Sony KV-28LS35E, KV-32LS35E User Manual

4-206-095-11(2)
R
FD Trinitron Colour Television
Οδηγίες Χρήσης
KV-28LS35E KV-32LS35E
© 2001 by Sony Corporation
DE
GR
Einleitung
OK
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach­Bildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
Potentielle Risiken.
Wichtige Information
Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
1,2...
Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Information über die Ergebnisse derAnleitungen.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung..................................................................................................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................4
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung .........................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät ....................................................................6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...................................................................................... 6
Anschluss der Antenne und des Videorecorders ...............................................................................6
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers ....................................................7
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung............................ 9
Menü- Führer:
Bildeinstellungen................................................................................................................................. 9
Ton- Einstellungen ............................................................................................................................10
Abschalttimer.....................................................................................................................................11
Sprache/Land ....................................................................................................................................11
Automatisches Abspeichern ............................................................................................................ 11
Programme Ordnen ..........................................................................................................................12
Programmnamen...............................................................................................................................12
AV-Einstellungen ..............................................................................................................................12
Manuell Abspeichern........................................................................................................................ 13
Auto Format ....................................................................................................................................... 15
DYN. NR.............................................................................................................................................15
AV2 Ausgang.....................................................................................................................................16
RGB Horizontal Position .................................................................................................................. 16
Bildrotation......................................................................................................................................... 16
Videotext
...........................................................................................................................................17
Zusätzliche Information
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten................................................................................... 18
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten...............................................................................19
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder. .........................20
Technische Daten................................................................................................................................... 21
Störungsbehebung................................................................................................................................. 22
Zulassungsschein für KV-28LS35E.....................................................................................................23
Zulassungsschein für KV-32LS35E.....................................................................................................24
Inhaltsverzeichnis
DE
3
Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes
Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD
Die Taste betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen Videorecorder oder das DVD ein- oder auszuschalten.
Auswählen der Kanäle
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV oder VCR (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden.
Informationsanzeige auf dem Bildschirm
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Auswählen des Bild- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten.
Auswählen des Ton- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Ton- Modus umzuschalten.
Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext.
Auswählen des Fernseh- Modus
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren.
a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet:
• Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich im System der Menüs fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „ Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirms und seine Anwendung“ auf der Seite 9.
• Wenn MENU nicht eingeblendet ist, drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie den Kanal (Fernsehsender), indem Sie auf oder drücken und anschließend drücken Sie nochmals OK, um den ausgewählten Kanal zu betrachten.
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR (Videorecorder) oder DVD befindet:
Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder DVD, angeschlossen an Ihrem Fernsehgerät, steuern.
Aktivieren des Menü- Systems
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
Lautstärke- Regelung
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
Ausschalten des Tons
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten
leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15
Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät
automatisch in den
vorübergehenden
Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Auswählen der Eingangsquelle
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
a) Wenn sich der Wähler des Geräts
in der Position TV befindet:
Drücken Sie diese Taste, um zum
zuletzt ausgewählten Kanal
zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet:
Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst ­/ -- und anschließend die Tasten 2 und 3.
Auswahl des Bildschirmformats
Betätigen Sie die Taste schnell, um das Bildschirmformat zu ändern. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel “Auto Format” auf der Seite. 15.
Auswählen des Videotextes
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen.
Aufnahmetaste
Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um Programme aufzunehmen.
Wähler des Geräts
Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen, und anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Male, um DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder) auszuwählen. In der ausgewählten Position leuchtet momentan ein grünes Licht auf .
Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig benutzen, um das DVD oder den Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das Kapitel „ Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite
20.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen.
DE
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Beschreibung
5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
Tasten der Lautstärke- Kontrolle
Taste zur erneuten Initialisierung des Fernsehgerätes
Tasten zum Auswählen der nachfolgenden oder vorangegangenen Programme (sie wählen Fernsehkanäle aus)
Drücken Sie auf
Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby)
die Markierung
der Abdeckung, um die Buchsen zu zeigen
Schalter zum
Ein- /Ausschalten
Taste der Auswahl Eingangsquelle
Videoeingangs­Anschluss
Kopfhörer-
Anschluss
S Video­Eingangsanschlüsse
Audio­Eingangsanschlüsse
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Beschreibung – Installation
6
oder
Videorecorder
OUT IN
Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar.
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Land
Land wählen:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
Bei schrägem Bild, bitte
Bildrotation einstellen
Ohne Änderung weiter
Jetzt einstellen
OK
OK
OK
OK
1
2
3
4
schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe des Menüs
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) auswählen oder die Taste Neustart des Fernsehers drücken.
Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü
Language
(Sprache) auf dem
Bildschirm.
Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land
. Drücken Sie auf die Taste oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“, anstatt eines Landes.
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U.
Wenn dies nicht notwendig ist, drücken
a)
Sie oder , um
Bildrotation
Ohne Änderung weiter
.
auszuwählen und drücken Sie OK.
b)
Falls dies notwendig ist, drücken Sie oder , um
Jetzt einstellen
Anschließend korrigieren Sie die Bild- Schräge, indem Sie sie durch Drücken der Tasten oder zwischen –5 und +5 einstellen. Am Schluss drücken
auszuwählen und drücken Sie OK.
Sie OK zum Speichern.
DE
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme
7
5
Kein Sender gefunden
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
OK
Programm: Kanal:
Autom. Abspeichern
Suche...
01 C21
Programme Ordnen
Kanal wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Programme Ordnen
Neue Pos. wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
OK
OK
OK
OK
Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
6
Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
der automatischen Speicherung aller Kanäle
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
7
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
a)
b)
Sie auf .
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
Drücken Sie die Taste
8
zurückzukehren.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme
8
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender) gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern, erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue.
Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
automatisch auf dem Bildschirm das Menü
Programme Ordnen
, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8.
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1
Drücken Sie die Taste oder , um die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
2
Drücken Sie die Taste oder , um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie .
3
Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
MENU, um zum normalen Fernsehbild
MENU
Einführung in das Menü- System auf dem
OK
Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren.
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
/ / oder .
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
.
MENU
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
MENU
zurückzukehren.
Menü- Führer
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in „Anwender“ ausgewählt haben.
Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
OK
Sie , nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten:
Anwender (für persönliche Vorränge). Live (für Live- Sendungen, DVD und
Digitale Set Top Boxen).
Film (für Filme).
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
DE
9
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Ton-Einstellungen
Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Weitere Einstellungen
OK
Ton-Einstellungen
Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono
OK
Weitere Einstellungen
Dieses Menü hat zwei Untermenüs: Modus Anwender (für individuelle Prioritäten)
Rock Pop Jazz
Weitere Einstellungen
Dolby* Virtual: Aus: Normal.
Pro Logic Surround” vor.
Autom.Lautstärke: Aus: Die Lautstärke variiert in
Funktion des Sendesignals.
TV Lautsprecher: Aus: Der Ton wird erzeugt von einem externen Verstärker, der an den Audioausgang des hinteren Teils des Fernsehers angeschlossen ist.
Lautsprechern des Fernsehers.
Höhen und Tiefen können nur geändert werden, wenn „Anwender” im Ton- Modus ausgewählt
wurde.
• Um die vom Werk eingestellten Toneinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
• In dem Fall von zweisprachigen Sendungen, wählen Sie die Option Zweiton und stellen Sie sie in A
für den Tonkanal 1 ein, in B für den Tonkanal 2 oder Mono für den Monokanal, falls dieser zur Verfügung steht. Wenn die Sendung Stereo ist, können Sie zwischen Stereo oder Mono auswählen.
• Wenn Sie den Fernseher durch die Kopfhörer hören, ändert sich die Option „Dolby Virtual”
automatisch auf die Position „Aus”.
• Wenn Sie „Dolby Virtual“ auf „Ein“ einstellen, springt die Option „Autom. Lautstärke“ automatisch
auf die Position „Aus“ und umgekehrt.
TON-EINSTELLUNGEN
Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen die Toneinstellungen zu ändern.
Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt / / oder , um die Einstellung zu ändern und drücken Sie abschließend OK zum Speichern derselben.
OK
Ein: Täuscht den Toneffekt „Dolby
Ein: Die Lautstärke wird
aufrechterhalten, unabhängig vom Sendesignal (z. B. bei
Werbe- Sendungen).
Ein: Der Ton wird erzeugt von den
*
Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby Surround“ zu erzeugen, welcher
nur mit den beiden Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“ ist. Außerdem können Sie den Toneffekt ebenfalls auch dadurch verbessern, dass Sie einen externen Verstärker anschließen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Anschluss einer externen Audio-Anlage” auf der Seite 19.
*
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel- D- Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
10
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Timer
Abschalttimer:
OK
Timer
Aus
OK
Abschalttimer:
Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste .
Ein Minute bevor der Fernseher in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
ABSCHALTTIMER
Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Aus
um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden) auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie OK zum Speichern.
OK
SPRACHE / LAND
Die Option „Sprache / Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische
OK
Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
DE
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
AUTOMATISCHES ABSPEICHERN
Die Option „Automatisches Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die
OK
Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender).
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 5 und 6 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
PROGRAMME ORDNEN
Die Option „Programme Ordnen” im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 7b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
PROGRAMMNAMEN
Die Option „Programmnamen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf
OK
Buchstaben zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option ,
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
und anschließend drücken Sie oder , um die Programm- Nummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen.
2 Drücken Sie . Mit dem markierten ersten
OK
Element der Spalte Name, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “-“ für eine Leerstelle, auszuwählen und anschließend drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
AV-EINSTELLUNGEN
Die Option „AV-Einstellungen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen
OK
Gerät einen Namen zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
1 Nach Auswahl der Option, drücken Sie
und anschließend drücken Sie oder , um die Eingangsquelle auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen, (AV1 und AV2 für die Anlagen, die als Option zur Wahl stehen und die an die hinten am Fernseher
OK
angebrachten Eurobuchsen angeschlossen sind sowie AV3 für die vorderen). Anschließend drücken Sie .
12
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
2 In der Spalte “Name” wird automatisch ein
vorgegebener Namen erscheinen.: a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen
benützen wollen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT), drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und abschließend drücken Sie OK, zum Speichern desselben.
b)
Wenn Sie einen eigenen Namen verwenden
wollen, wählen Sie Bearb. und drücken Sie . Anschließend, mit dem markierten ersten Element, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “-“ für eine Leerstelle auszuwählen und drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen.Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus und drücken Sie abschließend OK zum Speichern.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
MANUELL ABSPEICHERN
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes:
a) Sie können einen nach dem anderen der
Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell Abspeichern“ die Taste . Markieren Sie die Option Programm und
OK
drücken Sie . Anschließend drücken Sie
oder , um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste .
2 Die folgende Option wird nur in
Abhängigkeit des im Menü „Sprache/ Land” ausgewählten Landes erscheinen.
Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um für die westeuropäischen Länder das Fernsehsystem B/G oder für die Länder Osteuropas D/K auszuwählen. Drücken Sie .
3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal
die Taste und, anschließend, drücken Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für Kanäle des Landwegs oder „S“ für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere
Kanäle abzustimmen und zu speichern.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
DE
wird fortgesetzt...
13
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
b)Eingeben eines Namens von höchstens fünf
Zeichen für einen Kanal. Markieren Sie hierzu die Option Programm
und drücken Sie PROG + oder -, bis die Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder „-„ für eine Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur Bestätigung dieses Zeichens.
OK
Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
c) Obwohl die automatische Feinabstimmung
(AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird.
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
d) Auslassen der nicht gewünschten
Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROG +/- zu überspringen.
Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROG + oder -, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus.
e) Diese Option erlaubt Ihnen einen kodierten
Kanal korrekt zu sehen und aufzunehmen, wenn Sie einen Dekoder benützen, der durch ein Videogerät an die Eurobuchse :2/ angeschlossen ist.
Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/ Land” ausgewählten Landes erscheinen.
Wählen Sie hierzu die Option Dekoder und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um Sí. auszuwählen. Abschließend drücken Sie zwei Mal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Aus”statt Ein”.
S
14
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Sowohl bei Auswahl von „Ein” wie bei Auswahl von „Aus” können Sie in der Option „Auto Format“ immer die Art des Bildformats verändern, indem Sie wiederholt die Taste
der Fernbedienung betätigen. Sie können unter den folgenden
Formaten auswählen:
14:9: Art des Bildes bei den Formaten 4:3 und 16:9.
Zoom: Horizontales Bildschirmformat für Videofilme.
AUTO FORMAT
Die Option „Auto Format” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt, dass der Fernseher automatisch die Art des Bildformats ändert.
Hierzu drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Ein Auto
um Ein auszuwählen (wenn Sie wünschen,
TV 0 0
dass der Fernseher je nach dem Sendesignal automatisch das Bildformat ändert) oder
OK
wählen Sie Aus (wenn Sie das Bildformat so beibehalten wollen, wie Sie es vorziehen). Zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
14:9
Wide: Für Sendungen in 16:9.
Smart: Nachahmung des horizontalen Bildschirm- Effektes
für Sendungen in 4:3.
4:3: Herkömmliche Bildgröße. Sicht des kompletten Bildes.
In den Formaten „Smart”, „Zoom” und „14:9” erscheint der Bildschirm abgeschnitten und zwar sowohl im oberen wie im unteren Bereich. Drücken Sie oder , um die Bildposition auf dem Bildschirm einzustellen (z.B. um Untertitel lesen zu können).
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
DYN. NR
Die Option „Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ erlaubt automatisch das Verrauschen des Bildes bei schwachen Fernsehsignalen abzuschwächen.
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
Ein Auto
hierzu die Taste . Anschließend drücken
TV 0 0
Sie oder , um Auto auszuwählen, und abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Auto“ aus.
Zoom
DE
Wide
Smart
4:3
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
15
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Wenn Sie „AUTO” auswählen, ist das Ausgangssignal immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint.
Wenn Sie einen Dekoder an die Eurobuchse :2/q oder an einen Videorecorder, der verbunden ist mit der Eurobuchse, angeschlossen haben, vergessen Sie nicht zu ihrer korrekten Dokodierung den Ausgang AV2 in „AUTO” oder „TV” nochmals auszuwählen.
AV2 AUSGANG
Die Option „AV2 Ausgang” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Eurobuchse :2/q auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende beliebige Signal aufnehmen zu können, das an die
Ein Auto TV
Eurobuchse :1/ oder an die vorderen
0 0
Buchsen 3 und 3 angeschlossen ist.
OK
Wenn Ihr Videorecorder über Smartlink verfügt, ist dieser Prozess nicht notwendig.
Nach Auswahl der Option, drücken Sie hierzu
. Anschließend drücken Sie oder , um das gewünschte Ausgangssignal TV, AV1, AV3, YC3 oder AUTO auszuwählen.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
16
Das Menü- System auf dem Bildschirm
OK
OK
OK
OK
Weitere Grundeinstell.
Auto Format Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
Weitere Grundeinstell.
Auto Format Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
RGB HORIZONTAL POSITION
Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine „PlayStation”, angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position” im Menü „Weitere Grundeinstell.”
Ein
vorgenommen werden.
Auto TV 0 0
Wählen Sie, während Sie ein RGB­Eingangssignal betrachten, hierzu die Option
OK
„RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen – 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
BILDROTATION
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option „Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“.
Ein
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Auto TV
Option die Taste . Anschließend drücken
0 0
Sie oder , um die Bild- Schräge zwischen –5 und +5 einzustellen. Abschließend drücken
OK
Sie OK zum Speichern.
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben
Sie eine andere Seitennummer ein.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROG + ( ) o PROG - ( ).
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
Zurückhalten einer Seite:
Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
Videotext
DE
17
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
D
F
E
Videorecorder
Dekoder
VCRDVD
S VHS/Hi8/ DVC Camcorder
A
C
8mm/Hi8/ DVC Camcorder
B
VCRDVD
2
1
Hi-fi
“PlayStation”*
Beim Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch ausgeschaltet.
Dekoder
* “PlayStation” ist ein Produkt von Sony
Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment,
Inc.
Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen A und B an, da es sonst zu
Bildstörungen kommt.
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 13). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Videorecorders, der über Smartlink verfügt:
Smartlink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einer Videoanlage, die eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detailliertere Information über Smartlink, benötigen, lesen Sie das Anleitungshandbuch Ihrer Videoanlage. Wenn Sie einen Videorecorder benützen, der über Smartlink verfügt, verwenden Sie ein Eurobuchsen- Kabel und schließen Sie es an die Eurobuchse
:2/q F an.
Wenn Sie an die Eurobuchse :2/q oder an einen an die besagte Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder angeschlossenen haben:
Wählen Sie die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und nach Auswahl der Option „Dekoder**“, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf „Ein“ (unter Verwendung von oder ).
** Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land“ ausgewählten Landes erscheinen.
18
Zusätzliche Information
Anschluss einer externen Audio- Anlage.:
Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang E an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie „Ton-Einstellungen”. Anschließend benützen Sie die Option „Weitere Einstellungen” und wählen Sie „Aus” in „TV Lautsprecher”.
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Einstell- Tasten des Lautstärkereglers der Fernbedienung des Fernsehers geändert werden. Auch das Niveau der hohen und der tiefen Töne kann durch das Menü „Ton-Einstellungen” geändert werden.
Sie können auch den Toneffekt “Dolby Virtual” durch Ihre Musikanlage genießen:
Stellen Sie hierzu die Lautsprecher Ihrer Musikanlage an beiden Seiten des Fernsehers auf, indem Sie zwischen dem Fernseher und jedem Lautsprecher ca. 50 cm Abstand lassen. Nachdem die Lautsprecher aufgestellt sind, wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Ton­Einstellungen”, wählen Sie „Weitere Einstellungen”aus und dann „Dolby Virtual“ in der Stellung „Ein”.
Lautsprecher Ihrer Hi-Fi-
Anlage.
~50°
Optimale Position für den Benutzer.
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten
Fernsehgeräte- Anschluss an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1 • Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse D.
• RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse D. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
2 • Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der Eurobuchse F.
S
2 • Eingang- Signal S Video mit Hilfe der Eurobuchse F.
DE
3 • Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse B und des
S
3 • Eingangs- Signal S Vídeo mit Hilfe der Buchse S Vídeo A und Audio-
Audio- Eingangssignals mit Hilfe von C.
Eingangssignal mit Hilfe C.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Fur mono Zusatzgeräte:
Verbinden Sie das Audiokabel mit der auf der Vorderseite befindlichen Anschluss-Buchse (L/G/S/I) und wählen Sie nach obigen Angaben 3 oder 3 als Eingangssignal. Zuletzt wählen Sie wie bei „Ton-Einstellungen” beschrieben den Ton „Zweiton” “A” aus.
S
Zusätzliche Information
19
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder
Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD­Marken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte durchzuführen:
•Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Kode, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Kode erscheint, geben Sie den ersten davon ein.
•Sony macht Anstrengungen, um die Kodes gemäß den Marktänderungen zu aktualisieren. Sie finden die Tabelle mit den aktualisierten Kodes im Beutel, der die Fernbedienung enthält.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der
gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Kodegespeichert werden.
2 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet
ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt.
3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit
dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Kode mit 3 Ziffern ein.
Falls es den eingegebenen Kode gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte.
4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der
Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Kode eingeben und falls es mehr als einen Kode gibt, versuchen Sie den nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Kode gefunden ist.
• Die gespeicherten Kodes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf das Sie den Kode schreiben können.
• Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen.
1
2
3
Liste gemäß Marken der Videorecorder Liste gemäß DVD- Marken
Marke Kode Marke Kode
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
20
Zusätzliche Information
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
Technische Daten
TV- System:
In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, D/K
Farb- System:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang)
Kanal- Bereich:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Bildröhre:
Flach- Bildschirm FD Trinitron WIDE
• KV-28LS35E: 28” (ca. 71 cm. diagonale)
• KV-32LS35E: 32” (ca. 82 cm. diagonale)
Anschlüsse an der Rückseite:
:1/ 21-polige Eurobuchse
CENELEC-Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang.
:2/q 21- polige Eurobuchse
(SMARTLINK)
Anschlüsse an der Vorderseite:
q3 Eingang S Vídeo – DIN 4- polig
3 Video- Eingang – Cinchbuchse 3 Audio- Eingang – Cinchbuchsen
Kopfhörer- Anschluss
(CENELEC Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang S Video, Ausgang Ton / Video wählbar und Anschluss Smartlink.
Ausgänge Ton (links/rechts) –
Cinchbuchsen.
Ton- Ausgabe:
2 x 14 W (Musikleistung) 2 x 7 W (RMS)
Woofer:
20 W (Musikleistung) 10 W (RMS)
Leistungsaufnahme:
KV-28LS35E: 90 W KV-32LS35E: 88 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby):
0.54 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
KV-28LS35E: Ca. 806 x 497 x 540 mm. KV-32LS35E: Ca. 891 x 564 x 584 mm.
Gewicht:
KV-28LS35E: Ca. 43 Kg. KV-32LS35E: Ca. 60.5 Kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung RM- 932. 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Videotext, Fastext, TOPtext.
•Abschalttimer.
•Smartlink (direkte Kommunikation zwischen Fernseher und einem
kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Informationen über
Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders).
•Automatische Feststellung des Fernsehsystems.
•Dolby Virtual.
•Automatische Änderung des Bildformats.
DE
Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
Zusätzliche Information
21
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton.
Kein Bild oder kein Informations- Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des Fernsehers an die Eurobuchse angeschlossen ist.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt
Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder Auswählen des Videotextes.
Fehlerhafte Buchstaben auf den Videotext- Seiten.
Schiefes Bild.
Verrauschtes Bild.
Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es ist nicht stabil beim Sehen eines kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse :2/q angeschlossenen Dekoder.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Bereitschaftsanzeige (Standby) am Fernsehgerät blink.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Zusätzliche Information
22
Lösung
• Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers.
• Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige „Bild- Einstellungen“ auf und wählen Sie
„Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen
wieder zu aktivieren.
• Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals
die Taste der Fernbedienung , bis das richtige
Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie, ob die Option „TV Lautsprecher” im Menü
„Ton-Einstellungen” bei der Stellung „Ein” ausgewählt ist.
• Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü
„Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren.
• Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache/ Land” und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ aus und korrigieren Sie die Schräglage.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und
stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen
besseren Bildempfang zu erhalten.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ und wählen Sie „Auto“ aus, um das Verrauschen des Bildes
abzuschwächen.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Grundeinstellungen”. Anschließend gehen Sie auf die Option „Weitere Grundeinstell.” und wählen Sie Salida de AV2 in „TV”.
• Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der
Fernbedienung in der richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder).
• Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den
Videorecorder nicht steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
DE
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
von 0.2 µSv/h liegt.
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.52-F 1421 der PTB genannten Wert
23
23
24
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
von 0.2 µSv/h liegt.
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.52-F 1420 der PTB genannten Wert
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούµε που ετηλέξατε αυτή τηv τηλεραση FD Trinitron της Sony.
Πριν θέσετε σε λειτoυργία τηv τηλεραση, παρακαλoύµε διαβάστε πρoσεκτικά αυτ τo εγχειρίδιo και φυλάξτε τo για vα µπoρείτε vα αvατρέξετε σε αυτ στo µέλλov.
Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο:
Πιθαvoί κίνδυνοι
Σηλαvτικέσ πληροφορίεσ
Πληροφορίεσ για τη λειτουργία
1,2...
Αλληλουχία των οδηγιών που
πρέπει να εκτελεστούν
.
.
.
OK
Τα σκιασµέvα πλήκτρα τoυ τηλεχειριστηρίoυ, δείχνουν τα πλήκτρα που θα πρέπει να πιεστούν για την εκτέλεση των διαφρων οδηγιών
Πληροφορίεσ για το αποτέλεσµα των οδηγιών
.
Πίνακας περιεχοµένων
Εισαγωγή Πληρoφoρίεσ Aσφαλείασ
Γενική περιγραφή
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Γενική παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο
Xρήση της τηλερασης για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ
Σύστηµα των µενού της οθνης
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατοσ των µενού Οδηγσ των µενού
Ρύθµιση εικνασ
Pύθµιση ήχου Χρονοδιακπτησ Kλεισίµατoσ Γλώσσα / Χώρα Αυτµατoσ συντονισµσ Ταξινµηση Προγρ/των Tιτλοφρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισδoυ Χειροκίνητο Πργραµµα Aυτµατo µέγεθoσ Μείωση θορύβου Έξοδοσ AV2 Kεvτράρισµα oθvησ κατά τηv λήψη σήµατoσ RGB Περιστροφή Εικνασ
Teletext Πρσθετες πληροφορίες
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Χρήση εξωτερικών συσκευών Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγσ βλαβών
.................................................................................................................................................3
....................................................................................................................4
........................................................5
.................................................................6
..............................................................................6
..............................................................................................6
.................................................7
........................................................................9
:
................................................................................................................................9
...................................................................................................................................10
.......................................................................................................11
.................................................................................................................................11
...............................................................................................................11
..................................................................................................................12
...................................................................................................................12
........................................................................................................12
...............................................................................................................13
..........................................................................................................................16
.............................................................................................................................16
.....................................................................................................................................17
.............................................................17
......................................................................................................................17
..............................................................................................................................................18
.....................................................................................................19
.........................................................................................................20
....................................................................................................................22
...................................................................................................................................23
.
GR
......................................21
Πίνακας περιεχοµένων
3
Πληρoφoρίες Aσφαλείας
Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ µην εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάσ, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείενα και τισ ακάλυπτεσ πηγέσ φωτσ (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Για την αποφυγή πυρκαγιάσ, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τισ ακάλυπτεσ πηγέσ φωτσ (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατοσ, διτι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορέσ. Σασ συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονά
ζον καλώδιο
γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ.
H τηλεραση αυτή λειτουργεί µνo µε ρεύµα 220-240V AC. Mην συνδέετε πολλέσ ηλεκτρικέσ συσκευέσ στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ.
Για περιβαλλοντικούσ λγουσ και λγουσ ασφαλείασ, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεραση σε κατάσταση αναµονήσ ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε την απ την πρίζα.
Ποτέ µην ωθείτε κανενσ είδουσ αντικείµενα στο εσωτερικ τησ συσκευήσ, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενσ είδουσ επάνω στην συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ εισχωρήσει στο εσωτερικ τησ σνσκευήσ, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο τησ συσκευήσ απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην αvοίγετε τo εξωτερικ περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα τησ τηλερασησ. Για την συvτήρηση τησ συσκευήσ απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Για αποφυγή του κινδύνου
Mην καλύπτετε τισ oπέσ πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ
εξαερισµού τησ τηλερασησ. µην εκθέτετε την τηλέεραση
Για τον αερισµ τησ συσκευησ, σε βροχή ή υγρασία.
αφήστε χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε πλευρά τησ συσκευήσ.
Kαθαρίστε την τηλεραση µε ένα απαλ, ελαφρά υγρ ύφασµα. Mην χρησιµοποιείτε βενζινη, διαλυτικά χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον καθαρισµ τησ τηλερασησ. Mην προξενείτε γρατσουνιέσ στην οθνη τησ τηλερασησ. Για προληπτικούσ λγoυσ, αποσυνδέστε την τηλεραση απ την πρίζα πριν την καθαρίσετε.
Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Mην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση. Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη προσ τα πάνω.
Καννες Ασφάλειας
4
Για την δική σασ ασφάλεια, µην αγγίξετε κανένα τµήµα τησ τηλερασησ, του καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ ή του καλωδίου τησ κεραίασ κατά την διάρκεια καταιγίδων.
Mην τοποθετείτε ποτέ την
Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε θερµά, υγρά ή
τηλεραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία.
ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Mην τοποθετήσετε την
Mην τοποθετήσετε την τηλεραση σε σηµείο που
τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε κραδασµούσ.
υπκειται σε κραδασµούσ.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατοσ απ την πρίζα, τραβήξτε το απ το φισ. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατοσ. Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τισ ανώµαλεσ επιφάνειεσ, τισ γρήγορεσ κινήσεισ και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ τησ απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τισ οπέσ εξαερισµού τησ τηλερασησ µε υλικά πωσ κουρτίνεσ, εφηµερίδεσ, κλπ.
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του βίντεο ή του DVD
Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD που είναι συνδεδεµένα σε αυτήν την τηλεραση.
Επιλογή καναλιών
Aν ο Eπιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση TV ή VCR (βίντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. VCR (βίντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. Για αριθµούσ προγράµατοσ δυο ψηφίων, πιέστε το δεύτερο ψηφίο σε χρνο λιγτερο των 2,5 δευτερολέπτων.
Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη
Πιέστε για να εµφανιστούν λεσ οι πληροφορίεσ στην οθνη. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε.
Επιλογή του τύπου της εικνας
Πιέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του τύπου τησ εικνασ.
Επιλογή της λειτουργίας του ήχου
Πιέστε επανειληµµέvα για να αλλάξετε τη λειτουργία του ήχου.
Αυτ το πλήκτρο είvαι εvεργ µvo oτηv λειτουργία Teletext.
Επιλογή Λειτουργίας
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το Teletext ή την είσοδο του βίντεο.
α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV:
ταν το MENU είναι ενεργοποιηµένο,
χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα των µενού. Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Εισαγωγή και χρήση του συστήµατοσ των µενού” στη σελίδα 9.
ταν δεν είναι ενεργοποιηµένο το
MENU πιέστε το OK, ώστε να µπορέσετε να δείτε τον γενικ κατάλογο των συντονισµένων καναλιών. Επιλέξτε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) πιέζοντασ ή και στη συνέχεια πιέστε ξανά το OK για να δείτε το επιλεγµένο κανάι.
β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR (βίντεο) ή DVD:
Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να ελέγξετε τισ κυριτερεσ λειτουργίεσ του βίντεο ή του DVD που είναι συνδεδεµένα σε αυτήν την τηλεραση.
Εµφάvιση του συστήµατος µενού
Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη. Πιέστε τo ξανά για να σταµατήσει vα εµφαvίζεται τo µεvoύ στηv oθvη.
Ρύθµιση έντασης ήχου
Πιέστε για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου τησ τηλερασησ.
Σίγαση ήχου
Πιέστε για σίγαση ήχου. Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου.
Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα πωσ και τα πράσιvα σύµβoλα χρησιµοποιούνται επίσησ για το Teletext. Για περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε το κεφάλαιο «Teletext» αυτού του εγχειριδίου.
Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασης
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η ένδειξη προσωρινήσ απενεργοποίησησ θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονήσ (standby).
Για εξοικονµηση ενέργειασ συνίσταται να απενεργοποιείτε πλήρωσ την τηλεραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε.
Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αvαµovήσ (standby).
Επιλογή του σήµατος εισδου
Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σύµβoλo τoυ επιθυµητoύ σήµατoσ εισδου.
α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV:
Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πρέπει να έχει παραµείνει στην οθνη τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα).
β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR:
Av χρησιµοποιείτε ένα βίντεο Sony, για αριθµούσ προγράµµατοσ µε δυο ψηφία, πωσ για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3.
Αλλαγή αναλογιών εικνας
Πιέστε τo για vα δείτε τα πρoγράµµατα µε ευρεία εικvα 16:9. Πιέστε ξαvά για vα επαvέλθετε σε λειτoυργία 4:3.
Επιλογή του Teletext
Πιέστε για την εµφάνηση του Teletext στην οθνη.
Πλήκτρο εγγραφής
Αν ο Επιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση VCR, πιέστε αυτ το πλήκτρο για να κάνετε την εγγραφή προγραµµάτων.
Επιλογέας Συσκευής
Με αυτ το τηλεχειριστήριο µπορείτε να ελέγξετε χι µνο την τηλεραση αλλά και τισ κυριτερεσ λειτουργίεσ του DVD ή του Βίντεο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να ελέξετε και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε DVD, TV ή VCR (για το βίντεο). Στην επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λίγο ένα πράσινο φωσ.
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη
φορά το τηλεχειριστήριο, µε σκοπ να ελέγξετε το DVD ή το βίντεο και σε εξάρτηση τησ µάρκασ τησ συσκευήσ σασ θα πρέπει να το προσαρµσετε. Προσ τούτο ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο» στη σελίδα 20.
Επιλογή καναλιών
Πιέστε για να επιλέξετε το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι.
Γενική περιγραφή
5
GR
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλερασης
Πλήκτρα αλλαγήσ προηγούµενου ή επµενου προγράµµατοσ (επιλέγουν τηλεοπτικά κανάλια).
Πλήκτρα ρύθµισησ έντασησ ήχου.
Πλήκτρο ενεργοποίησησ τησ τηλερασησ.
Υποδοχή εισδου του S Βίντεο.
Υποδοχέσ εισδου του Hi Fi.
Ένδειξη θέσησ προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby).
Πιέστε το κάλυµµα, επάνω στο σηµείο για να εµφανιστει o πίvακασ ελεγχoυ.
ιακπτησ
on / off.
Πλήκτρο επιλογήσ σήµατοσ εισδου.
Υποδοχή εισδου βίντεο.
Υποδοχή ακουστικών.
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ µε έναν τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο
Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σύνδεσησ του βίντεο, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση εξωτερικών συσκευών» αυτού του εγχειριδίου.
Γενική περιγραφή - Εγκατάσταση
6
ή
Η σύνδεση µέσου του Euro connector είναι προαιρετική.
βίντεο
OUT IN
Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Xώρα
Eπιλέξτε χώρα:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
Aν η εικνα έχει κλίση,
περιστρέψτε την.
Mη απαραίτητο
Pυθµίστε τώρα
OK
OK
OK
OK
1
Συνδέστε το φισ τησ τηλερασησ στην πρίζα
(220 - 240 V AC, 50 Hz).
Πιέστε το διακπτη On / Off στο µπροστιν µέροσ τησ τηλερασησ για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα πιέσετε αυτ το πλήκτρο, το µενού στην οθνη.
2
Πιέστε το πλήκτρο ή του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτήν τη στιγµή, λα τα µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα.
3
Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την χώρα που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί ή τηλεραση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιβεβαίωση τησ επιλογήσ.
Λγου του µαγνητισµού τησ γησ η εικνα τησ
4
τηλερασησ µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντασ την επιλογή
α
β) Εάν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε τη χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, 3) vα ρυθµίσετε την κλίση τησ εικνασ, 4) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) και 5) να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισησ των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση. Παρλα αυτά, εάν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτέσ τισ ρυθµίσεισ, µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντασ την κατάλληλη επιλογή στο (µενού Pύθµιση) ή πιέζοντασ το πλήκτρο
Language
(Γλώσσα) θα εµφανιστεί αυτµατα
επανεκκίvησησ
τησ τηλερασησ.
Χώρα
.
Εάν στον κατάλογο δεν εµφανίζεται η χώρα που πρκειται να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, επιλέξτε «-» στη θέση µιασ χώρασ.
)
Εάν δεν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
επιλέξετε
Mη απαραίτητο
Περιστροφή εικνας
και πιέστε το πλήκτρο
OK.
επιλέξετε Pυθµίστε τώρα και πιέστε το πλήκτρο OK. Στη συνέχεια ρυθµίστε την κλίση τησ εικνασ
µεταξύ του -5 και του +5 πιέζοντασ το ή . Τέλοσ πιέστε OK για την αποθήκευση.
.
GR
συνεχίζεται ....
Xρήση της τηλερασης για πρώτη φορά
7
5 Το µενού Αυτµατoσ Συντονισµσ θα εµφανιστεί στην
∆εν βρέθηκε σταθµσ.
Παρακαλώ συνδέστε κεραία
Eπιβεβαίωση
OK
Πργραµµα: Kαvάλι:
Aυτµ. συvτovισµσ
Avαζήτηση...
01 C21
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Eπιλέξτε καvάλι: Έξoδoσ:
MENU
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Eπιλέξτε vέα θέση: Έξoδoσ:
MENU
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
Θέλετε vα αρχίσετε τov
αυτµατo συvτovισµ?
Nαι
Oχι
OK
OK
OK
OK
OK
οθνη τησ τηλερασησ. Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιλογή Ναι.
6 Η τηλεραση αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ και
αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών).
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµσ, αλλιώσ η διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί.
Εάν µετά την πραγµατοποίηση του αυτµατου συντονισµού η τηλεραση δεν συναντήσει κανένα κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στην οθνη θα εµφανιστεί ένα µήνυµα ζητώντασ απ εσάσ να συνδέσετε την κεραία. Σασ παρακαλούµε να τη συνδέσετε µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 6 αυτού του εγχειριδίου και να πιέσετε το πλήκτρο ΟΚ. Η εργασία αυτµατου συντονισµού θα αρχίσει ξανά.
7 ταν η τηλεραση ολοκληρώσει την διαδικασία
αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσησ λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Ταξινµηση προγρ/των, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισησ των καναλιών στην οθνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη
των καναλιών, πρoχωρήστε στο στάδιο 8.
β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των
8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
8
Η τηλεραση είναι έτοιµη για λειτουργία.
Xρήση της τηλερασης για πρώτη φορά
καναλιών:
1 Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε τον
αριθµ του προγράµµατοσ µε το κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) του οποίου θέλετε να αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε το .
2 Πιέστε το ή για την επιλογή του νέου αριθµού
προγράµµατοσ, στη µνήµη του οποίου επιθυµείτε να παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) και στη συνέχεια πιέστε το .
3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να
αλλάξετε τη θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλερασή σασ.
MENU
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού
OK
Αυτή η τηλεραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σασ καθοδηγεί στισ διάφορεσ λειτουργίεσ. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού:
1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού
στην οθνη.
2 • Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε
το ή .
Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε το
.
Για να επιστρέψετε στο προηγούµενo µενού ή επιλογή, πιέστε
το .
Για να µετατρέψετε τισ ρυθµίσεισ τησ επιθυµητήσ επιλογήσ, πιέστε
το //ή .
Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το ΟΚ.
3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
εικνα.
Οδηγς των µενού
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά
OK
Mηδεvισµσ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Tο µενού «Ρύθµιση εικνασ» επιτρέπει την τροποποίηση των ρυθµίσεων τησ εικνασ. Προσ τούτο θα πρέπει: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε να
OK
αλλάξετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το //ή για να τροποποιήσετε τη ρύθµιση και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί. Αυτ το µενού σασ επιτρέπει επίσησ να τροποποιήσετε τη λειτουργία τησ εικνασ ανάλογα µε το είδοσ του προγράµµατοσ που παρακολουθείτε :
πpoσωπική (για ατοµικέσ προτιµήσεισ). ζωντανή (για ζωντανέσ εκπoµπέσ
προγραµµάτωv, DVD και ψηφιακoύσ εξωτερικoύσ δέκτεσ).
ταινία (για ταινίεσ).
MENU
MENU
GR
H Φωτειντητα, τo Χρώµα και η Οξύτητα µπoρoύv να τροποποιηθούν µνο εάν επιλέξετε στη Λειτουρ. Εικνασ «πpoσωπική».
H επιλoγή Χροιά διατίθεται µνο για το σύστηµα χρώµατοσ NTSC (π. χ. βιντεοταινίεσ των Ηνωµένων Πολιτειών).
Για την επαναφορά των ρυθµίσεων που έχουν προκαθοριστεί στο εργοστάσιο, επιλέξτε Μηδενισµς και πιέστε ΟΚ.
Σύστηµα των µενού της οθνης
συνεχίζεται ...
9
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση ήχου
Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµσ ∆ιΦ. ήχoσ: Mono Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση ήχου
Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµσ ∆ιΦ. ήχoσ: Mono
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτ το µενού διαθέτει δυο επίπεδα:
Pύθµιση πρoσωπική (για ατοµικέσ προτιµήσεισ)
ρok ποπ τζαζ
Pύθµιση λεπτοµερειών Dolby* Virtual: \χι: Κανονικ.
Aυτ. έντ. Φωνής: \χι: Η ένταση αλλάζει ανάλογα µε
Mεγάφωνο TV: \χι: Ο ήχοσ προέρχεται απ έναν
H επιλoγή Πρίµα και η επιλoγή Mπάσα µπoρoύv vα τρoπoπoιηθoύv µνο εάν επιλέξετε «πρoσωπική» στη λειτουργία του ήχου.
Για την επαναφορά των ρυθµίσεων του εργοστασίου επιλέξτε Mηδενισµς και πιέστε το πλήκτρο OK.
Σε περίπτωση δίγλωσσων εκποµπών, ενεργοποιήστε την επιλογή ∆ιΦ. ήχoς και ρυθµίστε την σε Α για το κανάλι ήχου 1, Β για το κανάλι ήχου 2 ή Mono για το κανάλι mono, εάν διατίθεται. Εάν η εκποµπή είναι στεροφωνική, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ Stereo ή Mono.
Aν ακούτε την την τηλεραση µέσου των ακουστικών, η επιγή «Dolby Virtual» θα αλλάξει
αυτµατα οτη θέση «χι».
Aν ρυθµίσετε τo «Dolby Virtual» στo «Nαι» η επιλoγή «Aυτ. έντ. Φωνήσ» θα αλλάξει
αυτµατα στη θέση «χι» και αvτίστρoφα.
PYΘMIΣH HXOY
Το µενού «Pύθµιση ήχου» σασ επιτρέπει να τροποποιήσετε τισ ρυθµίσεισ του ήχου.
Προσ τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που επιθυµείτε να τροποποιήσετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το // ή , για τη µετατροπή τησ ρύθµισησ και τέλοσ πιέστε το πλήκρο ΟΚ για την αποθήκευση.
OK
Nαι: Κάνει αποµίµηση των εφέ του
ήχου “Dolby Pro Surround”.
το σήµα εκποµπήσ.
Nαι: Η ένταση των καναλιών
διατηρείται ανεξάρτητα απ το σήµα εκποµπήσ (π.χ. σε διαφηµίσεισ).
εξωτερικ ενισχυτή που είναι συνδεδεµένοσ στην έξοδο του Hi Fi, στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Nαι: Ο ήχοσ προέρχεται απ τα
ηχεία τησ τηλερασησ.
*
Aυτή η τηλεραση σχεδιάστηκε για να δηµιουργεί τα εφέ του «Dolby Surround» που αποµιµείται τον ήχο τεσσάρων, µε τα δυο µνο ηχεία τησ τηλερασησ, αρκεί το σήµα του Hi Fi του σταθµού εκποµπήσ να είναι «Dolby Surround».
Eκτσ αυτού, µπορούν επίσησ να βελτιωθούν τα εφέ του ήχου συνδέοντασ έναν εξωτερικ ενισχυτή. Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Σύνδεση µιασ εξωτερικήσ συσκευήσ Hi Fi» στη σελίδα 19.
*
Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα «Dolby», «Pro Logic» και το διπλ σύµβολο D είναι εµπορικά σήµατα τησ Dolby Laboratories.
Σύστηµα των µενού της οθνης
10
συνεχίζεται ...
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Xρovoδιακπτησ
Κλείσ. χρονοδ.:
OK
Xρovoδιακπτησ
Oχι
OK
Κλείσ. χρονοδ.:
Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι την απενεργοποίηση, καθώσ βλέπετε την
τηλεραση, πιέστε το πλήκτρο .
Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η προσωρινή απενεργοποίηση τησ τηλερασησ, ο χρνοσ που αποµένει θα εµφανιστεί στην οθνη.
ΧΡΟΝΟ∆IAKOΠΤΗΣ ΚΛEIΣIMATOΣ
Η επιλογή «Κλείσ. χρονοδ.» µέσα στο µενού «Χρονοδιακπτησ», σασ επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η τηλεραση περνά αυτµατα στη θέση προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε
Oχι
το ή για να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα (µέγιστο 4 ώρεσ) και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκεύσετε.
OK
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΓΛΩΣΣΑ / ΧΩΡΑ
Η επιλογή «Γλώσσα / Χώρα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία επιθυµείτε να
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
εµφανίζονται τα διάφορα µενού στην οθνη. Επιτρέπει επίσησ την επιλογή τησ χώρασ στην οποία θέλετε να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση.
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση
OK
τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ», στάδια 2 και 3.
και στη συνέχεια
GR
ΑΥΤΟΜATOΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
Η επιλογή «Αυτµ. συντονισµσ» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», επιτρέπει στην τηλεραση να ψάξει αυτµατα και να
OK
αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ». στάδια 5 και 6.
OK
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού της οθνης
11
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ
Η επιλογή «Ταξινµηση Προγρ/των» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισησ των καναλιών τησ τηλερασησ (τηλεοπτικών σταθµών).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ», στάδιο 7β).
OK
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
TITΛOΦOPHΣH ΣTAΘMOY
Η επιλογή «Tιτλοφρηση σταθµού» µέσα απ το µενού «Pύθµιση» , σασ επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε
OK
χαρακτήρων σε ένα κανάλι.
Προσ τούτο:
Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
1
το και στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να ονοµάσετε.
OK
2
Πιέστε το . Με τον κέρσορα στο πρώτο
στοιχείο τησ σειράσ Tίτλος, πιέστε το ή
για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή «-» για ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ τέσσαρεσ άλλουσ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
ΠPOPYΘMIΣH ΠHΓΩN EIΣO∆OY
Η επιλογή «Προρύθµιση πηγών εισ.» µέσα απ το µενού «Pύθµιση», σασ επιτρέπει να καταχωρήσετε ένα νοµα στην εξωτερική
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
συσκευή που συνδέσατε σε αυτήν την τηλεραση.
Προσ τούτο:
1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή,
πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε ή
για να επιλέξετε την πηγή εισδου
που επιθυµείτε να ονοµάσετε (AV1 και
OK
AV2 για τισ εξωτερικέσ συσκευέσ που είναι συνδεδεµένεσ στουσ Euro connectors στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ και AV3 για τισ µπροστινέσ υποδοχέσ). Στη συνέχεια πιέστε .
συνεχίζεται ...
12
Σύστηµα των µενού της οθνης
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
2 Στη σειρά Tίτλοσ, θα εµφανιστεί
αυτµατα ένα προκαθορισµένο νοµα.
α) Εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε
ένα απ τα 6 προκαθορισµένα ονµατα (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO ή SAT) πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα απ αυτά και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
β) Εάν επιθυµείτε να δηµιουργήσετε ένα
άλλο (προσωπικ) νοµα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε το . Στη συνέχεια, µε τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο, πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή «-» για ένα κεν και πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ τέσσαρεσ άλλουσ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή «Χειροκίνητο πργραµµα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει:
α) Να συντονίσετε ένα - ένα και στη διάταξη
προγραµµάτων που εσείσ επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) ή µια είσοδο βίντεο. Προσ τούτο πρέπει:
1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή
«Χειροκίνητο Πργραµµα» πιέστε το .
OK
Με τον κέρσορα στη θέση Πργραµµα στην οθνη τησ τηλερασησ, πιέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατοσ (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) ή το κανάλι του βίντεο (για το κανάλι του βίντεο συνιστάται να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατοσ «0»). Πιέστε .
2 H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί
µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα».
GR
Αφού επιλέξετε τη λειτουργία Σύστηµα πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το σύστηµα εκποµπήσ τησ τηλερασησ (B/G για τη ∆υτική Ευρώπη ή D/K για τισ χώρεσ τησ Ανατολικήσ Ευρώπησ). Πιέστε .
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού της οθνης
13
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
3 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή Κανάλι
πιέστε το και στη συνέχεια το
ή για να επιλέξετε τον τύπο του καναλιού («C»για κανονικά κανάλια ή «S»για καλωδιακά κανάλια). Πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση καταχώρηση του καναλιού του τηλεοπτικού σταθµού ή το σήµα του καναλιού του βίντεο. Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το ή για να αρχίσει η αναζήτηση.
OK
ταν βρεθεί το κανάλι το οποίο επιθυµείτε να αποθηκευτεί πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ.
Επαναλάβετε λα αυτά τα στάδια για να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια.
β) Καταχώρηση ενσ ονµατοσ, µέχρι πέντε
χαρακτήρων, σε ένα κανάλι.
Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROG + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να ονοµάσετε. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Τίτλος και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα ή έναν αριθµ (επιλέξτε το «-» για ένα κεν) και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ άλλουσ τέσσερεισ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. ταν επιλέξετε λουσ τουσ χαρακτήρεσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
14
Σύστηµα των µενού της οθνης
γ) Έστω και αν η λειτουργία αυτµατου
µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη, παρλα αυτά, εάν η εικνα ενσ καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία του µικροσυντονισµού τησ τηλερασησ µε το χέρι, γιά να έχετε λήψη καλύτερησ εικνασ.
Προσ τούτο θα πρέπει, ενώ βλέπετε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στο οποίο επιθυµείτε να πραγµατοποιήσετε τον µικροσυντονισµ, να επιλέξετε AFT και στη συνέχεια να πιέσετε το . Πιέστε το
ή για να ρυθµίσετε τη συχντητα του καναλιού απ - 15 έωσ + 15 και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
συνεχίζεται ...
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
δ) Υπερπηδήστε τα µη επιθυµητά
προγράµµατα ταν αυτά επιλέγovται χρησιµoπoιώvτασ τα πλήκτρα PROG +/-.
Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROG + ή ­µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Παράλειψη και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε Ναι και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Ναι».
ε) Αυτή η επιλογή σασ επιτρέπει να δείτε
και να γράψετε σωστά ένα κωδικοποιηµένο κανάλι, ταν χρησιµοποιείτε έναν αποκωδικοποιητή που είναι συνδεδεµένοσ µε τον Euro connector :2/ ή µέσω ενσ βίντεο που είναι συνδεδεµένο µε αυτν τον Euro connector.
H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα».
Προσ τούτο: ενεργοποιήστε την επιλογή Aποκωδ/ποιητής και πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε Nαι. Τέλοσ πιέστε δυο φορέσ το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση,
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά «χι» αντί του «Nαι».
S
GR
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού της οθνης
15
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Aυτµατo µέγεθoσ Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
Τσο αν επιλέξατε το “Nαι” σο και το “\χι” στην επιλογή “Autoformato”, θα
µπορείτε πάντα να µετατρέψετε τισ διαστάσεισ τησ εικνασ, αρκεί να πιέσετε
επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο.
Μπορείτε να επιλέξετε τισ ακλουθεσ διαστάσεισ:
14:9: Είδοσ εικνασ που εµπεριέχεται µεταξύ των
διαστάσεων 4:3 και 16:9.
Zoom: Οριζντιο είδοσ εικνασ για ταινίεσ βίντεο.
AYTOMATO MEΓEΘOΣ
Η επιλογή “Aυτµατo µέγεθoσ” µέσα απ το µενού “Pύθµιση λεπτοµερειών” επιτρέπει την αυτµατη αλλαγή των διαστάσεων τησ εικνασ τησ τηλερασησ.
Προσ τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε ή
Nαι Auto TV
για να επιλέξετε το Nαι (αν επιθυµείτε να
0 0
αλλάζουν αυτµατα οι διαστάσεισ τησ εικνασ τησ τηλερασησ, ανάλογα µε το
OK
σήµα εκποµπήσ) ή επιλέξτε το \χι (αv επιθυµείτε vα διατηρήσετε τισ διαστάσεισ τησ εικvασ αvάλoγα µε τηv πρoτίµησή σασ). Τέλοσ πιέστε OK για να γίνει αποθήκευση.
14:9
Eυρεία: Για εκποµπέσ 16:9.
Smart: Αποµίµηση των εφέ τησ οριζντιασ εικνασ σε
εκποµπέσ 4:3.
4:3: Συµβατικ µέγεθοσ εικνασ. Επισκπηση
ολκληρησ τησ εικνασ.
Στισ διαστάσεισ “Smart”, “Zoom” και “14:9”, η εικνα
εµφανίζεται κοµµένη, τσο στην επάνω περιοχή σο και στην
κάτω. Πιέστε ή για να ρυθµίσετε τη θέση τησ εικνασ
στην οθνη (π.χ. για να διαβάζετε υποτίτλουσ).
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
OK
ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η λειτoυργία «Mείωση θορύβου» µέσα απ τo µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών», επιτρέπει τον αυτµατo περιορισµ τωv παpασίτωv στηv εικvα στηv περίπτωση ασθεvoύσ σήµατoσ.
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Aυτµατo µέγεθoσ Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
Nαι
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
Auto TV
0
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια
0
πιέστε το
OK
Τέλοσ πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Auto».
16
Menu System
ή
για να επιλέξετε Auto.
Zoom
Eυρεία
Smart
4:3
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική
Kovτράστ
Φωτειvτητα
Xρώµα
Oξύτητα
Xρoιά
Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα
Aυτµ. συvτovισµσ
Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv
TιτλοΦρηση σταθµού
Προρύθµιση πηγών εισ.
Xειρoκίvητo πργραµµα
Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Aυτµατo µέγεθoσ Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
Εάν επιλέξετε «AUTO», το σήµα εξδου θα είναι πάντα το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθνη τησ τηλερασησ.
Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector :2/q ή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτν τον Euro connector, θα πρέπει να επιλέξετε ξανά την “AV2 έξοδοσ” σε «Auto» ή «TV» για τη σωστή του αποκωδικοποίηση.
AV2 EΞO∆OΣ
Η επιλογή «AV2 έξοδοσ» µέσα απ το µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών», σασ επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου του Euro connector :2/q, έτσι ώστε να γράψετε απ αυτν τον Euro connector οποιοδήποτε σήµα που προέρχεται απ την τηλεραση ή απ άλλη εξωτερική συσκευή και είναι
Nαι Auto TV
συνδεδεµένη στον Euro connector :1/
0 0
ή στισ µπροστινέσ υποδοχέσ 3 και 3.
OK
Εάν το βίντε σασ διαθέτει Smartlink,
αυτή η εργασία δεν είναι απαραίτητη.
Προσ τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το επιθυµητ σήµα εξδου TV, AV1, AV3, YC3 ή AUTO.
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
KENTPAPIΣMA KATA THN ΛHΨH
ΣHMATOΣ RGB
Με τη σύνδεση µιασ πηγήσ RGB, πωσ ενσ
GR
«Play Station», µπορεί να χρειαστεί να γίνει
OK
µια ρύθµιση του κέντρου τησ εικνασ οριζντια. Σε αυτήν την περίπτωση
Pύθµιση λεπτοµερειών
Aυτµατo µέγεθoσ Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
µπορείτε να το ρυθµίσετε χρησιµοποιώντασ
Nαι
την επιλογή «RGB
Auto TV
µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών».
0 0
Προσ τούτο, θα πρέπει, ενώ βλέπετε ένα
OK
σήµα εισδου RGB να επιλέξετε τη θέση
κ
έντρο» µέσα απ το
«RGB κέντρο» και να πιέσετε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε το κέντρο τησ εικνασ µεταξύ του - 10 και του + 10. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Λγου του µαγνητισµού τησ γησ η εικνα τησ τηλερασησ µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να
OK
τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντασ την επιλογή «Περιστροφή εικνασ» µέσα απ το
Pύθµιση λεπτοµερειών
Aυτµατo µέγεθoσ Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών».
Nαι Auto
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
TV
0
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια
0
πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη κλίση
OK
τησ εικνασ µεταξύ του - 5 και του + 5. Τέλοσ πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
Σύστηµα των µενού της οθνης
17
Teletext
To teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ
περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext (συνήθωσ είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίεσ για τον τρπο χρήσησ αυτήσ τησ υπηρεσίασ. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο, έτσι πωσ αναφέρεται σε αυτήν τη σελίδα.
Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα
θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο teletext.
Είσοδος στην υπηρεσία του teletext:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Επιλέξτε το κανάλι τησ τηλερασησ (τηλεοπτικ σταθµ) που παρέχει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε και πιέστε το .
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Επιλογή µιας σελίδας του teletext:
Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού τησ σελίδασ που επιθυµείτε να δείτε, χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
Εάν κάνετε λάθοσ, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια
πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ τησ σελίδασ που επιθυµείτε.
Εάν ο δείκτησ σελίδων δεν σταµατά, οφείλετε στο γεγονσ τι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να πληκτρολογήσετε άλλον αριθµ σελίδασ.
Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελίδα:
Πιέστε PROG + () ή PROG - ().
Υπέρθεση του κειµένου teletext στην εικνα της τηλερασης:
Ενώ παρακολουθείτε το κείµενο του teletext πιέστε το πλήκτρο . Πιέστε το ξανά
για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία του teletext.
Πάγωµα µιας σελίδας teletext:
Ορισµένεσ σελίδεσ του teletext αποτελούνται συγχρνωσ απ δευτερεύουσεσ σελίδεσ οι οποίεσ εναλλάσσονται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο / για να παγώσετε µια σελίδα. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα.
Αποκάλυψη µιας κρυµµένης πληροφορίας (π. χ. απαντήσεις ενς κουίζ):
Πιέστε /. Πιέστε ξανά για να αποκρύψετε τισ πληροφορίεσ.
Έξοδος απ την υπηρεσία του teletext:
Πιέστε το .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Το Fastext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του teletext, πιέζοντασ ένα και
µνο πλήκτρο.
Βρισκµενοι µέσα στο teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, το
µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέροσ τησ σελίδασ. Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα.
Teletext
18
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών
* To “PlayStation” είναι ένα προϊν τησ
Sony Computer Entertainment, Inc.
* To “PlayStation” είναι εµπορικ σήµα
κατατεθέν τησ Sony Computer
Entertainment, Inc.
Aποκωδικοποιητήσ
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών
πωσ φαίνεται στη συνέχεια. (Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται).
8mm/Hi8/ DVC
Bιντεοκάµερα
A
C
Mε τη σ ύνδεση των ακουστικών, τα ηχεία τησ τηλερασησ αποσυνδέονται αυτµατα.
Για vα απoφύγετε τηv παραµρφωση τησ εικvασ, µη συvδέετε ταυτχovα
συσκευέσ στισ υπoδoχέσ A και B.
Σύνδεση ενς βίντεο:
Για τη σύνδεση ενσ βίντεο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο». Σασ συµβουλεύουµε να συνδέσετε το βίντεο χρησιµοποιώντασ το καλώδιο του Euro connector. Εάν δεν χρησιµοποιείτε αυτ το καλώδιο, θα πρέπει να συντονίσετε το σήµα του βίντεο µε το χέρι, µέσου του µενού «Χειροκίνητο πργραµµα» (προσ τούτο συµβουλευτείτε την παράγραφο α) τησ σελίδασ 13). Συµβουλευτείτε επίσησ το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποιν τρπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµήσ του σήµατοσ βίντεο.
Σύνδεση ενς βίντεο που διαθέτει Smartlink:
Το Smartlink είναι µια σύνδεση ανάµεσα στην τηλεραση και σε µια συσκευή βίντεο που επιτρέπει την άµεση µετάδοση ορισµένων στοιχείων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών τησ συσκευήσ του βίντεο. Εάν το βίντε σασ διαθέτει Smartlink θα πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα καλώδιο Euro connector και να το συνδέσετε στον Euro connector
Av έχετε συνδεδεµένο έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector
:2/q ή ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτν τον Euro connector:
Επιλέξτε τη θέση «Χειροκίνητο πργραµµα» µέσα απ το µενού «Ρύθµιση» και αφού επιλέξετε τη θέση «Decoder**», επιλέξτε «Ναι» (χρησιµοποιώντασ ή ) για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι.
**Aυτή επιλoγή θα εµφαvιστεί µvo σε εξάρτηση απ τη χώρα πoυ επιλέχθηκε στo µεvoύ “Γλωσσα/Xώρα”
8mm/Hi8/ DVC
Bιντεοκάµερα
B
F
D
E
VCRDVD
2
1
“PlayStation”*
Aποκωδικοποιητήσ
VCR
Bίντεο
VCRDVD
Hi-fi
:2/q F.
συνεχίζεται ...
Πρσθετες πληροφορίες
GR
19
Σύνδεση µιας εξωτερικής συσκευής Hi Fi:
Ιδανική θέση για τον χρήστη
Εάν επιθυµείτε να απολαύσετε τον ήχο τησ τηλερασησ µέσου των ηχείων τησ συσκευήσ σασ Hi Fi, συνδέστε τη συσκευή στην έξοδο του Hi FI E και µέσω του συστήµατοσ των µενού επιλέξτε «Pύθµιση ήχου». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε «χι» για «Mεγάφωνο TV».
Η ένταση των εξωτερικών ηχείων µπορεί να µετατραπεί µέσω των πλήκτρων ρύθµισησ τησ έντασησ απ το τηλεχειριστήριο τησ τηλερασησ. Μέσω του µενού «Pύθµιση ήχου» µπορούν να αλλαχτούν επίσησ τα µπάσα και τα πρίµα.
Μπορείτε επίσης να απολαύσετε τα εφέ του ήχου “Dolby Virtual” µέσου της συσκευής:
Προσ τούτο, τοποθετήστε τα ηχεία τησ συσκευήσ µουσικήσ στισ δυο πλευρέσ τησ τηλερασησ διατηρώντασ µια απσταση 50 εκ. περίπου µεταξύ τησ τηλερασησ και κάθε ενσ απ τα ηχεία. Αφού τοποθετήσετε τα ηχεία και µέσου του συστήµατοσ των µενού επιλέξτε το µενού “Pύθµιση ήχου”, επιλέξτε “Pύθµιση λεπτοµερειών” και στη συνέχεια το “Dolby Virtual” στη θέση “Nαι”.
Ηχεία τησ συσκευήσ σασ
Hi-Fi
~50°
Χρήση εξωτερικώv συσκευών
1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στη κατάλληλη υποδοχή τησ τηλερασησ έτσι
πωσ αναφέρθηκε προηγουµένωσ.
2 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. 3 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
Σύµβολο Σήµα εισδου
1•Σήµα εισδου ήχου/εικνασ µέσω του Euro connector D
Σήµα εισδου RGB µέσω του Euro connector D. Αυτ το
σύµβολο εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδοσ RGB.
2•Σήµα εισδου ήχου/βίντεο µέσω του Euro connector F.
S
2•Σήµα εισδου S Βίντεο µέσω του Euro connector F.
3•Σήµα εισδου βίντεο µέσω τησ σύνδεσησ RCA B και ηχητικ σήµα
εισδου µέσω του C.
S
3•Σήµα εισδου S Βίντεο µέσω τησ υποδοχήσ του S Βίντεο A και σήµα
4 Για να επιστρέψετε στη κανονική εικνα τησ τηλερασησ, πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο.
Για Movoφωvικές σuσκεuές
Συνδέστε το βύσµα στην είσoδο L/G/S/I στο εµπpσ µέpoσ τησ τηλεpασησ και επιλέξτε τo σήµα εισδoυ 3 ή 3 χρησιµoπoιώvτασ τισ παpαπάvω oδηγίεσ.
Tελικά, αvατpέξτε στo τµήµα «Pύθµιση ήχoυ» τoυ εγχειpιδίoυ για vα επιλέξετε τo «∆ιΦ. ήχoσ» «A» στην oθvη τoυ µεvoύ ήχου.
εισδου του Hi Fi µέσω του C.
S
20
Πρσθετες πληροφορίες
Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο
Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι προετοιµασµένο για να ελέγξει χι µνο τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, αλλά και τισ βασικέσ λειτουργίεσ του DVD Sony καθώσ και τα περισστερα απ τα βίντεο Sony χωρίσ την ανάγκη προσαρµογήσ του τηλεχειριστηρίου. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικήσ µάρκασ DVD και βίντεο, καθώσ και για ορισµένα βίντεο Sony, θα πρέπει να γίνει προσαρµογή αυτού του τηλεχεριστηρίου πριν απ τη χρήση του για πρώτη φορά. Προσ τούτο θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλουθα βήµατα:
Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον κωδικ των τριών ψηφίων, ανάλογα µε τη µάρκα του DVD ή του Βίντεο (δείτε τον παρακάτω πίνακα). Στισ µάρκεσ που υπάρχουν περισστεροι απ ένασ κωδικσ θα πρέπει να καταχωρήσετε τον πρώτο απ αυτούσ.
Η Sony θα προσπαθήσει να ενηµερώσει τουσ κωδικούσ σύµφωνα µε τισ αλλαγέσ τησ αγοράσ. Τον ενηµερωµένο πίνακα µε τουσ κωδικούσ θα τον συνατήσετε µέσα στη σακούλα που βρίσκεται το τηλεχειριστήριο.
1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο του Επιλογέα τησ Συσκευήσ, απ το
τηλεχειριστήριο, µέχρι να εµφανιστεί το πράσινο φωσ στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για το βίντεο).
Aν ο Eπιλογέασ τησ Συσκευήσ βρίσκεται στη θέση TV, δεν θαµπορέσει να αποθηκευτεί κανένασ κωδικσ.
2 Ενώ η ένδειξη πράσινου χρώµατοσ είναι αναµµένη και βρίσκεται στην επιθυµητή
θέση, πιέστε για 6 δευτερλεπτα περίπου, το κίτρινο πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι που η ένδειξη πράσινου χρώµατοσ αρχίσει να αναβοσβήνει.
3
Evώ η ένδειξη πράσινου χρώµατοσ αναβοσβήνει, µέσου των αριθµητικών πλήκτρων απ το τηλεχειριστήριο, καταχωρήστε τον κωδικ τριών ψηφίων σύµφωνα µε τη συσκευή που που πρκειται να χρησιµοποιήσετε.
Αν ο κωδικσ, τον οποίο καταχωρήσατε, υπάρχει οι τρεισ ενδείξεισ πράσινου χρώµατοσ θα ανάψουν για λίγο. Σε αντίθετη περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα.
4 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε και εξακριβώστε
αν µε το τηλεχειριστήριο τησ τηλερασησ µπορείτε να ελέγξετε τισ κυριτερεσ λειτουργίεσ.
Αν η συσκευή δεν λειτουργεί ή αν ορισµένεσ απ τισ λειτουργίεσ δεν ανταποκρίνονται, θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα, προσέχοντασ να
καταχωρήσετε τον σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρχουν περισστεροι απ ένασ κωδικσ δοκιµάστε καταχωρώντασ έναν - έναν και µε τη σειρά λουσ τουσ επµενουσ κωδικούσ µέχρι να συναντήσετε τον κατάλληλο.
Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλαχτούν οι ξεφορτωµένεσ µπαταρίεσ οι αποθηκευµένοι κωδικοί θα χαθούν. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε λα τα προηγούµενα βήµατα. Στο εσωτερικ µέροσ τησ τάπασ των µπαταριών υπάρχει µια ετικέτα που µπορείτε να γράψετε τον κωδικ.
∆εν έχουν προβλεφθεί ούτε λεσ οι µάρκεσ ούτε λα τα µοντέλα µιασ µάρκασ.
Πίνακας απ τις µάρκες Βίντεο Πίνακας απ τις µάρκες DVD
Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
Πρσθετες πληροφορίες
1
2
3
GR
21
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tηλεοπτικ σύστηµα:
Aνάλογα µε τη χώρα που επιλέξατε:
B/G/H, D/K
Έγχρωµο σύστηµα:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µνο Video in)
Κάλυψη καναλιών:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Οθνη:
Επίπεδη οθνη FD Trinitron WIDE
• KV-28LS35E: 28 ίvτσεσ (Περιπoυ 71 cm σε διαyώvια)
• KV-32LS35E: 32 ίvτσεσ (Περιπoυ 82 cm σε διαyώvια)
Πίσω µέρος:
:1/ Υποδοχή 21 ακίδων Euro
connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει
είσοδο για σήµατα ήχου /
εικνασ, είσοδο
RGB, έξοδο ήχου / εικνασ
τηλερασησ.
:2/q Υποδοχή 21 ακίδων Euro
(SMARTLINK)
Μπροστιν µέρος:
q3 είσοδοσ S Βίντεο - DIN 4 ακίδων
3 είσοδοσ βίντεο - σύνδεσησ RCA 3 είσοδοσ ήχου - σύνδέσεισ RCA
υποδοχή για ακουστικά
connector (πρτυπο
CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνασ, είσοδο βίντεο S, έξοδο ήχου / εικνασ επιλεγµενησ και σύνδεση Smartlink.
Έξοδοσ ήχου (αριστερά / δεξιά) - συνδέσεισ RCA.
Έξοδος ήχου:
2 x 14 W (Μουσική ισχύσ)
2 x 7 W (RMS)
Woofer:
20 W (Μουσική ισχύσ) 10 W (RMS)
Κατανάλωση ρεύµατος:
KV-28LS35E: 90 W KV-32LS35E: 88 W
Κατανάλωση ρεύµατος σε κατάσταση αναµονής (standby):
0.54 W
∆ιαστάσεις (π x υ x β):
KV-28LS35E: Περίπου. 806 x 497 x 540 mm. KV-32LS35E: Περίπου. 891 x 564 x 584 mm.
Βάρος:
KV-28LS35E: Περίπου 43 κιλά KV-32LS35E: Περίπου 60.5 κιλά
Παρεχµενα αξεσουάρ:
1 Τηλεχειριστήριο RM - 932 2 Μπαταρίεσ κατά IEC
Άλλα χαρακτηριστικά:
Teletext, Fastext, TOPtext.
Αυτµατη αποσύνδεση.
Smartlink. (άµεση επικοινωνία
µεταξύ τηλερασησ και µιασ συµβατικήσ συσκευήσ βίντεο. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στισ Οδηγίεσ Χρήσησ του βίντεο.).
Αυτµατοσ εντοπισµσ του συστήµατοσ εκποµπήσ τησ τηλερασησ.
Dolby Virtual.
Aυτµατεσ διαστάσεισ τησ
εικνασ.
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οικολογικ χαρτί. ∆εν περιέχει χλώριο
22
Πρσθετες πληροφορίες
Οδηγς βλαβών
Ακολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν
στην εικνα και τον ήχο τησ τηλερασησ.
Πρβληµα
∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσ.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.
Έλλειψη εικνασ ή τoυ µevoύ πληρoφoριώv τησ προαιρετικήσ συσκευήσ συνδεδεµένησ στον Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Καλή εικνα, αλλά χι ήχοσ.
Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµεσ εκποµπέσ.
Παραµορφωµένη εικνα ταν αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε Teletext.
Μη αναγνώσιµοι χαρακτήρεσ στισ σελίδεσ του teletext.
Η εικνα εµφανίζεται µε κλίση.
Εικνα µε θρυβο.
H εικνα δεν αποκωδικοποιείται σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά τηv διάρκεια παρακολούθησησ ενσ κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvσ απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector :2/q.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Η ένδειξη προσωρινήσ αναµονήσ (standby) αναβοσβήνει.
Σε περίπτωση βλάβησ, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι.
Λύση
Ελέγξτε τη σύνδεση τησ κεραίασ.
Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε
το πλήκτρο.
• Εάν η ένδειξη τησ τηλερασησ είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Ρύθµιση εικνασ» και επιλέξτε «Μηδενισµσ» για να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ του εργοστασίου.
Ελέγξτε τη σύνδεση τησ προαιρετικήσ συσκευήσ στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το κατάλληλο σύµβολο.
Πιέστε το πλήκτρο +/- απ το τηλεχειριστήριο.
Επαληθεύστε εάν η επιλογή «Mεγάφωνο TV», µέσα στο
µενού «Pύθµιση ήχου», είναι ενεργοποιηµένη στη θέση «Nαι».
Eπαληθεύστε αν τα ηχεία είναι αποσυνδεδεµένα.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε
«Ρύθµιση εικνασ» και επιλέξτε «Μηδενισµσ» για να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ του εργοστασίου.
Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Μέσω του συστήµατοσ των µενού, ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Γλώσσα/Xώρα» και επιλέξτε τη χώρα λειτουργίασ τησ τηλερασησ.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Περιστροφή λεπτοµερειών
Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα τησ Συσκευήσ απ το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στη σωστή θέση, σύµφωνα µε τη συσκεή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βίντεο).
Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορείτε να ελέγξετε το DVD ή το Βίντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα τησ Συσκευήσ βρίσκεται στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραίτητο κωδικ, µε τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο «Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο» αυτού του εγχειριδίου οδηγιών.
Μέσω του συστήµατοσ των µενού ανατρέξτε στο µενού «Pύθµιση». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε τη «AV2 έξοδοσ» στην «TV».
Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα τησ Συσκευήσ απo το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στηv σωστή θέση, σύµφωνα µε τηv συσκευή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βίντεο).
Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορείτε να ελέγξετε το DVD ή το Βίντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα τησ Συσκευήσ βρίσκεται στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραίτητο κωδικ, µε τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο "Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο" αυτού του εγχειριδίου οδηγιών.
Αντικαταστήστε τισ µπαταρίεσ.
Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service.
ε
ικνασ» µέσω του µενού «
» και διορθώστε τη κλίση.
Πρσθετες πληροφορίες
Pύθµιση
GR
23
24
Printed in UK
Loading...