* No todas las emisoras de FM proporcionan el
servicio RDS, ni tampoco todas proporcionan el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el servicio RDS de su área, solicite información a sus emisoras de radio locales.
Simplemente seleccione una emisora en la banda de FM.
Cuando sintonice una emisora que ofrezca servicios RDS, el nombre del servicio del programa aparecerá en el visor. Para consultar la información de RDS, pulse DISPLAY varias veces en el mando a distancia.
Nota
Es posible que los servicios RDS no funcionen correctamente si la emisora que ha sintonizado no transmite la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
Sintonizador
15
ES
Page 48
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo USB con este sistema
Consulte los sitios web que se facilitan a continuación para obtener información sobre los dispositivos USB compatibles. <http://www.sony.com/shelfsupport>
Nota sobre el número máximo de carpetas y archivos de audio almacenados en un dispositivo USB
El sistema no puede transferir ni reproducir carpetas o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB en los casos siguientes: – Cuando el número de archivos de audio
almacenados en una carpeta sea superior a
250.
– Cuando el número de archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB sea superior a 3 000.
– Cuando el número de carpetas almacenadas
en un dispositivo USB sea superior a 1 000.
Nota
No extraiga el dispositivo USB durante la transferencia ni borre operaciones. Si lo hace, podría dañar los datos del dispositivo USB o dañar el mismo dispositivo USB.
Nota
La memoria no se puede seleccionar mientras la reproducción o la transferencia están en curso. Asegúrese de seleccionar la memoria antes de iniciar la reproducción o la transferencia.
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto A o B de la unidad.
2 Pulse USB/USB SELECT varias
veces para seleccionar “USB A” o “USB B”.
3 Pulse OPTIONS cuando la
reproducción se detenga.
4 Pulse / para seleccionar “USB
MEM SEL” y, a continuación, pulse ENTER.
5 Pulse / para seleccionar la
memoria que desee y, a continuación, pulse ENTER.
6 Inicie la reproducción de los
archivos de audio de la memoria seleccionada o inicie la transferencia.
Transferencia de música
Para seleccionar la fuente de reproducción o el destino de transferencia
Si el dispositivo USB tiene más de una opción de memoria (por ejemplo, la memoria interna y una tarjeta de memoria), puede seleccionar la opción que desee usar como fuente de reproducción o destino de transferencia.
ES
16
Puede transferir música de una fuente de sonido a un dispositivo USB.
El formato de audio de los archivos transferidos por este sistema es MP3. Sin embargo, también puede transferir archivos WMA y AAC de USB A a USB B.
Page 49
Notas
• Cuando transfiera a partir de un AUDIO CD, las pistas se transferirán como archivos MP3 de 128 kbps. Cuando transfiera a partir de un disco MP3, los archivos MP3 se transferirán con la misma velocidad de transferencia que los archivos MP3 originales. Cuando transfiera a partir de un dispositivo USB, los archivos de audio se transferirán con la misma velocidad de transferencia que los archivos de audio originales.
• Cuando transfiera a partir de la función TUNER, PC, TV, DVD/SAT, GAME la música se transferirá como archivos MP3 de 128 kbps.
Nota sobre el contenido protegido por derechos de autor
La música que se transfiere está limitada al uso privado. Para usar la música fuera de este límite, se requiere el permiso de los titulares de los derechos de autor.
Transferencia de música de un disco
Puede transferir fácilmente toda la música de un disco a un dispositivo USB (transferencia sincronizada a alta velocidad de CD a USB). Asimismo, puede transferir una sola pista o archivo MP3 durante la reproducción (transferencia REC1).
1 Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto B, como se indica a continuación.
2 Pulse CD. 3 Inserte el disco que desea
transferir.
4 Para la transferencia
sincronizada a alta velocidad de CD a USB:
Cuando la reproducción se detenga, pulse PLAY MODE varias veces en el mando a distancia para seleccionar el modo de reproducción que desee.
Nota
Si inicia la transferencia durante la reproducción aleatoria o la reproducción repetida, el modo de reproducción seleccionado cambiará automáticamente a la reproducción normal.
Para la transferencia REC1:
Seleccione la pista o el archivo MP3 que desee transferir y, a continuación, inicie la reproducción.
5 Pulse REC TO USB B.
El visor mostrará “PUSH ENTER”.
6 Pulse ENTER.
La transferencia se inicia cuando “DON’T REMOVE” aparece en el visor.
Para la transferencia sincronizada a alta velocidad de CD a USB:
Cuando se haya completado la transferencia, el disco y el dispositivo USB se detendrán automáticamente.
Para la transferencia REC1:
Cuando se haya completado la transferencia, el disco continuará reproduciéndose.
Dispositivo USB
Dispositivo
USB
17
ES
Page 50
Transferencia de audio analógico (Transferencia analógica)
Puede transferir sonido de fuentes analógicas (al margen de las funciones CD y USB) a un dispositivo USB.
1 Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto B de la unidad (página 17).
2 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar la fuente que desea transferir.
3 Pulse REC TO USB B.
El visor mostrará “PUSH ENTER”.
4 Pulse ENTER.
La transferencia se inicia cuando “DON’T REMOVE” aparece en el visor.
5 Inicie la reproducción de la
fuente.
Para detener la transferencia
Pulse x.
Para crear un archivo MP3 nuevo
Pulse REC TO USB B. El visor mostrará “NEW TRACK”. Si pulsa REC TO USB B de nuevo al cabo de unos segundos, no se podrá crear un archivo MP3 nuevo.
Nota
Cuando se crea un archivo MP3 nuevo, la transferencia se inhabilita por el momento.
Observación
Se crea automáticamente un archivo MP3 nuevo al cabo de aproximadamente 1 hora de transferencia.
Transferencia de música de un dispositivo USB
Puede transferir fácilmente archivos de audio desde un dispositivo USB a otro dispositivo USB (transferencia sincronizada a alta velocidad de USB A a USB B). También puede transferir un solo archivo de audio durante la reproducción (transferencia REC1 de USB A a USB B).
1 Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto B y, a continuación, conecte el dispositivo USB que desea transferir al puerto A.
2 Pulse USB/USB SELECT varias
veces para seleccionar “USB A”.
3 Para la transferencia
sincronizada a alta velocidad de USB A a USB B:
Cuando la reproducción se detenga, pulse PLAY MODE varias veces en el mando a distancia para seleccionar el modo de reproducción que desee.
Nota
Si comienza la transferencia en “ALL USB”, “ALL USB SHUF”, “1 USB SHUF” y reproducción repetida, el modo de reproducción cambiará automáticamente a “1 USB”. Si inicia la transferencia en “ SHUF”, el modo de reproducción cambiará automáticamente a “ ”.
Para la transferencia REC1 de USB A a USB B:
Seleccione el archivo de audio que desee transferir y, a continuación, inicie la reproducción.
4 Pulse REC TO USB B.
El visor mostrará “PUSH ENTER”.
18
ES
Page 51
5 Pulse ENTER.
La transferencia se inicia cuando “DON’T REMOVE” aparece en el visor.
Para la transferencia sincronizada a alta velocidad de USB A a USB B:
Cuando se haya completado la transferencia, los dos dispositivos USB se detendrán automáticamente.
Para la transferencia REC1 de USB A a USB B:
Cuando se haya completado la transferencia, el archivo de audio continuará reproduciéndose.
Reglas de generación de carpetas y archivos
Cuando haga una transferencia a un dispositivo USB, se crea una carpeta “MUSIC” directamente bajo la carpeta “ROOT”. Las carpetas y archivos se generarán en la carpeta “MUSIC” tal y como se indica a continua.
Transferencia sincronizada a alta velocidad de CD a USB
Fuente de transferencia
MP3 El mismo que el de la fuente de
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
Transferencia REC1 de CD a USB
Fuente de transferencia
MP3
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
Nombre de carpeta
transferencia
Nombre de carpeta
“REC1-MP3”
Nombre de archivo
Nombre de archivo
El mismo que el de la fuente de transferencia
Transferencia analógica
Fuente de transferencia
FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
AM “TUAM0001”*
PC “EXPC0001”*
Televisor “EXTV0001”*
DVD/SAT “EXDS0001”*
GAME “EXGA0001”*
Nombre de carpeta
Nombre de archivo
Transferencia sincronizada a alta velocidad de USB A a USB B
Fuente de transferencia
Archivos de audio (MP3, WMA, AAC)
Nombre de carpeta
El mismo que el de la fuente de transferencia
Nombre de archivo
Transferencia REC1 de USB A a USB B
Fuente de transferencia
Archivos de audio (MP3, WMA, AAC)
* Los números de carpeta y de archivo se
asignan en serie a partir de ahí.
Nombre de carpeta
“REC1-MP3”
Nombre de archivo
El mismo que el de la fuente de transferencia
Notas sobre la transferencia
• Mientras se transfiere a partir de un disco MP3, AUDIO CD o dispositivo USB, no se emitirá sonido.
• La información CD-TEXT no se transfiere a los archivos MP3 creados.
• La transferencia se detiene automáticamente si: – el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la transferencia.
– el número de archivos de audio y de
carpetas del dispositivo USB alcanza el límite numérico que el sistema puede reconocer.
– la función o la banda de sintonización se ha
cambiado.
Dispositivo USB
Continúa
l
19
ES
Page 52
• Si una carpeta o archivo que está intentando transferir ya existe en el dispositivo USB con el mismo nombre, se añade un número secuencial después del nombre sin sobrescribir la carpeta o el archivo original.
• No puede expulsar el disco, seleccionar otro pista o archivo, pausar la reproducción o buscar un punto en la pista o el archivo durante la transferencia sincronizada a alta velocidad de CD a USB o la transferencia REC1.
• Cuando transfiera música a un Walkman mediante “Media Manager for WALKMAN”, asegúrese de que los archivos tengan el en formato MP3.
• Cuando conecte un Walkman asegúrese de hacerlo cuando los mensajes “Creating Library” o “Creating Database” desaparezcan del Walkman
®
®
.
al sistema,
®
Reproducción de un archivo
Este sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio: – MP3: extensión de archivo “.mp3” – WMA: extensión de archivo “.wma” – AAC: extensión de archivo “.m4a”,
“.mp4” o “.3gp”
Si los archivos de audio tienen la extensión de archivo anterior pero no son los formatos respectivos, el sistema podría producir ruido o fallos en el funcionamiento.
1 Pulse USB/USB SELECT varias
veces para seleccionar “USB A” o “USB B”.
2 Conecte un dispositivo USB al
puerto A o B de la unidad.
La pantalla cambiará de la forma siguiente:
READING
* “xxxx” indica el número de carpetas.
t xxxx FOLDER*
3 Pulse NX.
Los archivos de audio se reproducen por orden alfabético.
Para buscar un archivo de audio (TRACK SEARCH)
1 Pulse SEARCH. 2 Pulse / para seleccionar la
carpeta que desee y, a continuación, pulse ENTER o NX.
3 Pulse / para seleccionar el
archivo de audio que desee y, a continuación, pulse ENTER o NX.
El archivo seleccionado comienza a reproducirse.
Para borrar archivos de audio o carpetas del dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo USB al
puerto A o B de la unidad.
2 Pulse USB/USB SELECT varias
veces para seleccionar “USB A” o “USB B” cuando se detenga la reproducción.
3 Pulse l/L o +/– varias
veces para seleccionar el archivo de audio o la carpeta.
4 Pulse OPTIONS. 5 Pulse / para seleccionar “USB
ERASE” y, a continuación, pulse ENTER.
El visor muestra “FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE”.
6 Pulse ENTER.
El visor mostrará “COMPLETE”.
20
ES
Page 53
Uso del modo de reproducción
Utilice los botones del mando a distancia para realizar esta operación.
Reproducción en el orden original (Reproducción normal)
Pulse PLAY MODE varias veces cuando se detenga la reproducción.
• ALL USB: todos los dispositivos USB
• 1 USB: un dispositivo USB
: todos los archivos de audio almacenados en la carpeta del dispositivo USB
Notas sobre el dispositivo USB
• El orden de reproducción para el sistema puede ser distinto del orden de reproducción del reproductor de música digital conectado.
• Asegúrese de apagar el sistema antes de extraer el dispositivo USB. Si se extrae el dispositivo USB mientras el sistema está encendido, podrían dañarse los datos del dispositivo USB.
• No es posible borrar archivos de audio ni carpetas en el modo de reproducción aleatoria o el modo de reproducción programada.
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria)
Pulse PLAY MODE varias veces cuando se detenga la reproducción.
• ALL USB SHUF: reproduce el contenido de todos los dispositivos USB en orden aleatorio
• 1 USB SHUF: reproduce el contenido de un dispositivo USB en orden aleatorio
SHUF: reproduce en orden aleatorio todos los archivos de audio almacenados en la carpeta del dispositivo USB
Nota
Cuando apague el sistema, se cancelará la reproducción aleatoria seleccionada y el modo de reproducción volverá a la reproducción normal.
Creación de su propio programa (Reproducción programada)
Consulte página 13.
Reproducción varias veces (Reproducción repetida)
Pulse REPEAT varias veces.
• REP: repite todos los archivos de audio almacenados en un dispositivo USB
• REP 1: repite un archivo de audio
Dispositivo USB
21
ES
Page 54
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Reforzar el nivel de graves y crear un sonido más potente
(Función CD y USB solamente) Mejorar la calidad del sonido del archivo de audio
Para seleccionar un efecto de sonido predeterminado
Pulse PRESET EQ (o EQ en el mando a distancia) varias veces. El tipo de efecto de sonido varía de acuerdo con la función seleccionada del modo siguiente:
• Función TV: SPORTS, DRAMA/
NEWS, MOVIE, REGGAETON, FLAT, USER EQ
• Función DVD/SAT: MOVIE, Music
EQ*, FLAT, USER EQ
• Otras funciones: Music EQ*, FLAT,
USER EQ
* REGGAETON, ROCK, POP, JAZZ,
DANCE, TECHNO, SALSA, SAMBA
Para cancelar un efecto de sonido predefinido, seleccione “FLAT”.
Pulse GROOVE varias veces.
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces
para seleccionar “MP3 BOOSTER+” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para
seleccionar “AUTO” y, a continuación, pulse ENTER. Para salir del menú OPTIONS, pulse OPTIONS.
Creación de su propio efecto de sonido
Puede aumentar o reducir los niveles para intervalos de frecuencias específicos y, a continuación, almacenar el ajuste en la memoria como “USER EQ”.
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “EQ EDIT” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / varias veces para
ajustar el nivel de ecualizador y, a continuación, pulse ENTER.
Nivel de ecualizadorBanda de frecuencia
4 Repita los paso 3 para ajustar el
nivel de otras bandas de frecuencia y el efecto de sonido envolvente.
El ajuste de ecualizador de usuario se almacena cuando la indicación “USER EQ” aparece en el visor.
Para recuperar el ajuste del ecualizador de usuario
Pulse PRESET EQ (o EQ en el mando a distancia) varias veces para seleccionar “USER EQ”.
22
ES
Page 55
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
1 Pulse el botón que se indica a
continuación para seleccionar el tipo de efecto.
• FLANGER: Crear un sonido muy metalizado similar al estruendo de un avión a reacción.
• ISOLATOR: Aislar una banda de frecuencia específica ajustando las demás bandas de frecuencia. Por ejemplo, si solo desea centrarse en música vocal, etc.
• SOUND FLASH: Transmitir el sonido intermitentemente. El sonido se interrumpe regularmente.
• PHASER: Crear picos y valles en el espectro de frecuencia, como un efecto de barrido.
2 Gire la rueda DJ CONTROL para
ajustar el nivel de efecto.
Para desactivar el efecto
Pulse nuevamente el botón de efecto seleccionado.
Notas
• DJ EFFECT se desactivará automáticamente cuando apague el sistema, cambie de función o cambie de banda de sintonización.
• Si activa el botón DJ EFFECT durante una transferencia, el efecto de sonido no se transferirá al dispositivo USB.
• No es posible usar VOLUME/DJ CONTROL para ajustar el volumen cuando DJ EFFECT está activado. Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia para ajustar el volumen.
Otras operaciones
Cantando sobre el audio
Puede cantar con cualquier fuente de audio que haya reproducido música en el sistema.
1 Gire MIC LEVEL a la posición
MIN para reducir el nivel de volumen del micrófono.
2 Conecte un micrófono a la toma
MIC de la unidad.
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen.
4 Gírelo MIC LEVEL para ajustar el
volumen del micrófono.
Si se produce retroalimentación acústica (acople), reduzca el volumen, separe el micrófono de los altavoces o cambie la dirección del micrófono. Cuando termine, desconecte el micrófono.
Nota
Durante la transferencia, el sonido del micrófono no se transferirá al dispositivo USB.
Cambio del patrón de iluminación en los altavoces
1
Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “LED SPEAKER” y, a continuación, pulse ENTER.
Ajuste del sonido/Otras operaciones
Continúa
l
23
ES
Page 56
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el patrón de iluminación de los altavoces que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Para apagar la iluminación, seleccione “PATTERN OFF”.
Uso de los temporizadores
El sistema ofrece tres funciones de temporización. No es posible activar el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación a la vez. Si los utiliza en combinación con el temporizador para desconexión, este tiene prioridad.
Temporizador para desconexión
Usted puede quedarse dormido escuchando música. El sistema se apaga después de la hora preajustada.
Pulse SLEEP en el mando a distancia varias veces.
Observación
Si desea comprobar el tiempo que falta para que el sistema se apague, pulse SLEEP en el mando a distancia.
Si desea cancelar el temporizador para desconexión
Pulse SLEEP en el mando a distancia varias veces para seleccionar “SLEEP OFF”.
ES
24
Temporizador de reproducción/Temporizador de grabación
Asegúrese de que ha ajustado el reloj. Utilice el botón del mando a distancia para realizar esta operación.
Temporizador de reproducción:
También puede despertarse con un disco, emisora de radio o dispositivo USB a una hora preajustada.
Temporizador de grabación:
También puede transferir música desde una emisora de radio predeterminada a un dispositivo USB a una hora preajustada.
1 Para el temporizador de
reproducción:
Prepare la fuente de sonido y, a continuación, pulse VOLUME +/– para ajustar el volumen. Para empezar desde una pista o archivo específico, cree su propio programa (página 13).
Para el temporizador de grabación:
Sintonice la emisora de radio presintonizada (página 15).
2 Pulse CLOCK/TIMER SET. 3 Pulse ./> varias veces
para seleccionar “PLAY SET” o “REC SET” y, a continuación, pulse ENTER.
4 Ajuste la hora para empezar la
reproducción o la transferencia.
Pulse ./> varias veces para ajustar la hora/minuto y, a continuación, pulse ENTER.
5 Utilice el mismo procedimiento
que en el paso 4 para ajustar la hora para detener la reproducción o la transferencia.
Page 57
6 Pulse ./> varias veces
para seleccionar la fuente de sonido que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Para el temporizador de grabación:
Conecte un dispositivo USB transferible al puerto B de la unidad.
7 Pulse "/1 para apagar el
sistema.
Para comprobar el ajuste del temporizador o activar el temporizador de nuevo
Pulse CLOCK/TIMER SELECT, pulse ./> varias veces para seleccionar “PLAY SELECT” o “REC SELECT” y, a continuación, pulse ENTER.
Para cancelar el temporizador
Pulse CLOCK/TIMER SELECT, pulse ./> varias veces para seleccionar “TIMER OFF” y, a continuación, pulse ENTER.
Notas
• El sistema se enciende antes de la hora preajustada. Si el sistema se enciende a la hora preajustada o si “STANDBY” parpadea en el visor, el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación no iniciarán la reproducción o la transferencia.
• No utilice el sistema desde que se enciende hasta que se inicia la reproducción o la transferencia.
Cambio de la pantalla
Cambio del modo de pantalla
Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces mientras el sistema está apagado.
Demostración
La pantalla cambia y el indicador parpadea aun con el sistema apagado.
Pantalla apagada (Modo de ahorro de energía)
La pantalla se apaga para conservar la energía. El temporizador y el reloj siguen funcionando. No puede encender el sistema pulsando los botones de función.
Reloj
La pantalla del reloj pasa automáticamente al modo de ahorro de energía al cabo de unos segundos.
Cambio del patrón de espectro del visor
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “SPECTRUM” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el patrón de espectro que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú OPTIONS, pulse OPTIONS.
Otras operaciones
25
ES
Page 58
Cambio del patrón de iluminación alrededor de la rueda VOLUME/DJ CONTROL
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “ILLUM” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el patrón de iluminación que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú OPTIONS, pulse OPTIONS.
Cambio del brillo del visor
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “DIMMER” y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste de brillo que desea y, a continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú OPTIONS, pulse OPTIONS.
Visualización de información en el visor
Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces mientras el sistema está encendido.
Puede ver la información que se indica a continuación:
• Para AUDIO CD: – El tiempo de reproducción
transcurrido, el tiempo de reproducción restante y el tiempo total de reproducción restante durante la reproducción.
– El tiempo de reproducción total
cuando la reproducción se ha detenido.
• Para archivos de audio: – El tiempo de reproducción
transcurrido, el nombre del archivo y el nombre de la carpeta.
– La información del título, el artista y el
álbum.
Nota
El tiempo de reproducción transcurrido para un archivo de audio codificado con VBR (velocidad de bits variable) no se muestra correctamente.
26
ES
Page 59
Uso de equipos opcionales 1
Conecte un equipo opcional (página 10).
2 Gire la rueda VOLUME en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir el nivel de volumen.
3 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar la función que corresponde al equipo conectado.
4 Inicie la reproducción para el
equipo conectado.
Desactivación de los botones de la unidad
(Child Lock)
Puede desactivar los botones de la unidad (excepto "/1) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras de los niños).
Mantenga pulsado x durante más de 5 segundos.
Las indicaciones “CHILD LOCK” y “ON” aparecen en el visor. El sistema solo se puede controlar con los botones del mando a distancia. Para cancelar la selección, mantenga pulsado x durante más de 5 segundos hasta que “CHILD LOCK” y “OFF” aparezcan en el visor.
Información adicional
Discos reproducibles
• AUDIO CD
• CD-R/CD-RW – datos de audio – Archivos MP3 que cumplen con el
estándar ISO9660 nivel 1/nivel 2 o Joliet (formato ampliado).
Notas
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO (Organización Internacional para la Estandarización) que se utiliza para comprimir datos de audio. Los archivos MP3 deben tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
• El sistema solo puede reproducir archivos MP3 que tengan la extensión “.mp3”.
Discos que no se pueden reproducir
•CD-ROM
• Discos CD-R/CD-RW que tengan las siguientes características: – Han sido grabados en formato MP3
PRO
– Grabados en multisesiones que no se
hayan finalizado “cerrando la sesión”
– Han sido grabados con un dispositivo
de grabación incompatible
– Tienen una calidad de grabación
deficiente – Tienen arañazos o están sucios – Se han finalizado incorrectamente
• Discos de forma no estándar (por ejemplo, corazón, cuadrado, estrella)
• Discos que tengan cinta adhesiva, papel o pegatinas adheridas
• Discos de alquiler o usados con sellos pegados en los que la cola sobresale del sello
• Discos que tienen etiquetas impresas con tinta pegajosa al tacto
Información adicional
Continúa
l
27
ES
Page 60
Nota sobre DualDiscs (Discos a dos caras)
Un DualDisc es un disco a doble cara que comparte material DVD grabado en una cara, con grabación de audio digital en la otra cara. No obstante, debido a que el material de audio no cumple con el estándar de Compact Disc (CD), no es seguro que se pueda reproducir en este producto.
Discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Compact Disc (CD). Recientemente algunas compañías discográficas comercializan varios discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor. Tenga en cuenta que entre esos discos, hay algunos que no cumplen con el estándar de CD y es posible que no se puedan reproducir mediante este producto.
Notas sobre reproducción de discos multisesión
• Este sistema puede reproducir discos multisesión si la primera sesión contiene un archivo MP3. Cualquier archivo MP3 siguiente grabado en las sesiones posteriores también se podrá reproducir.
• Si la primera sesión se graba en formato AUDIO CD, solamente se reproducirá la primera sesión.
Solución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema, localice el problema en la lista de solución de problemas que se incluye más abajo y tome las medidas correctivas que se indican. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas piezas durante la reparación, es posible que dichas piezas no le sean devueltas.
Si la indicación “PROTECT” aparece en el visor
Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y compruebe los elementos siguientes.
• ¿Está utilizando solamente los altavoces suministrados?
• ¿Hay algún obstáculo que bloquee la ventilación de la unidad?
Después de comprobar los elementos anteriores y arreglar los problemas, conecte de nuevo el cable de alimentación y encienda el sistema. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
General
El ajuste del reloj o del temporizador se ha cancelado.
• El cable de alimentación está desconectado o se ha producido un fallo en la alimentación. Ajuste el reloj (página 12) y el temporizador (página 24) de nuevo.
28
ES
Page 61
No hay sonido.
• Ajuste el volumen.
• Compruebe las conexiones de los altavoces (página 10).
• Compruebe la conexión del equipo opcional si lo hubiera (página 10).
• Encienda el equipo conectado.
• No hay emisión de audio cuando el temporizador de grabación está en funcionamiento.
No hay sonido del micrófono.
• Ajuste el volumen del micrófono.
• Asegúrese de que el micrófono está conectado correctamente a la toma MIC.
• Asegúrese de que el micrófono está encendido.
Hay un zumbido o un ruido considerable.
• Un televisor o una VCR se han colocado demasiado cerca de la unidad. Aleje la unidad de la fuente de ruido.
• Conecte la unidad a otra toma de corriente de la pared.
• Instale un filtro de ruido (disponible en el mercado) al cable de alimentación.
• Apague el equipo eléctrico del entorno.
El temporizador no funciona.
• Compruebe el ajuste del temporizador y ajuste la hora correcta (página 24).
• Cancele la función del temporizador para desconexión (página 24).
El mando a distancia no funciona.
• Quite los obstáculos que haya entre el mando a distancia y la unidad.
• Acerque el mando a distancia a la unidad.
• Apunte el mando a distancia al sensor de la unidad.
• Sustituya las pilas (R6/tamaño AA).
• Aleje la unidad de luces fluorescentes.
Se produce retroalimentación acústica.
• Reduzca el volumen.
• Separe el micrófono de los altavoces o cambie la dirección del micrófono.
La indicación “CHILD LOCK” aparece al pulsar cualquier botón de la unidad.
• Apague la función de bloqueo infantil (página 27).
Aparece la indicación “CONNECT ALL SPEAKERS AND CHANGE VOL”.
• Conecte todos los altavoces y ajuste el nivel de volumen deseado.
Altavoces
El sonido procede de un canal o del volumen izquierdo y derecho desequilibrado.
• Coloque los altavoces lo más simétricamente posible.
• Compruebe que los altavoces estén conectados correcta y firmemente.
• La fuente que se reproduce es monoaural.
No se emite sonido desde un altavoz específico.
• Compruebe que el altavoz está conectado de manera firme y correcta.
Reproductor de discos
El sistema no expulsa el disco y aparece la indicación “LOCKED”.
• Consulte con el distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano.
El disco no se puede insertar.
• Compruebe que el sistema está encendido.
• El disco no se puede insertar inmediatamente después de encender el sistema.
Continúa
l
29
Información adicional
ES
Page 62
El disco no se expulsa.
• No puede expulsar el disco durante una transferencia sincronizada a alta velocidad de CD-USB o una transferencia REC1. Pulse x para cancelar la transferencia y, a continuación, pulse Z EJECT para expulsar el disco.
• Consulte con el distribuidor Sony más cercano.
La reproducción no se inicia.
• Limpie el disco (página 34).
• Vuelva a cargar el disco.
• Cargue un disco que se pueda reproducir en este sistema (página 27).
• Extraiga el disco y limpie la humedad; a continuación deje el sistema encendido varias horas hasta que la humedad se evapore.
El sonido salta.
• Limpie el disco (página 34).
• Vuelva a cargar el disco.
• Mueva la unidad a un lugar sin vibración (p. ej., encima de un soporte estable).
• Aleje los altavoces de la unidad o colóquelos en soportes distintos. Cuando escuche una pista con sonidos graves a un volumen elevado, la vibración del altavoz puede hacer que el sonido salte.
La reproducción no se inicia desde la primera pista.
• Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal (página 13).
Los caracteres del nombre de la carpeta, el nombre de la pista, el nombre del archivo y la etiqueta ID3 no aparecen correctamente.
• Utilice un disco que se ajuste al nivel 1/ nivel 2 o Joliet de ISO9660 (formato ampliado).
• La etiqueta ID3 no es versión 1(1.0/1.1) ni versión 2(2.2/2.3).
• El código de caracteres que se puede mostrar en este sistema es el siguiente: – Mayúsculas (A - Z) – Números (0 - 9) – Símbolos (< > * +, [ ] \ _) Aparecen otros caracteres como “_”.
Dispositivo USB
La transferencia da error.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte la información de los sitios web acerca de los dispositivos USB compatibles (página 16).
• El dispositivo USB no está formateado correctamente. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo formatearlo.
• Apague el sistema y extraiga el dispositivo USB. Si el dispositivo USB tiene un interruptor de alimentación, apague el dispositivo USB y enciéndalo de nuevo después de extraerlo del sistema. A continuación, vuelva a realizar la transferencia.
• Si las operaciones de transferencia y borrado se repiten muchas veces, la estructura de archivos del dispositivo USB se fragmenta. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo abordar este problema.
• El dispositivo USB se ha desconectado o la alimentación se ha interrumpido durante la transferencia. Elimine el archivo parcialmente transferido y realice la transferencia de nuevo. Si no se arregla el problema de esta forma, es posible que el dispositivo USB esté roto. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo abordar este problema.
30
ES
Page 63
Los archivos de audio o carpetas del dispositivo USB no se pueden borrar.
• Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra escritura.
• El dispositivo USB se ha desconectado o la alimentación se ha interrumpido durante la operación de borrado. Elimine el archivo parcialmente transferido. Si no se arregla el problema de esta forma, es posible que el dispositivo USB esté roto. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo abordar este problema.
No hay sonido.
• El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB. A continuación, encienda el sistema y compruebe si “USB A” o “USB B” se iluminan en el visor.
Hay ruido, saltos o sonido distorsionado.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte la información de los sitios web acerca de los dispositivos USB compatibles (página 16).
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB. A continuación, encienda el sistema.
• Los datos de música contienen ruido o el sonido está distorsionado. Es posible que haya entrado ruido durante el proceso de transferencia. Elimine el archivo e intente transferirlo de nuevo.
• La velocidad de bits utilizada al codificar los archivos de audio era baja. Envíe archivos de audio al dispositivo USB con una velocidad de bits más alta.
“READING” se muestra durante bastante tiempo o tarda mucho en iniciar la reproducción.
• El proceso de lectura puede tardar mucho tiempo en los casos siguientes: – El dispositivo USB contiene muchas
carpetas o archivos (página 16).
– La estructura de archivos es
extremadamente compleja.
– La capacidad de la memoria es
excesiva.
– La memoria interna está fragmentada.
“OVER CURRENT” aparece.
• Se ha detectado un problema con el nivel de corriente eléctrica del puerto
A o B. Apague el sistema y extraiga el dispositivo USB del puerto. Asegúrese de que no hay ningún problema con el dispositivo USB. Si este patrón de pantalla persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Pantalla con mensaje erróneo.
• Es posible que los datos almacenados en el dispositivo USB se hayan dañado. Realice la transferencia de nuevo.
• El código de caracteres que se puede mostrar en este sistema es el siguiente: – Mayúsculas (A - Z) – Números (0 - 9) – Símbolos (< > * +, [ ] \ _) Aparecen otros caracteres como “_”.
No se reconoce el dispositivo USB.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB. A continuación, encienda el sistema.
• Consulte la información de los sitios web acerca de los dispositivos USB compatibles (página 16).
• El dispositivo USB no funciona correctamente. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo abordar este problema.
Información adicional
Continúa
l
31
ES
Page 64
La reproducción no se inicia.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB. A continuación, encienda el sistema.
• Consulte la información de los sitios web acerca de los dispositivos USB compatibles (página 16).
La reproducción no se inicia desde el primer archivo.
• Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal (página 21).
El archivo de audio no se puede reproducir.
• Los archivos MP3 en formato MP3 PRO no se pueden reproducir.
• Es posible que algunos archivos AAC no se puedan reproducir correctamente.
• Un archivo AAC con transmisión de vídeo no se puede reproducir.
• Los archivos WMA de formato Windows Media Audio Lossless y Professional no se pueden reproducir.
• Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivos distintos de FAT16 o FAT32 no son compatibles.*
• En el caso de que existan varias particiones en el dispositivo USB que se está utilizando, es posible que los archivos no se reproduzcan.
• El sistema solamente puede reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas.
• Los archivos cifrados o protegidos por contraseña, etc., no se pueden reproducir.
• Los archivos con protección de derechos de autor (Gestión de derechos digitales) no se pueden reproducir en este sistema.
* Esta sistema es compatible con FAT16 y
FAT32, pero es posible que algunos dispositivos USB no sean compatibles con todos los sistemas FAT. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo USB o póngase en contacto con el fabricante.
Sintonizador
Se produce un zumbido o ruido considerable o no se pueden recibir emisoras. (Las indicaciones “TUNED” o “STEREO” parpadean en el visor.)
• Conecte la antena correctamente.
• Busque una ubicación y una orientación que ofrezca una buena recepción y, a continuación, instale la antena de nuevo.
• Conecte una antena externa disponible en el mercado.
• Consulte con el distribuidor Sony más cercano si la antena de AM se ha salido del soporte de plástico.
• Apague el equipo eléctrico del entorno.
Para restablecer el sistema
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente después de tomar las medidas anteriores o se producen otros problemas descritos anteriormente, restablezca el sistema a los ajustes de fábrica. Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
1 Desenchufe y vuelva a enchufar el
cable de alimentación.
2 Pulse "/1 para encender el
sistema.
3 Mantenga pulsado x, seguido de
"/1, durante aproximadamente 3 segundos.
El visor mostrará “COLD RESET”. Todos los ajustes configurados por el usuario, como las emisoras de radio presintonizadas, el temporizador y el reloj, se restablecen a los ajustes de fábrica.
32
ES
Page 65
Mensajes
Disco/Temporizador
CANNOT PLAY
Ha insertado un disco que no se puede reproducir en el sistema.
NO DISC No hay ningún disco en la ranura para
discos.
NO STEP
Todos los pasos programados se han borrado.
NOT IN USE
Ha pulsado un botón cuya operación no está permitida o no es válida en este momento.
OFF TIME NG
La hora de inicio y la hora de finalización del temporizador de reproducción y el temporizador de grabación coinciden.
PUSH SELECT
Ha intentado ajustar el reloj o el temporizador mientras funciona el temporizador.
PUSH STOP Ha intentado realizar una operación que solo se puede realizar cuando la reproducción no está en curso.
READING
El sistema está leyendo información del disco. Algunos botones no están disponibles.
SET CLOCK
Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT antes de que se ajuste el reloj.
SET TIMER
Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT antes de que se ajuste el temporizador de reproducción o el temporizador de grabación.
STEP FULL
Ha intentado programar más de 25 pasos.
UNLOCK
La función de prevención de robo del disco está desactivada.
Dispositivo USB
DATA ERROR
Ha intentado reproducir un archivo que no se puede reproducir.
DEVICE ERROR
El dispositivo USB no se ha podido reconocer o se ha desconectado un dispositivo desconocido.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB está llena.
FATAL ERROR
El dispositivo USB se ha extraído durante la operación de transferencia o borrado y puede haberse dañado.
FOLDER FULL
El número de carpetas ha alcanzado el límite máximo.
NO DEVICE
No hay ningún dispositivo USB conectado.
NO MEMORY
No se ha insertado ningún medio de memoria en el dispositivo USB para realizar la reproducción o la transferencia con la memoria seleccionada.
NO STEP
Todos los pasos programados se han borrado.
NO TRACK
No se ha insertado ningún archivo reproducible en el sistema.
NOT IN USE
Ha intentado realizar una operación específica en unas condiciones en las que dicha operación está prohibida.
NOT SUPPORTED
Se ha conectado un dispositivo USB no compatible o el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB.
Continúa
l
33
Información adicional
ES
Page 66
PROTECTED
El dispositivo USB está protegido contra escritura.
PUSH STOP
Ha intentado realizar una operación que solo se puede realizar cuando la reproducción no está en curso.
READING
El sistema está leyendo información del dispositivo USB. Algunos botones no están disponibles.
REC ERROR
La transferencia no ha empezado, se ha detenido en mitad del proceso o no se ha realizado.
STEP FULL
Ha intentado programar más de 25 pasos.
TRACK FULL
El número de archivos ha alcanzado el límite máximo.
Precauciones
Cuando transporte la unidad
Realice el procedimiento que se indica a continuación para proteger el mecanismo del disco. Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
1 Pulse "/1 para encender el
sistema.
2 Pulse CD. 3 Extraiga el disco.
Pulse Z EJECT para extraer el disco. Espere hasta que la indicación “CD NO DISC” aparezca en el visor.
4 Mantenga pulsado CD, seguido de
"/1, durante unos 3 segundos. El visor mostrará “MECHA LOCK”.
5 Desconecte el cable de
alimentación.
Notas sobre discos
• Antes de reproducirlos, limpie el d isco con un trapo desde el centro hacia el borde.
• No limpie discos con disolventes, como diluyente o limpiadores disponibles en el mercado o spray antiestático para LP de vinilo.
• No exponga los discos a la luz directa del sol o fuentes de calor como conductos de aire caliente, ni los deje en un coche en un aparcamiento a la luz directa del sol.
Seguridad
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el sistema durante un periodo largo de tiempo. Cuando desconecte la unidad hágalo siempre agarrando el enchufe. Nunca tire del cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo de nuevo.
• El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
• Evite mirar directamente a la luz de los altavoces LED durante un tiempo prolongado. Si lo hace, puede ser perjudicial para su salud.
Colocación
• No coloque el sistema en una posición inclinada o en ubicaciones extremadamente calientes, frías, polvorientas, sucias, húmedas o sin ventilación adecuada, o sujetas a vibración, luz directa del sol o luz intensa.
• Tenga cuidado si coloca la unidad o los altavoces sobre superficies que tengan un tratamiento especial (por ejemplo, con ceras, aceites, pulidor), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
• Si el sistema se traslada directamente desde una ubicación fría a una caliente o si se coloca en una habitación muy húmeda, la humedad se puede condensar en la lente del interior de la unidad y producir fallos de funcionamiento. En esta situación extraiga el disco y deje el sistema encendido cerca de una hora hasta que la humedad de evapore.
34
ES
Page 67
Acumulación de calor
• La acumulación de calor en la unidad durante su funcionamiento es normal y no debe ser causa de alarma.
• No toque la caja si se ha usado de manera continuada a un volumen alto, ya que la caja puede haberse calentado mucho.
• No obstruya los orificios de ventilación.
El sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está magnéticamente apantallado y la imagen de los televisores del entorno pueden distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere entre 15 y 30 minutos y enciéndalo de nuevo. Si no hay mejoría, aleje los altavoces del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como diluyente, alcohol o bencina.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de 4 ohm, ambos canales accionados, de 120 a 10 000 Hz; potencia RMS mínima de 240 W de potencia nominal por canal, con no más de 0,7% de distorsión armónica total, de 250 mW a la salida nominal.
Sección del amplificador
Los siguientes elementos se han medido con una ca de 120 V, 60 Hz Salida de potencia (nominal):
Canal alto 300 W + 300 W (a 4 :, 1 kHz, 1% THD) Canal bajo 300 W + 300 W (a 4 :, 100 Hz, 1% THD)
Potencia de salida RMS (referencia):
Canal alto 500 W + 500 W (por canal a 4 :, 1kHz) Canal bajo 500 W + 500 W (por canal a 4 :, 100 Hz)
Entradas
PC (AUDIO IN) L/R, TV (AUDIO IN) L/R, DVD/SAT (AUDIO IN) L/R, GAME (AUDIO IN) L/R
Voltaje 2 V, impedancia 47 k:
MIC
Sensibilidad 1 mV, impedancia 10 k:
Puerto A, B: Tipo A
Sección de USB
Velocidad de bits compatible
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frecuencias de muestreo
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
Velocidad de transferencia
A toda velocidad
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo
Corriente máxima
500 mA
Información adicional
Continúa
l
35
ES
Page 68
Sección de reproductor de discos
Sistema
Disco compacto y sistema de audio digital
Propiedades de diodo láser
Duración de la emisión: Continua Salida de láser*: Menos de 44,6 PW * Esta salida es la medida del valor en
una distancia de 200 mm desde la superficie de la lente del objetivo en el cabezal óptico con 7 mm de apertura.
Respuesta de frecuencias
20 Hz – 20 kHz
Ratio señal a ruido
Más de 90 dB
Rango dinámico
Más de 88 dB
Sección del sintonizador
FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM Antena:
Antena de cable de FM Antena cerrada de AM
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en 100 kHz)
Sección del sintonizador de AM
Gama de sintonización
530 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en 10 kHz) 531 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en 9kHz)
Altavoz
Sistema de altavoces
3 vías, reflector de graves
Altavoz
Altavoz de graves: 380 mm (15 pulgadas), tipo cónico Altavoz de graves: 200 mm (8 pulgadas), tipo cónico Altavoz de agudos: 25 mm (1 pulgada), tipo corneta
Impedancia nominal
Canal alto: 4 ohm Canal bajo: 4 ohm
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
510 mm × 720 mm × 500 mm (20 1/8 pulgadas × 28 3/8 pulgadas × 19 3/4 pulgadas)
Peso (aprox.)
28,0 kg (61 libras y 12 onzas)
General
Requisitos de alimentación
ca de 120 V, 60 Hz
Consumo de potencia
320 W Dimensiones (an/al/prf) (excl. altavoces) (aprox.)
510 mm × 235 mm × 420 mm
(20 1/8 pulgadas × 9 3/8 pulgadas ×
16 5/8 pulgadas) Peso (excl. altavoces) (aprox.)
10,0 kg (22 libras y 1 onza)
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
R6 (Tamaño AA) pilas (2)
Antena de cable de FM/cerrada de AM
(1)
Pie de altavoz (8)
36
El diseño y las especifica ciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...