Sony KV-28LS65E, KV-32LS65E User Manual

4-088-802-11(1)
R
FD Trinitron Colour Television
Bedienungsanleitung
Οδηγίες Χρήσης
Kullanwm Kwlavuzu
KV-32LS65E KV-28LS65E
© 2002 by Sony Corporation
DE
TR
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach­Bildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
Wichtige Information
Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
1,2... Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung
OK
zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Information über die Ergebnisse derAnleitungen.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung..................................................................................................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................4
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..........................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät.....................................................................6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ......................................................................................6
Anschluss der Antenne und des Videorecorders................................................................................6
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers.....................................................7
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung ............................9
Menü- Führer:
Bildeinstellungen .................................................................................................................................9
Ton- Einstellungen.............................................................................................................................10
Abschalttimer .....................................................................................................................................11
Sprache/Land.....................................................................................................................................11
Automatisches Abspeichern.............................................................................................................11
Programme Ordnen...........................................................................................................................12
Programmnamen ...............................................................................................................................12
AV-Einstellungen...............................................................................................................................12
Manuell Abspeichern ........................................................................................................................13
Auto Format .......................................................................................................................................14
DYN. NR .............................................................................................................................................14
AV3 Ausgang......................................................................................................................................15
TV Lautsprecher.................................................................................................................................15
RGB Horizontal Position...................................................................................................................15
Bildrotation .........................................................................................................................................16
PIP Eingangssignal ............................................................................................................................16
PIP Position ........................................................................................................................................16
Videotext ...........................................................................................................................................17
Zusätzliche Information
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten ...................................................................................18
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten...............................................................................19
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder...........................20
Technische Daten ...................................................................................................................................21
Störungsbehebung .................................................................................................................................22
Zulassungsschein für KV-28LS65E......................................................................................................23
Zulassungsschein für KV-32LS65E......................................................................................................24
Inhaltsverzeichnis
DE
3
Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbare Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
1
!• !¶ !§ !∞
!™
9 Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um
Programme aufzunehmen.
Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die
hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen, und anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Male, um DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder) auszuwählen. In der ausgewählten Position leuchtet momentan ein grünes Licht auf .
Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig benutzen, um das DVD oder den Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 20.
Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen. !™ Ausschalten des Tons: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder
einzuschalten.
Lautstärke- Regelung: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen. Aktivieren des Menü- Systems: Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals
drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
!∞ Auswählen des Fernseh-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den „PIP“, den Videotext oder den Eingang des
Videogerätes zu deaktivieren.
Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern. Auswählen des Bild- Modus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um Bild- Modus umzuschalten. !• Informationsanzeige auf dem Bildschirm: Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm
einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Austauschen der beiden Bildschirme: Wenn Sie sich in der Modalität „PIP” befinden, drücken Sie diese Taste,
um die beiden Bildschirme gegeneinander auszutauschen.
Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD: Die Taste betätigen, um den am Fernseher
angeschlossenen Videorecorder oder das DVD ein-/auszuschalten.
PIP (aus dem Englischen „Picture In Picture” = Bild im Bild): Betätigen Sie diese Taste zum Aufrufen eines
kleinen Bildschirms mit Bild (Modus PIP) in einer der Ecken des Hauptbildschirms. Drücken Sie die Taste nochmals, damit er wieder verschwindet. Zum Auswählen der Quelle, die Sie auf dem kleinen Bildschirm sehen wollen, lesen Sie dazu das Kapitel „PIP Eingangssignal“ auf der Seite 16.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
1 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus (Standby) wieder
2
3 4 5 6
7 8
9 !º
einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15 Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über.
2 Auswählen der Eingangsquelle: Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das
Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
3 Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV
oder VCR (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden.
4 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet:
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangezane Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet:
Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit
zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 und 3.
5 Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. 6 Auswahl des Bildschirmformats: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das
Bildschirm- Format zu ändern. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das kapitel “Auto Format” auf der Seite 14.
7 Auswählen des Videotextes: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext
darzustellen.
8 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet:
• Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich im System der Menüs fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirms und seine Anwendung“ auf der Seite 9.
• Wenn MENU nicht eingeblendet ist, drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie den Kanal (Fernsehsender), indem Sie auf oder drücken und anschließend drücken Sie nochmals OK, um den ausgewählten Kanal zu betrachten.
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR (Videorecorder)
oder DVD befindet:
Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder DVD aufrufen.
Allgemeine Beschreibung
DE
5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
Tasten der Lautstärke- Kontrolle
Taste zur erneuten Initialisierung des Fernsehgerätes
S Video­Eingangsanschlüsse
A B (
Tasten zum Auswählen der nachfolgenden oder vorangegangenen Programme (sie wählen Fernsehkanäle aus)
nzeige des
ereitschaftsmodus
Standby)
Drücken Sie auf die Markierung
der Abdeckung, um die Buchsen zu zeigen
Schalter zum
Ein- / Ausschalten
Taste der Auswahl Eingangsquelle
Videoeingangs­Anschluss
Kopfhörer-
Anschluss
Audio­Eingangsanschlüsse
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Videorecorder
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Beschreibung – Installation
6
oder
OUT IN
Der Anschluss mit Hilfe der SCART-Buchse ist frei wählbar.
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Land
Land wählen:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
Bei schrägem Bild, bitte
Bildrotation einstellen
Ohne Änderung weiter
Jetzt einstellen
OK
OK
OK
OK
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) Einstellen der Bildlage, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) auswählen oder die Taste Neustart des Fernsehers drücken.
1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken sie die Einschalt- / Ausschalttaste an der Vorderseite Ihres Fernsehgerätes, um es einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten,
erscheint auf dem Bildschirm automatisch das Menü Language (Sprache).
2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK,
um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment
erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
4 Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U.
schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe des Menüs Bildrotation.
a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken
b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie oder , um
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“, anstatt eines Landes.
Sie oder , um Ohne Änderung weiter auszuwählen und drücken Sie OK.
Jetzt einstellen auszuwählen und drücken Sie OK. Anschließend korrigieren Sie die Bildlage, indem Sie sie durch Drücken der Tasten oder zwischen – 5 und +5 einstellen. Am Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
DE
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme
7
5 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
Kein Sender gefunden
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
OK
Programm: Kanal:
Autom. Abspeichern
Suche...
01 C21
Programme Ordnen
Kanal wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Programme Ordnen
Neue Pos. wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
OK
OK
OK
OK
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
6 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
der automatischen Speicherung aller Kanäle
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
7 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
Sie auf .
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem Fall sendet der Sender selbst ein Menü, in dem Sie Ihre Stadt auswählen müssen. Hierzu ist die Taste oder und OK zu drücken, um die Kanäle zu speichern.
Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender)
gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern, erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue.
automatisch auf dem Bildschirm das Menü Programme Ordnen, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8.
1 Drücken Sie die Taste oder , um die
Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
2 Drücken Sie die Taste oder , um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie .
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
MENU
8
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme
Einführung in das Menü- System auf dem
OK
Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgende Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren.
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
/ / oder .
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
.
MENU
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
MENU
zurückzukehren.
Menü- Führer
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in „Anwender“ ausgewählt haben.
Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
OK
Sie , nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten:
Live (für Live- Sendungen, DVD und
Digitale Set Top Boxen).
Anwender (für persönliche Vorränge). Film (für Filme)
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
DE
9
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Ton-Einstellungen
Effekt: Natürlich Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Autom. Lautst.: Ein
OK
Ton-Einstellungen
Effekt: Natürlich Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono
OK
Autom. Lautst.: Ein
Effekt Natürlich: Diese Taste erhöht die Klarheit, die Einzelheiten
Dynamisch: „BBE High Definition Sound system”* verstärkt
Dolby**Virtual: Täuscht den Toneffekt „Dolby Surround Pro
Aus: Ohne besondere akustische Effekte Höhen Weniger Mehr Tiefen Weniger Mehr Balance Links Rechts Normwerte Diese Taste stellt die in der Fabrik eingestellten Normwerte wieder her. Zweiton
Bei Stereosendungen:
K
Mono. Stereo.
TON-EINSTELLUNGEN
Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen die Toneinstellungen zu ändern.
Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt / / oder , um die Einstellung zu ändern und drücken Sie abschließend OK zum Speichern derselben.
OK
und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des Systems „BBE High Definition Sound system”
die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons, indem eine verständlichere Stimmqualität und eine realere Musikqualität erzeugt wird.
Logic” vor.
*.
Für zweisprachige Sendungen:
Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar). A (für den Kanal 1). B (für den Kanal 2).
Autom. Lautst. Aus: Die Lautstärke variiert in Funktion des Sendesignals.
Ein: Die Lautstärke wird aufrechterhalten, unabhängig vom
Sendesignal (z. B. bei Werbe- Sendungen).
• Wenn Sie den Fernsehton mit Hilfe der Kopfhörer hören, wechselt der Option „Effekt” automatisch zur Position „Aus”.
• Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ einstellen, springt die Option „Autom. Lautst.“ automatisch auf die Position „Aus“ und umgekehrt.
* „BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony Corporation unter Lizenz von
BBE Sound, Inc. BBE ist durch das Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc.
**Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby Surround“ zu erzeugen, welcher
nur mit den beiden Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“ ist. Außerdem können Sie den Toneffekt ebenfalls auch dadurch verbessern, dass Sie einen externen Verstärker anschließen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Anschluss einer externen Audio-Anlage” auf der Seite 19.
**In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel- D- Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
10
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Timer
Abschalttimer:
OK
Timer
Aus
OK
Abschalttimer:
ABSCHALTTIMER
Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Aus
um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden) auszuwählen.
OK
Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum
Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine
Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste
.
Ein Minute bevor der Fernseher in den
Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende
Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
SPRACHE / LAND Die Option „Sprache / Land“ im Menü
„Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die
OK
Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem
DE
Sie den Fernseher benützen wollen.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische
OK
Feinabstimmung des Fernsehers” auf der Seite 7, angegeben wird.
AUTOMATISCHES ABSPEICHERN
Die Option „Autom. Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Suche und Speicherung aller verfügbaren
OK
Fernsehkanäle (Fernsehsender). Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 5 und 6 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers”
OK
auf der Seite 8,
angegeben wird.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
PROGRAMME ORDNEN
Die Option „Programme Ordnen” im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 7b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ auf der Seite 8, angegeben wird.
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
12
Das Menü- System auf dem Bildschirm
OK
OK
OK
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
PROGRAMMNAMEN
Die Option „Programmnamen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf Buchstaben zu verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option , und
anschließend drücken Sie oder , um die Programm- Nummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen.
2 Drücken Sie . Mit dem markierten ersten
Element der Spalte Name, drücken Sie oder
OK
, um einen Buchstaben, eine Nummer oder “­“ für eine Leerstelle, auszuwählen und anschließend drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
AV-EINSTELLUNGEN
Die Option „AV-Einstellungen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Nach Auswahl der Option, drücken Sie und
anschließend drücken Sie oder , um die Eingangsquelle auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen, (AV1, AV2 und AV3 für die Anlagen, die als Option zur Wahl stehen und die an die hinten am Fernseher angebrachten SCART-Buchse angeschlossen sind sowie AV4
OK
für die vorderen). Anschließend drücken Sie .
2 In der Spalte “Name” wird automatisch ein
vorgegebener Namen erscheinen.:
a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen
benützen wollen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT), drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und abschließend drücken Sie OK, zum Speichern desselben.
b) Wenn Sie einen eigenen Namen verwenden
wollen, wählen Sie Bearb. und drücken Sie . Anschließend, mit dem markierten ersten Element, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “-“ für eine Leerstelle auszuwählen und drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen.Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus und drücken Sie abschließend OK zum Speichern.
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
(Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal
abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste .
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
2 Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land”
ausgewählten Landes erscheinen.
Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie . Anschließend drücken
Sie oder , um für die westeuropäischen Länder das Fernsehsystem B/G oder für die Länder Osteuropas D/K auszuwählen. Drücken Sie .
3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die Taste und, anschließend, drücken
Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für terrestrische Kanäle oder „S“ für
Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Zahlentasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
MANUELL ABSPEICHERN
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes:
a) Sie können einen nach dem anderen der
Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell Abspeichern“ die Taste . Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie . Anschließend drücken Sie
OK
oder , um die Programmnummer
b) Eingeben eines Namens von höchstens fünf Zeichen für einen Kanal.
Markieren Sie hierzu die Option Programm und drücken Sie PROG + oder -, bis die Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder „-„ für eine Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur Bestätigung dieses Zeichens. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
c) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell
eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den
Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
d) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der
Tasten PROG +/- zu überspringen. Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROG + oder -, bis die
Programmnummer erscheint, die Sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus.
e) Diese Option erlaubt Ihnen einen kodierten Kanal korrekt zu sehen und aufzunehmen,
wenn Sie einen Dekoder benützen, der durch ein Videogerät an die SCART-Buchse 3/
S
3 angeschlossen ist.
Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land”
ausgewählten Landes erscheinen.
Wählen Sie hierzu die Option Dekoder und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um Ein. auszuwählen. Abschließend drücken Sie zwei Mal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Aus”statt Ein”.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
DE
13
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1 PIP Position:
OK
Sowohl bei Auswahl von „Ein” wie bei Auswahl von „Aus” können Sie in der Option „Auto Format“ immer die Art des Bildformats verändern, indem Sie wiederholt die Taste
der Fernbedienung betätigen. Sie können unter den folgenden Formaten auswählen:
Smart: Nachahmung des horizontalen Bildschirm- Effektes für Sendungen in 4:3.
4:3: Herkömmliche Bildgröße. Sicht des kompletten Bildes.
14:9: Art des Bildes bei den Formaten 4:3 und 16:9.
AUTO FORMAT
Die Option „Auto Format” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt, dass der Fernseher automatisch die Art des Bildformats ändert.
Hierzu drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Ein Auto TV
Sie oder , um Ein auszuwählen (wenn
Ein 0 0
Sie wünschen, dass der Fernseher je nach dem Sendesignal automatisch das Bildformat
OK
ändert) oder wählen Sie Aus (wenn Sie das Bildformat so beibehalten wollen, wie Sie es vorziehen). Zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Smart
4:3
Zoom: Horizontales Bildschirmformat für Videofilme.
Wide: Für Sendungen in 16:9 Sicht des kompletten Bildes.
In den Formaten „Smart”, „Zoom” und „14:9” erscheint der Bildschirm abgeschnitten und zwar sowohl im oberen wie im unteren Bereich. Drücken Sie oder , um die Bildposition auf dem Bildschirm einzustellen (z.B. um Untertitel lesen zu können).
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1
OK
PIP Position:
DYN. NR
Die Option „Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ erlaubt automatisch das Verrauschen des Bildes bei schwachen Fernsehsignalen abzuschwächen.
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
Ein
hierzu die Taste . Anschließend drücken
Auto TV Ein
Sie oder , um Auto auszuwählen, und
0 0
abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Auto“ aus.
14
Das Menü- System auf dem Bildschirm
14:9
Zoom
Wide
wird fortgesetzt...
S
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1 PIP Position:
OK
Wenn Sie „AUTO” auswählen, ist das Ausgangssignal immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint.
Wenn Sie einen Dekoder an die SCART-Buchse 3/ 3 oder an einen Videorecorder, der verbunden ist mit der SCART-Buchse, angeschlossen haben, vergessen Sie nicht zu ihrer korrekten Dokodierung den Ausgang AV3 in „AUTO” oder „TV” nochmals auszuwählen.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1 PIP Position:
OK
AV3 AUSGANG
Die Option „AV3 Ausgang” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der SCART-Buchse
3/ 3 auszuwählen, um so von dieser SCART-Buchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende
Ein Auto
beliebige Signal aufnehmen zu können, das an
TV Ein 0
die Eurobuchsen 1/ 1 oder 2/ 2
0
oder an die vorderen Buchsen 4 oder 4
OK
und 4. angeschlossen ist.
S
Wenn Ihr Videorecorder über Smartlink verfügt, ist dieser Prozess nicht notwendig.
Nach Auswahl der Option, drücken Sie hierzu
. Anschließend drücken Sie oder , um das gewünschte Ausgangssignal TV, AV1, AV2, AV4, YC4 oder AUTO auszuwählen.
S
TV LAUTSPRECHER
Die Option „TV Lautsprecher” im Menü „Weitere Grundeinstell.”, erlaubt Ihnen den Ton der Kopfhörer des Fernsehgerätes abzustellen, um den Ton nur über einen externen Verstärker zu hören, der an die Anschlussbuchsen des Audioausgangs hinten
Ein Auto
am Fernsehgerät angeschlossen ist.
TV Ein 0 0
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie hierzu die Taste . Anschließend drücken
OK
Sie oder , um Aus auszuwählen, und abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Ein“, statt „Aus“ aus.
DE
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
RGB HORIZONTAL POSITION
Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine „PlayStation”, angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position” im
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1 PIP Position:
OK
Menü „Weitere Grundeinstell.” vorgenommen
Ein Auto
werden.
TV Ein 0 0
Wählen Sie, während Sie ein RGB­Eingangssignal betrachten, hierzu die Option
OK
„RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen – 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
15
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format: Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal AV1 PIP Position:
OK
BILDROTATION
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option „Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“.
Ein Auto
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
TV Ein 0 0
Option die Taste . Anschließend drücken Sie oder , um die Bildlage zwischen –5
OK
und +5 einzustellen.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
A
A
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
EINGANGSSIGNAL PIP
Die Option „PIP Eingangssignal” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die Quelle auszuwählen, die Sie auf dem
OK
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal: AV1
OK
PIP Position:
B
Bildschirm „PIP” sehen wollen.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Auto
Option die Taste . Anschließend betätigen
TV Ein
Sie mehrmals oder um die gewünschte
0 0
Eingangsquelle AV1, AV2, AV3, AV4 auszuwählen oder TV. Zum Schluss betätigen
OK
Sie OK, um Sie zum Speichern.
Um die ausgewählte Quelle auf dem Bildschirm „PIP” zu sehen, betätigen Sie die Taste / der Fernbedienung.
B
A
BB
Durch Betätigung der Taste / der Fernbedienung können Sie die beiden Bildschirme austauschen.
PIP POSITION
Die Option „PIP Position” im Menü „Weitere Grundeinstell.“ erlaubt Ihnen die Position des Bildschirms „PIP” zu ändern.
OK
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV3 Ausgang: TV Lautsprecher: RGB Horiz. Position: Bildrotation: PIP Eingangssignal: AV1
OK
PIP Position:
Option die Tasten , , oder um die
Auto
gewünschte Position auszuwählen. Zum
TV Ein 0
Schluss betätigen Sie OK zum Speichern.
0
OK
16
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Tastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall gebenSie eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROG + ( ) o PROG - ( ).
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
Zurückhalten einer Seite:
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Auswahl einer Nebenseite:
Es kann sein, dass eine Videotextseite aus verschiedenen untergeordneten Nebenseiten besteht. In diesem Fall wechselt die Seitenzahl, die oben links erscheint, von wei zu grün, und es erscheinen einer oder mehr Pfeile neben der Seitenzahl. Betätigen Sie die Tasten oder der Fernbedienung, um die gewünschte Nebenseite zu sehen.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
DE
TopText*/Fastext*
* (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
Der TopText/Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
Videotext
17
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen,
wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
S VHS/Hi8/ DVC Camcorder
A
8mm/Hi8/ DVC Camcorder
Videorecorder
G
F
Dekoder
B
C
D
E
DVD
Hi-fi
“PlayStation”*
Beim Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch ausgeschaltet.
1
Dekoder
2
* “PlayStation” ist ein Produkt von
Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” ist ein registriertes Markenzeichen von Sony
Entertainment, Inc.
• Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen A und B an, da es sonst zu Bildstörungen kommt.
• Schließen Sie keinen Dekoder an die SCART-Buchse F an.
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein SCART- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein SCART-Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 13). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Videorecorders, der über Smartlink verfügt:
Smartlink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einer Videoanlage, die eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detailliertere Information über Smartlink, benötigen, lesen Sie das Bedienungsanleitung Ihrer Videoanlage. Wenn Sie einen Videorecorder benützen, der über Smartlink verfügt, verwenden Sie ein SCART- Kabel und schließen Sie es an die SCART-Buchse
S
3/ 3 G an.
Wenn Sie an die SCART-Buchse 3/ 3 G oder an einen an die besagte
S
SCART-Buchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder angeschlossenen haben:
Wählen Sie die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und nach Auswahl der Option „Dekoder**“, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf „Ein“ (unter Verwendung von oder ).
** Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land“ ausgewählten Landes erscheinen.
18
Zusätzliche Information
wird fortgesetzt...
Anschluss einer externen Audio- Anlage.:
Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang D an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie „Grundeinstellungen”. Anschließend benützen Sie die Option „Weitere Grundeinstell.” und wählen Sie „Aus” in „TV Lautsprecher”.
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Einstell- Tasten des Lautstärkereglers der Fernbedienung des Fernsehers geändert werden. Auch das Niveau der hohen und der tiefen Töne kann durch das Menü „Ton-Einstellungen” geändert werden.
Sie können auch den Toneffekt “Dolby Virtual” durch Ihre Musikanlage genießen:
Stellen Sie hierzu die Lautsprecher Ihrer Musikanlage an beiden Seiten des Fernsehers auf, indem Sie zwischen dem Fernseher und jedem Lautsprecher ca. 50 cm Abstand lassen. Nachdem die Lautsprecher aufgestellt sind, wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Ton­Einstellungen”, und Wählen Sie anschließend „Dolby Virtual” aus in der Option „Effekt".
Lautsprecher Ihrer Hi-Fi-
Anlage.
~50°
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie auf der vorausgegangenen Seite angegeben ist, an den
angebrachten Fernsehgeräte- Anschluss an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1 • Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der SCART-Buchse E.
1 • RGB- Eingangssignal mit Hilfe der SCART-Buchse E. Dieses Symbol
S
S
4
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Für Mono Zusatzgeräte:
Verbinden Sie das Audiokabel mit der auf der Vorderseite befindlichen Anschluss-Buchse (L/G/S/I) und wählen Sie nach obigen Angaben 4 oder 4 als Eingangssignal. Zuletzt wählen Sie wie bei „Ton-Einstellungen” beschrieben den Ton „Zweiton” “A” aus.
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
2 • Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der SCART-Buchse F. 2 • RGB- Eingangssignal mit Hilfe der SCART-Buchse F. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
3 • Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der SCART-Buchse G. 3 • Eingangs- Signal S Video mit Hilfe der SCART-Buchse G. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen S Video Eingang angeschlossen haben.
4 • Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse B und des
Audio- Eingangssignals mit Hilfe von C.
4 • Eingangs- Signal S Vídeo mit Hilfe der Buchse S Vídeo A und Audio-
Eingangssignal mit Hilfe C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn Sie einen S Video Eingang angeschlossen haben.
Optimale Position für den Benutzer.
S
Zusätzliche Information
DE
19
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder
Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD­Marken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte durchzuführen:
•Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein.
•Sony macht Anstrengungen, um die Codes gemäß den Marktänderungen zu aktualisieren. Sie finden die Tabelle mit den aktualisierten Codes im Beutel, der die Fernbedienung enthält.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der
gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code gespeichert werden.
2 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet
ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt.
3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit
dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3 Ziffern ein.
Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte.
4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der
Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist.
• Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf das Sie den Code schreiben können.
• Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen.
3
2
1
Liste gemäß Marken der Videorecorder Liste gemäß DVD- Marken
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
20
Zusätzliche Information
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
Technische Daten
S
TV- System:
In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, D/K
Farb- System:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang)
Kanal- Bereich:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Bildröhre:
Flach- Bildschirm FD Trinitron WIDE: KV-32LS65E: 32” (ca. 82 cm. diagonale) KV-28LS65E: 28” (ca. 71 cm. diagonale)
Anschlüsse an der Rückseite:
1/ 1 21-polige SCART-Buchse
CENELEC-Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang.
2/ 2 21-polige SCART-Buchse
CENELEC-Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB,
monitor audio- / videoausgang.
S
3/ 3 21- polige SCART-Buchse
(SMARTLINK)
Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen.
Öko-Papier – Chlorfrei
(CENELEC Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang S Video, Ausgang Ton / Video wählbar und Anschluss Smartlink.
Ausgänge Ton (links/rechts) –
Cinchbuchsen.
Anschlüsse an der Vorderseite:
4 Eingang S Vídeo – DIN 4- polig 4 Video- Eingang – Cinchbuchse 4 Audio- Eingang – Cinchbuchsen
Kopfhörer- Anschluss
Ton- Ausgabe:
2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (Musikleistung) 15 W (RMS)
Leistungsaufnahme:
KV-32LS65E: 130 W KV-28LS65E: 125 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby):
0.3 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
KV-32LS65E: Ca. 892 x 565 x 584 mm. KV-28LS65E: Ca. 806 x 497 x 540 mm.
Gewicht:
KV-32LS65E: Ca. 62.2 Kg. KV-28LS65E: Ca. 45.4 Kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung RM- 934. 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Bild von 100 Hz, Digital Plus.
•Videotext, Fastext, TOPtext (250 Speicherseiten Videotext).
•Abschalttimer.
•Smartlink (direkte Kommunikation
zwischen Fernseher und einem
kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Informationen über
Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders).
•Automatische Feststellung des Fernsehsystems.
•Dolby Virtual.
•BBE.
•PIP (aus dem Englischen “Picture In Picture” = Bild im Bild).
•Automatische Änderung des Bildformats.
•ACI ( aus dem Englischen “Auto Channel Installation” = Automatische Installation von Kanälen).
DE
Zusätzliche Information
21
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton.
Kein Bild oder kein Informations- Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des Fernsehers an die SCART-Buchse angeschlossen ist.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt
Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder Auswählen des Videotextes.
Fehlerhafte Buchstaben auf den Videotext- Seiten.
Schiefes Bild.
Verrauschtes Bild.
Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es ist nicht stabil beim Sehen eines kodierten Kanals durch einen an die SCART-Buchse angeschlossenen Dekoder.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Bereitschaftsanzeige (Standby) am Fernsehgerät blink.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
S
3/ 3
Lösung
• Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers.
• Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige „Bild­Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren.
• Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals die Taste der Fernbedienung , bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie die Taste + auf der Fernbedienung. Überprüfen Sie, ob die Option „TV Lautsprecher” im Menü
• „Weitere Grundeinstell.” bei der Stellung „Ein” ausgewählt ist.
• Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren.
• Schalten Sie das an die 21-polige SCART-Buchse an der Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache/ Land” und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ aus und korrigieren Sie die Schräglage.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus undstellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einenbesseren Bildempfang zu erhalten.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ und wählen Sie „Auto“ aus, um das Verrauschen des Bildes abzuschwächen.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Grundeinstellungen”. Anschließend gehen Sie auf die Option „Weitere Grundeinstell.” und wählen Sie „AV3 Ausgang” in „TV”.
• Überprüfen Sie, dass der Dekoder nicht an die SCART-Buchse
2/ 2 angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der Fernbedienung in der richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder).
• Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den Videorecorder nicht steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
Zusätzliche Information
22
DE
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
von 0.2 µSv/h liegt.
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.52-F 1421 der PTB genannten Wert
23
23
24
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
von 0.2 µSv/h liegt.
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.52-F 1420 der PTB genannten Wert
Εισαγωγή
Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτή τηv τηλεραση FD Trinitron τησ Sony.
Πριν θέσετε σε λειτoυργία τηv τηλεραση, παρακαλoύµε διαβάστε πρoσεκτικά αυτ τo εγχειρίδιo και φυλάξτε τo για vα µπoρείτε vα αvατρέξετε σε αυτ στo µέλλov.
Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο:
Σηµαvτικές πληροφορίες
Πληροφορίες για τη λειτουργία.
1,2... Αλληλουχία των οδηγιών που
πρέπει να εκτελεστούν.
OK
Τα σκιασµέvα πλήκτρα τoυ τηλεχειριστηρίoυ, δείχνουν τα πλήκτρα που θα πρέπει να πιεστούν για την εκτέλεση των διαφρων οδηγιών.
Πληροφορίες για το αποτέλεσµα των οδηγιών.
Πίνακασ περιεχοµένων
Εισαγωγή..................................................................................................................................................3
Πληρoφoρίες Aσφαλείας.....................................................................................................................4
Γενική περιγραφή
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ........................................................5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλερασης ..................................................................6
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο............................................................................... 6
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο ..............................................................................................6
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς .................................................7
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού........................................................................9
Οδηγς των µενού:
Ρύθµιση εικνας................................................................................................................................9
Pύθµιση ήχου ...................................................................................................................................10
Χρονοδιακπτης Kλεισίµατoς
Γλώσσα / Χώρα .................................................................................................................................11
Αυτµατoς συντονισµς................................................................................................................11
Ταξινµηση Προγρ/των..................................................................................................................12
Tιτλοφρηση σταθµού ...................................................................................................................12
Προρύθµιση πηγών εισδoυ.........................................................................................................12
Χειροκίνητο Πργραµµα................................................................................................................13
Αυτµατo µέγεθoς ..........................................................................................................................15
Mείωση θορύβου .............................................................................................................................15
Έξοδος AV3....................................................................................................................................... 16
Mεγάφωνο TV...................................................................................................................................16
Kεvτράρισµα oθvης κατά τηv λήψη σήµατoς RGB ..............................................................16
Περιστροφή Εικνας ......................................................................................................................17
PIP είσoδoς .......................................................................................................................................17
Θέση PIP ............................................................................................................................................17
Teletext...............................................................................................................................................18
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών .....................................................................................................19
Χρήση εξωτερικών συσκευών..........................................................................................................20
Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο ......................................21
Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................................................................................................................22
Οδηγς βλαβών ...................................................................................................................................23
........................................................................................................11
Πίνακασ περιεχοµένων
3
Πληρoφoρίεσ Aσφαλείασ
Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας µην εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορές. Σας συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονά
ζον καλώδιο
γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής.
H τηλεραση αυτή λειτουργεί µνo µε ρεύµα 220-240V AC. Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους ασφαλείας, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεραση σε κατάσταση αναµονής ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε την απ την πρίζα.
Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενς είδους επάνω στην συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ εισχωρήσει στο εσωτερικ της σνσκευής, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην αvοίγετε τo εξωτερικ περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για την συvτήρηση της συσκευής απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Για αποφυγή του κινδύνου
Mην καλύπτετε τις oπές πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
εξαερισµού της τηλερασης. µην εκθέτετε την τηλέεραση
Για τον αερισµ της συσκευης, σε βροχή ή υγρασία.
αφήστε χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε πλευρά της συσκευής.
Kαθαρίστε την τηλεραση µε ένα απαλ, ελαφρά υγρ ύφασµα. Mην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον καθαρισµ της τηλερασης. Mην προξενείτε γρατσουνιές στην οθνη της τηλερασης. Για προληπτικούς λγoυς, αποσυνδέστε την τηλεραση απ την πρίζα πριν την καθαρίσετε.
Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Mην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση. Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη προς τα πάνω.
Καννεσ Ασφάλειασ
4
Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίξετε κανένα τµήµα της τηλερασης, του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του καλωδίου της κεραίας κατά την διάρκεια καταιγίδων.
Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Mην τοποθετήσετε την τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε κραδασµούς.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατος απ την πρίζα, τραβήξτε το απ το φις. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τις ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ της απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλερασης µε υλικά πως κουρτίνες, εφηµερίδες, κλπ.
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
1
!•
!∞
!™
9 Πλήκτρο εγγραφήσ: Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR, πιέστε αυτ το πλήκτρο για
να κάνετε την εγγραφή προγραµµάτων.
Επιλογέασ Συσκευήσ: Με αυτ το τηλεχειριστήριο µπορείτε να ελέγξετε χι µνο την τηλεραση αλλά
και τις κυριτερες λειτουργίες του DVD ή του Βίντεο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να ελέξετε και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε DVD, TV ή VCR (για το βίντεο). Στην επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λίγο ένα πράσινο φως.
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά το τηλεχειριστήριο, µε σκοπ να ελέγξετε το DVD ή το βίντεο και σε εξάρτηση της µάρκας της συσκευής σας θα πρέπει να το προσαρµσετε. Προς τούτο ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο” στη σελίδα 21.
Επιλογή καναλιών: Πιέστε για να επιλέξετε το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι. !™ Σίγαση ήχου: Πιέστε για σίγαση ήχου. Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου.Ρύθµιση έντασησ ήχου: Πιέστε για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου της τηλερασης.Εµφάvιση του συστήµατοσ µενού: Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη. Πιέστε τo ξανά για να
σταµατήσει vα εµφαvίζεται τo µεvoύ στηv oθvη.
!∞ Επιλογή Λειτουργίασ: Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το “PIP”, Teletext ή την είσοδο του βίντεο.Επιλογή των εφέ ήχου: Πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε τα ηχητικά εφέ.Επιλογή του τύπου τησ εικνασ: Πιέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του τύπου της εικνας. !• Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη: Πιέστε για να εµφανιστούν λες οι πληροφορίες στην οθνη. Πιέστε
ξανά για να ακυρώσετε.
Εναλλαγή απ τισ οθνεσ: Βρισκµενοι µέσα στη λειτουργία “PIP”, πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
αλλάξετε στη µια απ τις δύο οθνες.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του βίντεο ή του DVD: Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD.
PIP (απ τα αγγλικά “Picture In Picture” = Εικνα µέσα στην Εικνα): Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
εµφανιστεί µια µικρή οθνη µε εικνα (τύπος PIP) σε µια απ τις γωνίες της κυρίως οθνης. Πιέστε ξανά για να εξαφανιστεί. Για να επιλέξετε την πηγή την οποία επιθυµείτε να δείτε στη µικρή οθνη, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο “ΡΙΡ είσοδος” στη σελίδα 17.
Εκτς απ τις λειτουργίες της τηλερασης, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα πως και τα πράσιvα σύµβoλα χρησιµοποιούνται επίσης για το Teletext. Για περισστερες πληροφορίες διαβάστε το κεφάλαιο “Teletext” αυτού του εγχειριδίου.
1 Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασησ:
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονής (standby).
2
3 4 5 6
7 8
9 !º
Για εξοικονµηση ενέργειας συνίσταται να απενεργοποιείτε πλήρως την τηλεραση ταν δεν την χρησιµοποιείτε.
Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αvαµovής (standby).
2 Επιλογή του σήµατοσ εισδου: Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το σύµβoλo τoυ επιθυµητoύ σήµατoς εισδου.
3 Επιλογή καναλιών: Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV ή
VCR (βίντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. VCR (βίντεο) πιέστε για να επιλέξτε εκανάλια. Για αριθµούς προγράµατος δυο ψηφίων, πιέστε το δεύτερο ψηφίο σε χρνο λιγτερο των 2,5 δευτερολέπτων.
4 α) Αν ο Επιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση TV:
Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πρέπει να έχει παραµείνει στην οθνη τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα).
β) Αν ο Επιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση VCR:
Av χρησιµοποιείτε ένα βίντεο Sony, για αριθµούς προγράµµατος µε δυο ψηφία, πως για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3.
5 Αυτ το πλήκτρο είvαι εvεργ µvo oτηv λειτουργία Teletext. 6 Αλλαγή αναλογιών εικνασ: Πιέστε τo για vα δείτε τα πρoγράµµατα µε
ευρεία εικvα. Πρoς τoύτo avaτρέξτε oτo κεφάλαιo “Aυτµατo µέγεθoς” oτη σελίδα 15.
7 Επιλογή του Teletext: Πιέστε για την εµφάνηση του Teletext στην οθνη. 8 α) Αν ο Επιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση TV:
^ταν το MENU είναι ενεργοποιηµένο, χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα των µενού. Για περισστερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού” στη σελίδα 9.
^ταν δεν είναι ενεργοποιηµένο το MENU πιέστε το OK, ώστε να µπορέσετε να δείτε τον γενικ κατάλογο των συντονισµένων καναλιών. Επιλέξτε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) πιέζοντας ή και στη συνέχεια πιέστε ξανά το OK για να δείτε το επιλεγµένο κανάλι.
β) Αν ο Επιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση VCR (βίντεο) ή DVD:
Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να ελέγξετε τις κυριτερες
λειτουργίες του βίντεο ή του DVD.
Γενική περιγραφή
5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ
Πλήκτρα αλλαγής προηγούµενου ή επµενου προγράµµατος (επιλέγουν τηλεοπτικά κανάλια).
Πλήκτρα ρύθµισης έντασης ήχου.
Πλήκτρο ενεργοποίησης της τηλερασης.
Υποδοχή εισδου του S Βίντεο.
Υποδοχές εισδου του Hi Fi.
Ένδειξη θέσης προσωρινής απενεργοποίησ ης (standby).
Πιέστε το κάλυµµα, επάνω στο σηµείο για να εµφανιστει o πίvακας ελεγχoυ.
ιακπτης
on / off.
Πλήκτρο επιλογής σήµατος εισδου.
Υποδοχή εισδου βίντεο.
Υποδοχή ακουστικών.
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους πλους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε έναν τρπο φιλικ προς το περιβάλλον.
Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο
Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
βίντεο
Για περισστερες πληροφορίες σύνδεσης του βίντεο, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο “Σύνδεση εξωτερικών συσκευών” αυτού του εγχειριδίου.
Γενική περιγραφή - Εγκατάσταση
6
ή
OUT IN
Η σύνδεση µέσου του Euro connector είναι προαιρετική.
Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Xώρα
Eπιλέξτε χώρα:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
Aν η εικνα έχει κλίση,
περιστρέψτε την.
Mη απαραίτητο
Pυθµίστε τώρα
OK
OK
OK
OK
1 Συνδέστε το φις της τηλερασης στην πρίζα
(220 - 240 V AC, 50 Hz).
^ταν συνδέετε την τηλεραση για πρώτη φορά,
αυτή ενεργοποιείται αυτµατα. Αν δεν συµβεί αυτ, θα πρέπει να πιέσετε το διακπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης στο µπροστιν µέρος της τηλερασης για να την ενεργοποιήσετε.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την
τηλεραση, στην οθνη θα εµφανιστεί αυτµατα το µενού Language (Γλώσσα).
2 Πιέστε το πλήκτρο ή του τηλεχειριστηρίου για
να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτήν τη στιγµή, λα τα µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα.
3 Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Χώρα.
Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την χώρα που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί ή τηλεραση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιβεβαίωση της επιλογής.
4 Λγου του µαγνητισµού της γης η εικνα της
τηλερασης µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντας την επιλογή Περιστροφή εικνασ.
α) Εάν δεν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
β) Εάν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε τη χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, 3) vα ρυθµίσετε την κλίση της εικνας, 4) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 5) να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση. Παρλα αυτά, εάν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις, µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντας την κατάλληλη επιλογή στο (µενού Pύθµιση) ή πιέζοντας το πλήκτρο επανεκκίνησης της τηλερασης.
Εάν στον κατάλογο δεν εµφανίζεται η χώρα που πρκειται να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, επιλέξτε “-” στη θέση µιας χώρας.
επιλέξετε Mη απαραίτητο και πιέστε το πλήκτρο OK.
επιλέξετε Pυθµίστε τώρα και πιέστε το πλήκτρο OK. Στη συνέχεια ρυθµίστε την κλίση της εικνας µεταξύ του -5 και του +5 πιέζοντας το ή . Τέλος πιέστε OK για την αποθήκευση.
συνεχίζεται ....
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
7
5 Το µενού Αυτµατoς Συντονισµς θα εµφανιστεί στην
οθνη της τηλερασης. Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιλογή Ναι.
Θέλετε vα αρχίσετε τov
αυτµατo συvτovισµ?
Nαι
Oχι
OK
OK
6 Η τηλεραση αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ και
αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών).
Aυτµ. συvτovισµς
Πργραµµα: Kαvάλι:
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα
Avαζήτηση...
πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµς, αλλιώς η διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί.
Σε ορισµένες χώρες είναι ο τηλεοπτικς σταθµς αυτς ο οποίος εγκαθιστά αυτµατα λα τα κανάλια (σύστηµα ACI). Σε αυτή την περίπτωση, ο ίδιος o σταθµς στέλνει ένα µενού απ το οποίο πρέπει να επιλέξετε την πλη σας πιέζοντας το πλήκτρο ή το και το OK για να αποθηκευτούν τα κανάλια.
Εάν µετά την πραγµατοποίηση του αυτµατου συντονισµού η τηλεραση δεν συναντήσει κανένα κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στην οθνη
∆εν βρέθηκε σταθµς.
Παρακαλώ συνδέστε κεραία
Eπιβεβαίωση
θα εµφανιστεί ένα µήνυµα ζητώντας απ εσάς να συνδέσετε την κεραία. Σας παρακαλούµε να τη συνδέσετε µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 6 αυτού του εγχειριδίου και να πιέσετε το πλήκτρο ΟΚ. Η εργασία αυτµατου συντονισµού θα αρχίσει ξανά.
7 ^ταν η τηλεραση ολοκληρώσει την διαδικασία
αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Ταξινµηση προγρ/των, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των
καναλιών, πρoχωρήστε στο στάδιο 8.
β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των
καναλιών: 1 Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε τον
αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) του οποίου θέλετε να
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
Eπιλέξτε καvάλι: Έξoδoς:
MENU
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
Eπιλέξτε vέα θέση: Έξoδoς:
MENU
αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε το .
2 Πιέστε το ή για την επιλογή του νέου αριθµού προγράµµατος, στη
µνήµη του οποίου επιθυµείτε να παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) και στη συνέχεια πιέστε το .
3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να αλλάξετε τη θέση και άλλων
προγραµµάτων στην τηλερασή σας.
8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
01 C21
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
Η τηλεραση είναι έτοιµη για λειτουργία.
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
8
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατοσ των µενού
OK
Αυτή η τηλεραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού:
1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού
MENU
στην οθνη.
2 • Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε
το ή .
Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε το
.
Για να επιστρέψετε στο προηγούµενo µενού ή επιλογή, πιέστε
το .
Για να µετατρέψετε τις ρυθµίσεις της επιθυµητής επιλογής, πιέστε
το //ή .
Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το ΟΚ.
3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
MENU
εικνα.
Οδηγσ των µενού
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
OK
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
H Φωτειντητα, τo Χρώµα και η Οξύτητα µπoρoύv να τροποποιηθούν µνο εάν επιλέξετε στη Λειτουρ. Εικνας “πpoσωπική”.
H επιλoγή Χροιά διατίθεται µνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταινίες των Ηνωµένων Πολιτειών).
Για την επαναφορά των ρυθµίσεων που έχουν προκαθοριστεί στο εργοστάσιο, επιλέξτε Μηδενισµς και πιέστε ΟΚ.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Tο µενού “Ρύθµιση εικνας” επιτρέπει την τροποποίηση των ρυθµίσεων της εικνας. Προς τούτο θα πρέπει: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε να
OK
αλλάξετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το //ή για να τροποποιήσετε τη ρύθµιση και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί. Αυτ το µενού σας επιτρέπει επίσης να τροποποιήσετε τη λειτουργία της εικνας ανάλογα µε το είδος του προγράµµατος που παρακολουθείτε:
ζωντανή (για ζωντανές εκπoµπές προγραµµάτωv, DVD και ψηφιακoύς εξωτερικoύς δέκτες).
πpoσωπική (για ατοµικές προτιµήσεις).
ταινία (για ταινίες).
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
9
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση ήχου
Eφέ: Φυσικς Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµς ∆ιΦ. ήχoς: Mono Aυτ. έντ. ήχου: Nαι
OK
Pύθµιση ήχου
Eφέ: Φυσικς Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµς ∆ιΦ. ήχoς: Mono
OK
Aυτ. έντ. ήχου: Nαι
Eφέ Φυσικσ: Tονίζει τη διαύγεια, τη λεπτοµέρεια και την
∆υναµικσ: “BBE High Definition Sound system”*
Dolby
**Virtual: Κάνει αποµίµηση των εφέ του ήχου “Dolby
χι: Xωρίς ειδικά ηχητικά εφέ.
Πρίµα Λιγτερο Περισστερο
Mπάσα Λιγτερο Περισστερο
Iσορροπία Αριστερ ∆εξι
Μηδενισµσ Επαναφέρει τις στάθµες του ήχου στα πρωττυπα του εργοστασίου.
K
∆ιφ. ήχοσ Για στερεοφωνικές εκποµπές:
Mono. Stereo.
PYΘMIΣH HXOY
Το µενού “Pύθµιση ήχου” σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τις ρυθµίσεις του ήχου.
Προς τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που επιθυµείτε να τροποποιήσετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το // ή , για τη µετατροπή της ρύθµισης και τέλος πιέστε το πλήκρο ΟΚ για την αποθήκευση.
OK
παρουσία του ήχου µέσω του συστήµατος “BBE High Definition Sound system”*.
ενδυναµώνει τη διαύγεια και την παρουσία του ήχου δηµιουργώντας µια φωνή πιο κατανοητή και µια µουσική πιο πραγµατική.
Surround Pro Logic”.
Για δίγλωσσες εκποµπές:
Mono (για το κανάλι mono εάν διατίθεται). A (για το κανάλι 1). B (για το κανάλι 2).
Aυτ. έντ. ήχου
Αν ακούτε την τηλεραση µέσω των ακουστικών, η θέση “Εφέ” θα αλλάξει αυτµατα στη θέση “=χι”.
Aν ρυθµίσετε τo “Eφέ” στo “Dolby Virtual” η επιλoγή “Aυτ. έντ. ήχου” θα αλλάξει αυτµατα στη θέση “=χι” και αvτίστρoφα.
* To “BBE High Definition Sound system” είναι κατασκευασµένο απ τη Sony
Corporation κατπιν άδειας της BBE Sound, Inc. Eίναι προστατευµένο απ την πατέντα των HΠA µε τον αριθ,. 4,638,258 και 4,482,866. H λέξη “BBE” και το σύµβολο “BBE” είναι εµπορικά σήµατα κατατεθειµένα της BBE Sound, Inc.
**Aυτή η τηλεραση σχεδιάστηκε για να δηµιουργεί τα εφέ του “Dolby Surround”
που αποµιµείται τον ήχο τεσσάρων, µε τα δυο µνο ηχεία της τηλερασης, αρκεί το σήµα του Hi Fi του σταθµού εκποµπής να είναι “Dolby Surround”.
Eκτς αυτού, µπορούν επίσης να βελτιωθούν τα εφέ του ήχου συνδέοντας έναν
εξωτερικ ενισχυτή. Για περισστερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Σύνδεση µιας εξωτερικής συσκευής Hi Fi” στη σελίδα 20.
**Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα “Dolby”, “Pro Logic” και
το διπλ σύµβολο D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories.
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
10
χι: Η ένταση αλλάζει ανάλογα µε το σήµα εκποµπής. Nαι: Η ένταση των καναλιών διατηρείται ανεξάρτητα απ το σήµα
εκποµπής (π.χ. σε διαφηµίσεις).
συνεχίζεται ...
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Xρovoδιακπτης
Κλείσ. χρονοδ.:
OK
Xρovoδιακπτης
Oχι
OK
Κλείσ. χρονοδ.:
ΧΡΟΝΟ∆IAKOΠΤΗΣ ΚΛEIΣIMATOΣ
Η επιλογή “Κλείσ. χρονοδ.” µέσα στο µενού “Χρονοδιακπτης”, σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η τηλεραση περνά αυτµατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης (standby).
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε
Oχι
το ή για να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα (µέγιστο 4 ώρες) .
Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι
OK
την απενεργοποίηση, καθώς βλέπετε την τηλεραση, πιέστε το πλήκτρο .
Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η προσωρινή απενεργοποίηση της τηλερασης, ο χρνος που αποµένει θα εµφανιστεί στην οθνη.
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΓΛΩΣΣΑ / ΧΩΡΑ
Η επιλογή “Γλώσσα / Χώρα” µέσα στο µενού “Ρύθµιση”, σας επιτρέπει να επιλέξετε τη
OK
γλώσσα στην οποία επιθυµείτε να εµφανίζονται τα διάφορα µενού στην οθνη. Επιτρέπει επίσης την επιλογή της
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
χώρας στην οποία θέλετε να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση.
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το
OK
ακολουθείστε τις κινήσεις που
και στη συνέχεια
αναφέρονται στο κεφάλαιο “Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς”, στάδια 2 και 3 στη σελιδα 7.
ΑΥΤΟΜATOΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
Η επιλογή “Αυτµ. συντονισµς” µέσα στο µενού “Ρύθµιση”, επιτρέπει στην τηλεραση να ψάξει αυτµατα και να
OK
αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς).
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τις κινήσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο “Ενεργοποίηση
OK
της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς”. στάδια 5 και 6 στη σελιδα 8.
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
11
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
2
Πιέστε το . Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο της σειράς Tίτλοσ, πιέστε το ή
για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή “-” για ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
OK
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ
Η επιλογή “Ταξινµηση Προγρ/των” µέσα στο µενού “Ρύθµιση”, σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισης των καναλιών της τηλερασης (τηλεοπτικών σταθµών).
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τις κινήσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο “Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς”, στάδιο 7β) στη σελιδα 8.
OK
TITΛOΦOPHΣH ΣTAΘMOY
Η επιλογή “Tιτλοφρηση σταθµού” µέσα απ το µενού “Pύθµιση” , σας επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων σε ένα κανάλι.
Προς τούτο:
Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε
1
το και στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος που επιθυµείτε να ονοµάσετε.
OK
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
ΠPOPYΘMIΣH ΠHΓΩN EIΣO∆OY
Η επιλογή “Προρύθµιση πηγών εισ.” µέσα απ το µενού “Pύθµιση”, σας επιτρέπει να καταχωρήσετε ένα νοµα στην εξωτερική συσκευή που συνδέσατε σε αυτήν την τηλεραση.
Προς τούτο: 1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή,
πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε ή
για να επιλέξετε την πηγή εισδου
που επιθυµείτε να ονοµάσετε (AV1, AV2
OK
και AV3 για τις εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεµένες στους Euro connectors στο πίσω µέρος της τηλερασης και AV4 για τις µπροστινές υποδοχές). Στη συνέχεια πιέστε .
2 Στη σειρά Tίτλος, θα εµφανιστεί αυτµατα ένα προκαθορισµένο νοµα.
α) Εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε ένα απ τα 6 προκαθορισµένα ονµατα
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO ή SAT) πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα απ αυτά και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
β) Εάν επιθυµείτε να δηµιουργήσετε ένα άλλο (προσωπικ) νοµα, επιλέξτε Σύνταξη
και πιέστε το . Στη συνέχεια, µε τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο, πιέστε το
ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή “-” για ένα κεν και πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
τέσσερεις
συνεχίζεται ...
12
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
άλλους
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή “Χειροκίνητο Πργραµµα” πιέστε το . Με τον
κέρσορα στη θέση Πργραµµα στην οθνη της τηλερασης, πιέστε το πλήκτρο
και στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) ή το κανάλι του βίντεο (για το κανάλι του βίντεο συνιστάται να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος “0”). Πιέστε .
2 H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που
επιλέχθηκε στο µενού “Γλώσσα/Xώρα”.
Αφού επιλέξετε τη λειτουργία Σύστηµα πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε
το ή για να επιλέξετε το σύστηµα εκποµπής της τηλερασης (B/G για τη ∆υτική Ευρώπη ή D/K για τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης). Πιέστε .
3 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή Κανάλι πιέστε το και στη συνέχεια το
ή για να επιλέξετε τον τύπο του καναλιού (“C” για κανονικά κανάλια ή “S” για καλωδιακά κανάλια). Πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση καταχώρηση του καναλιού του τηλεοπτικού σταθµού ή το σήµα του καναλιού του βίντεο. Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το ή για να αρχίσει η αναζήτηση. ^ταν βρεθεί το κανάλι το οποίο επιθυµείτε να αποθηκευτεί πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές.
Επαναλάβετε λα αυτά τα στάδια για να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα
κανάλια.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή “Χειροκίνητο πργραµµα” µέσα στο µενού “Ρύθµιση”, σας επιτρέπει:
α) Να συντονίσετε ένα - ένα και στη διάταξη
προγραµµάτων που εσείς επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο. Προς τούτο πρέπει:
OK
β) Καταχώρηση ενς ονµατος, µέχρι πέντε χαρακτήρων, σε ένα κανάλι.
Προς τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROG + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµς του προγράµµατος που επιθυµείτε να ονοµάσετε. ^ταν αυτς εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Τίτλοσ και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα ή έναν αριθµ (επιλέξτε το
“-”
για ένα κεν) και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους άλλους τέσσερεις χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. ^ταν επιλέξετε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση.
γ) Έστω και αν η λειτουργία αυτµατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα
ενεργοποιηµένη, παρλα αυτά, εάν η εικνα ενς καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία του µικροσυντονισµού της τηλερασης µε το χέρι, γιά να έχετε λήψη καλύτερης εικνας.
Προς τούτο θα πρέπει, ενώ βλέπετε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στο οποίο επιθυµείτε να πραγµατοποιήσετε τον µικροσυντονισµ, να επιλέξετε AFT και στη συνέχεια να πιέσετε το . Πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη συχντητα του καναλιού απ - 15 έως + 15 και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση.
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
13
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
δ)Υπερπηδήστε τα µη επιθυµητά
προγράµµατα ταν αυτά επιλέγovται χρησιµoπoιώvτας τα πλήκτρα PROG +/-.
OK
Προς τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROG + ή ­µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµς του
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί. ^ταν αυτς εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Παράλειψη και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε Ναι και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το “Οχι” αντί του “Ναι”.
ε)Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να δείτε
και να γράψετε σωστά ένα κωδικοποιηµένο κανάλι, ταν χρησιµοποιείτε έναν αποκωδικοποιητή που είναι συνδεδεµένος µε τον Euro connector 3/ 3 ή µέσω ενς βίντεο που είναι συνδεδεµένο µε αυτν τον Euro connector.
H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού “Γλώσσα/ Xώρα”.
S
14
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Προς τούτο: ενεργοποιήστε την επιλογή Aποκωδ/ποιητήσ και πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε Nαι. Τέλος πιέστε δυο φορές το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση,
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά “=χι” αντί του “Nαι”.
συνεχίζεται ...
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
OK
AYTOMATO MEΓEΘOΣ
Η επιλογή “Aυτµατo µέγεθoς” µέσα απ το µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών” επιτρέπει την αυτµατη αλλαγή των διαστάσεων της εικνας της τηλερασης.
Προς τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε ή
Nαι
Auto TV
για να επιλέξετε το Nαι (αν επιθυµείτε να
Nαι
0 0
αλλάζουν αυτµατα οι διαστάσεις της εικνας της τηλερασης, ανάλογα µε το
OK
σήµα εκποµπής) ή επιλέξτε το χι (αv επιθυµείτε vα διατηρήσετε τις διαστάσεις της εικvας αvάλoγα µε τηv πρoτίµησή σας). Τέλος πιέστε OK για να γίνει αποθήκευση.
Τσο αν επιλέξατε το “Nαι” σο και το “χι” στην επιλογή “Aυτµατo µέγεθoς”, θα
µπορείτε πάντα να µετατρέψετε τις διαστάσεις της εικνας, αρκεί να πιέσετε
επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο. Μπορείτε να επιλέξετε τις
ακλουθες διαστάσεις:
Smart: Αποµίµηση των εφέ της οριζντιας εικνας σε
εκποµπές 4:3.
Smart
4:3: Συµβατικ µέγεθος εικνας. Επισκπηση
ολκληρης της εικνας.
4:3
14:9: Είδος εικνας που εµπεριέχεται µεταξύ των
διαστάσεων 4:3 και 16:9.
14:9
Zoom: Οριζντιο είδος εικνας για ταινίες βίντεο.
Eυρεία: Για εκποµπές 16:9. Επισκπηση ολκληρης της
Zoom
εικνας.
Στις διαστάσεις “Smart”, “Zoom” και “14:9”, η εικνα
εµφανίζεται κοµµένη, τσο στην επάνω περιοχή σο και στην
κάτω. Πιέστε ή για να ρυθµίσετε τη θέση της εικνας
στην οθνη (π.χ. για να διαβάζετε υποτίτλους).
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµς
OK
ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η λειτoυργία “Mείωση θορύβου” µέσα απ τo µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών”, επιτρέπει τον αυτµατo περιορισµ τωv παpασίτωv στηv εικvα στηv περίπτωση ασθεvoύς σήµατoς.
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
Nαι
Auto
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της
TV
Nαι
0
επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια
0
πιέστε το
OK
Τέλος πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
ή
για να επιλέξετε Auto.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το “Οχι” αντί του “Auto”.
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Eυρεία
συνεχίζεται ...
15
S
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
OK
Εάν επιλέξετε “AUTO”, το σήµα εξδου θα είναι πάντα το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθνη της τηλερασης.
Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector βίντεο συνδεδεµένο σε αυτν τον Euro connector, θα πρέπει να επιλέξετε ξανά την “AV3 έξοδος” σε “Auto” ή “TV” για τη σωστή του αποκωδικοποίηση.
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
OK
OK
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
AV3 EΞO∆OΣ
Η επιλογή “AV3 έξοδος” µέσα απ το µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών”, σας επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου του Euro connector
S
3/ 3
, έτσι ώστε να γράψετε απ αυτν τον Euro connector οποιοδήποτε σήµα που προέρχεται απ την τηλεραση ή
Nαι
απ άλλη εξωτερική συσκευή και είναι
Auto TV
Nαι
συνδεδεµένη στον Euro connector
0 0
OK
1/ 1
υποδοχές 4 ή
ή
2/ 2
S
ή στις µπροστινές
4 καί 4.
Εάν το βίντε σας διαθέτει Smartlink, αυτή η εργασία δεν είναι απαραίτητη.
Προς τούτο, αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το επιθυµητ σήµα εξδου TV, AV1, AV2, AV4, YC4 ή AUTO.
3/ 3
ΗΧΕΙΑ TV
Η επιλογή “Μεγάφωνο TV” µέσα απ το µενού “Ρύθµιση λεπτοµερειών ”, σας επιτρέπει να διακψετε την εκποµπή του ήχου απ τα ηχεία της τηλερασης για να τον ακούσετε µνο µέσω ενς εξωτερικού ενισχυτή, ο οποίος είναι συνδεδεµένος στους ακροδέκτες εξδου του Hi Fi στο
Nαι
Auto TV
πίσω µέρος της τηλερασης.
Nαι
0 0
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια
OK
πιέστε το Τέλος πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το “Nαι” αντί του “=χι”.
KENTPAPIΣMA KATA THN ΛHΨH ΣHMATOΣ RGB
Με τη σύνδεση µιας πηγής RGB, πως ενς “Play Station”, µπορεί να χρειαστεί να γίνει µια ρύθµιση του κέντρου της εικνας οριζντια. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να το ρυθµίσετε χρησιµοποιώντας την επιλογή “RGB κέντρο” µέσα απ το
Nαι
Auto
µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών”.
TV
Nαι
0 0
Προς τούτο, θα πρέπει, ενώ βλέπετε ένα
OK
σήµα εισδου RGB να επιλέξετε τη θέση “RGB κέντρο” και να πιέσετε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε το κέντρο της εικνας µεταξύ του - 10 και του + 10. Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
ή
για να επιλέξετε χι.
ή σε ένα
16
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
B
A
B
A
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Λγου του µαγνητισµού της γης η εικνα της τηλερασης µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτµατo µέγεθoς Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV:
RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσoδoς: AV1 Θέση PIP:
OK
τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντας την επιλογή “Περιστροφή εικνας” µέσα απ το µενού ”Pύθµιση λεπτοµερειών”.
Nαι
Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της
Auto TV
Nαι
επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια
0 0
πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη κλίση της εικνας µεταξύ του - 5 και του + 5.
OK
ΕΙΣΟ∆ΟΣ PIP
Η επιλογή “ΡΙΡ είσοδος” µέσα απ το µενού “Ρύθµιση λεπτοµερειών” σας επιτρέπει να
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσοδος: AV1 Θέση PIP:
OK
επιλέξετε την πηγή την οποία επιθυµείτε να δείτε στην οθνη “PIP”.
Προς τούτο, αφού επιλέξετε τη θέση, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα
Auto TV
Nαι
το ή το για να επιλέξετε την πηγή
0 0
εισδου που επιθυµείτε AV1, AV2, AV3, AV4
OK
ή TV. Τέλος πιέστε το OK για την αποθήκευση.
Για να δείτε την επιλεγµένη πηγή στην οθνη
“PIP”, πιέστε το πλήκτρο / απ το τηλεχειριστήριο.
A
BB
Πιέζοντας το πλήκτρο / απ το
τηλεχειριστήριο, µπορείτε να κάνετε την εναλλαγή απ τις δύο οθνες.
Pύθµιση Eικvας
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµς
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµς Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΘΕΣΗ PIP
Η επιλογή “Θέση ΡΙΡ” µέσα απ το µενού “Ρύθµιση λεπτοµερειών” σας επιτρέπει να
OK
αλλάξετε τη θέση της οθνης “PIP” .
Προς τούτο, αφού επιλέξετε τη θέση, πιέστε
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV3 έξοδος: Mεγάφωνο TV: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvας: PIP είσοδος: AV1 Θέση PIP:
OK
το , , ή το για να επιλέξετε τη
Auto
θέση που επιθυµείτε. Τέλος πιέστε το OK
TV
Nαι
0
για την αποθήκευση.
0
OK
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
17
Teletext
To teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους
περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο, έτσι πως αναφέρεται σε αυτήν τη σελίδα.
Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα
θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο teletext.
Είσοδοσ στην υπηρεσία του teletext:
Επιλέξτε το κανάλι της τηλερασης (τηλεοπτικ σταθµ) που παρέχει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε και πιέστε το .
Επιλογή µιασ σελίδασ του teletext:
Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού της σελίδας που επιθυµείτε να δείτε, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια
πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε.
Εάν ο δείκτης σελίδων δεν σταµατά, οφείλετε στο γεγονς τι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να πληκτρολογήσετε άλλον αριθµ σελίδας.
Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελίδα:
Πιέστε PROG + () ή PROG - ().
Υπέρθεση του κειµένου teletext στην εικνα τησ τηλερασησ:
Ενώ παρακολουθείτε το κείµενο του teletext πιέστε το πλήκτρο . Πιέστε το ξανά
για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία του teletext.
Πάγωµα µιασ σελίδασ teletext:
Πιέστε το πλήκτρο / για να παγώσετε µια σελίδα. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα.
Αποκάλυψη µιασ κρυµµένησ πληροφορίασ (π. χ. απαντήσεισ ενσ κουίζ):
Πιέστε /. Πιέστε ξανά για να αποκρύψετε τις πληροφορίες.
Για την επιλογή µιασ δευτερεύουσασ σελίδασ:
Μια σελίδα του teletext µπορεί να αποτελείται απ αρκετές δευτερεύουσες σελίδες. Σε αυτήν την περίπτωση, ο αριθµς της σελίδας που εµφανίζεται στο επάνω αριστερ µέρος, θα αλλάξει απ λευκ σε πράσινο χρώµα και ένα ή περισστερα βέλη θα εµφανιστούν δίπλα στον αριθµ της σελίδας. Πιέστε επανειληµµένα τα πλήκτρα ή
απ το τηλεχειριστήριο για να δείτε τη δευτερεύουσα σελίδα που επιθυµείτε.
Έξοδοσ απ την υπηρεσία του teletext:
Πιέστε το .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Το Fastext επιτρέπει την πρσβαση στις σελίδες του teletext, πιέζοντας ένα και
µνο πλήκτρο.
Βρισκµενοι µέσα στο teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, το
µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέρος της σελίδας. Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα.
Teletext
18
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών
Aποκωδικοποιητής
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών
πως φαίνεται στη συνέχεια. (Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται).
8mm/Hi8/ DVC
Bιντεοκάµερα
A
8mm/Hi8/ DVC
Bιντεοκάµερα
G
F
Bίντεο
B
C
D
E
DVD
Hi-fi
Mε τη σύνδεση των ακουστικών, τα ηχεία της τηλερασης αποσυνδέονται αυτµατα.
“PlayStation”*
Aποκωδικοποιητής
2
1
* To “PlayStation” είναι ένα
προϊν της Sony Computer
Entertainment, Inc.
* To “PlayStation” είναι εµπορικ
σήµα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment, Inc.
Για vα απoφύγετε τηv παραµρφωση της εικvας, µη συvδέετε ταυτχovα
συσκευές στις υπoδoχές A και B.
Μη συνδέετε κανέναν Απoκωδικοποιητή στο Euro connector F.
Σύνδεση ενσ βίντεο:
Για τη σύνδεση ενς βίντεο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο “Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο”. Σας συµβουλεύουµε να συνδέσετε το βίντεο χρησιµοποιώντας το καλώδιο του Euro connector. Εάν δεν χρησιµοποιείτε αυτ το καλώδιο, θα πρέπει να συντονίσετε το σήµα του βίντεο µε το χέρι, µέσου του µενού “Χειροκίνητο πργραµµα” (προς τούτο συµβουλευτείτε την παράγραφο α) της σελίδας 13). Συµβουλευτείτε επίσης το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποιν τρπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµής του σήµατος βίντεο.
Σύνδεση ενσ βίντεο που διαθέτει Smartlink:
Το Smartlink είναι µια σύνδεση ανάµεσα στην τηλεραση και σε µια συσκευή βίντεο που επιτρέπει την άµεση µετάδοση ορισµένων στοιχείων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής του βίντεο. Εάν το βίντε σας διαθέτει Smartlink θα πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα καλώδιο Euro connector και να το συνδέσετε στον Euro connector
S
3/ 3 G.
Av έχετε συνδεδεµένο έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector
3/ 3 G ή ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτν τον Euro connector:
Επιλέξτε τη θέση “Χειροκίνητο πργραµµα” µέσα απ το µενού “Ρύθµιση” και αφού επιλέξετε τη θέση “Decoder**”, επιλέξτε “Ναι” (χρησιµοποιώντας ή ) για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι.
**Aυτή επιλoγή θα εµφαvιστεί µvo σε εξάρτηση απ τη χώρα πoυ επιλέχθηκε στo µεvoύ “Γλωσσα/Xώρα”
S
συνεχίζεται ...
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
19
Σύνδεση µιασ εξωτερικήσ συσκευήσ Hi Fi:
Ιδανική θέση για τον χρήστη
Εάν επιθυµείτε να απολαύσετε τον ήχο της τηλερασης µέσου των ηχείων της συσκευής σας Hi Fi, συνδέστε τη συσκευή στην έξοδο του Hi FI D και µέσω του συστήµατος των µενού επιλέξτε “Pύθµιση”. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία “Pύθµιση λεπτοµερειών” και επιλέξτε “^χι” για “Mεγάφωνο TV”.
Η ένταση των εξωτερικών ηχείων µπορεί να µετατραπεί µέσω των πλήκτρων ρύθµισης της έντασης απ το τηλεχειριστήριο της τηλερασης. Μέσω του µενού «Pύθµιση ήχου» µπορούν να αλλαχτούν επίσης τα µπάσα και τα πρίµα.
Μπορείτε επίσησ να απολαύσετε τα εφέ του ήχου “Dolby Virtual” µέσου τησ συσκευήσ:
Προς τούτο, τοποθετήστε τα ηχεία της συσκευής µουσικής στις δυο πλευρές της τηλερασης διατηρώντας µια απσταση 50 εκ. περίπου µεταξύ της τηλερασης και κάθε ενς απ τα ηχεία. Αφού τοποθετήσετε τα ηχεία και µέσου του συστήµατος των µενού επιλέξτε το µενού “Pύθµιση ήχου” και ετη συνέχεια επιλέξτε το “Dolby Virtual” στη θέση “Εφέ”.
Ηχεία της συσκευής σας
Hi-Fi
~50°
Χρήση εξωτερικώv συσκευών
1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στη κατάλληλη
υποδοχή της τηλερασης έτσι πως αναφέρθηκε oτηv προηγούµενη σελίδα.
2 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. 3 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
Σύµβολο Σήµα εισδου
1 Σήµα εισδου ήχου/εικνας µέσω του Euro connector E.
1 Σήµα εισδου RGB µέσω του Euro connector E. Αυτ το σύµβολο
2 Σήµα εισδου ήχου/βίντεο µέσω του Euro connector F. 2 Σήµα εισδου RGB µέσω του Euro connector F. Αυτ το σύµβολο
3 Σήµα εισδου ήχου/εικνας µέσω του Euro connector G.
S
3
4 Σήµα εισδου βίντεο µέσω της σύνδεσης RCA B και ηχητικ σήµα
εισδου µέσω του C.
S
4 Σήµα εισδου S Βίντεο µέσω της υποδοχής του S Βίντεο A και σήµα
4 Για να επιστρέψετε στη κανονική εικνα της τηλερασης, πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο.
Για Movoφωvικέσ σuσκεuέσ
Συνδέστε το βύσµα στην είσoδο L/G/S/I στο εµπpς µέpoς της τηλεpασης και επιλέξτε τo σήµα εισδoυ 4 ή 4 χρησιµoπoιώvτας τις παpαπάvω oδηγίες.
Tελικά, αvατpέξτε στo τµήµα «Pύθµιση ήχoυ» τoυ εγχειpιδίoυ για vα επιλέξετε τo “∆ιΦ. ήχoς” “A” στην oθvη τoυ µεvoύ ήχου.
20
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδος RGB.
εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδος RGB.
Σήµα εισδου S Βίντεο µέσω του Euro connector G. Αυτ το εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδος S Βίντεο.
εισδου του Hi Fi µέσω του C. εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδος S Βίντεο.
S
Αυτ το
σύµβολο εµφανίζεται µνον
σύµβολο
Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο
Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι προετοιµασµένο για να ελέγξει χι µνο τις λειτουργίες της τηλερασης, αλλά και τις βασικές λειτουργίες του DVD Sony καθώς και τα περισστερα απ τα βίντεο Sony χωρίς την ανάγκη προσαρµογής του τηλεχειριστηρίου. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικής µάρκας DVD και βίντεο, καθώς και για ορισµένα βίντεο Sony, θα πρέπει να γίνει προσαρµογή αυτού του τηλεχεριστηρίου πριν απ τη χρήση του για πρώτη φορά. Προς τούτο θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλουθα βήµατα:
Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον κωδικ των τριών ψηφίων, ανάλογα µε τη µάρκα του DVD ή του Βίντεο (δείτε τον παρακάτω πίνακα). Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς θα πρέπει να καταχωρήσετε τον πρώτο απ αυτούς.
Η Sony θα προσπαθήσει να ενηµερώσει τους κωδικούς σύµφωνα µε τις αλλαγές της αγοράς. Τον ενηµερωµένο πίνακα µε τους κωδικούς θα τον συνατήσετε µέσα στη σακούλα που βρίσκεται το τηλεχειριστήριο.
1 Πιέστε απανειληµµένα το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής, απ το
τηλεχειριστήριο, µέχρι να εµφανιστεί το πράσινο φως στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για το βίντεο).
Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV, δεν θα µπορέσει να αποθηκευτεί κανένας κωδικς.
2 Ενώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος είναι αναµµένη και βρίσκεται στην επιθυµητή
θέση, πιέστε για 6 δευτερλεπτα περίπου, το κίτρινο πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι που η ένδειξη πράσινου χρώµατος αρχίσει να αναβοσβήνει.
3
Evώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος αναβοσβήνει, µέσου των αριθµητικών πλήκτρων απ το τηλεχειριστήριο, καταχωρήστε τον κωδικ τριών ψηφίων σύµφωνα µε τη συσκευή που που πρκειται να χρησιµοποιήσετε.
Αν ο κωδικς, τον οποίο καταχωρήσατε, υπάρχει οι τρεις ενδείξεις πράσινου χρώµατος θα ανάψουν για λίγο. Σε αντίθετη περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα.
4 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε και εξακριβώστε
αν µε το τηλεχειριστήριο της τηλερασης µπορείτε να ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργίες.
Αν η συσκευή δεν λειτουργεί ή αν ορισµένες απ τις λειτουργίες δεν ανταποκρίνονται, θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα, προσέχοντας να
καταχωρήσετε τον σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς δοκιµάστε καταχωρώντας έναν - έναν και µε τη σειρά λους τους επµενους κωδικούς µέχρι να συναντήσετε τον κατάλληλο.
Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλαχτούν οι αποφορτισµένες µπαταρίες οι αποθηκευµένοι κωδικοί θα χαθούν. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε λα τα προηγούµενα βήµατα. Στο εσωτερικ µέρος της τάπας των µπαταριών υπάρχει µια ετικέτα που µπορείτε να γράψετε τον κωδικ.
∆εν έχουν προβλεφθεί ούτε λες οι µάρκες ούτε λα τα µοντέλα µιας µάρκας.
3
2
1
Πίνακασ απ τισ µάρκεσ Βίντεο Πίνακασ απ τισ µάρκεσ DVD
Μάρκα Κωδικσ Μάρκα Κωδικσ
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
21
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tηλεοπτικ σύστηµα:
Aνάλογα µε τη χώρα που επιλέξατε:
B/G/H, D/K
Έγχρωµο σύστηµα:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µνο Video in)
Κάλυψη καναλιών:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Οθνη:
Επίπεδη οθνη FD Trinitron WIDE: KV-32LS65E: 32 ίvτσες (Περιπoυ 82 cm σε διαγώvια) KV-28LS65E: 28 ίvτσες (Περιπoυ 71 cm σε διαγώvια)
Πίσω µέροσ:
1/ 1 Υποδοχή 21 ακίδων Euro
connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικνας τηλερασης.
2/ 2
3/ 3 Υποδοχή 21 ακίδων Euro
(SMARTLINK)
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίσ προειδοποίηση.
Χαρτί 100% ανακυκλωµένο - ∆εν περιέχει χλώριο
22
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικνας (έξοδος monitor).
S
connector (πρτυπο
CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο βίντεο S, έξοδο ήχου / εικνας επιλεγµενης και σύνδεση Smartlink.
Έξοδος ήχου (αριστερά / δεξιά) - συνδέσεις RCA.
Μπροστιν µέροσ:
S
4 είσοδος S Βίντεο - DIN 4 ακίδων 4 είσοδος βίντεο - σύνδεσης RCA 4 είσοδος ήχου - σύνδέσεις RCA
υποδοχή για ακουστικά
Έξοδοσ ήχου:
2 x 20 W (Μουσική ισχύς)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (Μουσική ισχύς) 15 W (RMS)
Κατανάλωση ρεύµατοσ:
KV-32LS65E: 130 W KV-28LS65E: 125 W
Κατανάλωση ρεύµατοσ σε κατάσταση αναµονήσ (standby):
0.3 W
∆ιαστάσεισ (π x υ x β):
KV-32LS65E: Περίπου. 892 x 565 x 584
KV-28LS65E: Περίπου. 806 x 497 x 540
Βάροσ:
KV-32LS65E: Περίπου 62.2 κιλά KV-28LS65E: Περίπου 45.4 κιλά
Παρεχµενα αξεσουάρ:
1 Τηλεχειριστήριο RM - 934 2 Μπαταρίες κατά IEC
Άλλα χαρακτηριστικά:
Εικνα 100 Hz, Digital Plus.
Teletext, Fastext, TOPtext (250
σελίδες µνήµης Teletext).
Αυτµατη αποσύνδεση.
Smartlink. (άµεση επικοινωνία µεταξύ
τηλερασης και µιας συµβατικής συσκευής βίντεο. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του βίντεο.).
Αυτµατος εντοπισµς του συστήµατος εκποµπής της τηλερασης.
Dolby Virtual.
BBE.
PIP (απ τα αγγλικά “Picture In
Picture” = Εικνα µέσα στην Εικνα).
Αυτµατες διαστάσεις της εικvας.
ACI (απ τα αγγλικά “Auto Channel
Installation” = Aυτµατη Eγκατάσταση Kαναλιών).
mm.
mm.
Οδηγσ βλαβών
Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα
και τον ήχο της τηλερασης.
Πρβληµα
∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.
Έλλειψη εικνας ή τoυ µεvoύ πληρoφoριώv της προαιρετικής συσκευής συνδεδεµένης στον Euro Connector στο πίσω µέρος της τηλερασης.
Καλή εικνα, αλλά χι ήχος.
Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµες εκποµπές.
Παραµορφωµένη εικνα ταν αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε Teletext.
Μη αναγνώσιµοι χαρακτήρες στις σελίδες του teletext.
Η εικνα εµφανίζεται µε κλίση.
Εικνα µε θρυβο.
H εικνα δεν αποκωδικοποιείται σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά τηv διάρκεια παρακολούθησης ενς κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvς απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Η ένδειξη προσωρινής αναµονής (standby) αναβοσβήνει.
S
3/ 3.
Λύση
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε
το πλήκτρο.
• Εάν η ένδειξη της τηλερασης είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο.
Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε “Ρύθµιση εικνας” και επιλέξτε “Μηδενισµς” για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του εργοστασίου.
Ελέγξτε τη σύνδεση της προαιρετικής συσκευής στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το κατάλληλο σύµβολο.
Πιέστε το πλήκτρο + απ το τηλεχειριστήριο.
Επαληθεύστε εάν η επιλογή ”Mεγάφωνο TV”, µέσα στο
µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών”, είναι ενεργοποιηµένη στη θέση “Nαι”.
Eπαληθεύστε αν τα ηχεία είναι αποσυνδεδεµένα.
Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε
“Ρύθµιση εικνας” και επιλέξτε “Μηδενισµς” για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του εργοστασίου.
Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro Connector στο πίσω µέρος της τηλερασης.
Μέσω του συστήµατος των µενού, ενεργοποιήστε τη λειτουργία “Γλώσσα/Xώρα” και επιλέξτε τη χώρα λειτουργίας της τηλερασης.
Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε “Περιστροφή λεπτοµερειών
Μέσω του συστήµατος των µενού αvατpέξτε στo µενού «Pύθµιση λεπτoµεpειώv» και επιλέξτε τη «Mείωση θopύβσυ» στηv «AUTO».
Μέσω του συστήµατος των µενού ανατρέξτε στο µενού “Pύθµιση”. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία “Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε τη “AV3 έξοδος” στην “TV”.
Βεβαιωθείτε τι ο Αποκωδικοποιητής δεν βρίσκεται
συνδεδεµένος στο Euro connector
Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής απo το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στηv σωστή θέση, σύµφωνα µε τηv συσκευή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βίντεο).
Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορείτε να ελέγξετε το DVD ή το Βίντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής βρίσκεται στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραίτητο κωδικ, µε τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο "Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο" αυτού του εγχειριδίου οδηγιών.
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service.
ε
ικνας” µέσω του µενού “
” και διορθώστε τη κλίση.
Pύθµιση
2/ 2.
Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
23
24
Önsöz
Sony FD Trinitron renkli Düz ekran televizyonu seçtiqiniz için texekkür ederiz. TV cihazwnw kullanmaya baxlamadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve
gelecekte danwxmak için saklaywnwz.
Bu kwlavuzda kullanwlan semboller:
Önemli bilgi.
Fonksiyon hakkwnda bilgi.
1,2... Wzlenecek talimatlarwn swrasw.
OK
Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli Tuxlar muhtelif komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw göstermektedir.
Komutlarwn sonuçunu bildiren bilgi.
Wndeks
Önsöz..........................................................................................................................................3
Güvenlik bilgileri..........................................................................................................................4
Genel tanwtwm
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ............................................................................5
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw ............................................................6
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw .....................................................................................6
Antenin ve videonun baqlantwsw ...................................................................................................6
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
TV açma ve otomatik kanal ayarw................................................................................................7
Ekranda menü sistemi
Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw...........................................................................................9
Menüler kwlavuzu:
Resim Ayarlarw.........................................................................................................................9
Ses ayarw ...............................................................................................................................10
Otomatik Kapanna.................................................................................................................11
Dil/Ülke ..................................................................................................................................11
Otomatik Program .................................................................................................................11
Program Swralama .................................................................................................................12
Program Isimleri ....................................................................................................................12
AV hafwzasw ............................................................................................................................12
Manuel Program....................................................................................................................13
Otomatik format.....................................................................................................................14
Gürültü Tarama .....................................................................................................................14
AV3 Cwkwxw ..............................................................................................................................15
TV hoparlörü .........................................................................................................................15
RGB Merkez..........................................................................................................................15
Görüntü Döndürme................................................................................................................16
PIP Girixi ...............................................................................................................................16
PIP Pozisyonu .......................................................................................................................16
TeleteÍt ................................................................................................................................17
Ek bilgiler
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw .............................................................................................18
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw.................................................................................................19
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw .......................................................20
Özellikler ...................................................................................................................................21
Sorunlarwn çözümü ...................................................................................................................22
Wndeks
TR
3
Güvenlik bilgileri
TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz. Eqer herhangi bir swvw yada katw madde cihaz içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn.
Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya dikkat ediniz.
TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis personeline danwxwn.
TV’nin havalandwrmalarwnw örtmeyiniz. Hava akwmw saqlamak için, cihaz çevresinde en az 10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Fixten çekiniz.
Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli) fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten gibi hiçbir parçaswna dokunmaywn.
TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu mekanlarda bwrakmaywnwz. TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi mekanlarda kurmaywnwz.
Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur yada neme maruz bwrakmaywn.
Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada açwk alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz.
TV’yi yumuxak, hafif nemli bez ile temizleyin. Temizlik için benzin, tiner yada diqer cihazw kullanmaywnwz. TV ekranwnw çizmeyiniz. Güvenlik tedbiri olarak temizlemeden önce cihazi elektrikten çekiniz.
TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun. Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran yukarw gelecek xekilde koymaywn.
Güvenlik bilgileri
4
Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz. Kordondan aswlmaywnwz.
TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafindan incelenmesini saqlaywnwz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine aqwr maddeler koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kablolarw TV cihazwnwn arkasinda yer alan tutacaklar çevresine sarmanwzw öneririz.
TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarwnw perde yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz.
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw
!• !¶ !§ !∞
!™
9 Kaywt tuxu: Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda bulunuyorsa, istenilen proqram kaywt ixlemi için bu tuxa
baswnwz.
Cihaz seçici: Bu uzaktan kumanda cihazw sayesinde, sadece televizyonun deqil DVD veya videonuzun
temel fonksiyonlarwnwda kontrol edebilirsiniz. Kontrol etmek istediqiniz cihazw açwn ve devamwnda, bu tuxa
DVD, TV veya VCR (video için) seçimi için tekrar tekrar baswnwz.Seçilen pozisyonda bir anlwk yexil bir wxwk
yanacaktwr.
Kanal seçimi: Önceki veya sonraki kanalw seçmek için bu tuxa baswnwz. !™ Ses kesme tuxu: Sesi kesmek için baswnwz. Sesi açmak için tekrar baswnwz.Ses ayarw: TV ses ayarw için bu tuxa baswnwz.Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw: Menüyü ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV ekranwna dönmek
için bu tuxa baswnwz.
!∞ TV modunun seçimi: “PIP”, TeleteÍti veya videoyu devreden çwkarmak için bu tuxa baswnwz.Ses efektini seçimi: Ses efektini deqixtirmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz. !¶ Görüntü modunun seçimi: Görüntü modunu deqixtirmek için bu tuxa baswnwz. !• Ekranda bilgileri gürüntülemek için: Ekrandaki tüm göstegeleri görüntülemek ve silmek için bu tuxa
baswnwz.
Ekranlarwn yer deqiximi: “PIP” modundayken, iki ekranwn birbiriyle yer deqixtirmesi için bu tuxa baswnwz.Video veya DVD Açma/Kapama düqmesi: Bu televizyona baqlw olan Video veya DVD cihazwnw açmak
veya kapatmak için bu tuxa baswnwz.
PIP ( Wngilizce “Picture in Picture” = Resim içinde resim): Ana ekranwn herhangi bir köxesinde belirecek
olan (PIP modu) görüntüsünü küçük bir ekranla görüntülemek için bu tuxa baswnwz. Normal TV ekranwna
dönmek için bu tuxa tekrardan baswnwz. Küçük ekranda görmek istediqiniz kaynak seçimini yapmak için,
sayfa 16’daki «PIP Girixi» bölümüne baxvurunuz.
1
DVD veya videoyu ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumanda cihazwnw, cihazwnwzwn markaswna göre ayar yapmanwz gerekir. Bu ixlem için, sayfa 20, "Uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya video ayarw" bölümüne baxvurunuz.
Bütün renkli tuxlar televizyonun yanwswra TeleteÍt ixlemlerinde de kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun “TeleteÍt” bölümünü okuyunuz.
1 TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw:
TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz (bekleme modu
yanacaktwr). Bekleme modundan (standby) TV cihazwnwzw tekrar
2
3
4
5 6
7 8
9
çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden baswnwz.
Enerjiden tasarruf için cihazwnwzw kullanmadwqwnwz zamanlarda tamamen
kapatmanwzw öneririz.
15 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw ya da düqmeye baswlmamasw durumunda TV otomatik olarak bekleme/standby konumuna geçecektir.
2 Girix kaynaklarwnwn seçimi: Arzu edilen girix sembolü ekranda
görününceye kadar bu tuxa baswnwz.
3 Kanal seçimi: Eqer cihaz seçici TV veya VCR (video) pozisyonunda
bulunuyorsa, kanal seçimi için bu tuxlara baswnwz.
Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5 saniyenin altwnda bir
zamanda giriniz.
4 a)Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa:
Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az 5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr).
b)Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda bulunuyorsa:
Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz.
5
Bu tux sadece teleteÍt modunda iken çalwxwr.
6 Ekran formatwnwn seçimi: Resim formatwnw deqixtirmek için bu tuxa tekrar
tekrar baswnwz. Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 14 “Otomatik format” bölümüne bax vurunuz.
7 TeleteÍt seçimi: TeleteÍti görüntülemek için bu tuxa baswnwz. 8 a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa:
MENU faaliyette olduqunda, bu tuxlarw menü sistemi içinde yer deqixtirmek için kullanwnwz. Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 9 "Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw" bölümüne baxvurunuz.
MENU faaliyette olmadwqwnda, ayarlanan kanallarwn genel bir listesini görmek için OK tuxuna baswnwz. Kanal (TV yaywnw) seçimi için veya tuxlarwna ve devamwnda, seçilen kanalw görmek için tekrar OK tuxuna baswnwz.
b
) Eqer cihaz seçici VCR (video) veya DVD pozisyonunda bulunuyorsa:
Bu televizyona baqlanan video veya DVD ‘nin temel fonksiyonlarwnw kontrol etmek için bu tuxlara baswnwz.
Genel tanwtwm
TR
5
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw
Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (seçilen TV yaywnwnwn)
Ses ayarw düqmeleri.
TV cihazwnwn tekrar baxlatma tuxu.
S Video girixi
Audio girixleri
Bekleme modu göstergesi (standby)
Baqlantwlarw görmek için, kapaqwn üzerindeki ixaretine baswnwz.
Açma/Kapama düqmesi
Girix kaynaqw seçim düqmesi.
Video girixi.
Kulaklwk girixi.
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw
Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz
Antenin ve videonun baqlantwsw
Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez.
Video baqlantwsw hususunda daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun "Wsteqe baqlw
6
cihazlarwn baqlantwlarw" bölümünü okuyunuz.
Genel tanwtwm - Cihazwn kurulmasw
veya
video
OUT IN
Eurokonektör kablo baqlantwsw tercihe baqlwdwr.
TV açma ve otomatik kanal ayarw
Language
Select Language:
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
OK
Ülke
Ülke seçiniz:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
Resim kaymasw halinde lütfen
rotasyon ayarwnw düzeltiniz
Gerekli deqil Ximdi ayarla
OK
OK
OK
OK
Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) menü dil seçimi, 2) ülke seçimi, televizyonu hangi ülkede kullanmak istiyorsak, 3) Görüntü eqiklik ayarw, 4) olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarw) ve 5) kanal (TV yaywnlarw) swralamaswnw isteqinize göre seçmek.
Buna raqmen, xayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçw duyarsanwz, bu ixlemi menüdeki (Ayar) ixlevine girerek veya televizyonun yeniden baxlama tuxuna basarak yapabilirsiniz.
1 Televizyonun fixini pirize sokun, elektrik akwmw(220-240V,
AC 50Hz).
Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, bu otomatik olarak
yanar. Bunun karxwtw durumda, televizyonun ön panelindeki açma/kapama düqmesine baswnwz.
Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, ekrana otomatik olarak
Language (Dil) menüsü gelecektir.
2 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna dil seçimi
için baswn ve devamwnda, seçimin kabulü için OK tuxuna baswn. Bundan sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecektir.
3 Ekrana otomatik olarak Ülke menüsü gelecek.
Televizyonu hangi ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna ve devamwnda seçimin kabulü için OK tuxuna baswnwz.
bir ülke yerine “-” seçimini yapwnwz.
4 Yeryüzünün manyetik alanwndan dolayw, görüntüde bir
eqiklik gözlenebilinir. Whtiyaç duyulduqu taktirde yeni bir görüntü ayarwnw menü Görüntü Döndürme ixlevini seçerek yapabilirsiniz.
a) Whtiyaç duyulmamasw
durumunda, veya tuxlarwna basarak Gerekli deqil seçimini yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz.
b) Whtiyaç duyulduqu taktirde, veya tuxlarwna
basarak Ximdi ayarla seçimini yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz. Devamwnda görüntüde oluxan eqikliqi –5 ve +5 arasw veya tuxlarwna basarak ayarlaywn ve ardwndan hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Eqer televizyonu kullanacaqwnwz ülke listede yoksa,
devam ediyor...
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
TR
7
5 Otomatik Program menüsü ekrana gelecek.
Evet için OK tuxuna baswnwz.
Otomatik kanal
ayarlama baxlaswnmw?
Evet
Haywr
OK
OK
6 Televizyon olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw)
aramaya ve otomatik olarak hafwzaya almaya baxlwyacaktwr.
Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywnwz.
Bazw ülkelerde televizyon yaywn istasyonlarw tüm kanallarw (ACI sistemi) otomatik olarak kurar. Bu durumda, yaywn istasyonu bir menü göndererek sizin xehrinizin seçimini veya ve OK tuxuna basarak kanallarwn hafwzaya alwnmaswnw mümkün kwlar.
Otomatik ayar ixleminin ardwndan televizyon hiçbir kanalw (TV yaywnw) bulamadwqw taktirde, ekrana anten baqlantwswnw yapmanwzw bildiren bir mesaj gelecektir. Lütfen bu kwlavuz kitabwnwn 6'wncw sayfaswnda gösterildiqi gibi baqlantwyw yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz. Otomatik ayar ixlemi yeniden baxlwyacaktwr.
7 Televizyon bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna
aldwktan sonra menüde otomatik olarak Program Swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw
istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr.
a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz,
8’inci maddeye bakwnwz.
b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz:
1 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna
baswn ve swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn (TV yaywnw) numaraswnw seçin daha sonra seçin.
2 Tekrar uzaktan kumanda cihazwnw hafwzaya almak
istediqiniz yeni bir kanal (TV yaywnw) numaraswnw seçmek için veya tuxuna baswn ve devamwnda tuxuna baswnwz.
3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz
1) ve 2)’inci maddeyi tekrarlaywnwz.
Otomatik Program
Program: Sistem: Kanal:
Arwyor...
Kanal bulunamadw
lütfen anteni baqlaywnwz
Onayla
Program Swralama
Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
Kanalw seçiniz: Bitir:
MENU
Program Swralama
Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
Yeni prog. seçin: Bitir:
MENU
01 B/G C21
OK
OK
OK
OK
OK
OK
8 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz.
Televizyon çalwxmaya hazwrdwr.
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
8
MENU
Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw
OK
Bu televizyon deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için axaqwda gösterilen uzaktan kumanda düqmelerine baswnwz:
1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için MENU tuxuna baswnwz.
2 Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için veya baswnwz.
Menüye ve yapwlan tercih girmek için baswnwz.
Menüdeki bir önceki tercihe dönmek için baswnwz.
Seçilen opsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için / / veya baswnwz.
Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için OK tuxuna baswnwz.
3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz.
Menüler kwlavuzu
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton
OK
Normal
RESWM AYARI
“Resim Ayarlarw” menüsü size resim ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Bunun için: deqixtirmek istediqiniz mod seçimini
OK
yaptwktan sonra, tuxuna baswn. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için / /
veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz. Bu menü izlediqiniz programwn türüne göre size resim modunda yapmak istediqiniz deqixiklikleride mümkün kwlar:
Canlw (canlw yaywn programlar, DVD ve
Dijital Dekoderli alwcwlar için).
Kixisel (kixisel tercihler için). Film (filmler için).
MENU
MENU
TR
Parlaklwk, Renk ve Keskinlik sadece resim modundaki "Kixisel" ixlevini seçtiqinizde deqixtirebilirsiniz.
Ton sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir (mesela, Amerikan video kasetleri).
Fabrika orijinal görüntü ayarwnwna dönmek için Normal seçimi yapwp OK tuxuna baswnwz.
Ekranda menü sistemi
devam ediyor...
9
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ses ayarw.
Efekt: Doqal Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono Otomatik ses.: Açwk
OK
Ses ayarw.
Efekt: Doqal Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono
OK
Otomatik ses.: Açwk
Efekt Doqal: “BBE High Definition Sound system”* sistemi
Dinamik: “BBE High Definition Sound system”* sesin netlik ve
Dolby
**Virtual:
Kap: Özel akustik efektsiz.
Tiz Daha az Daha çok Bas Daha az Daha çok Balans Sol Saq Normal Fabrikadan çwkan orijinal ses derecelerine dönmek için. Çift ses
K
Stereo yaywnlar için:
Mono. Stereo.
2 dilde yapwlan yaywnlar için:
Mono (eqer varsa mono kanal için). A (kanal 1 için). B (kanal 2 için).
Otomatik ses.:
Kap: Ses tonu ayarw verici istasyonuna göre deqixir. Açwk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan sinyale göre kalwr (mesela
reklamlar).
Eqer televizyonu kulaklwktan dinliyorsanwz, “Efekt” seçimi otomatik olarak “Kap” pozisyonuna
geçecektir.
Eqer “Efekt” ayarwnw “Dolby virtual” pozisyonunda tutarsanwz, “Otomatik ses.” seçimi otomatik
olarak “Off” pozisyonunda ve tam karxwtw olarak deqixecektir.
*
“BBE High Definition Sound system” bir Sony Corporation ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258 ve 4,482,866 patenti altwndadwr. “BBE” kelimesi ve “BBE” sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr.
**
Bu televizyon hiç bir ek hoparlör kullanmakswzwn “Dolby Surround” ses efektini yaratmak için yani 4 hoparlörün çwkarabiliceqi sesi taklit etmek için dizayn edilmixtir. Bu ixlem her zaman yaywn audio sinyalinin “Dolby Surround Pro Logic” olmasw durumunda mümkün olacaktwr. Ayrwca, dwx bir güclendirici baqlayarak ses efektini daha iyi bir duruma getirebilirsiniz. Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 19 "Harici audio cihazlarwna baqlantw" bölümüne baxvurunuz.
**
Dolby Laboratories. yetkisiyle üretilmixtir. “Dolby”, “Pro Logic” ve doble D sembolü bir Dolby laboratories ticari markalarwdwr.
SES AYAR|
“Ses ayarw.” menüsü ses ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Bu ixlem için: Deqixtirmek istediqiniz modun seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için // veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
üzerinden sesin çwkwx, ayrwntw ve belirliliqinde yükselme saqlar.
belirliliqini yoqunlaxtwrarak daha iyi ixitilir bir ses ve daha kaliteli bir müzik saqlar.
Ses efektini taklit eder “Dolby Surround Pro Logic”.
Ekranda menü sistemi
10
devam ediyor...
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Zamanlayici
Otom. Kapanma:
OK
Zamanlayici
Kap
OK
Otom. Kapanma:
OTOMATIK KAPANMA
"Zamanlaywcw" menüsünde bulunan “Otom. Kapanma” seçimi, televizyonun sizin belirleyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumundan (standby) kapanmaswnw mümkün kwlar.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra tuxuna
Kap
baswnwz. Devamwnda zaman seçimi için (en fazla 4 saat) veya tuxuna baswnwz.
OK
Televizyonu seyrederken geri kalan geçici süreyi görmek için, tuxuna baswnwz
Televizyonun geçici bekleme konumuna geçmesine bir dakika kala ekranda geri kalan zaman
otomatik olarak belirecektir.
.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
DWL/ÜLKE
“Ayar” menüsünde bulunan “Dil/Ülke” seçimi, ekrana gelecek olan menülerin istediqiniz dilde olmaswnw mümkün kwlar. Ayrwca televizyonu
OK
kullanacaqwnwz ülkenin seçimini de yapabilirsiniz.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik kanal ayarw” bölümündeki 2 ve 3 (sayfa 7) nolu maddeleri aynen uygulaywnwz.
OK
TR
OTOMATIK PROGRAM
“Ayar” menüsünde bulunan “Otomatik Program” seçimi, televizyonun olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw) aramaya ve otomatik olarak
OK
hafwzaya almaswnw mümkün kwlacaktwr. Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
kanal ayarw” bölümündeki 5 ve 6 (sayfa 8) nolu maddeleri aynen uygulaywnwz.
OK
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
11
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
12
Ekranda menü sistemi
OK
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
OK
OK
OK
OK
Detay ayarw.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
PROGRAM SIRALAMA
“Ayar” menüsünde bulunan “Program Swralama” seçimi, size kanallarw (TV yaywnlarw) istediqiniz swraya koymanwzw mümkün kwlacaktwr.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik kanal ayarw” bölümündeki 7 b (sayfa 8) nolu maddeyi aynen uygulaywnwz.
OK
PROGRAM ISIMLERI
“Ayar” menüsünde bulunan “Program Isimleri” seçimi, size bir kanala en fazla 5 karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.
Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz, ve
devamwnda isim vermek istediqiniz program numarasw seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz.
2 tuxuna baswnwz. Wsim sütunundaki ilk ixlevin
vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam,"-" veya bir hane boxluqunun seçimini veya
OK
tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
AV HAFIZASI
“Ayar” menüsünde bulunan “AV hafwzasw” seçimi, bu televizyona dwxardan baqlanacak harici bir cihaza isim vermenizi mümkün kwlar.
Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve
devamwnda isim vermek istediqiniz girix kaynaklarwnwn seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz. (AV1, AV2 ve AV3 televizyonun arka kwsmwnda bulunan Eurokonektörlere baqlanacak isteqe baqlw cihazlar için ve AV4 ön kwswmdaki baqlantwlar
OK
için). Devamwnda tuxuna baswnwz.
2 “Wsim” sütununda daha önceden belirlelen
etiket otomatik olarak ekrana gelecek:
a) Eqer daha önceden belirlenen 6 etiketten
birini kullanmayw arzu ederseniz (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO veya SAT), bu seçimi veya tuxlarwna basarak yapwnwz ve en sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
b) Eqer kendinize özel bir etiket meydana
getirmek isterseniz, Kurgu seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam,“-“ veya bir hane boxluqunun seçimini veya tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
devam ediyor...
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
2 Bu bir ilerki opsiyon menü “Dil/Ülke”. den seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir.
Sistem seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve devamwnda televizyon sistemi seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz . (batw Avrupa ülkeleri için B/G ve doqu Avrupa ülkeleri için D/K ).
3 Kanal seçiminden sonra, tuxuna baswn ve devamwnda, kanal türünü seçmek için veya
tuxuna baswnwz (normal yaywnlar için "C" ve kablo kanal için "S"). tuxuna baswnwz. Devamwnda televizyon yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw doqrudan giriniz. Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, arama ixlemi için veya tuxuna baswnwz. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir kanalw bulduqunuzda OK tuxuna iki kere baswnwz.
Diqer kanal ve hafwza ixlemleri için aynen bu ixlemleri tekrarlaywnwz.
MANUEL PROGRAM
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçimi axaqwdaki ixlevleri mümkün kwlar:
a)Kanallarw (TV yaywnlarw) veya bir video girixini
tek tek istediqimiz swrayla programlamak için kullanwlwr. Bunun için:
1 “Manuel Program” seçiminden sonra,
tuxuna baswnwz. Program seçimi görüntülendiqinde, tuxuna baswnwz ve devamwnda TV yaywnlarwnw ve video
OK
kanallarwnw istediqiniz swrayla (pozisyonda) programlamak için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna baswnwz (video kanalw için “0” nolu programw seçmenizi tavsiye ederiz). tuxuna baswnwz.
b)Bir kanala, en fazla bex karakterden oluxan, isim koymak.
Bunun için: Program seçimi faaliyette iken, isim koymak istediginiz kanal ekrana gelinceye kadar PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Wsim seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz.Bir harfi, bir numarayw, “-” veya bir hane boxluqunu seçmek için veya tuxuna ve devamwnda karakter kabul ixlemini basarak yapwnwz. Bütün karakterlerin seçimi bittiqinde, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
c) Bunun için: izlediqiniz kanala (TV yaywnw) hassas kanal ayarwnw gerçeklextirmek için, AFT
opsiyonunu seçin ve devamwnda, tuxuna baswn. Kanalwn frekans seviyesini -15 ile +15 arasw ayarlamak için veya tuxuna baswnwz ve ardwndan hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
d)Programlanmaswnw istemediqiniz kanal numaralarwnw atlamak için, bu seçimi PROG +/-
tuxlarwyla yapwnwz. Bunun için: Program seçimi faaliyette iken, atlamak istediqiniz kanal ekrana gelinceye kadar
PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Atla seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz. Evet seçimi için veya tuxuna ve en sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, “Evet” yerine tekrardan “Haywr” seçimin yapwnwz.
e)Bu opsiyon sizin Eurokonektöre 3/ 3 baqlanan bir dekoderin herhangi bir kodlu
kanalwndan veya Eurokonektöre baqlanan bir videodan görüntü alwnmaswnw ve doqru kaywt yapwlmaswnw mümkün kwlar.
Bu bir ilerki opsiyon menü “Dil/Ülke”. den seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir.
S
TR
Bu ixlem için: Dekoder seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, veya tuxuna basarak Açwk seçimini yapwnwz. En sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz “Açwk” yerine tekrardan “Kap” seçimini yapwnwz.
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
13
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
Gerek “Açwk” veya “Kap” seçilmix olsa bile, resim format tipini her zaman “Otomatik format” ixlevine girip uzaktan kumandanwn tuxuna tekrar tekrar basarak deqixtirilebilinir. Takibindeki formatlar araswnda bir seçim yapabilirsiniz:
Akwllw: 4:3 yaywnlarw için yatay ekran efekt takliti.
4:3: Klasik resim hacmi.
14:9: 4:3 ve 16:9 arasw formatlarw içeren resim tipi.
Zoom: Video filmleri için yatay ekran formatw.
OTOMATIK FORMAT
“Detay ayarw” menüsünde bulunan “Otomatik format” seçimi televizyonun otomatik olarak resim format tipini deqixtirmesini mümkün kwlar.
Bunun için: ixlev seçiminin ardwndan, tuxuna baswnwz. Devamwnda, Açwk seçimini yapmak
Açwk
için veya tuxlarwna baswnwz (eqer
Auto TV
Açwk
televizyonun resim formatwnw gelen yaywn
0 0
sinyaline göre otomatik deqixtirmesini arzu ederseniz) veya Kap seçimini yapwnwz. (eqer
OK
sizin tercihiz olan resim formatwnda kalmayw arzu ederseniz). Sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Akwllw
4:3
14:9
Genix: 16:9 yaywnlarw için.
“Akwllw”, “Zoom” ve “14:9” formatlarwnda, ekranwn hem üst ve hemde alt kwsmwnda bir kesiklik belirir. Ekranda resim pozisyonunu uygun hale getirmek için veya tuxuna baswnwz. (örn. Alt yazwlarw okumak için).
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1 PIP Pozisyonu:
OK
GÜRÜLTÜ TARAMA
"Detay ayarw." menüsünde bulunan "Gürültü tarama" seçimi televizyon zaywf sinyalinden kaynaklanan resim gürültülerinin otomatik azaltwlmaswnw mümkün kwlar.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Açwk
Auto
baswnwz. Devamwnda Auto seçimi için veya
TV
Açwk
0 0
OK
tuxuna baswnwz. En sonunda hafwzaya almak
için OK tuxuna baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, “Auto” yerine tekrardan “Kap” seçimini yapwnwz.
14
Ekranda menü sistemi
Zoom
Genix
devam ediyor...
S
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
“AUTO” seçimi durumunda, TV ekranwnda her zaman aynw çwkwx sinyali gelecektir.
AV3 CIKIXI
“Detay ayarw.” menüsünde bulunan “AV3 Cwkwxw”
seçimi, sizin Eurokonektör 3/ 3 çwkwx kaynagwnw seçmenizi mümkün kwlar ve böylece bu Eurokonektöre televizyondan gelen herhangi bir sinyali veya dwxardan Eurokonektöre
Açwk
Auto TV
Açwk
0 0
1/ 1 veya 2/ 2 veya ön
kwswmdaki baqlantwlara 4 veya 4 ve 4 baqlanan bir cihazdan kaywt yapwlmaswnw saqlar.
OK
Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa,
S
bu ixlem gerekli deqildir.
Bu ixlem için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
baswnwz. Devamwnda, istenilen çwkwx sinyalini TV, AV1, AV2, AV4, YC4 veya AUTO seçmek için, veya tuxuna baswnwz.
Eqer Eurokonektöre 3/ 3 bir dekoder veya aynw Eurokonektöre bir video baqlamanwz
S
durumunda, doqru kod ixlemi için, ”AUTO” veya “TV” deki “AV3 Cwkwxw” seçimini yapmayw unutmaywnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
TV HOPARLÖRLERI
“Detay ayarw” menüsündeki “TV hoparlörü” seçimi, televizyon hoparlörlerinin sesini iptal ederek sadece televizyonun alt kwsmwndaki audio çwkwx baqlantwlarwna baqlanan harici bir güçlendiriciden dinlenilmesini mümkün kwlar.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Açwk
Auto TV
baswnwz. Devamwnda Kap seçimi için veya
Açwk
0 0
tuxuna baswnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, “Kap” yerine tekrardan “Açwk” seçimini yapwnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
OK
RGB MERKEZ
RGB sinyalli bir kaynaqa baqlantw için, mesela bir ”PlayStation”, H Merkez resim ayarw yapmak gerekli olabilir. Bu durumda, “Detay ayarw.” menüsünde bulunan “RGB Merkez” seçimini kullanarak ayarlwyabilirsiniz.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1 PIP Pozisyonu:
Açwk
Auto
Bunun için: RGB girix sinyalini izlerken, “RGB
TV
Açwk
0
Merkez” seçimi yapwn ve tuxuna baswnwz.
0
Devamwnda, -10 dan +10 a olan merkez ayarw
OK
için veya tuxuna baswnwz. En sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
devam ediyor...
TR
Ekranda menü sistemi
15
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Otomatik format: Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
GÖRÜNTÜ DÖNDÜRME
Yeryüzünün manyetik alanw nedeniyle, görüntüde oluxabilecek bir eqiklik mümkündür. Bu durumda, “Detay ayarw.” menüsünde bulunan “Görüntü Döndürme” seçimini kullanarak tekrar ayarlwyabilirsiniz.
Açwk
Auto
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
TV
Açwk
0
baswn. Görüntüde oluxan eqikliqi -5 ile +5 arasw
0
ayarlamak için veya tuxuna.
OK
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
A
A
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
PIP GWRWXW
“Detay ayarw.” menüsündeki “PIP Girixi” seçimi “PIP” ekranwnda görmeyi arzuladwqwnwz kaynak
OK
seçimini yapmanwzw mümkün kwlar.
Bu ixlem için: ixlev seçimini yaptwktan sonra,
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
B
tuxuna baswnwz. Devamwnda, arzulanan girix
Auto TV
kaynaqw AV1, AV2, AV3, AV4 veya TV
Açwk
0 0
için veya tuxuna tekrar baswnwz ve en sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
“PIP” ekranwnda seçilen kaynaqw görmek için
uzaktan kumandanwn / tuxlarwna baswnwz.
B
A
Uzaktan kumandanwn / tuxuna basarak, iki
ekranwn yerini deqixtirebilirsiniz.
BB
PIP POZISYONU
“Detay ayarw.” menüsündeki “PIP Pozisyonu” seçimi “PIP” ekran pozisyonunuzu deqixtirmenizi mümkün kwlar.
OK
Bu ixlem için : ixlev seçimini yaptwktan sonra,
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV3 Cikisi: TV hoparlörü: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: PIP Girixi: AV1
OK
PIP Pozisyonu:
Auto TV
Açwk
0 0
OK
, , veya tuxlarwna istenen pozisyon seçimini yapmak için baswnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
16
Ekranda menü sistemi
Teletext
TeleteÍt çoqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍt servisinin içindekilerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. TeleteÍt içinde çalwxmak için, uzaktan kumanda cihazwnwn tuxlarwnw axaqwda gösterildiqi gibi kullanwnwz.
TeleteÍti kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir.
TeleteÍt hizmetine girix:
TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz Kanal (TV yaywnw) seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
TeleteÍt sayfa seçimi:
Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwnwz.
Eqer hata yaparsanwz herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa
numaraswnw giriniz.
Eqer sayfa sayacw durmazsa, bunun nedeni istenen sayfa numaraswnwn mevcut
olmaywxwndandwr. Bu durumda, diqer bir numarayw giriniz.
Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi:
Uzaktan kumandanwn ( ) PROG + veya ( ) PROG - tuxlarwna baswnwz.
Televizyon görüntüsü ile teleteÍti üst üste koymak:
TeleteÍti izlerken, tuxuna baswnwz. TeleteÍt modundan çwkmak için aynw tuxa tekrardan baswnwz.
TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw:
/ tuxuna baswnwz. Durdurmayw iptal için tekrardan aynw tuxu kullanwnwz.
Gizlenmix bilgilerin görüntülenmesi (örn. bilmecelere verilen cevaplar):
/ tuxuna baswnwz. Bilgiyi gizlemek için aynw tuxu kullanwnwz.
Alt sayfa seçimi için:
Bir teleteÍt sayfasw birkaç alt sayfadan meydana gelebilir. Bu durumda, ekranwn sol üst kwsmwnda beliren sayfa numarasw, beyazdan yexile deqixecek ve, bir veya birden fazla ok sayfa numaraswnwn yanwnda belirecektir. Uzaktan kumandanwn veya tuxuna arzulanan alt sayfayw görmek için tekrar tekrar baswnwz.
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
TR
TeleteÍt hizmetinden çwkmak:
tuxuna baswnwz.
Fastext
FasteÍt teleteÍt sayfalarwna tek bir tuxun baswlmaswyla ulaxwlmaswnw mümkün kwlar. TeleteÍt hizmette olduqunda ve fasteÍte sinyal ulaxmasw durumunda, ekranwn alt kwsmwnda bir renkli menü çwkanca, ilgili sayfaya ulaxmak için uzaktan kumandanwn renkli tuxlarwndan (kwrmwzw, yexil, sarw ya da mavi) baswnwz.
Teletext
17
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw
Dekod
Dekod
Axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz televizyona baqlanabilir. (Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez).
S VHS/Hi8/ DVC kamera
A
8mm/Hi8/ DVC kamera
G
F
VCR
Video
er
B
C
D
E
DVD
Hi-fi
“PlayStation”*
Kulaklwqw girdiqinizde,televizyonun
hoparlörleri otomatik olarak
devreden çwkacaktwr.
2
1
* “PlayStation” bir Sony Computer
Entertaintment,inc ürünüdür. * “PlayStation” Sony Computer Entertaintment, in bir tescilli markaswdwr.
er
• Görüntünün bozulmaswnw önlemek için A ve B konektörlerine aynw anda cihaz baqlamaywnwz.
Eurokonektöre F hiç bir Dekoder baqlw deqil.
Video baqlantwsw:
Video baqlantwsw için “Antenin ve videonun baqlantwsw” bölümüne bax vurunuz. Videonuzu Eurokonektör kablo kullanarak baqlamanwzw tavsiye ederiz. Eqer bu kabloyu kullanmwyorsanwz, video sinyal kanalwnw ayarlamanwz gerekir ve bunu “Manuel Program” menüsününe (sayfa 13 a) xwkkw) bax vurarak yapwnwz. Bunun yanwnda, video sinyal kanalw içinde kwlavuz kitabwna bax
vurunuz.
Smartlink özelliqi olan bir video baqlantwsw:
Smartlink video cihazw ve televizyon araswndaki bir baqdwr ve bazw bilgilerin direk transfer ixlemini mümkün kwlar. Smartlink üzerine daha fazla bilgiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz. Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa, Eurokonektör kablosu kullanwn ve Eurokonektörü
S
3/ 3 G baqlaywnwz.
Eqer eurokonektöre 3/ 3 G bir dekoder veya bir video baqliysa:
S
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçin ve devamwnda “Dekoder **” ixlemini seçtikten sonra, her kodlu kanal için ( veya kullanarak) “Açik” seçimini yapwnwz.
** Bu opsiyon menü “Dil/Ülke” ixlevinden seçtiqiniz ülkeye göre deqixir, her ülke için mevcut
deqildir.
18
Ek bilgiler
devam ediyor...
Harici audio cihazlarwna baqlantw:
Eqer televizyonunuzun sesini kendi müzik ekibinizin hoparlörlerinden zevkle dinlemeyi arzularsanwz, ekibinizi audio D çwkwxwna baqlaywn ve menü sisteminde bulunan ”Ayar” seçimini yapwnwz. Devamwnda, ”Detay ayarw.” seçimine giriniz ve “TV hoparlörü” da bulunan “Kap” seçimini yapwnwz.
Uzaktan kumanda cihazwnwn üzerinde bulunan ses ayar düqmelerinden, harici hoparlörlerin sesini deqixtirilebilinir. ”Ses ayarw.” menüsüne girerek tiz ve bas derecelerinide ayarlayabilirsiniz.
“Dolby Virtual“ ses efektinin zevkini müzik setinizden dinleyerekte alabilirsiniz
Bu ixlem için, müzik setinizin hoparlörlerini televizyonun iki yanwna televizyon ve hoparlörler araswnda hemen hemen 50 cm aralwk bwrakarak yerlextiriniz. Hoparlörleri bir kez yerlextirdikten sonra, menü sistemi vaswtaswyla, “Ses ayarw.” ve devamwnda, “Efekt” obsiyonundan “Dolby Virtual” seçimini yapwnwz.
Hi-Fi cihazwnwzwn hoparlörleri
~50°
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw
1 Bir önceki sayfada gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz. 2 Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwnwz. 3 Uzaktan kumandanwn tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üst üste
baswnwz.
Sembol Girix sinyalleri
1 Eurokonektör E üzerinden gelen audio/video girix sinyali.
1 Eurokonektör E üzerinden gelen RGB girix sinyali. Bu sembol sadece RGB
baqlw olduqunda görünür.
2 Eurokonektör F üzerinden gelen audio/video girix sinyali. 2 Eurokonektör F üzerinden gelen RGB girix sinyali. Bu sembol sadece RGB
baqlw olduqunda görünür.
3 • Eurokonektör G üzerinden gelen audio/video girix sinyali.
S
3 Eurokonektör G üzerinden gelen S Video girix sinyali. Bu sembol sadece
4 RCA B konektörü üzerinden gelen video girix sinyali ve C üzerinden gelen
S
4 S Video A konektörü üzerinden S Video girix sinyali ve C üzerinden audio
4 Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswnwz.
Mono cihazlar için
Kulaklk fişn TV’nin önünde bulanan L/G/S/I soketine taknz ve yukarda belirtilen talimatlara göre 4 ya da 4 giriş sinyalini ayarlaynz. Son olarak bu klavuzun “Ses Ayar” bölümünden faydalanarak ses menüsünden “Çift ses” “A” y seçiniz.
S Video baqlw olduqunda görünür.
audio girix sinyali.
girix sinyali. Bu sembol sadece S Video baqlw olduqunda görünür.
S
Kullanan için mükemmel pozisyon
TR
Ek bilgiler
19
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw
Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak gerekir. Bu ixlem için, axaqwdaki basamaklarw uygulaywnwz:
Baxlamadan önce, DVD veya Videonun (axaqwdaki listeye bakwnwz) üç dijitli kodunu araywnwz. Birden fazla kodlu görülen markalarda, kodlarwn birincisini giriniz.
Sony kodlarw piyasada olabilecek deqixikliklere göre güncel hale getirmeye çalwxacaktwr. Uzaktan kumanda cihazwnwn içinde bulunduqu torbada güncel kodlarwn listesini bulacakswnwz.
1 Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxuna istenen pozisyonda DVD veya VCR
(video için) yexil wxwk yanwncaya kadar tekrar tekrar baswnwz.
Eqerm cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa, hiç bir kod hafwzaya alwnamwyacaktwr.
2 Yexil renkli gösterge istenilen pozisyonda yandwqwnda, uzaktan kumandanwn sarw
renkli tuxuna yexil wxwk göstergesi göz kwrpmaya baxlaywncaya kadar yaklaxwk 6 saniye süresince baswnwz.
3 Yexil renkli gösterge göz kwrpmaya baxladiqwnda, kullanacaqwnwz cihazwn üç dijitli
kodunu uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwyla giriniz.
Eqer girdiqiniz kod doqru ise, yexil renkli üç gösterge bir anlwk yanacaktwr. Aksi
taktirde, önceki basamaklarw tekrarlaywnwz.
4 Kullanmayw istediginiz cihazwn açma düqmesine baswn ve televizyonun uzaktan
kumandaswnwn temel fonksiyonlarwnw kontrol etmeyi deneyiniz.
Eqer cihaz çalwxmwyor veya bazw ixlemlerde hata varsa, önceki basamaklarw tekrarlaywn, ve doqru kodu girdiqinize emin olun veya birden fazla kod olmasw durumunda, bir sonrakini giriniz ve böylece ard arda doqru kod bulununcaya kadar deneyiniz.
• Eqer bitmix pilleri deqixtirme ixlemi bir dakikanwn altwnda bir sürede gerçeklexmez ise hafwzaya alwnan kodlar kendiliqinden silinecektir. Bu durumda, önceki bütün basamaklarw tekrarlaywnwz. Pil kapaqwnwn iç kwsmwnda bulunan etikete kodlar yazwlabilinir.
• Ne bütün markalarw nede bir markanwn tüm modellerini içermektedir.
Video marka listesi DVD marka listesi
Marka Kod Marka Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
20
Ek bilgiler
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
3
2
1
Özellikler
S
Televizyon Sistemi:
Seçilen ülkeye baqladwr: B/G/H, D/K
Renk Sistemi:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)
Kapsadwqw kanallar:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Resim Tüpü:
Düz ekran FD Trinitron WIDE:
KV-32LS65E: 32 inç (yaklaxwk 82 cm görüntü) KV-28LS65E: 28 inç (yaklaxwk 71 cm görüntü)
Arka terminaller:
1/ 1 21 pimli Eurokonektör
(CENELEC standardw)
Audio/video girixi dahil, RGB girixi, TV audio/video çwkwxw.
2/ 2 21 pimli Eurokonektör
(CENELEC standardw)
Audio/video girixi dahil, RGB girixi, monitör audio/video çwkwxw.
S
3/ 3 21 pimli Eurokonektör
(SMARTLINK)
Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur.
Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr
(CENELEC standard) audio/
video girixi,S video girixi, seçilebilir audio/video çwkwxw ve Smartlink.
Audio çwkwxw (sol/saq) RCA konektörleri.
Ön terminaller:
4 S Video girixi – 4 pin DIN 4 Video girixi - RCA konektörü 4 Audio girixi – RCA konektörleri
Kulaklwk girixi
Ses çwkwxw:
2 x 20 W (Müzik güçü) 2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (Müzik güçü) 15 W (RMS)
Güç tüketimi:
KV-32LS65E: 130 W KV-28LS65E: 125 W
Bekleme konumu güç tüketimi (standby):
0.3 W Boyutlar (gen Í yük Í der):
KV-32LS65E: Yaklaxwk 892 Í 565 Í 584
KV-28LS65E: Yaklaxwk 806 Í 497 Í 540
Aqwrlwk:
KV-32LS65E: Yaklaxwk 62.2 Kg. KV-28LS65E: Yaklaxwk 45.4 Kg.
Birlikte verilen aksesuarlar:
1 uzaktan kumanda cihazw model RM-934. 2 pil standart IEC.
Diqer özellikler:
• 100 Hz resim, Digital Plus.
• TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt (250 sayfalwk TeleteÍt hafwza).
• Otomatik kapanma.
• Smartlink (televizyon ve video
araswnda direk baqlantw. Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz).
• Televizyon sisteminin otomatik
kapanmasw.
• Dolby Virtual.
• BBE.
• PIP (Wngilizce “Picture In Picture” =
Resim içinde resim).
• Otomatik resim formatw.
• ACI (“Auto Channel Installation”
Wngilizce = Kanallarwn Otomatik baqlantwsw).
mm.
mm.
Ek bilgiler
TR
21
Sorunlarwn çözümü
Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir.
Sorun
Görüntü yok (ekran karanlwk ve ses yok.
Görüntü kötü ya da hiç yok fakat ses kalitesi iyi.
TV’nin ön tarafwna Eurokonektörle baqlanan isteqe baqlw cihazwn veya menüsünün görüntüsü yok.
Görüntü iyi, ses yok.
Renkli programlarda renk yok.
Program deqixtirildiqinde veya teleteÍt ixleme girdiqinde gürültülü görüntü.
TeleteÍt sayfalarwnda hatalw karakterler.
Görüntüde eqiklik gözleniyor.
Gürültülü görüntü.
S
Eurokonektöre bir dekoderin herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü doqru dexifre olmuyor veya görüntü titriyor.
Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor.
TV üzerindeki bekleme konumu (standby) göstergesi.
3/ 3 baqlanan
Çözüm
• Anten baqlantwswnw kontrol ediniz.
• TV’nin fixini takwnwz ve TV cihazwnwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz.
• TV’nin göstergesi yanwyorsa, uzaktan kumandanwn TV tuxuna baswnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Resim Ayarlarw” menüsünden “Normal” seçimini tekrar fabrika orijinal görüntü ayarwna dönmek için seçiniz.
• Wsteqe baqlw cihazwn açwk olduqundan emin olunuz ve uzaktan kumandanwn tuxuna birkaç kere basarak doqru girix sembolünü ekrana getiriniz.
• Uzaktan kumandanwn + tuxlarwna baswnwz.
“Detay ayarw.” menüsünde bulunan “TV hoparlörü” seçiminin
“Açwk“ pozisyonunda bulunmaswndan emin olunuz.
• Kulaklwqwn baqlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz.
• Menü sistemini kullanarak, “Resim Ayarlarw” menüsünden “Normal” seçimini tekrar fabrika orijinal görüntü ayarwna dönmek için seçiniz.
• TV’nin arkaswna 21 Eurokonektörle baqlw olan cihazw kapatwn.
• Menü sistemi vaswtaswyla, “Dil/Ülke” opsiyonuna girin ve
televizyonun faaliyette olduqu ülke seçimini yapwnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Detay ayarw.” menüsünden “Görüntü Döndürme" ixlevini seçin ve eqikliqi düzeltin.
• Menü sistemini kullanarak, “Manuel Program” menüsündeki “AFT” ixlevini seçin ve daha net bir görüntü saqlamak için elle ayar yapwnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Detay ayarw.” menüsünden “Gürültü Tarama” ixlevini ve görüntüdeki gürültüyü azaltmak için “Auto” seçimini yapwnwz.
• Menü sistemi vaswtaswyla, “Ayar” menüsüne giriniz. Devamwnda, “Detay ayarw.” opsiyonuna seçin ve “TV” ‘nin “AV3 Cwkwxw“ seçimini yapwnwz.
• Eurokonektöre 2/ 2 bir Dekoder baqlw olmadwqwnw kontrol ediniz.
• Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxunun kontrol etmek istenilen cihaza (DVD, TV veya VCR ) uygun pozisyonda olmaswnw tasdik ediniz.
• Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxu doqru pozisyonda olmaswna raqmen DVD veya Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn " uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi tekrar gerekli kodu giriniz.
• Pilleri deqixtiriniz.
• En yakwn Sony yetkili servisini araywnwz.
Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz. TV cihazwnwzwn içini kesinlikle kurcalamaywn.
22
Ek bilgiler
http://www.world.sony.com/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
Loading...