Sony LBT-DJ2I User Manual [pt]

Mini HI-FI Component System
3-300-703-72(1)
Manual de instruções
LBT-DJ2i
©2008 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de in cêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho nem à chuva e nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não coloque fontes de chamas abertas, tais como velas acesas sobre o aparelho. Para reduzir o risco de in cêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamentos ou salpicos, e não coloque objectos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. Não exponha pilhas ou aparelhos com baterias instaladas ao calor excessivo, tais como luzes solares, lume ou outros. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, numa estante ou num armário. Como a ficha do cabo de alimentação principal é utilizada para desligar o aparelho da rede eléctrica, ligue o aparelho a uma tomada da rede CA de fácil acesso. Caso note uma anormalidade no aparelho, desligue imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada de parede. A pressão sonora excessiva dos auriculares e dos auscultadores, pode causar a perda da audição.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónico s. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este equipamento está classificado como um produto LASER CLASSE 1. Esta marca está localizada na base do aparelho.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará riscos de perigo aos olhos.
2
Para os clientes na Europa
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
Nota acerca dos DualDiscs
Um DualDisc é um produto de disco de dois lados, que corresponde ao material gravado em DVD dum lado, e material de áudio digital doutro lado. No entanto, como o lado do material de áudio não está em conformidade com o padrão Compact Disc (CD), não se garante a reprodução deste produto.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção dos direitos de autor
Este produto foi projectado para reproduzir discos em conformidade com o padrão Compact Disc (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção dos direitos de autor. Esteja ciente de que alguns destes discos não respeitam a norma de CD e por conseguinte podem não ser reproduzíveis neste produto.
Continuação
l
3
Nota acerca de discos Multissessão
Na reprodução de discos MultiSessão, com diferentes formatos para cada sessão, o formato da primeira sessão é reconhecido como o tipo do disco. Faixas na segunda e nas sessões subsequentes serão reproduzidas, caso as mesmas sejam do mesmo formato da primeira sessão.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas registadas da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca registada da Sony Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes autorizadas por Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
iPod é uma marca registada da Apple Inc., registada nos EUA e nos outros países.

Acerca deste manual

LBT-DJ2i consiste de:
– Aparelho HCD-DJ2i – Sistema de altifalantes
• Altifalantes frontais SS-DJ2i
• Subwoofer SA-WG2i
4

Índice

Acerca deste manual ....................4
Guia das partes e dos
controlos..................................6
Informação no mostrador...........11
Preparação
Ligação do sistema.....................12
Posicionamento dos
altifalantes .............................15
Acerto do relógio .......................16
Operações Básicas
Reprodução de um disco
CD/MP3 ................................16
Audição do rádio........................18
Transferência a um dispositivo
USB.......................................19
Audição de músicas a partir de
um dispositivo USB ..............23
Reprodução do iPod...................26
Utilização de componentes
opcionais ...............................28
Ajuste do som ............................28
Criação de um ambiente de
festa.......................................29
— Para elevar a inspiração
do DJ
Alteração do mostrador..............31
Visualização da informação no
mostrador ..............................32
Outras operações
Criação do seu próprio
programa .............................. 33
— Reprodução Programada
Programação de estações de
rádio ..................................... 35
Utilização do Sistema de Dados
Radiofónicos (RDS)............. 36
Ajuste do efeito sonoro ............. 36
Acompanhamento vocal............ 37
Utilização do temporizador....... 37
Informações Adicionais
Resolução de problemas............ 40
Mensagens................................. 47
Precauções................................. 49
Especificações ........................... 50
Dispositivos compatíveis com
este sistema .......................... 53
Índice Remissivo......... Contracapa
5

Guia das partes e dos controlos

2314
67
8 5
4q
q
w;w
Este manual explica, principalmente, as operações com as teclas do aparelho. No entanto, as mesmas operações podem também ser efectuadas através das teclas do telecomando que tenham a mesma denominação ou denominação semelhante.
Aparelho – Vista frontal
– Vista superior
3
9qsqaq;
qd
9
wj wh
wg
wf
<
<
wd
6
ws
l
a
k
qf qg
qh
qj
Telecomando
wh ek
ej eh
eg
ef
ed
4
A "/1 (activar/espera) (páginas 14,
15, 40, 47)
Pressione-a para activar ou desactivar o sistema.
Indicador STANDBY
Acende-se em verde quando o sistema estiver ligado. Acende-se em vermelho quando o sistema estiver no modo de prontidão.
B i (tomada) (páginas 31, 50)
Ligue os auscultadores.
C Mostrador (páginas 11, 31, 32,
47)
D Aparelho: VOLUME +/–
(páginas 16, 24, 26, 28, 41)
Gire para ajustar o volume dos altifalantes.
1 wk q;
wl
e;
ea
qh
es
Telecomando: VOLUME +/–
1)
(páginas 16, 18, 24, 26, 28, 38,
41)
Pressione-a para ajustar o volume dos altifalantes.
1)
A tecla VOLUME + possui um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando da operação do sistema.
E A (páginas 15, 16, 42)
Pressione-a para abrir ou fechar a bandeja de disco.
F Bandeja de disco (páginas 15,
16, 42, 47)
G Receptor Infravermelho
(página 41)
H MIC (tomada) (páginas 37, 41,
50)
Ligue um microfone opcional.
I Conector iPod 1 (páginas 14, 26,
27) Conector iPod 2 (páginas 14, 26,
27)
Ligue um iPod opcional no conector para escutar os conteúdos de áudio armazenados no iPod.
J GROOVE (página 28)
Pressione-a para reforçar os graves.
K indicador
Acende-se quando um dispositivo USB opcional é reconhecido, ou durante a operação de transferência ou de deleção.
(USB) porta (páginas 20,
21, 23, 45, 50)
Ligue um dispositivo USB opcional.
Guia das partes e dos controlos
Continuação
l
7
L OPTIONS (páginas 21, 28, 31)
Pressione-a para seleccionar o padrão do iluminador de potência, o nível do subwoofer, a função MP3 BOOSTER+ e o USB SELECT.
M ERASE (página 21)
Pressione-a para apagar ficheiros ou pastas de áudio no dispositivo USB opcional ligado ao aparelho.
N REC TO USB (página 20)
Pressione-a para transferir ao dispositivo USB opcional ligado ao aparelho.
O Teclas de função (em CHANNEL
B): USB (páginas 21, 23, 24, 32, 33) CD (páginas 15, 16, 20, 32, 33) TUNER/BAND (páginas 18, 32) iPod 2 (páginas 26, 32) LINE IN 2 (páginas 28, 32)
Pressione-a para seleccionar uma função.
P Teclas de operação para as
funções CHANNEL B: Aparelho: HS (reprodução/ pausa) (páginas 16, 20, 24, 26,
42) Telecomando: N
2)3)
(reprodução) (páginas 16, 24, 26,
42) Telecomando: X
2)
(pausa)
(páginas 17, 27)
Pressione-a para iniciar ou pausar a reprodução.
2)
x
(paragem) (páginas 17, 24)
Pressione-a para parar a reprodução ou a transferência.
Aparelho: l/L (recuo/ avanço) (páginas 17, 24, 34)
8
Telecomando: ./>
2)
(recuo/avanço) (páginas 17, 24,
34)
Pressione-a para seleccionar uma faixa ou um ficheiro.
Aparelho: TUNE +/– (página 18) Telecomando: +/– (sintonização) (páginas 18, 35)
Pressione-a para sintonizar uma estação de rádio.
2)
+/–
(páginas 17, 24, 33)
Pressione-a para seleccionar uma pasta.
Telecomando: m/M
2)
(rebobinagem/avanço rápido) (páginas 17, 24)
Pressione-a para encontrar um ponto numa faixa ou num ficheiro.
Aparelho: ENTER (páginas 17, 24, 28, 31, 34)
Pressione-a para ingressar as configurações.
Aparelho: MENU/RETURN (páginas 17, 24)
Pressione-a para retornar ao menu anterior do iPod. Pressione-a para retornar à pasta superior. Pressione-a para sair do modo de busca.
JOG DIAL (páginas 17, 21, 24, 27, 28, 30, 31)
Gire-a para seleccionar uma faixa, um ficheiro ou uma pasta. Gire-a para seleccionar uma configuração no menu OPTIONS. Gire para deslocar para cima ou para baixo os menus do iPod.
2)
Para operar as funções CHANNEL A no telecomando, pressione e mantenha CHANNEL A premida, para então carregar nesta tecla.
3)
A tecla N possui um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando da operação do sistema.
Q LOW (página 36)
MID (página 36) HIGH (página 36)
Gire-os para regular o nível da banda de frequências.
R PAD I (páginas 29, 47)
PAD II (página 29)
Pressiona-as para adicionar sons percursivos.
S Iluminador de potência
T Cursor CROSS FADER
(páginas 20, 30, 39, 41)
Deslize-o para a esquerda ou para a direita para misturar sons provenientes de CHANNEL A e B.
U MIC LEVEL (páginas 37, 41)
Gire-a para regular o volume do microfone.
V i CHANNEL SELECT
(página 31)
Pressione-a para escutar CHANNEL A ou B com os auscultadores.
Indicador A/B
Indica o CHANNEL seleccionado para a saída dos auscultadores.
i LEVEL (página 31)
Gire-a para ajustar o nível de volume dos auscultadores.
W BEAT ON/OFF (página 30)
Pressione-a para ligar ou desligar os ritmos de batida.
BEAT PATTERN (página 30)
Pressione-a para seleccionar ritmos da batida.
BEAT LEVEL (página 29)
Pressione-a para regular o nível de batida.
BPM CONTROL (página 30)
Pressione-a para ingressar o tempo da fonte de áudio.
BEAT SPEED (página 30)
Pressione-a para alterar a velocidade da batida.
X Teclas de operação para as
funções CHANNEL A: HS (reprodução/pausa) (página 26)
Pressione-a para iniciar ou pausar a reprodução.
l/L (recuo/avanço) (página 27)
Pressione-a para seleccionar uma faixa ou um ficheiro.
ENTER (páginas 28, 31)
Pressione-a para ingressar as configurações.
MENU/RETURN (página 27)
Pressione-a para retornar ao menu anterior do iPod. Pressione-a para retornar à pasta superior. Pressione-a para sair do modo de busca.
JOG DIAL (páginas 27, 28, 30,
31)
Gire para seleccionar uma configuração no menu OPTIONS. Gire para deslocar para cima ou para baixo os menus do iPod.
Guia das partes e dos controlos
Continuação
l
9
Y Teclas de função (em CHANNEL
A): iPod 1 (páginas 26, 32) LINE IN 1 (páginas 28, 32)
Pressione-a para seleccionar uma função.
Z DISPLAY (páginas 16, 27, 32,
36)
Pressione-a para alterar a informação no mostrador.
wj SURROUND (página 28)
Pressione-a para seleccionar um efeito surround.
wk CLEAR (página 34)
Pressione-a para apagar uma faixa ou ficheiro pré-programado.
wl TIMER MENU (páginas 16, 38,
39)
Pressione-a para acertar o relógio e programar os temporizadores.
e;
V/v/B/b2) (páginas 16, 27, 38)
Pressione-a para seleccionar os itens do menu.
2)
(páginas 16, 27, 35, 38)
Pressione-a para ingressar as configurações.
2)
ea TOOL MENU
(página 27)
Pressione-a para retornar ao menu anterior do iPod.
es FUNCTION +/– (páginas 16, 18,
21, 26, 28)
Pressione-a para seleccionar uma função em CHANNEL B. Para seleccionar uma função em CHANNEL A, pressione e mantenha CHANNEL A premida, para então carregar nesta tecla.
ed CHANNEL A (páginas 26, 27)
Pressione-a e mantenha pressionada para activar a tecla de impressão laranja para operar a função em CHANNEL A. Por exemplo, pressione e mantenha CHANNEL A premida, para então carregar em N para iniciar a reprodução no iPod 1.
ef O RETURN
2)
(página 27)
Pressione-a para retornar ao menu anterior do iPod. Pressione-a para retornar à página anterior do menu OPTIONS.
eg TUNER MEMORY (página 35)
Pressione-a para pré-programar uma estação de rádio.
eh PLAY MODE/TUNING MODE
(páginas 17, 18, 25, 33, 35, 42,
47)
Pressione-a para seleccionar o modo de reprodução da função CD, USB ou iPod. Pressione-a para seleccionar o modo de sintonização.
ej REPEAT/FM MODE
2)
(páginas 17, 19, 24, 46)
Pressione-a para alterar a configuração da Reprodução Repetida. Pressione-a para seleccionar recepção FM, mono ou estéreo.
ek SLEEP (página 37)
Pressione-a para programar o Temporizador de Repouso.
2)
Para operar as funções CHANNEL A com o telecomando, pressione e mantenha CHANNEL A premida, para então carregar nesta tecla.
2)
10

Informação no mostrador

q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
Guia das partes e dos controlos
12 6
345
k
l
A Indicador do nível da fonte de áudio
em reprodução no CHANNEL A.
B Acende-se por alguns segundos
durante a alteração de função.
C Acende-se quando o ficheiro MP3
contiver a informação de etiqueta ID3.
D Acende-se quando for indicado o
nome dum ficheiro (página 32).
E “ ” acende-se quando é indicado um
nome de artista. “ ” acende-se quando um nome de pasta é indicado.
F Visualiza o estado actual e a
informação (página 32).
G Acende-se durante a transferência a
um dispositivo USB opcional (páginas 19).
H Indicadores para a função TUNER
(página 18, 35).
I Indicador do nível da fonte de áudio
em reprodução no CHANNEL B.
J Indicador para o nível do BEAT
BLEND (página 29).
K Acende-se quando for activada a
função MP3 BOOSTER+ (página 28).
j
g
h
789
s
d
f
L Acende-se quando o temporizador for
programado (página 37).
M Acende-se quando um dispositivo
USB opcional for reconhecido (página 20).
N Indicador de equalização (página 36). O Indica o tipo do disco ou do ficheiro
reconhecido pelo sistema.
P Indica o modo de reprodução
seleccionado (páginas 17, 25).
Q Acende-se quando for activada a
efeito surround (página 28).
R Acende-se “GROOVE” quando
“GROOVE ON” for seleccionado. “Z-GROOVE” acende-se quando “Z-GROOVE ON” for seleccionado (página 28).
S N” acende-se durante a
reprodução. “NX” acende-se ao pausar a reprodução.
a
;
11

Preparação

Ligação do sistema

Subwoofer (Painel posterior)
F
G
1 À antena AM de quadro 2 À antena FM de cabo 3 A partir do subwoofer 4 Aos altifalantes frontais
E
4
Aparelho (Painel esquerdo)
3
D
C
Aparelho (Painel direito)
BB
A
1
2
A Antenas
Encontre um local e uma orientação que proporcione uma boa recepção, e então instale as antenas. A tomada FM 75 COAXIAL varia de acordo com os modelos.
12
Estenda a antena FM de cabo na horizontal
FM 75 COAXIAL AM
Antena AM de quadro
Nota
Mantenha as antenas afastadas de fios de altifalantes, cabos de alimentação e cabo USB, de modo a evitar a captação de ruídos.
B Tomadas LINE IN 1 L/R, LINE IN 2 L/R
Empregue um cabo de áudio, para ligar às tomadas de saída de áudio de um componente opcional (tal como um leitor de áudio portátil).
C Tomada D-LIGHT SYNC OUT
Ligue o controlador D-LIGHT SYNC. É necessário ligar o controlador D-LIGHT SYNC a um dispositivo de luz* (não fornecido). O dispositivo de luz reagirá de acordo com os sinais de controlo transmitidos pelo controlador D-LIGHT SYNC, mediante a recepção da fonte de som, a advir do sistema. Para mais detalhes acerca da utilização do controlador D-LIGHT SYNC e do dispositivo de luz, consulte as instruções de operação fornecidas com o respectivo dispositivo.
Cabo do controlador D-LIGHT SYNC
* Consulte as instruções de operação fornecidas
como o controlador D-LIGHT SYNC, acerca dos dispositivos de luz recomendados.
Nota
O efeito de luz poderá diferir, de acordo com o dispositivo de luz ligado ao sistema, ou o tipo de música em execução.
D Tomada SYSTEM CONTROL
Ligue o conector de sistema do subwoofer à tomada SYSTEM CONTROL no aparelho. Insira o plugue do cabo SYSTEM CONTROL na tomada e, em seguida, firmar os parafusos da ficha.
Aparelho (Painel esquerdo)
E Terminais FRONT SPEAKER
Ligue os altifalantes frontais esquerdo/ direito aos terminais do subwoofer. Insira somente a porção listrada dos fios dos altifalantes nos terminais FRONT SPEAKER.
R
L
FRONT SPEAKER
Nota
Assegure-se de utilizar somente os altifalantes fornecidos.
F VOLTAGE SELECTOR
Para os modelos equipados com um selector de tensão no subwoofer, regule VOLTAGE SELECTOR à posição correspondente à tensão da rede eléctrica local. VOLTAGE SELECTOR poderá diferir, de acordo com o modelo.
VOLTAGE SELECTOR
230-
120V 220V
240V
Preparação
Parafusos
Subwoofer (Painel posterior)
Ficha
Cabo SYSTEM CONTROL
Continuação
l
13
G Alimentação
Ligue o cabo de alimentação no subwoofer numa tomada da rede após a realização de todas as ligações. A demonstração aparecerá no mostrador. Quando pressionar "/1, o sistema activar-se-á, com o cessar automático da demonstração. Se o adaptador fornecido na ficha não servir na sua tomada de parede, retire-o da ficha (apenas para os modelos equipados com um adaptador).
Utilização do iPod
Insira o Adaptador de Docagem iPod no conector iPod 1 ou 2 antes da utilização. Para maiores detalhes sobre os Adaptadores de Docagem iPod fornecidos, consulte as instruções de operação fornecidas com os Adaptadores.
Utilização do telecomando
Deslize e remova a tampa do compartimento de pilhas, e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, com o lado E primeiro, observando a correspondência dos pólos, como mostrado abaixo.
e
E
E
e
Notas
• Caso não utilize o telecomando durante um
período prolongado, remova as pilhas para evitar eventuais avarias causadas pela fuga do electrólito e a corrosão das pilhas.
• Em uso normal, as pilhas devem durar por
cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de controlar o sistema, substitua ambas as pilhas por outras novas.
• Aparelhos com baterias instaladas não devem
ser expostos ao calor excessivo, tais como luzes solares, lume ou similares.
Fixação dos apoios dos altifalantes
Para remover o Adaptador de Docagem iPod, puxe-o para cima com a sua unha ou com um objecto plano, utilizando o encaixe dentro do adaptador.
Encaixe
14
Fixe os apoios fornecidos dos altifalantes em cada canto, na base dos altifalantes frontais, de modo a estabilizá-los, para evitar o deslizamento.
Ao transportar o aparelho
Realize o procedimento a seguir, para proteger o mecanismo do disco. Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação.
1 Pressione "/1 para activar o
sistema.
2 Pressione CD. 3 Pressione A para abrir a
bandeja de discos e retire o disco.
4 Pressione A novamente para
fechar a bandeja de disco. Aguarde até “No Disc” aparecer no mostrador.
5 Mantenha CD pressionada e
carregue em "/1 até “STANDBY” aparecer no mostrador. Feito isto, “MECHA LOCK” aparecerá no mostrador.
6 Retire da tomada o cabo de
alimentação CA.
Nota
Antes do transporte do aparelho, assegure-se de desconectar o dispositivo USB ou o(s) iPod(s).

Posicionamento dos altifalantes

É possível posicionar as colunas de altifalantes como ilustrado abaixo.
A Altifalante frontal (esquerda) B Altifalante frontal (direita) C Subwoofer D Aparelho
Exemplo 1: Posicione os altifalantes em pontos equidistantes, a partir da posição de audição.
AB
D
C
Exemplo 2: Este posicionamento é adequado para DJ’s.
Preparação
AB
D
Notas
• Posicione as altifalantes pelo menos 0,3 m afastadas do aparelho.
• Assegure-se de posicionar o subwoofer no sentido horizontal.
C
15

Acerto do relógio

Utilize as teclas do telecomando para executar a operação.
1 Pressione "/1 para activar o
sistema.
2 Pressione TIMER MENU.
A indicação da hora pisca no mostrador. Se “PLAY SET?” piscar no mostrador, pressione seleccionar “CLOCK SET?”, para então carregar em .
V ou v repetidamente para
3 Pressione V ou v repetidamente
para acertar a hora.
4 Pressione .
A indicação dos minutos passa a piscar no mostrador.
5 Pressione V ou v repetidamente
para acertar os minutos.
6 Pressione .
O relógio começa a funcionar.
Nota
O acerto do relógio é cancelado, quando o cabo de alimentação for desligado, ou na ocorrência de um corte de energia.
Para obter a indicação do relógio quando o sistema estiver desligado
Pressione DISPLAY repetidamente, até obter a indicação do relógio. O relógio é indicado por alguns segundos (excepto quando um iPod estiver conectado). Quando um iPod estiver conectado, o mostrador alterar-se-á automaticamente para a indicação do relógio. Para maiores detalhes, consulte página 32.

Operações Básicas

Reprodução de um disco CD/MP3

Pressione CD (ou FUNCTION +/–
1
repetidamente no telecomando para seleccionar “CD”) .
2 Pressione A. 3 Coloque um disco com o lado da
etiqueta voltado para cima na bandeja de disco.
Para reproduzir discos de 8 cm, tais como CDs single, coloque­os na círculo interior da bandeja.
4 Pressione A para fechar a
bandeja de disco.
Não empurre forçosamente a bandeja de disco para fechá-la, pois poderá causar um mau funcionamento.
5 Pressione HS em CHANNEL B
(ou N no telecomando) para iniciar a reprodução.
6 Gire VOLUME +/– (ou pressione
VOLUME +/– no telecomando) para regular o volume.
16
Outras operações
Para Proceda assim
Parar a reprodução
Pausar a reprodução
Seleccionar uma faixa ou ficheiro
Para seleccionar uma pasta num disco MP3
Seleccione um ficheiro num disco MP3 enquanto visualiza os nomes das pastas e dos ficheiros no mostrador (TRACK SEARCH)
Encontrar um ponto numa faixa ou num ficheiro
Pressione x.
Pressione HS em CHANNEL B (ou X no telecomando). Pressione HS (ou X no telecomando) novamente para retomar a reprodução.
Pressione l ou L em CHANNEL B (ou . ou > no telecomando) repetidamente. Para AUDIO CD, poderá também girar JOG DIAL em CHANNEL B, para então pressionar ENTER em CHANNEL B. (TRACK SEARCH)
Pressione +/– repetidamente, para então pressionar ENTER em CHANNEL B.
Utilize as teclas no CHANNEL B para executar as operações.
1 Gire JOG DIAL para
seleccionar a pasta desejada, para então pressionar ENTER.
2 Gire JOG DIAL para
seleccionar o ficheiro desejado, para então
pressionar ENTER. Para retornar à operação anterior, pressione RETURN.
Mantenha pressionada l ou L (ou m ou
1)
M no telecomando) durante a reprodução, e então solte-a no ponto desejado.
Para Proceda assim
Reprodução de todas faixas ou ficheiros no disco, ou na pasta2) repetidamente3) (Reprodução
Pressione REPEAT no telecomando repetidamente durante a reprodução, até que “REP” acenda-se no mostrador.
Repetida) Reprodução de
uma única faixa ou ficheiro repetidamente4) (Reprodução Repetida)
1)
O tempo decorrido de reprodução pode não ser indicado correctamente, a depender dos ficheiros MP3.
2)
Quando “ ” ou “ SHUF” for seleccionado para os ficheiros MP3.
3)
Obtenha a repetição da reprodução até um máximo de cinco vezes.
4)
Uma faixa ou ficheiro é reproduzido repetidamente até que seja parada a reprodução.
Pressione REPEAT no telecomando repetidamente durante a reprodução, até que “REP 1” acenda-se no mostrador.
Para alterar o modo de reprodução
Pressione PLAY MODE no telecomando repetidamente quando a reprodução for parada. Poderá seleccionar os seguintes modos de reprodução. – Reprodução Normal (todas as faixas ou
ficheiros MP3 no disco) (“ ”, “SHUF” e “PGM” apagam-se)
– Reprodução Normal/Pasta (todos os
ficheiros MP3 na pasta ou todas as faixas no disco) (“ ”* acende-se)
– Reprodução Aleatória (“SHUF” ou “
SHUF”* acendem-se)
– Reprodução Programada (“PGM”
acende-se) (página 33)
* Na reprodução de um AUDIO CD, a
Reprodução Aleatória (SHUF) executa a mesma operação de Reprodução Normal (Aleatória).
Continuação
l
17
Operações Básicas
Loading...
+ 39 hidden pages