Sony KV-28FX68E User Manual

4-094-189-41(1)
R
FD Trinitron Colour Television
Manual de Instrucciones
Betjeningsvejledning
Kayttöohje
Bruksanvisning
Styrfunktioner
KV-28FX68E
© 2003 by Sony Corporation
ES
PT
DK
FI
NO
SE
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Información importante.
Información sobre la función.
1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir.
OK
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción................................................................................................................................................3
Normas de seguridad..................................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia ........................................................................5
Descripción general de los botones del televisor ......................................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .........................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .............................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV .........................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.............................................................................................9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ................................................................................................................................9
Ajuste del Sonido .................................................................................................................................. 10
Desconexión automática .......................................................................................................................11
Idioma/País ...........................................................................................................................................11
Sintonía automática ..............................................................................................................................11
Ordenación de programas ..................................................................................................................... 12
Etiquetado de programas ...................................................................................................................... 12
Etiquetado de AV ................................................................................................................................. 12
Sintonía manual ....................................................................................................................................13
Autoformato ..........................................................................................................................................14
Reducción de ruido ............................................................................................................................... 15
Salida AV3 ........................................................................................................................................... 15
Altavoces TV ........................................................................................................................................ 15
Centrado RGB ......................................................................................................................................16
Rotación imagen ...................................................................................................................................16
Teletexto ............................................................................................................................................ 17
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ..............................................................................................................18
Manejo de los equipos opcionales............................................................................................................ 18
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo...............................................................20
Especificaciones.......................................................................................................................................21
Solución de problemas .............................................................................................................................22
ES
Indice
3
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
ql
qk qj
qh qg
qf
qd
qs
1
1 Apagar temporalmente el televisor: Pulse este botón para apagar temporalmente el
televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de
2
desconexión temporal (standby).
3
4 5
6
7 8
9 q;
qa
Selección de la fuente de entrada: Pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo
2 de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
3 Selección de canales: Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
4 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
6 Selección del formato de la imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el formato
de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo “Autoformato” en la página 14.
7 Selección de Teletexto: Pulse este botón para visualizar el teletexto.
8 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 9.
Cuando MENU no está activado, pulse OK para ver el listado general de los canales sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD.
9 Botón de grabación:
grabar programas.
q; Selector de Equipo:
también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para sel eccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
qa Selección de canales:
siguiente o anterior.
qs Eliminación del sonido:
recuperarlo.
qd Ajuste del volumen:
qf Activación del sistema de menús:
a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
qg Selección del modo TV:
qh Selección de efecto de sonido:
el efecto de sonido.
qj Selección del modo de imagen:
imagen.
qk Mostrar información en pantalla:
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
ql Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
vídeo o el DVD.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este manual de instrucciones.
Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino
Pulse este botón para seleccionar el canal (emisora de televisión)
Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
Pulse este botón para ajustar el volumen del televisor.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva
Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
Pulse este botón este botón repetidamente pa ra cambiar
Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en
Púlse este botón para encender o apagar el
o y, a
Descripción general
5
Descripción general de los botones del televisor
d
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Botones de control del volumen
Botón de reinicialización televisor
Toma de entrada de S Vídeo
Tomas de entrada de audio
Interruptor de
encendido / apagado
Presione sobre la marca de la tapa para mostrar los conectores.
Indicador de modo de desconexión temporal (standby)
Botón de
selección de
la fuente de
entrada
Toma de
entrada de
Video
Toma de
auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
vídeo
OUT IN
La conexión a través del Euroconector es opcional.
6
Descripción general - Instalación
o
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo Conexión de equipos opcionales de este manual de instrucciones.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato,
3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón de reinicialización del televisor.
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
1
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor
Language
i
v
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
V
Select Language:
País
v
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
V
Seleccione país:
Si la imagen está inclinada por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
OK
por primera vez, éste se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma).
Pulse el botón o del mando a distancia para
2
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
OK
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
3
Pulse el botón o para seleccionar el país donde desea utilizar el tele visor y, a continuación, pulse el bo tón OK para confirmar la selección.
OK
OK
4
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
Si no es necesario, pulse o para seleccionar
a)
OK
No Ajustar y pulse OK.
Si es necesario, pulse o para seleccionar
b)
Ajustar ahora y pulse OK. A continuación, pulse o para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Primera puesta en marcha
7
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla.
5
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
OK
OK
Sintonía Automática
Programa: Canal:
Buscando...
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
Ordenación de Programas
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
Seleccione canal:
MENU
Salir:
Ordenación de Programas
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
Sel. nueva posición: Salir:
MENU
01 C21
OK
OK
OK
MENU
El televisor empieza a sintonizar y memorizar
6
automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
En algunos países es la emisora de televisión la que instala automáticamente todos los canales (sistema ACI). En este caso, la propia emisora envía un menú en el cual ha de seleccionar su ciudad pulsando el botónoy OK para memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
OK
(emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales
OK
aparecen en la pantalla.
Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
a)
al paso 8.
Si desea cambiar el orden de los canales:
b)
1 Pulse el botón o para seleccionar el
OK
número de programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el nuevo
número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
8
televisión.
8 Primera puesta en marcha
El televisor está listo para funcionar.
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
MENU
Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
1
pantalla.
Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
2
Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
OK
Para volver al menú u opción anterior, pulse
Para modificar los ajustes de la opción seleccionada,
pulse / / o .
Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
MENU
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
3
televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
AJUSTE DE LA IMAGEN
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad
OK
Preestablecido
El menú de Ajuste de la Imagen le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse
OK
repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales). Películas (para películas).
.
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar
si ha seleccionado el modo de imagen en
Personal”.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de
color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
Para restablecer los ajustes de imagen de
fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
Sistema de menús en pantalla
9
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono Auto Volumen: Sí
OK
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono
OK
Auto Volumen: Sí
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido le permite modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente / / or para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Effect Natural: Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido
a través del sistema BBE High Definition Sound
*.
Dynamic: BBE High Definition Sound system
Dolby
**Virtual: Simula el efecto de sonido Dolby Pro Logic”.
system
* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una voz más inteligible y una música más real.
No: Sin efectos acústicos especiales.
Agudos Menos Más Graves Menos Más Balance Izquierdo Derecho Preestablecido
Sonido Dual
K
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
Para emisiones en estéreo:
Mono.
Estéreo.
Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible).
A (para el canal 1).
B (para el canal 2).
Auto volumen No: El volumen varía en función de la señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal emisora
(p. ej. en anuncios publicitarios).
Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción Efecto cambiará automática- mente a la posición “No”.
Si ajusta Efecto en Dolby Virtual, la opción Auto Volumen cambiará automáticamente a la posición “No y viceversa.
* “BBE High Definition Sound System está fabricado por Sony Corporation bajo licencia
de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra BBE y el símbolo “BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
** Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido Dolby Surround
simulando el sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea Dolby Surround”.Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte el capítulo “Conexión de un equipo de audio externo en la página 19.
** Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby, “Pro Logic y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará
OK
Temporizador
No
Desconex. Aut.:
automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulse o para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 4 horas).
Si desea ver el tiempo restante hasta la
OK
OK
desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
Un minuto antes de que el televisor entre en
el modo de desconexión temporal, el tiempo restante aparecerá señalizado en la pantalla.
IDIOMA/PAIS
La opción Idioma/País dentro del menú Configuración, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y
Sintonización automática del TV, pasos 2
OK
y 3 de la página 7.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
SINTONIA AUTOMATICA
La opción “Sintonía Automática” dentro del menú “Configuración”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales
OK
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción,
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
OK
pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV, pasos 5 y 6 de la página 8.
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
12
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción “Ordenación de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo Encendido y Sintonización automática del TV, paso 7 b) de la página 8.
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programasdentro del
OK
menú “Configuración”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal. Para ello:
12Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
Pulse . Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado, pulse or para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y a continuación,
OK
pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción Etiquetado de AV dentro del menú “Configuración le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a este televisor. Para ello:
12Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1, AV2 y AV3 para los equipos opcionales conectados a los Euroconectores de la parte trasera del televisor y AV4 para los conectores frontales). A continuación, pulse .
En la columna “Nombre” aparecerá automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME (juego), CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse o para seleccionar una de ellas y finalmente, pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A continuación, con el primer elemento resaltado, pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
SINTONIA MANUAL
La opción Sintonía Manual dentro del menú Configuración, le permite:
Sintonizar uno a uno y en el orden de
a)
programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o el canal del vídeo. Para ello:
i
Tras seleccionar la opción de “Sintonía
OK
Manual, pulse . Con la opción Programa resaltada, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el número de programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse .
ii La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
iii Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el tipo de
canal (C para canales terrestres o S para canales por cable). Pulse . A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
b)
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de
c)
forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada. Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse or para ajustar manualmente la sintonización del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG
d)
+/-. Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al
e)
Euroconector i3/r3 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú Idioma/País.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
OK
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
Sí Auto TV Sí 0 0
OK
AUTOFORMATO
La opción Autoformato dentro del menú “Configuración Detallada permite que el
televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse or para seleccionar Sí (si desea que el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen según la señal emisora) o seleccione No (si desea mantener el formato de la imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado No en la opción Autoformato, siempre podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
Optimizada:
4:3:
Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3.
Tamaño de imagen convencional. Visualización de imagen completa.
14:9:
Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3 y 16:9.
Formato de pantalla horizontal
Zoom:
para películas de vídeo en cinemascope.
Para emisiones 16:9.
Horizontal:
Visualización de imagen completa.
Horizontal
14
Sistema de menús en pantalla
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece recortada tanto
en el área superior como inferior. Pulse or para a justar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
OK
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
OK
REDUCCION DE RUIDO
La opción “Reducción de Ruido dentro del menú Configuración Detallada, le permite
reducir automáticamente el ruido de la imagen en caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí Auto
continuación pulse o para seleccionar Auto
TV Sí
y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
0 0
OK
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
SALIDA AV3
La opción Salida AV3 dentro del menú “Configuración Detallada le permite seleccionar
la fuente de salida del Euroconector i para así poder grabar desde este Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los Euroconectores
1/ 1 o i2/ 2 o a los conectores
i frontales r
4 or t4 y o4.
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar la señal de salida deseada TV, AV1, AV2, AV4, YC4 o AUTO.
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del TV.
3/r3
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
Sí Auto TV Sí 0 0
OK
Si ha conectado un descodificador al Euroconector i conectado a este Euroconector, recuerde
3/r3 o a un vídeo
volver a seleccionar la Salida AV3 en AUTO o TV para su correcta descodificación.
ALTAVOCES TV
La opción Altavoces TV dentro del menú “Configuración Detallada, le permite anular el
sonido de los altavoces del televisor para escucharlo solamente a través de un amplificador externo conectado a los terminales de salida de
OK
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
audio posterior del televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar No y
Sí Auto
finalmente, pulse OK para memorizarlo.
TV Sí 0 0
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “Sí” en lugar de “No”.
OK
Sistema de menús en pantalla
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una PlayStation, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En
OK
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Para ello: mientras esté viendo una señal de
Sí Auto TV
entrada RGB seleccione la opción “Centrado
Sí 0
RGB, y pulse . A continuación
0
pulse o para ajustar el centrado de la
OK
imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción
OK
Configuración Detallada
Autoformato: Reducción de Ruido: Salida AV3: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
“Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí
continuación pulse o para ajustar la
Auto TV Sí
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
0 0
OK
16
Sistema de menús en pantalla
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el número de página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de blanco a verde y, una o más flechas aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los botones o del mando a distancia para ver la subpágina deseada.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspon diente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
* PlayStation es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc.
* PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
S VHS/Hi8/ DVC videocámara
A
8mm/Hi8/ DVC camcorder
Vídeo
G F
Descodificador
B
C
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
No conecte ningún descodificador al Euroconector F.
D
Hi-fi
E
DVD
2
1
PlayStation*
Descodificador
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la página anterior. 2 Encienda el equipo conectado. 3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la
pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E 1 Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo aparece si ha
2 Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F. 2 Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo aparece si ha
3 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector G.
S
3 Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector G. Este símbolo sólo aparece si ha
4 Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de audio a
S
4 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de audio
conectado una entrada RGB.
conectado una entrada RGB.
conectado una entrada S Vídeo.
través de C.
mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
18
Información complementaria
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo. Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al Euroconector i3/r3 G.
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector i3/r3 G o a un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de Sintonía Manual dentro del menú Configuración y tras seleccionar la opción Descodificador**, seleccione Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione
Configuración. A continuación, entre en la opción Configuración Detallada y seleccione No en Altavoces
TV. El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz. Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido” y a continuación, en la opción “Efecto seleccione “Dolby Virtual”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Posición óptima para el usuario
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido, seleccione Sonido Dual en la posición “A”.
S
Información complementaria
19
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que
la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA
20
301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337
Información complementaria
SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA
001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002
3
2
1
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este aparato, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE: 28 (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
1/ 1 Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de
2/ 2 Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de
3/ 3 Euroconector de 21 pins (norma
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
audio/vídeo de TV.
audio/vídeo (monitor).
S
CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) – conectores RCA.
Terminales frontales:
S
4 entrada S vídeo 4 pin DIN 4 entrada de vídeo conector RCA 4 entrada de audio conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical) 2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical) 15 W (RMS)
Consumo de energía:
125 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
0,3 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 797 x 519 x 523 mm.
Peso:
Aprox. 45 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-932. 2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
Imagen de 100 Hz.
Teletexto, Fastext, TOPtext (250 páginas
de memoria Teletexto).
Desconexión automática.
Smartlink (comunicación directa entre el
televisor y un equipo de vídeo compatible. Para más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
Detección automática del sistema de televisión.
Dolby Virtual.
BBE Digital
Formato automático de la imagen.
ACI ( del inglés Auto Channel
Installation = Instalación Automática de Canales).
Información complementaria
21
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Solución
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada. Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Rotación Imagen
Imagen con ruido. Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “AFT” dentro del
Compruebe la conexión de la antena.
Enchufe el televisor y pulse el botón ! de la parte frontal del aparato.
Si el indicador 1 del televisor está encendido, pulse el botón TV I/1 del
mando a distancia.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de Ajuste de la Imagen y seleccione “Preestablecido”
para recuperar los ajustes de fábrica.
Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el
botón t del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
Pulse el botón 2+ del mando a distancia.
Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Configuración Detallada” esté seleccionada en la posición “Sí”.
Compruebe que los auriculares están desconectados.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de Ajuste de la Imageny seleccione Preestablecido para recuperar los ajustes de fábrica.
Apague el equipo conectado al Euroconector de 21pins de la parte
posterior del televisor.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción Idioma/País y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
dentro del menú de “Configuración Detallada y corrija la inclinación.
menú de Sintonía Manual y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción Reducción de Ruido dentro del menú de Configuración Detallada y seleccione Auto para atenuar el ruido de imagen.
La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado al Euroconector i3/r3.
El mando a distancia no funciona. Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia
El indicador de desconexión temporal (standby) 1 del televisor parpadea.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
22
Información complementaria
Mediante el sistema de menús, entre en el menú Configuración. A continuación, entre en la opción “Configuración detallada y seleccione la Salida AV3 en TV”.
Compruebe que el Descodificador no esté conectado en el Euroconector i2/ 2.
esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el capítulo Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo de este manual de instrucciones.
Cambie las pilas.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Símbolos utilizados neste manual:
Informação importante.
Informação sobre a função.
1,2... Sequência das instruções a seguir.
Os botões sombreados do Telecomando mostram os
OK
botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução...................................................................................................................................................3
Informação sobre segurança .....................................................................................................................4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando...............................................................................................5
Descrição geral dos botões do televisor ....................................................................................................6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando........................................................................................................6
Ligação da antena e do vídeo ....................................................................................................................6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática ...............................................................................................7
Sistema de menús no ecrã
Introdução e uso do sistema de menús.......................................................................................................9
Guia de menús:
Ajuste de Imagem ..................................................................................................................................9
Ajuste Audio.........................................................................................................................................10
Temporizador Desligar.........................................................................................................................11
Idioma/País...........................................................................................................................................11
Sintonia Automática.............................................................................................................................11
Ordenar Programas...............................................................................................................................12
Nome Programa....................................................................................................................................12
Tomada AV..........................................................................................................................................12
Sintonia Manual ...................................................................................................................................13
Formato Automático.............................................................................................................................14
Redução de Ruído ................................................................................................................................15
Saída AV3 ............................................................................................................................................15
Altifalantes TV..................................................................................................................................... 15
Ajustagem Central RGB.......................................................................................................................16
Rotação da imagem.............................................................................................................................. 16
Teletexto............................................................................................................................................17
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais.........................................................................................................18
Uso de equipamentos opcionais ...............................................................................................................18
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo....................................................................20
Especificações..........................................................................................................................................21
Solução de problemas...............................................................................................................................22
PT
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente - como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático. Por precaução, antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu ou se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
ql
qk qj
qh qg
qf
qd
qs
1
1 Desligar temporariamente o televisor: Pressione este botão para desligar
temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby. Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado. Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado,
2
o televisor passa automaticamente para o modo standby.
3
2 Selecção da fonte de entrada: Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da
fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
4
3 Selecção de canais: Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR
5
(vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
6
4 a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
7 8
9 q;
qa
Pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
5 Este botão somente funciona no modo de teletexto. 6 Selecção do formato da imagem: Pressione este b otão repetidamente para modificar o
formato do ecrã. Para mais informação, consulte o capítulo “Formato Automático” na página
14.
7 Selecção de Teletexto: Pressione este botão para visualizar o teletexto. 8 a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menús. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de menús na página 9.
Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais sintonizados. Seleccione o canal (emissora de televisão) pressionando ou e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR (vídeo) ou DVD:
Utilize estes botões para controlar as principais funções do vídeo ou o DVD.
9 Botão de gravação: Se o Selector de Equipamento estiver na pos ição VCR, pressione este botão para gravar programas.
q; Selector de Equipamento: Com este telecomando, para além de controlar o televisor poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione es te botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada. Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 20.
qa Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior. qs Eliminação do som: Pressione este botão para desligar o som. Pressione novamente para
ligar o som.
qd Ajuste do volume: Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor. qf Activação do sistema de menús: Pressione este botão para ver o menú no ecrã.
Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão. qg Selecção do modo TV: Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de
vídeo. qh Selecção de efeito sonoro: Pressione este botão repetidamente para modificar o efeito
sonoro.
qj Selecção do modo de imagem: Pressione este botão para mo dificar o modo de imagem. qk Mostrar informação no ecrã: Pressione este botão para mostrar todas as indicações no
ecrã. Pressione-o novamente para cancelar. ql Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD: Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo
ou o DVD. Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as
operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste manual de instruções.
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botão de
selecção
Pressione a marca
da tampa para
aceder às tomadas
da fonte de
entrada
Tomada de
entrada de
vídeo
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Botões de controlo do volume
Botão de reinicialização do televisor
Tomada de entrada de S-Vídeo
Tomadas de entrada de áudio
Interruptor
Ligar / Desligar
Indicador de modo standby
Ligação dos
auscultadores
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
ou
VCR
OUT IN
A ligação através do Euroconector é opcional.
6
Descrição geral - Instalação
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo Ligação de equipamentos opcionais deste manual de instruções.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão de reinicialização do televisor.
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-
1
240V CA, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente. De contrário, pressione o interruptor ligar/desligar da parte frontal do seu televisor para ligá-lo. A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma).
Language
i
v
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
V
i
Select Language:
País
v
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
V
Seleccionar país:
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
OK
OK
Pressione o botão ou do telecomando para
2
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os
OK
menús aparecerão no idioma seleccionado.
No ecrã aparecerá automaticamente o menú País.
3
Pressione o botão ou para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK
OK
para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará
o televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem
4
apareça inclinada. O menú Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
Se não for necessário, pressione ou para
OK
a)
seleccionar Não ajustar e pressione OK.
Se for necessário, pressione ou para
b)
seleccionar Ajustar agora e pressione OK. Depois, corrija a inclinação da imagem ajustando-a entre –5 e +5 pressionando ou . Por último, pressione OK para memorizar o ajuste.
Primeira colocação em funcionamento
7
Deseja iniciar
a sintonia automática?
Sim
Não
OK
Sintonia Automática
Programa: Canal:
Em busca...
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirmar
01 C21
OK
O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã.
5
OK
Pressione o botão OK para seleccionar Sim.
O televisor começa a sintonizar e memorizar
6
automatica mente todos os canais (emissoras de televi são) disponíveis.
Este processo pode demora r alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
Nalguns países é a emissora de televisão que instala automaticamente todos os canais (sistema ACI). Neste caso, a própria emissora envia um menú no qual deve seleccionar a sua cidade pressionado o botão ou e OK para memorizar os canais.
OK
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione OK. O processo de sintonia automática começará de novo.
Ordenar Programas
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
Seleccione canal:
MENU
Sair:
Ordenar Programas
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
Sel. nova posição: Sair:
MENU
OK
OK
OK
OK
7
MENU
8
O televisor está pronto a funcionar.
8 Primeira colocação em funcionamento
Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menú Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe
a)
para o passo 8.
Se desejar alterar a ordem dos canais:
b)
1 Pressione o botão ou para seleccionar o
número de programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione .
2 Pressione ou para seleccionar o novo
número de programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione .
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar
outros canais de televisão.
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
MENU
Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de
1
menú no ecrã.
Para realçar o menú ou a opção desejada, pressione ou .
2
Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione .
OK
Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione
Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pres-
sione / / ou .
Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
MENU
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de
3
televisão.
Guia de menús
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade
OK
Recomeço
AJUSTE DE IMAGEM
O menú de Ajuste de Imagem permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
OK
modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente / / ou para modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo. Este menú também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Set Top Boxes).
Pessoal (para ajustes individuais). Cinema (para filmes).
Brilho, Cor e Nitidez somente poderão ser modificados se tiver seleccionado o modo de imagem Pessoal.
Tonalidade somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).
Para restabelecer os ajustes de imagem de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
.
Sistema de menús no ecrã
9
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Ajuste do Som
Efeitos: Natural Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono Volume Autom.: Sim
OK
Ajuste do Som
Efeitos: Natural Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono
OK
Volume Autom.: Sim
AJUSTE DO SOM
O menú de “Ajuste do Som permite modificar os ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente / / ou para modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
OK
Efeitos Natural: Realça a claridade, o detalhe e a presença do som através do
sistema BBE High Definition Sound system
Dinâmico: BBE High Definition Sound system
*.
* intensifica a
claridade e a presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música mais real.
Dolby
**Virtual: Simula o efeito de som Dolby Surround Pro Logic”.
Não: Sem efeitos sonoros especiais.
Agudos Menos Mais Graves Menos Mais Balanço Esquerdo Direito Recomeço Restabelece os níveis de som preestabelecidos na fábrica.
Som Duplo
K
Para emissões em stéreo:
Mono. Stereo.
Para emissões bilingues:
Mono (para o canal mono, se estiver disponível). A (para o canal 1). B (para o canal 2).
Volume Autom. Não: O nível de som varia em função do sinal de emissão.
Sim: O nível de som permanece igual independentemente do sinal de
emissão (p. ex. em anúncios publicitários).
Se estiver a escutar o televisor através dos auscultadores na opção Efeitos passará automaticamente para a posição “Não”.
Se ajustar Efeitos em Dolby Virtual, a opção Volume Autom. passará automaticamente para a posição Não e vice-versa.
* “BBE High Definition Sound systemé fabricado pela Sony Corporation com a autorização
da BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º 4,638,258 e n.º 4,482,866. A palavra “BBE” e o símbolo “BBE” são marcas registadas da BBE Sound, Inc.
** Este televisor foi desenhado para criar o efeito de som Dolby Surround simulando o som
de quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da emissora seja Dolby Surround. Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando um amplificador externo. Para mais informação, consulte o capítulo “Ligação de um equipamento externo de áudio” na página 19.
** Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby, Pro Logic” e o símbolo com duplo
D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús no ecrã
Loading...
+ 98 hidden pages