Sony LBT-DJ2I User Manual [it]

Mini HI-FI Component System
3-300-703-52(1)
LBT-DJ2i
©2008 Sony Corporation
Instrukcja obsługi __________
IT
PL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica si raccomanda di non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, panni, tende, ecc. Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche, non esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua, e non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.
Le batterie o gli apparecchi che le contengono devono venire protetti dal calore eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Dato che la spina di alimentazione viene usata per scollegare questa unità dall’impianto elettrico, collegarla ad una presa di corrente facilmente accessibile. Se si notano anormalità, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Il volume eccessivo di auricolari e cuffie può causare danni all’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER. Questo marchio si trova sul fondo dell’unità.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici insieme a questo prodotto può causare danni alla vista.
IT
2
Per i clienti in Europa
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o de l prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Note sui DualDiscs
Un DualDisc è un disco a due lati che combina materiale DVD su di un lato con materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, dato che il materiale audio non è conforme agli standard per i Compact Disc (CD), la sua riproducibilità non viene garantita.
Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi confor mi allo standard Compact Disc (CD). Recentemente, alcune case discografiche distribuiscono dischi di musica codificati con tecnologie di protezione copyright. Si prega di notare che alcuni dischi di questo tipo non sono conformi allo standard CD e possono quindi non essere riproducibili su questo prodotto.
IT
Continua
l
IT
3
Note sui dischi Multisessione
Se si riproducono file multisessione con formati differenti per sessioni differenti, il formato della prima sessione viene considerato il formato dell’intero disco. I brani nella seconda sessione e successive vengono riprodotti come se fossero della stesso formato della prima sessione.
Il termine “WALKMAN” ed il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica depositati della Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Tecnologia di codifica MPEG Layer-3 e relativi brevetti usati su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson.
Windows Media è un marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il termine iPod è un marchio di fabb rica della Apple Inc., depositato negli U.S.A. ed in altri paesi.
Questo manuale
L’LBT-DJ2i consiste di:
– Unità HCD-DJ2i – Sistema diffusori
• Diffusori anteriori SS-DJ2i
• Subwoofer SA-WG2i
IT
4
Indice
Questo manuale............................4
Guida alle parti ed ai comandi.....6
Informazioni sul display ............11
Preparativi
Collegamento del sistema ..........12
Posizionamento dei diffusori .....15
Impostazione dell’orologio ........16
Altre operazioni
Creazione di un programma...... 34
— Riproduzione programmata
Preselezione delle stazioni
radio ..................................... 35
Uso del sistema Radio Data
System (RDS) ...................... 36
Come regolare gli effetti
audio..................................... 37
Accompagnarsi con musica ...... 37
Uso del timer ............................. 38
Operazioni di base
Riproduzione di un disco
CD/MP3 ................................16
Ascolto della radio .....................18
Trasferimento in un dispositivo
USB.......................................19
Ascolto di musica da un
dispositivo USB ....................23
Riproduzione con l’iPod ............26
Uso di componenti addizionali ..28
Come regolare il suono ..............28
Creazione di un’atmosfera da
party ......................................29
— Per dare ispirazione al DJ Cambiamento del contenuto del
display...................................31
Visione delle informazioni nel
display...................................32
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi .......... 40
Messaggi ................................... 47
Precauzioni................................ 48
Caratteristiche tecniche............. 49
Dispositivi compatibili con
questo sistema ...................... 52
Indice......................................... 55
IT
5
Guida alle parti ed ai comandi
2314
67
8 5
4q
q
w;w
Questo manuale spiega le operazioni con l’uso dell’unità, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche usando i tasti del telecomando con un nome uguale o simile.
Unità
– Visione da davanti
– Visione dall’alto
9qsqaq;
qd
3
9
wj wh
wg
wf
<
<
wd
IT
6
ws
l
a
k
qf qg
qh
qj
Telecomando
wh ek
ej eh
eg
ef
ed
4
A "/1 (accensione/attesa)
(pagine 13, 15, 40, 46)
Premere per accendere o spegnere il sistema.
Indicatore STANDBY
Si illumina in verde quando il sistema viene acceso. Si illumina in rosso quando il sistema si trova in standby.
B i (presa) (pagine 31, 50)
Collegare le cuffie.
C Display (pagine 11, 31, 32, 47)
D Unità: VOLUME +/– (pagine 16,
24, 26, 28, 41)
Girare per regolare il volume dei diffusori.
Telecomando: VOLUME +/– (pagine 16, 18, 24, 26, 28, 38, 41)
Premere per regolare il volume dei diffusori.
1 wk q;
wl
e;
ea
qh
es
1)
1)
Il tasto VOLUME + ha un puntino in rilievo. Usare il puntino in rilievo come riferimento per l’uso del sistema.
E A (pagine 15, 16, 42)
Premere per fare aprire o chiudere il vassoio del disco.
F Comparto disco (pagine 15, 16,
42, 47)
G Sensore IR (pagina 41)
H MIC (presa) (pagine 37, 41, 50)
Collegare un microfono opzionale.
I Connettore iPod 1 (pagine 14,
26, 27) Connettore iPod 2 (pagine 14, 26, 27)
Per riprodurre dei file audio contenuti in un iPod opzionale, collegarlo al connettore.
J GROOVE (pagina 28)
Premere per rinforzare i bassi.
K indicatore
Si illumina quando un dispositivo USB opzionale viene riconosciuto oppure durante il trasferimento o la cancellazione di file.
Porta (USB) (pagine 20, 21, 23, 44, 50)
Collegare un dispositivo opzionale USB.
L OPTIONS (pagine 21, 28, 31)
Premere per scegliere il tipo di illuminazione, il livello del subwoofer, la funzione MP3 BOOSTER+ e USB SELECT.
M ERASE (pagina 21)
Premere per cancellare file audio o cartelle sul dispositivo USB opzionale collegato.
Guida alle parti ed ai comandi
Continua
l
IT
7
N REC TO USB (pagina 20)
Premere per trasferire dati in un dispositivo USB collegato.
O Pulsanti di funzione (di
CHANNEL B): USB (pagine 21, 23, 32, 34) CD (pagine 15, 16, 20, 32, 34) TUNER/BAND (pagina 18, 32) iPod 2 (pagine 26, 32) LINE IN 2 (pagine 28, 32)
Premere per scegliere un effetto funzione.
P Pulsanti di funzione per le
funzioni di CHANNEL B: Unità: HS (riproduzione/pausa) (pagine 16, 20, 24, 26, 42) Telecomando: N
2)3)
(riproduzione) (pagine 16, 24, 26,
42) Telecomando: X
2)
(pausa)
(pagine 17, 26)
Premere per avviare o portare in pausa la riproduzione.
2)
x
(pagine 17, 34)
Premere per fermare la riproduzione o il trasferimento.
Unità: l/L (spostamento indietro/avanti) (pagine 17, 24,
34) Telecomando: ./>
(spostamento indietro/avanti) (pagine 17, 24, 34)
Premere per scegliere un brano o un file.
Unità: TUNE +/– (pagina 18) Telecomando: +/– (sintonia)
(pagine 18, 35)
Premere per mettere in sintonia una stazione radio.
2)
+/–
(pagine 17, 24, 34)
Premere per scegliere una cartella.
Telecomando: ./>
2)
(ritorno/avanzamento rapido) (pagine 17, 24)
Premere per trovare un punto in un brano o file.
Unità: ENTER (pagine 17, 24, 28, 31, 34)
Premere per memorizzare un’impostazione.
Unità: MENU/RETURN (pagine 17, 24)
Premere per tornare al precedente dell’iPod. Premere per tornare alla cartella superiore. Premere per uscire dalla modalità di ricerca.
JOG DIAL (pagine 17, 21, 24, 26, 28, 30, 31)
Girare per scegliere un brano, un file o una cartella. Girare per scegliere un’impostazione del menu OPTIONS. Girare per scorrere in su o giù i menu di un iPod.
2)
Per usare la funzioni di CHANNEL A col telecomando, tener premuto
2)
CHANNEL A, poi premere questo pulsante.
3)
Il tasto N ha un puntino in rilievo. Usare il puntino in rilievo come riferimento per l’uso del sistema.
Q LOW (pagina 37)
MID (pagina 37) HIGH (pagina 37)
Girarlo per regolare una banda di frequenza.
IT
8
R PAD I (pagine 29, 46)
PAD II (pagina 29)
Premere per aggiungere percussioni alla musica.
S Illuminazione
T Cursore CROSS FADER
(pagine 20, 30, 39, 41)
Per missare il suono da CHANNEL A e B, farlo scivolare verso sinistra o destra.
U MIC LEVEL (pagine 37, 41)
Girare per regolare il volume del microfono.
V i CHANNEL SELECT
(pagine 31)
Premere per ascoltare CHANNEL A o B in cuffia.
Indicatore A/B
Indica l’uscita CHANNEL scelta per le cuffie.
i LEVEL (pagina 31)
Girare per regolare il volume della cuffia.
W BEAT ON/OFF (pagina 30)
Premere per attivare o disattivare i ritmi addizionali.
BEAT PATTERN (pagina 30)
Premere per scegliere un ritmo.
BEAT LEVEL (pagina 63)
Premere per regolare il livello del ritmo.
BPM CONTROL (pagina 30)
Premere per determinare il tempo di una sorgente audio.
BEAT SPEED (pagina 30)
Premere per cambiare la velocità del ritmo.
X Pulsanti di funzione per le
funzioni di CHANNEL A: HS (riproduzione/pausa) (pagine 26)
Premere per avviare o portare in pausa la riproduzione.
l/L (spostamento indietro/ avanti) (pagina 27)
Premere per scegliere un brano o un file.
ENTER (pagine 28, 31)
Premere per memorizzare un’impostazione.
MENU/RETURN (pagina 27)
Premere per tornare al precedente dell’iPod. Premere per tornare alla cartella superiore. Premere per uscire dalla modalità di ricerca.
JOG DIAL (pagine 26, 28, 30, 31)
Girare per scegliere un’impostazione del menu OPTIONS. Girare per scorrere in su o giù i menu di un iPod.
Y Pulsanti di funzione (di
CHANNEL A): iPod 1 (pagine 26, 32) LINE IN 1 (pagine 28, 32)
Premere per scegliere una funzione.
Z DISPLAY (pagine 16, 27, 32, 36)
Premere per cambiare le informazioni sul display.
wj SURROUND (pagina 28)
Premere per scegliere un effetto surround.
Continua
l
Guida alle parti ed ai comandi
IT
9
wk CLEAR (pagina 35)
Premere per cancellare un brano o file pre-programmato.
wl TIMER MENU (pagine 16, 38,
39)
Premere per regolare l’ora ed i timer.
e;
V/v/B/b2) (pagine 16, 26, 38)
Premere per scegliere le voci del menu.
2)
(pagine 16, 27, 35, 38)
Premere per memorizzare un’impostazione.
2)
ea TOOL MENU
(pagina 27)
Premere per tornare al precedente dell’iPod.
es FUNCTION +/– (pagine 16, 18,
21, 26, 28)
Premere per scegliere una funzione di CHANNEL B. Per scegliere una funzione di CHANNEL A, tener premuto CHANNEL A, poi premere questo pulsante.
ed CHANNEL A (pagine 26, 28)
Tenere premuto per attivare il pulsante stampato in arancione ed usare la funzione CHANNEL A. Ad esempio, tener premuto CHANNEL A, poi premere N per iniziare la riproduzione iPod 1.
ef O RETURN
2)
(pagina 27)
Premere per tornare al precedente dell’iPod. Premere per tornare al display precedente del menu OPTIONS.
eg TUNER MEMORY (pagina 35)
Premere per preselezionare una stazione radio.
eh PLAY MODE/TUNING MODE
(pagine 17, 18, 25, 34, 36, 42, 47)
Premere per scegliere il modo di riproduzione di CD, dispositivi USB o iPod. Premere per scegliere il modo di sintonizzazione.
ej REPEAT/FM MODE
2)
(pagine 17, 19, 24, 46)
Premere per cambiare l’impostazione della riproduzione a ripetizione. Premere per scegliere il modo di ricezione FM mono o stereo.
ek SLEEP (pagina 38)
Premere per impostare il timer di spegnimento.
2)
Per usare la funzioni di CHANNEL A col telecomando, tener premuto CHANNEL A, poi premere questo pulsante.
2)
10
IT
Informazioni sul display
Guida alle parti ed ai comandi
12 6
345
qjqk qh
A Indicatore del livello della sorgente
audio riprodotta nel CHANNEL A.
B Si accende per qualche secondo
durante il cambio di funzione.
C Si illumina quando un file MP3
contiene tag di informazioni ID3.
D Si accende quando un nome di file
viene visualizzato (pagina 32).
E “ ” si illumina quando viene
visualizzato un nome di artista. “ ” si illumina quando viene visualizzato un nome di cartella.
F Visualizza lo stato attuale ed altre
informazioni (pagina 32).
G Si illumina durante il trasferimento in
un dispositivo USB opzionale (pagina 19).
H Indicatori della funzione TUNER
(pagine 18, 35).
I Indicatore del livello della sorgente
audio riprodotta nel CHANNEL B.
J Indicatore del livello BEAT BLEND
(pagina 29).
K Si illumina quando la funzione MP3
BOOSTER+ è attivata (pagina 28).
qg
789
qsql qdqf qa q;
L Si illumina quando il timer è
impostato (pagina 38).
M Si illumina se un dispositivo
opzionale USB viene riconosciuto (pagina 20).
N Indicatore di equalizzazione
(pagina 37).
O Indica il tipo di disco o file che il
sistema ha riconosciuto.
P Indica il modo di riproduzione scelto
(pagine 17, 25).
Q Si illumina quando la funzione
surround è attivata (pagina 28).
R “GROOVE” si illumina se
“GROOVE ON” è stato scelto. “Z-GROOVE” si illumina se “Z-GROOVE ON” è stato scelto (pagina 28).
S N” si illumina durante la
riproduzione. “NX” si illumina durante la pausa della riproduzione.
11
IT
Preparativi
Collegamento del sistema
Subwoofer (pannello posteriore)
F
G
1 All’antenna AM ad anello 2 All’antenna FM a filo 3 Dal subwoofer 4 Ai diffusori anteriori
E
4
A Antenne
Individuare un luogo ed un orientamento che garantiscano una buona ricezione, quindi installare di nuovo le antenne. La presa FM 75 COAXIAL cambia a seconda del modello.
Estendere orizzontalmente l’antenna FM a filo
FM 75 COAXIAL AM
Unità (Pannello di sinistra)
C
D
3
Nota
Tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB in modo che non raccolgano disturbi.
Unità (Pannello destro)
A
B Prese LINE IN 1 L/R, LINE IN 2 L/R
Collegare le prese di uscita audio di un componente opzionale (ad esempio un lettore audio portatile) con un cavo audio.
BB
1
2
12
Antenna AM ad anello
IT
C Presa D-LIGHT SYNC OUT
Collegare l’unità di controllo D-LIGHT SYNC. L’unità di controllo D-LIGHT SYNC deve venir controllata ad un dispositivo di illuminazione* (non in dotazione). Il dispositivo di illuminazione reagirà ai segnali di controllo dell’unità di controllo D-LIGHT SYNC alla ricezione di segnali audio dal sistema. Per dettagli sull’uso dell’unità di controllo D-LIGHT SYNC e del dispositivo di illuminazione, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione a dispositivi.
Cavo dell’unità di controllo D-LIGHT SYNC
E Terminali FRONT SPEAKER
Collegare i cavi dei diffusori anteriori sinistro e destro ai terminali del subwoofer. Inserire solo la porzione denudata dei cavi dei diffusori nei terminali FRONT SPEAKER.
R
L
FRONT SPEAKER
Preparativi
* Per quanto riguarda i dispositivi di
illuminazione raccomandati, consultare le istruzioni per l’uso dell’unità di controllo D-LIGHT SYNC.
Nota
L’effetto di illuminazione può cambiare a seconda del dispositivo di illuminazione collegato o del tipo di musica riprodotto.
D Presa SYSTEM CONTROL
Collegare il connettore di sistema del subwoofer alla presa SYSTEM CONTROL dell’unità. Inserire lo spinotto del cavo SYSTEM CONTROL nella presa, quindi fermare le
viti dello spinotto.
Unità (pannello sinistro)
Subwoofer (pannello posteriore)
Tappo
Viti
Cavo SYSTEM CONTROL
Nota
Non mancare di usare i diffusori in dotazione.
F Selettore di tensione
(VOLTAGE SELECTOR)
Per i modelli dotati di selettore di tensione sul subwoofer, regolare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete elettrica locale. Il selettore VOLTAGE SELECTOR può differire a seconda del modello.
VOLTAGE SELECTOR
230-
120V 220V
240V
G Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione del subwoofer ad una presa a muro solo dopo aver terminati i collegamenti. La dimostrazione appare sul display. Premendo "/1 il sistema si accende e la dimostrazione automaticamente cessa. Se l’adattatore in dotazione non corrisponde alla forma della presa, rimuoverlo (solo per i modelli dotati di adattatore).
13
IT
Uso di un iPod
Uso del telecomando
Prima dell’uso, inserire l’adattatore a dock iPod nel connettore iPod 1 o 2. Per dettagli sull’uso degli adattatori a dock iPod in dotazione, consultare le istruzioni a loro in dotazione.
Per rimuovere l’adattatore a dock per iPod, sollevarlo con le unghie o un oggetto piato facendo leva sulla fessura dell’adattatore.
Fessura
Far scivolare e quindi togliere lo sportello del vano batterie, quindi inserire le due batterie R6 (formato AA) in dotazione, lato E per primo, mettendo le polarità nelle posizioni mostrate di seguito.
e
E
E
e
Note
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite di fluido e corrosione.
• Con l’uso normale, le batterie dovrebbero durate sei mesi circa. Quando il telecomando non può più controllare il sistema, sostituire entrambe le batterie con altre nuove.
• Le batterie o gli apparecchi che le contengono devono venire protetti dal calore eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc.
Applicazione dei cuscinetti dei diffusori
Applicare i cuscinetti dei diffusori in dotazione a ciascun angolo sul fondo dei diffusori anteriori per stabilizzarli e per evitare che scivolino.
14
IT
Trasporto dell’unità
Fare quanto segue per proteggere il meccanismo del disco. Usare i tasti sull’unità per questa operazione.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere CD. 3 Premere A per fare aprire il
vassoio del disco e togliere il disco.
4 Premere A di nuovo per
chiudere il vassoio del disco. Attendere fino a che appare l’indicazione “No Disc”.
5 Tener premuto CD e poi
premere "/1 fino a che “STANDBY” appare nel display. “MECHA LOCK” appare poi sul display.
6 Scollegare il cavo di
alimentazione.
Nota
Prima di trasportare quest’unità, controllare di aver scollegato il dispositivo USB o l’iPod.
Posizionamento dei diffusori
I diffusori possono venire installati nel modo visto di seguito.
A Diffusore anteriore (sinistro) B Diffusore anteriore (destro) C Subwoofer D Unità
Esempio 1: Installare i diffusori a ugual distanza dalla posizione di ascolto.
AB
D
C
Esempio 2: Questa posizione è adatta a chi fa il DJ.
AB
Preparativi
D
Note
• Installare gli altoparlanti ad almeno 0,3 m da questa unità.
• Il subwoofer deve venire installato orizzontalmente.
C
15
IT
Impostazione dell’orologio
Usare i tasti del telecomando per questa operazione.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere TIMER MENU.
Nel display lampeggia l’indicazione dell’ora. Se “PLAY SET?” lampeggia nel display, premere scegliere “CLOCK SET?”, poi premere .
V o v più volte per
3 Premere V o v più volte per
impostare le ore.
4 Premere .
Nel display lampeggia l’indicazione dei minuti.
5 Premere V o v più volte per
impostare i minuti.
6 Premere .
L’orologio inizia a funzionare.
Nota
Le impostazioni dell’ora vengono cancellate se si scollega il cavo di alimentazione o si ha una caduta di tensione.
Per far comparire l’ora quando il sistema è spento
Premere DISPLAY più volte fino a che l’ora appare. L’ora viene visualizzata per qualche secondo (salvo quando un iPod è collegato). Se un iPod è collegato, il display visualizza l’ora automaticamente. Per dettagli, vedi pagina 32.
Operazioni di base
Riproduzione di un disco CD/MP3
Premere CD (o FUNCTION +/–
1
del telecomando più volte fino a scegliere “CD”).
2 Premere A. 3 Caricare un disco con l’etichetta
rivolta verso l’alto nel piatto portadisco.
Quando si riproduce un disco da 8 cm, ad esempio un CD singolo, posarlo nel cerchio interno del piatto portadisco.
4 Premere A per chiudere il
vassoio del disco.
Non chiudere a forza il piatto portadisco, dato che questo può causare problemi.
5 Premere HS di CHANNEL B
(o N del telecomando) per iniziare la riproduzione.
6 Girare VOLUME +/– (o premere
VOLUME +/– del telecomando) per regolare il volume.
16
IT
Altre operazioni
Per Fare questo
Fermare la riproduzione
Portare in pausa la riproduzione
Scegliere un brano o file
Scegliere una cartella di un disco MP3
Scegliere un file da un disco MP3 mentre si vedono i nomi della cartella e dei file sul display (TRACK SEARCH).
Trovare un punto di un brano o
1)
file
Premere x.
Premere HS di CHANNEL B (o X del telecomando). Premere HS di nuovo (o X del telecomando) per riprendere la riproduzione.
Premere l o L di CHANNEL B più volte (o . o > del telecomando). Per AUDIO CD, potete anche girare JOG DIAL di CHANNEL B, poi premere ENTER di CHANNEL B. (TRACK SEARCH)
Premere +/– più volte, poi premere ENTER di CHANNEL B.
Per questa operazione, usare i pulsanti CHANNEL B.
1 Girare JOG DIAL per
scegliere la cartella desiderata e poi premere ENTER.
2 Girare JOG DIAL per
scegliere il file desiderato e poi
premere ENTER. Premere RETURN per tornare alla operazione precedente.
Tener premuto l o L (o m o M del telecomando) durante la riproduzione, e lasciarlo andare nel punto desiderato.
Per Fare questo
Riproduzione di tutti i brani o file del disco o dischi o della cartella2) più volte3) (Riproduzione a ripetizione)
Riproduzione a ripetizione di un singolo brano o file4) (Riproduzione a ripetizione)
1)
Il tempo di riproduzione trascorso può non venire visualizzato correttamente con certi file MP3.
2)
Quando “ ” o “ SHUF” viene scelto per i file MP3.
3)
La riproduzione viene ripetuta cinque volte.
4)
Un brano o file viene ripetuto fino a che si smette la riproduzione.
Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che “REP” si illumina sul display.
Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che “REP 1” si illumina sul display.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere PLAY MODE del telecomando più volte fino a che la riproduzione cessa. Potete scegliere i seguenti modi di riproduzione. – Riproduzione normale (tutti i brani o
file MP3 del disco) (“ ”, “SHUF” e “PGM” si spengono)
– Riproduzione normale/di cartelle (tutti i
file MP3 della cartella o del disco) (“ ”* si illumina)
– Riproduzione in ordine casuale
(“SHUF” o “ SHUF”* si accendono)
– Riproduzione programmata (“PGM” si
illumina) (pagina 34)
* Durante la riproduzione di AUDIO CD, la
riproduzione (SHUF) funziona come la riproduzione casuale normale.
Continua
l
17
Operazioni di base
IT
Note sulla riproduzione di dischi
• I seguenti dischi/situazioni possono fare aumentare il tempo necessario perché la riproduzione inizi. – dischi registrati con strutture gerarchiche
complesse. – dischi registrati in multisessione – dischi cui possono essere aggiunti dati
(dischi non finalizzati) – se si sono appena riprodotti i file di un’altra
cartella.
• Quando un disco viene caricato, il sistema legge tutti i file che contiene. Se sono presenti molte cartelle o file non MP3, l’inizio della riproduzione o della riproduzione del prossimo file MP3 può richiedere più tempo.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono state registrati sul disco.
• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un disco che contiene file MP3.
• l sistema può riprodurre solo file MP3 che portano l’estensione “.mp3”.
• La riproduzione di file non MP3 che portano l’estensione “.mp3” produce rumore e causa problemi.
• Una cartella che non include almeno un file MP3 viene saltata.
• Il sistema può riconoscere un massimo di – 255 cartelle (inclusa quella di base). – 511 file MP3. – 512 file MP3 e cartelle per disco. – 8 livelli di cartelle.
• A seconda del software di codifica/scrittura usato, del dispositivo di registrazione o dei supporti usati per registrare un file MP3, si possono avere problemi come la mancata riproduzione, la cessazione del suono e dei rumori.
Ascolto della radio
Usare i tasti del telecomando per questa operazione.
1 Premere FUNCTION +/– più volte
per scegliere la banda FM o AM.
2 Premere TUNING MODE più
volte finché “AUTO” appare sul display.
3 Premere +/–.
Potete anche usare TUNE +/– di questa unità. La scansione cessa automaticamente quando una stazione viene messa in sintonia e “TUNED” si accende nel display. Se un programma FM stereo è in sintonia, “STEREO” si accende sul display.
Nota
Se “TUNED” non si accende e la scansione non si ferma, vedere “Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole” che segue.
4 Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Per fermare la scansione automatica
Premere x.
Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole
Usare i tasti del telecomando per questa operazione.
1 Premere TUNING MODE più volte
fino a che “AUTO” e “PRESET” scompaiono dal display.
2 Premere +/– più volte per mettere in
sintonia la stazione desiderata.
Potete anche usare TUNE +/– di questa unità.
18
IT
Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l’Europa)
Le impostazioni di fabbrica dell’intervallo fra stazioni AM è 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Usare i tasti sull’unità per questa operazione.
1 Premere TUNER/BAND più volte
per scegliere la banda AM.
2 Premere "/1 per spegnere il
sistema.
3 Quando la dimostrazione appare,
tener premuto ENTER di CHANNEL B e premere "/1.
Il sistema si accende automaticamente. “AM 9K STEP” o “AM 10K STEP”
appare sul display. Quando si modifica il passo di sintonia, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Informazione
Per migliorare la ricezione radio, regolare le antenne in dotazione o collegarne una esterna.
Per ridurre il rumore di una stazione FM stereo debole
Premere FM MODE del telecomando più volte fino a che “MONO” si illumina nel display. Non c’è alcun effetto stereo, ma la ricezione migliora.
Trasferimento in un dispositivo USB
È possibile trasferire segnale audio da un dispositivo opzionale USB collegandolo alla porta (USB) di questa unità. Il formato audio usato da questo sistema è MP3. Le dimensioni approssimative dei dati trasferiti sono di 1 MB per minuto di musica (salvo per dischi MP3). I file memorizzati su dispositivi su dispositivi USB sono solo intesi per l’uso personale. Per una lista del dispositivi USB collegabili a questo sistema, consultare la sezione “Dispositivi compatibili con questo sistema” (pagina 52).
Esistono tre modi per trasferire dati in dispositivi USB.
Trasferimento sincronizzato CD-USB:
Potete facilmente trasferire un intero disco su di un dispositivo USB.
Trasferimento REC1:
Potete facilmente trasferire un singolo brano o file da un disco attualmente riprodotto in un dispositivo USB.
Trasferimento manuale:
Potete trasferire solo la porzione che desiderate di una sorgente di segnale (salvi CD).
Note
• Se BEAT BLEND viene attivato durante il trasferimento manuale, il ritmo viene trasferito nel dispositivo USB.
• Il livello del segnale audio trasferito dipende dalla posizione del cursore CROSS FADER.
Operazioni di base
Continua
l
19
IT
Usare i tasti sull’unità per questa operazione.
1 Collegare un dispositivo USB
alla porta (USB) di quest’unità.
Dispositivo USB
2 Preparare la sorgente del
segnale audio.
Per il trasferimento sincronizzato CD-USB:
Premere CD, quindi caricare il disco da trasferire nel piatto portadisco. Potete trasferire brani o file da un disco nell'ordine desiderato usando la riproduzione programmata. Eseguire le fasi da 2 a 6 di “Creazione di un programma” a pagina 34. Tuttavia, il modo di riproduzione torna automaticamente alla riproduzione normale se si inizia il trasferimento in modalità di riproduzione programmata senza alcun brano o file nel programma, la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione a ripetizione.
Per il trasferimento REC1:
Premere CD, quindi caricare il disco da trasferire nel piatto portadisco. Scegliere il brano o file da trasferire e premere HS di CHANNEL B.
Per il trasferimento manuale:
Premere un tasto funzione (salvo CD) per scegliere la sorgente del segnale da trasferire.
Per registrare il suono “missato” dalla sorgente audio 2, scegliere un pulsante di funzione sia su CHANNEL A che su CHANNEL B. Il suono registrato dipende dalla posizione del cursore CROSS FADER. Per dettagli, vedi pagina 30.
3 Iniziare il trasferimento.
Per il trasferimento sincronizzato CD-USB:
Premere REC TO USB. “SYNC” e “REC” si illuminano nel display. Quindi, il trasferimento inizia quando l’indicazione “Don’t Remove USB” appare nel display. Quando il trasferimento è stata completata, il disco ed il dispositivo USB si fermano automaticamente.
Per il trasferimento REC1:
Premere REC TO USB. “REC” si illumina sul display. Quindi, il trasferimento inizia quando l’indicazione “Don’t Remove USB” appare nel display. Quando il trasferimento è stata completata, il disco continua a venire riprodotto.
Per il trasferimento manuale:
Premere REC TO USB. “REC” si illumina sul display. Quindi, il trasferimento inizia quando l’indicazione “Don’t Remove USB” appare nel display. Iniziare la riproduzione del segnale da trasferire. Dopo un’ora circa di trasferimento viene creato automaticamente un nuovo file. Potete anche creare un nuovo file durante il trasferimento di dati premendo REC TO USB. L’indicazione “New Track” appare sul display e il trasferimento continua con un nuovo file.
20
IT
Tuttavia, se si preme REC TO USB qualche secondo dopo la creazione di un nuovo file, il file non viene creato e l’indicazione “Not in Use” appare sul display. Per fermare il trasferimento, premere x.
Informazione
Se durante la registrazione dalla radio si sente del rumore, cambiare la posizione dell’antenna per ridurlo.
Note
• La registrazione dalla radio cessa automaticamente quando si cambia la funzione o la banda di frequenza di CHANNEL B.
• Quando un nuovo file MP3 viene creato, qualche secondo del segnale originale viene perduto.
Per scegliere la destinazione di trasferimento sul dispositivo USB
Se un dispositivo USB possiede più di una memoria (ad esempio, una memoria interna ed una scheda di memoria, potete decidere quale leggere e quindi iniziare il trasferimento.
1 Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB) di questa unità.
2 Premere OPTIONS. 3 Girare JOG DIAL per scegliere
“USB SELECT”.
4 Premere ENTER.
Il nome della memoria viene visualizzato. Il nome visualizzato dipende dalle caratteristiche dei dispositivo USB usato.
5 Girare JOG DIAL per selezionare
l’unità di memoria desiderata.
Se fosse possibile scegliere solo una memoria, passare alla fase 6. Per cancellare questa operazione, premere OPTIONS.
6 Premere ENTER, poi premere
OPTIONS per uscire dal menu OPTIONS.
7 Iniziare il trasferimento seguendo le
fasi 2 e 3 di “Trasferimento in un dispositivo USB” (pagina 19)
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere USB (o FUNCTION +/–
del telecomando più volte fino a scegliere “USB”).
2 Se la riproduzione non è in corso,
tener premuto x dell’unità fino a che “No Device” appare nel display.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
Cancellazione di file audio o cartelle dal dispositivo USB
Potete cancellare dei file audio o cartelle dal dispositivo USB.
1 Collegare un dispositivo USB
compatibile alla porta (USB) nel modo visto di seguito.
2 Premere USB (o FUNCTION +/–
del telecomando più volte fino a scegliere “USB”).
3 Per cancellare un file audio,
premere l o L di CHANNEL B (o . o > del telecomando) più volte per scegliere un file audio. Per cancellare una cartella, premere selezionarla.
+/– più volte per
4 Premere ERASE.
“Track Erase ?” o “Folder Erase ?”, e “Push ENTER” appaiono alternamente sul display. Per annullare la cancellazione, premere x.
Operazioni di base
Continua
l
21
IT
5 Premere ENTER di CHANNEL B
(o del telecomando).
Il file audio o cartella scelto viene cancellato.
Note
• La lista del programma viene cancellata
quando si esegue la procedura di cancellazione.
• Non potete cancellare i file audio e le cartelle
nella modalità di riproduzione casuale o programmata.
Regole di creazione di cartelle e file
Quando si trasferisce un dispositivo USB per la prima volta, una cartella “MUSIC” viene creata direttamente al di sotto di quella “ROOT”. Le cartelle e i file MP3 vengono generati in questa cartella “MUSIC” nel modo seguente, che dipende dal metodo di trasferimento.
Trasferimento CD-USB sincronizzato
Sorgente del segnale trasferito
Disco MP3 Come quello originale AUDIO CD CDDA0013)TRACK001
Trasferimento REC1
Sorgente del segnale trasferito
Disco MP3
AUDIO CD TRACK001
Trasferimento manuale
Sorgente del segnale trasferito
TUNER FM TUNER AM LINE IN iPod
1)
Nome della cartella
Nome della cartella
REC1
Nome della cartella
Nome del file
Nome del file
Come quello
5)
originale
Nome del file
2)
2)
FLDR0013)TRACK001
1)
Nel modo di riproduzione programmata, il nome della cartella è “PGM_xxx” e quello del file dipende dalla sorgente originale (AUDIO CD o disco di file MP3).
2)
Viene assegnato un nome da fino a 32 caratteri.
3)
I numeri di cartella vengono poi assegnati in sequenza.
4)
I numeri di file vengono poi assegnati in sequenza.
5)
Un nuovo file viene registrato nella cartella “REC1” ogni volta che si esegue l’operazione di Trasferimento REC1.
Note
• Non togliere il dispositivo USB durante il trasferimento o la cancellazione. Facendolo si possono corrompere i dati del dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
• Non collegare il sistema ed il dispositivo USB via un hub USB.
• Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento da un disco al dispositivo USB.
• Durante la registrazione da un disco di file MP3, i file vengono registrati con i l bitrate del file originale. Durante il trasferimento da un’altra sorgente di segnale, i brani vengono trasferiti come file MP3 da 128 kbps.
• Durante il trasferimento di un disco di file MP3, non viene prodotto suono.
• Se si cancella il trasferimento a metà, viene
4)
creato un file MP3 che consiste della porzione trasferita.
• Il trasferimento si ferma automaticamente se: – il disposi tivo USB esaurisce lo spazio libero
durante il trasferimento.
– il numero di file audio del dispositivo USB
raggiunge il limite per i file che il sistema può riconoscere.
• Una cartella che contiene file di formato no audio o altre cartelle non può venire
4)
cancellata.
4)
22
IT
• Il numero massimo di cartelle che possono essere create su di un singolo dispositivo USB è 997. Il numero massimo di file MP3 che possono essere create su di un singolo dispositivo USB è 999. Il numero massimo di file audio e cartelle dipende dal tipo di file e dalla struttura gerarchica delle cartelle.
• Se una cartella o file che si sta tentando di trasferire esiste già nel dispositivo USB, ad essa viene aggiunto un numero di sequenza senza toccare il file o cartella originali.
• Se si esegue il trasferimento dopo la cancellazione, i nuovi file o cartelle trasferiti possono avere lo stesso nome di quelli cancellati. La sequenza di riproduzione quindi può essere differente da quella di trasferimento.
Ascolto di musica da un dispositivo USB
Potete riprodurre musica da un dispositivo USB opzionale collegandolo alla porta
(USB) di questa unità. I formati audio riproducibili con questo sistema sono: MP3*/WMA*/AAC* Durante la riproduzione da un dispositivo USB, si può scegliere come fonte della riproduzione la memoria interna o la scheda di memoria. Per dettagli, vedere le fasi da 1 a 6 di “Per scegliere la destinazione di trasferimento sul dispositivo USB” (pagina 21). Vedi “Dispositivi compatibili con questo sistema” (pagina 52) per una lista dei dispositivi USB collegabili a questo sistema.
* I file con gestione digitale dei diritti d’autore
(Digital Rights Management) non possono venire riprodotti. I file scaricati da un negozio di mus ic a in li nea possono non poter venire riprodotti con questo sistema.
1 Premere USB (o FUNCTION +/–
del telecomando più volte fino a scegliere “USB”).
2 Collegare un dispositivo USB
opzionale alla porta (USB) sull’unità.
Se si collega un dispositivo USB, il display cambia nel modo seguente: USB Reading t dell’etichetta del volume*
* “Storage Drive” viene visualizzato se
nessuna etichetta di volume è assegnata al dispositivo USB. “WALKMAN” appare quando un lettore di musica digitale Sony è collegato.
Operazioni di base
Continua
l
23
IT
Nota
A seconda del tipo di dispositivo USB usato, la comparsa dell’indicazione “USB Reading” può richiedere qualche secondo.
3 Premere HS di CHANNEL B
(o N del telecomando).
4 Girare VOLUME +/– (o premere
VOLUME +/– del telecomando) per regolare il volume.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere USB (o FUNCTION +/–
del telecomando più volte fino a scegliere “USB”).
2 Se la riproduzione non è in corso,
tener premuto x dell’unità fino a che “No Device” appare nel display.
3 Rimuovere il dispositivo USB.
Altre operazioni
Per Fare questo
Fermare la riproduzione
Portare in pausa la riproduzione
Scegliere la cartella seguente o precedente
Premere x. Per cancellare la ripresa
della riproduzione, premere x due volte e controllare che “RESUME” scompaia dal display.
Premere HS di CHANNEL B (o X del telecomando).
Per riprendere la riproduzione, premere HS di CHANNEL B (o X del telecomando)
1)
di nuovo. Premere +/– più
volte, poi premere ENTER di CHANNEL B.
Per Fare questo
Scegliere il file seguente o precedente
Scegliere un file mentre si vedono i nomi della cartella e dei file sul display (TRACK SEARCH).
Premere l o L più volte (o . o > del telecomando), poi premere ENTER di CHANNEL B.
Per questa operazione, usare i pulsanti CHANNEL B.
1 Girare JOG DIAL per
scegliere la cartella desiderata e poi premere ENTER.
2 Girare JOG DIAL per
scegliere il file desiderato e poi
premere ENTER. Premere RETURN per tornare alla operazione precedente.
Trovare un punto in un file
Riproduzione ripetuta di tutti i file di un dispositivo USB i cartella (Riproduzione a ripetizione)
Riproduzione ripetuta di un file2) (Riproduzione a ripetizione)
1)
Durante la riproduzione di un file VBR (a bitrate variabile), il sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto differente.
2)
Un file viene riprodotto più volte fino a che si ferma la riproduzione.
Tener premuto l o L di CHANNEL B (o m o M del telecomando) durante la riproduzione, e lasciarlo andare nel punto desiderato.
Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che “REP” si illumina sul display.
Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che “REP 1” si illumina sul display.
24
IT
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere PLAY MODE del telecomando più volte fino a che la riproduzione cessa. Potete scegliere i seguenti modi di riproduzione. – Riproduzione normale (tutti i brani del
dispositivo USB) (“ ”, “SHUF” e “PGM” si spengono)
– Riproduzione normale/di cartelle (tutti i
file della cartella nel dispositivo USB) (“ ” si illumina)
– Riproduzione in ordine casuale
(“SHUF” o “ SHUF” si accendono)
– Riproduzione programmata (“PGM” si
illumina) (pagina 34)
Note sul dispositivo USB
• Le seguenti situazioni possono fare aum entare il tempo necessario perché la riproduzione inizi: – la struttura gerarchica di cartelle è
complessa.
– il volume di dati è grande.
• Quando è collegato un dispositivo USB, il sistema legge i file contenuti in quel dispositivo USB. Se il dispositivo USB contiene molte cartelle o file, la lettura del contenuto del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
• Non collegare il sistema ed il dispositivo USB via un hub USB.
• A seconda delle operazioni effettuate in precedenza con il dispositivo USB, il tempo necessario per l’operazione del dispositivo USB varia.
• Se il sistema viene spento durante la ripresa della riproduzione, quando il sistema viene riacceso, la riproduzione inizia dall’inizio del file audio.
• Questo sistema non supporta necessari amente tutte le funzioni di un dispositivo USB.
• L’ordine di riproduzione del sistema può essere leggermente differente da quello del dispositivo USB collegato.
• Prima di rimuovere un dispositivo USB, tener sempre premuto x della unità e controllare che “No Device” appaia. Rimuovendo il dispositivo USB mentre “No Device” non è visualizzato si possono danneggiare i file che contiene o danneggiare il dispositivo USB stesso.
• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un dispositivo USB contenente file audio.
• Una cartella che non include almeno un file audio viene saltata.
• Questo sistema riproduce i file e le cartelle in ordine alfabetico.
• Il sistema può riprodurre solo – file MP3 con estensione “.mp3”. – file WMA con estensione “.wma”. – file AAC con estensione “.m4a”. Tenere presente che anche quando i file hanno un’estensione fra quelle viste, se il file non è di tipo corrispondente il sistema produce rumore o funziona male.
• Il sistema può riconoscere un massimo di – 999 cartelle. – 999 file audio. Il numero massimo di file audio e cartelle dipende dal tipo di file e dalla struttura gerarchica delle cartelle.
• La compatibilità con tutto il software di codifica/scrittura, i dispositivi di registrazione ed i supporti di registrazione non può venire garantita. I dispositivi USB non compatibili possono produrre rumore o audio che si interrompe, oppure non venire riprodotti affatto.
• Non trasportare questa unità quando è collegata ad un dispositivo USB. Se il dispositivo USB non è in uso, scollegarlo.
• Collegato il dispositivo USB, non mancare di trattare il dispositivo USB con cautela, o si possono avere guasti.
Operazioni di base
25
IT
Riproduzione con l’iPod
Potete riprodurre con questo sistema materiale audio contenuto in un iPod.
1 Premere iPod 1 o iPod 2.
Uso del telecomando:
Tener premuto CHANNEL A, poi premere FUNCTION +/– più volte fino a scegliere “iPod 1”. Premere FUNCTION +/– più volte fino a scegliere “iPod 2”.
2 Installare gli iPod(s).
3 Premere HS del rispettivo
canale CHANNEL (o N* del telecomando) per dare inizio alla riproduzione.
* Per riprodurre con l’iPod 1, tener premuto
CHANNEL A, poi premere questo pulsante.
4 Girare VOLUME +/– (o premere
VOLUME +/– del telecomando) per regolare il volume.
Note
• Per controllare un iPod collegato al conn ettore iPod 1, usare i pulsanti CHANNEL A di quest’unità. Per controllare l’iPod usando il telecomando, tenere premuto CHANNEL A, poi premere il pulsante desiderato.
• Se si collega un iPod a quest’unità, l’iPod si accende automaticamente se questa unità è accesa.
• Nel mettere in posizione o togliere l’iPod, tenerlo con la stessa angolazione del connettore iPod dell’unità e non piegarlo o muoverlo, in modo da evitare danni al connettore.
• Non trasportare questa unità con l’iPod nel connettore. Facendolo si possono causare guasti.
• Nell’installare o togliere l’iPod, fermare quest’unità con una mano e fare attenzione a non premere i controlli dell’iPod per errore.
• Prima di scollegare l’iPod, portare in pausa la riproduzione.
• Con certi iPod potreste non poter usare m o M durante la riproduzione di video. In tal caso, indietreggiare o avanzare rapidamente tenendo premuto l o L (o . o > del telecomando).
• Per cambiare il volume, usare VOLUME +/–. Il volume non cambia neppure se viene regolato con l’iPod.
• I connettori iPod 1 ed iPod 2 sono utilizzabili sono con iPod. Non potete collegarvi altri lettori audio portatili.
• Per usare un iPod, consultarne le istruzio ni per l'uso del proprio iPod.
• Sony non può accettare responsabilità nel caso che i dati registrati su di un iPod siano stati perduti o danneggiati durante il suo uso con questa unità.
• Alcune operazioni con l’iPod non possono venir fatte usando i pulsanti dell’unità o del telecomando.
Altre operazioni
Potete controllare il vostro iPod con i seguenti pulsanti del telecomando o dell’unità principale. I pulsanti del telecomando sono stati assegnati alle funzioni di controllo di CHANNEL B e, per controllare un iPod collegato al connettore iPod 1, tener premuto CHANNEL A, poi premere il pulsante desiderato.
Per Fare questo
Portare in pausa la riproduzione
Scorrere in su o in giù i menu dell’iPod
Premere HS (o X del telecomando).
Girare JOG DIAL (o premere V/v del telecomando più volte).
26
IT
Per Fare questo
Scegliere un brano o capitolo di un libro audio/ podcast
Scegliere la voce seguente
Riproduzione con avanzamento o ritorno rapido
Funzione in modo simile al pulsante Menu dell’iPod
Riprodurre brani casualmente con l’iPod
Ripetere brani con l’iPod
Premere l o L (o . o > del telecomando) più volte.
Premere ENTER (o b o
del telecomando).
Tener premuto l o L (o m o M del
telecomando) durante la riproduzione, e lasciarlo andare nel punto desiderato.
Premere MENU/ RETURN (o B o TOOL MENU o O RETURN del telecomando). È possible tornare al menu precedente come fatto col pulsante apposito dell’iPod o con lo schermo dell’iPod touch.
Premere PLAY MODE del telecomando più volte.
Premere REPEAT del telecomando più volte.
Nota
Per controllare un iPod collegato al connettore iPod 1, usare i pulsanti CHANNEL A di quest’unità. Per controllare un iPod collegato al connettore iPod 2, usare i pulsanti CHANNEL B di quest’unità.
Per usare il sistema come un caricabatterie
Potete usare questo sistema come caricabatteria per l’iPod, che il sistema sia acceso o spento. La ricarica inizia quando l’iPod viene messo nel connettore iPod 1 o iPod 2. Lo stato di ricarica appare nello schermo dell’iPod e, quando il sistema è spento, il display dell’unità visualizza l’ora. Per dettagli, consultare il manuale del proprio iPod.
Per fermare la ricarica dell’iPod
Rimuovere l’iPod. Se si smette di ricaricare l’iPod a sistema spento, premere DISPLAY più volte fino a che si spegne (modo salvaenergia).
Operazioni di base
27
IT
Uso di componenti addizionali 1
Collegare un lettore audio portatile alle prese LINE IN 1 o LINE IN 2 usando un cavo audio (non in dotazione).
2 Girare VOLUME +/– in senso
antiorario (o premere VOLUME – del telecomando) per abbassare il volume.
3 Premere LINE IN 1 di CHANNEL
A o LINE IN 2 di CHANNEL B.
Uso del telecomando:
Tener premuto CHANNEL A, poi premere FUNCTION +/– più volte fino a scegliere “LINE IN 1”. Premere FUNCTION +/– più volte fino a scegliere “LINE IN 2”.
Per sentire il suono di ambedue i componenti collegati in una volta, scegliere ambedue le funzioni necessarie con l’unità.
4 Iniziare la riproduzione coi
componenti collegati.
5 Girare VOLUME +/– (o premere
VOLUME +/– del telecomando) per regolare il volume.
Come regolare il suono
Per aggiungere un effetto sonoro
Per Fare questo
Rinforzare i bassi e potenziare il suono
Scegliere l’effetto surround
* Il volume passa al modo di potenza e la curva
di equalizzazione cambia.
(
Enfasi della qualità del suono
Potete enfatizzare le qualità del suono usando la funzione MP3 BOOSTER+.
1 Premere OPTIONS. 2 Girare JOG DIAL per scegliere
“MP3 BOOSTER+”, poi premere ENTER.
3 Girare JOG DIAL per selezionare
“AUTO”, quindi premere ENTER. Per uscire dal menu OPTIONS, premere OPTIONS.
Nota
Se viene riprodotto un file audio, la funzione MP3 BOOSTER+ si attiva automaticamente se si è impostato “MP3 BOOSTER+” su “AUTO”. “BOOSTER” si illumina sul display.
Premere GROOVE più volte finché “GROOVE”* o “Z-GROOVE”* appare sul display.
Premere SURROUND più volte fino a che “SURROUND” si illumina sul display.
28
IT
Regolazione del livello del subwoofer
Potete regolare il livello di soglia di emissione dei bassi da parte del subwoofer.
1 Premere OPTIONS. 2 Girare JOG DIAL per scegliere
“SUBWOOFER LEVEL”, poi premere ENTER.
3 Girare JOG DIAL per scegliere il
livello del subwoofer desiderato, poi premere ENTER.
Il subwoofer può venire regolato su uno di 4 livelli diversi (0 dB, 4 dB, 7 dB, 10 dB). Per uscire dal menu OPTIONS, premere OPTIONS.
Creazione di un’atmosfera da party
— Per dare ispirazione al DJ
Uso di drum pad
— BEAT BLEND
Con i drum pad, potete suonare le percussioni durante la riproduzione. Questo effetto può venire usato con qualsiasi sorgente di segnale.
Per Fare questo
Aggiungere il suono di una batteria
Cambiare il suono della batteria
Creazione di una rullata di tamburo
Regolare il volume della batteria
Premere PAD I o PAD II per produrre il suono rispettivo.
Tener premuto PAD I o PAD II, poi girare JOG DIAL per scegliere il suono desiderato.
Il nome del suono della batteria appare nel display.
Il suono scelto viene memorizzato in PAD I o PAD II.
1 Tener premuto PAD I e
PAD II. “CHAIN” appare sul display.
2 Girare JOG DIAL in
senso orario per riprodurre il suono PAD II ed in senso antiorario per riprodurre il suono PAD I.
Premere BEAT LEVEL più volte.
Operazioni di base
Informazione
L’indicatore PAD I e quello PAD II si accendono se viene premuto il rispettivo pulsante.
29
IT
Uso delle funzioni beat
Le funzioni beat permettono di ottenere vari ritmi. Esse possono venire usate con qualsiasi sorgente di segnale.
1 Premere BEAT ON/OFF più volte
per disattivare il ritmo.
2 Tener premuto BEAT PATTERN
e girare OPERATION DIAL per scegliere il ritmo desiderato.
3 Premere BPM CONTROL una
volta per iniziare a registrare il tempo.
4 Premere BPM CONTROL 4 volte
a tempo con la musica e registrare il tempo nell’unità di controllo.
Ogni volta che si preme BPM CONTROL, la “B” che lampeggia viene sostituita da una casella.
5 Premere BPM CONTROL di
nuovo per iniziare la riproduzione del ritmo.
Il valore BPM (Ritmo per minuto) appare nel display.
Per cambiare il ritmo
Tener premuto BEAT PATTERN e girare JOG DIAL per scegliere il ritmo desiderato. Il nome del ritmo appare nel display.
Per cambiare la velocità del ritmo
Tener premuto BEAT SPEED e girare JOG DIAL per scegliere la velocità desiderata (BPM 40 – 200).
Per tornare al valore predefinito della velocità del ritmo (BPM 120)
Premere insieme MENU/RETURN di CHANNEL A e BEAT SPEED.
Note
• Il ritmo impostato viene cancellato se si preme un pulsante diverso da BPM CONTROL.
• Se si registra un tempo da meno di BPM 40, “Hit Faster” appare sul display. Colpire con maggior velocità.
• Se si registra un tempo da oltre BPM 2 00, “Hit Slower” appare sul display. Colpire con minor velocità.
• Se il tempo del r itmo non è adatto alla musica, cambiarlo manualmente dopo averlo impostato.
Informazioni
• Potete usare i drum pad e le funzioni beat allo stesso tempo.
• Potete memorizzare il suono del drum pad o il ritmo in un dispositivo USB solo usando il trasferimento manuale.
Uso del Crossfader
Potete isolare il suono da CHANNEL A e B o mescolarli insieme usando il Crossfader. Facendo scivolare CROSS FADER da una posizione ad un’altra si cambiano i segnali d’ingresso di CHANNEL A e B.
Per Fare questo
Ascolto del solo canale CHANNEL A
Ascolto del solo canale CHANNEL B
Missare CHANNEL A e B
Portare CROSS FADER del tutto a sinistra.
Portare CROSS FADER del tutto a destra.
Far scivolare CROSS FADER verso la posizione di missaggio desiderata.
30
IT
Loading...
+ 82 hidden pages