Normas de seguridad..................................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia ........................................................................5
Descripción general de los botones del televisor ......................................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .........................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .............................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV .........................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.............................................................................................9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ................................................................................................................................9
Ajuste del Sonido .................................................................................................................................. 10
Altavoces TV ........................................................................................................................................ 15
Solución de problemas .............................................................................................................................22
ES
Indice
3
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con
fuentes de alimentación de 220-240
V CA. No enchufe demasiados
aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o
incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda al servicio
técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de
ventilación del aparato. Para que haya
una ventilación correcta, deje un
espacio de al menos 10 cm alrededor
del aparato.
Limpie la pantalla y el mueble del
televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de disolvente,
como alcohol o bencina ni sprays
antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor antes
de limpiarlo.
Por razones medioambientales y de
seguridad, se recomienda no dejar el
aparato en modo de desconexión
temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor
principal y desenchufándolo cuando
vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en
lugares donde pueda sufrir
vibraciones mecánicas.
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija. Nunca
tire del cable.
Nunca introduzca objetos ni derrame
ningún tipo de líquido dentro del
aparato ya que podría provocar
descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido
caiga dentro del aparato, no utilice el
televisor. Avise de inmediato al
servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los objetos
inflamables, velas, y todo aquello que
pudiera causar incendio.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ya que podría
dañarlo. Le recomendamos que
enrolle la parte sobrante del cable de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o
mueble lo suficientemente fuerte,
grande y estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre él.
No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún
golpe, avise inmediatamente al
servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación
con ningún objeto como cortinas,
periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
1
1 Apagar temporalmente el televisor: Pulse este botón para apagar temporalmente el
televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el
televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se
recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si durante 15 minutos no hay
señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de
2
desconexión temporal (standby).
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
Selección de la fuente de entrada: Pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo
2
de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
3Selección de canales: Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlse
estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el
segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
4a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe
haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como
p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
6 Selección del formato de la imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el formato
de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo “Autoformato” en la página 14.
7 Selección de Teletexto: Pulse este botón para visualizar el teletexto.
8 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del
sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del
sistema de menús” en la página 9.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando
continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD.
9 Botón de grabación:
grabar programas.
q; Selector de Equipo:
también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y,
a continuación, pulse este botón repetidamente para sel eccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo).
Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
qa Selección de canales:
siguiente o anterior.
qs Eliminación del sonido:
recuperarlo.
qd Ajuste del volumen:
qf Activación del sistema de menús:
a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
qg Selección del modo TV:
qh Selección de efecto de sonido:
el efecto de sonido.
qj Selección del modo de imagen:
imagen.
qk Mostrar información en pantalla:
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
ql Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
vídeo o el DVD.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las
operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este
manual de instrucciones.
Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino
Pulse este botón para seleccionar el canal (emisora de televisión)
Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
Pulse este botón para ajustar el volumen del televisor.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva
Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
Pulse este botón este botón repetidamente pa ra cambiar
Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en
Púlse este botón para encender o apagar el
oy, a
Descripción general
5
Descripción general de los botones del televisor
d
Botones de selección de
programas siguiente o
anterior (seleccionan
emisoras de televisión)
Botones de control
del volumen
Botón de reinicialización
televisor
Toma de entrada de S
Vídeo
Tomas de entrada
de audio
Interruptor de
encendido / apagado
Presione sobre la
marca de la tapa
para mostrar los
conectores.
Indicador de modo de
desconexión
temporal (standby)
Botón de
selección de
la fuente de
entrada
Toma de
entrada de
Video
Toma de
auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
vídeo
OUT IN
La conexión a través del Euroconector es opcional.
6
Descripción general - Instalación
o
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los
cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato,
3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales
disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión)
aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede
hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón de
reinicialización del televisor.
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
1
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
País
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
V
Seleccione país:
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
OK
por primera vez, éste se enciende automáticamente. De
no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
Pulse el botónodel mando a distancia para
2
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos
los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
OK
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
3
Pulse el botónopara seleccionar el país donde
desea utilizar el tele visor y, a continuación, pulse el bo tón OK para confirmar la selección.
OK
OK
4
•Si en la lista no aparece el país donde va a
utilizar el televisor, seleccione “-“ en lugar
de un país.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le
permite reajustar la imagen en caso necesario.
Si no es necesario, pulseopara seleccionar
a)
OK
No Ajustar y pulse OK.
Si es necesario, pulseopara seleccionar
b)
Ajustar ahora y pulse OK. A continuación,
pulseopara corregir la inclinación de la
imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente
pulse OK para memorizarlo.
Primera puesta en marcha
7
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla.
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el
proceso no se completaría.
En algunos países es la emisora de televisión la
que instala automáticamente todos los canales
(sistema ACI). En este caso, la propia emisora
envía un menú en el cual ha de seleccionar su
ciudad pulsando el botónoy OK para
memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
OK
(emisora de televisión) tras efectuar la
sintonización automática, en la pantalla aparecerá
un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por
favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6
de este manual y pulse OK. El proceso de
sintonización automática se reanudará de nuevo.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente
el menú Ordenación de Programas para que
pueda cambiar el orden en que los canales
OK
aparecen en la pantalla.
Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
a)
al paso 8.
Si desea cambiar el orden de los canales:
b)
1 Pulse el botón opara seleccionar el
OK
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse.
2 Pulse opara seleccionar el nuevo
número de programa en el que desea
memorizar el canal (emisora de televisión)
seleccionado y, a continuación, pulse.
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
8
televisión.
8Primera puesta en marcha
El televisor está listo para funcionar.
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones.
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
MENU
Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
1
pantalla.
• Para resaltar el menú u opción deseados, pulseo.
2
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse.
OK
• Para volver al menú u opción anterior, pulse
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada,
pulse// o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
MENU
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
3
televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
AJUSTE DE LA IMAGEN
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
OK
Preestablecido
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse. A continuación, pulse
OK
repetidamente//o para
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de
imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales).
Películas (para películas).
.
• Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar
si ha seleccionado el modo de imagen en
“Personal”.
• Tonalidad está sólo disponible para el sistema de
color NTSC (p. ej. cintas de vídeo
estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de
fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
Sistema de menús en pantalla
9
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
Auto Volumen: Sí
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar
los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse. A continuación, pulse
repetidamente//orpara modificar el
ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
EffectNatural:Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido
a través del sistema “BBE High Definition Sound
*.
Dynamic: “BBE High Definition Sound system”
Dolby
**Virtual: Simula el efecto de sonido “Dolby Pro Logic”.
system”
* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una
voz más inteligible y una música más real.
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
• Para emisiones en estéreo:
Mono.
Estéreo.
•Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible).
A (para el canal 1).
B (para el canal 2).
Auto volumenNo: El volumen varía en función de la señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal emisora
(p. ej. en anuncios publicitarios).
•Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción “Efecto” cambiará automática-
mente a la posición “No”.
•Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, la opción “Auto Volumen” cambiará automáticamente a la
posición “No” y viceversa.
*“BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia
de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La
palabra “BBE” y el símbolo “BBE” son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
** Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround”
simulando el sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre
y cuando la señal de audio de la emisora sea “Dolby Surround”.Además, también puede
mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles,
consulte el capítulo “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 19.
** Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción “Desconex. Aut.” dentro del menú
“Temporizador”, le permite seleccionar un
periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará
OK
Temporizador
No
Desconex. Aut.:
automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulseopara seleccionar el
intervalo de tiempo (máximo 4 horas).
•Si desea ver el tiempo restante hasta la
OK
OK
desconexión mientras ve la televisión, pulse
el botón .
•Un minuto antes de que el televisor entre en
el modo de desconexión temporal, el tiempo
restante aparecerá señalizado en la
pantalla.
IDIOMA/PAIS
La opción “Idioma/País” dentro del menú
“Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
la pantalla. También le permite seleccionar el
país donde desea utilizar el televisor.
•Para ello: tras seleccionar la opción,
pulse y, a continuación, proceda tal y
como se indica en el capítulo “Encendido y
Sintonización automática del TV”, pasos 2
OK
y 3 de la página 7.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
SINTONIA AUTOMATICA
La opción “Sintonía Automática” dentro del
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
OK
(emisoras de televisión) disponibles.
•Para ello: tras seleccionar la opción,
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
OK
pulsey, a continuación, proceda tal y
como se indica en el capítulo “Encendido y
Sintonización automática del TV”, pasos 5
y 6 de la página 8.
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
12
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción “Ordenación de Programas”
dentro del menú “Configuración”, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulsey, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización automática
del TV”, paso 7 b) de la página 8.
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas”dentro del
OK
menú “Configuración”, le permite asignar un
nombre, de cinco caracteres como máximo, a un
canal.
Para ello:
12Tras seleccionar la opción, pulse, y a
continuación, pulseopara seleccionar
el número de programa que desea etiquetar.
Pulse. Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulseor
para seleccionar una letra, un número o “-“
para un espacio en blanco y a continuación,
OK
pulse para confirmar ese carácter.
Seleccione los otros cuatro caracteres de la
misma forma. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú
“Configuración” le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
12Tras seleccionar la opción, pulsey a
continuación, pulseopara seleccionar
la fuente de entrada que desea etiquetar
(AV1, AV2 y AV3 para los equipos
opcionales conectados a los Euroconectores
de la parte trasera del televisor y AV4 para
los conectores frontales). A continuación,
pulse.
En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta
predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME
(juego), CAM, DVD, VIDEO o SAT),
pulse opara seleccionar una de
ellas y finalmente, pulse OK para
memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A
continuación, con el primer elemento
resaltado, pulseopara seleccionar
una letra, un número o “-“ para un
espacio en blanco y pulse para
confirmar ese carácter. Seleccione los
otros cuatro caracteres de la misma
forma y finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
SINTONIA MANUAL
La opción “Sintonía Manual” dentro del menú
“Configuración”, le permite:
Sintonizar uno a uno y en el orden de
a)
programa que desee, los canales (emisoras
de televisión) o el canal del vídeo. Para
ello:
i
Tras seleccionar la opción de “Sintonía
OK
Manual”, pulse . Con la opción Programa resaltada, pulse y, a
continuación, pulseopara
seleccionar el número de programa
(posición) en el que desea sintonizar una
emisora de televisión o el canal de vídeo
(para el canal de vídeo recomendamos que
seleccione el número de programa “0”).
Pulse.
iiLa siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse. A continuación, pulseopara seleccionar el sistema
de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse.
iiiTras seleccionar la opción Canal, pulsey, a continuación, pulseopara seleccionar el tipo de
canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse. A continuación, pulse los
botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de
la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulseopara buscarlo. Cuando
encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
b)
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de
programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a
continuación, pulse. Pulseopara seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en
blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.
Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de
c)
forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca
distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización
fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse. Pulseorpara ajustar manualmente la
sintonización del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG
d)
+/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de
programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a
continuación, pulse. Pulseopara seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al
e)
Euroconector i3/r3 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse. A continuación, pulseo para
seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
La opción “Autoformato” dentro del menú
“Configuración Detallada” permite que el
televisor cambie automáticamente el tipo de
formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulseorpara seleccionar Sí
(si desea que el televisor cambie
automáticamente el formato de la imagen según
la señal emisora) o seleccione No (si desea
mantener el formato de la imagen según su
preferencia). Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha
seleccionado “No” en la opción
“Autoformato”, siempre podrá modificar
el tipo de formato de la imagen pulsando
repetidamente el botón del mando a
distancia. Podrá elegir entre los siguientes
formatos:
Optimizada:
4:3:
Imitación del efecto de
pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
Tamaño de imagen
convencional. Visualización
de imagen completa.
14:9:
Tipo de imagen comprendida
entre los formatos 4:3 y 16:9.
Formato de pantalla horizontal
Zoom:
para películas de vídeo en
cinemascope.
Para emisiones 16:9.
Horizontal:
Visualización de imagen
completa.
Horizontal
14
Sistema de menús en pantalla
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y
“14:9”, la pantalla aparece recortada tanto
en el área superior como inferior.
Pulseorpara a justar la posición de la
imagen en la pantalla (p. ej. para leer
subtítulos).
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
La opción “Reducción de Ruido” dentro del menú
“Configuración Detallada”, le permite
reducir automáticamente el ruido de la imagen en
caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
Sí
Auto
continuación pulseopara seleccionar Auto
TV
Sí
y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
0
0
OK
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
SALIDA AV3
La opción “Salida AV3” dentro del menú
“Configuración Detallada” le permite seleccionar
la fuente de salida del Euroconector i
para así poder grabar desde este Euroconector
cualquier señal procedente del televisor o de otro
equipo externo conectado a los Euroconectores
1/ 1 o i2/2 o a los conectores
i
frontales r
4 or t4 y o4.
Si su vídeo dispone de Smartlink, este
proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV2, AV4, YC4 o AUTO.
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida
siempre será la misma que la que aparece
en la pantalla del TV.
3/r3
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
“Rotación Imagen” dentro del menú
“Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
Sí
continuación pulseopara ajustar la
Auto
TV
Sí
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
0
0
OK
16
Sistema de menús en pantalla
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión.
La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información
sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a
distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del
mando a distancia.
•Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número
de pagina correcto.
•Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese
caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + () o PROG - ().
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse /. Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse /. Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el número de
página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de blanco a verde y, una o más flechas
aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los botonesodel mando a distancia
para ver la subpágina deseada.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo
botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en
la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspon diente (rojo, verde, amarillo
o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a
continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
* “PlayStation” es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc.
*“PlayStation” es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
S VHS/Hi8/
DVC
videocámara
A
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
Vídeo
G
F
Descodificador
B
C
•Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
•Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
•No conecte ningún descodificador al Euroconector F.
D
Hi-fi
E
DVD
2
1
“PlayStation”*
Descodificador
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la página anterior.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la
pantalla el símbolo correcto de entrada.
SímboloSeñales de entrada
1• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E
1• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo aparece si ha
2• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo aparece si ha
3• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector G.
S
3• Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector G. Este símbolo sólo aparece si ha
4• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de audio a
S
4• Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de audio
conectado una entrada RGB.
conectado una entrada RGB.
conectado una entrada S Vídeo.
través de C.
mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S vídeo.
4Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
18
Información complementaria
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que
conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar
manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el
apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo
conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de
ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones
de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al
Euroconector i3/r3 G.
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector i3/r3 G o a
un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción
“Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizandoo) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los
altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida
de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione
“Configuración”. A continuación, entre en la opción
“Configuración Detallada” y seleccione “No” en “Altavoces
TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a
través de los botones de ajuste del volumen del mando a
distancia del televisor. También puede modificar el nivel de
agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido
“Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a
ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de
distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz.
Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de
menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido” y a
continuación, en la opción “Efecto” seleccione “Dolby
Virtual”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Posición óptima para el usuario
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal
de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Después, siguiendo las
instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la posición “A”.
S
Información complementaria
19
Configuración del mando a distancia para un DVD
o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino
también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de
configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos
Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice
los siguientes pasos:
•Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo
(ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el
primero de ellos.
•Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará
la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que
la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún
código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6
segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el
equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de
color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos
anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista
más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que
encuentre el código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos
anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde
puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
Listado según marcas de VídeoListado según marcas de DVD
MarcaCódigoMarcaCódigo
SONY (VHS)
SONY (BETA)
SONY (DV)
AIWA
AKAI
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
PANASONIC
PHILIPS
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE:
28” (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
1/1Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas
entrada de audio/vídeo,entrada RGB, salida de
2/2Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas
entrada de audio/vídeo,entrada RGB, salida de
3/3 Euroconector de 21 pins (norma
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
audio/vídeo de TV.
audio/vídeo (monitor).
S
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de vídeo S,
salida de audio / vídeo
seleccionable y conexión
Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) –
conectores RCA.
Terminales frontales:
S
4 entrada S vídeo – 4 pin DIN
4 entrada de vídeo – conector RCA
4 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical)
15 W (RMS)
Consumo de energía:
125 W
Consumo de energía en modo de
desconexión temporal (standby):
0,3 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 797 x 519 x 523 mm.
Peso:
Aprox. 45 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-932.
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
• Imagen de 100 Hz.
• Teletexto, Fastext, TOPtext (250 páginas
de memoria Teletexto).
• Desconexión automática.
• Smartlink (comunicación directa entre el
televisor y un equipo de vídeo compatible.
Para más información sobre Smartlink,
consulte el manual de instrucciones de su
equipo de vídeo).
• Detección automática del sistema de
televisión.
• Dolby Virtual.
• BBE Digital
• Formato automático de la imagen.
• ACI ( del inglés “Auto Channel
Installation” = Instalación Automática de
Canales).
Información complementaria
21
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con
la imagen y el sonido.
ProblemaSolución
Ausencia de imagen (la pantalla
aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente
pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo opcional
conectado al Euroconector de la parte
posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay
sonido.
Los programas en color no se ven en
color.
La imagen aparece distorsionada al
cambiar de programa o al seleccionar el
teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de
teletexto.
La imagen aparece inclinada.•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Rotación Imagen”
Imagen con ruido.•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “AFT” dentro del
•Compruebe la conexión de la antena.
•Enchufe el televisor y pulse el botón ! de la parte frontal del aparato.
•Si el indicador 1 del televisor está encendido, pulse el botón TV I/1 del
mando a distancia.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen”
y seleccione “Preestablecido”
•para recuperar los ajustes de fábrica.
•Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el
botón t del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto
aparezca en la pantalla.
•Pulse el botón 2+ del mando a distancia.
•Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Configuración
Detallada” esté seleccionada en la posición “Sí”.
•Compruebe que los auriculares están desconectados.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen”
y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
•Apague el equipo conectado al Euroconector de 21pins de la parte
posterior del televisor.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/País” y
seleccione el país en el cual está operando el televisor.
dentro del menú de “Configuración Detallada” y corrija la inclinación.
menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para
obtener una mejor recepción de la imagen.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reducción de
Ruido” dentro del menú de “Configuración Detallada” y seleccione
“Auto” para atenuar el ruido de imagen.
La imagen no se descodifica
correctamente o es inestable al ver un
canal codificado através de un
descodificador conectado al
Euroconector i3/r3.
El mando a distancia no funciona.•Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia
El indicador de desconexión temporal
(standby) 1 del televisor parpadea.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor.
No abra nunca el aparato.
22
Información complementaria
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú“Configuración”. A
continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y seleccione
la “Salida AV3” en “TV”.
•Compruebe que el Descodificador no esté conectado en el Euroconector
i2/ 2.
esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD,
TV o VCR para el vídeo).
•Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo,
aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta,
vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el
capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo”
de este manual de instrucciones.
•Cambie las pilas.
•Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
Símbolos utilizados neste manual:
•Informação importante.
•Informação sobre a função.
• 1,2... Sequência das instruções a seguir.
•Os botões sombreados do Telecomando mostram os
OK
botões que devem ser pressionados para executar as
diversas instruções.
Solução de problemas...............................................................................................................................22
PT
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar
corrente de 220-240V. Não deve ligar
muitos electrodomésticos à mesma
tomada pois pode provocar um
incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança,
não deve deixar o Televisor em modo
standby quando não o está a utilizar.
Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto
no televisor pois pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico. Nunca entorne nada
para dentro do televisor. Se por algum
motivo entornar algo ou deixar cair algo
para dentro do televisor, não o deve ligar.
Mande-o examinar imediatamente por
pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do
Televisor. Isto só deverá ser efectuado
por pessoal qualificado (do serviço de
assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do
Televisor desobstruídas. Para
ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com
um pano macio e limpo. Não utilize
nenhuma espécie de esponja abrasiva,
líquido de limpeza alcalino, pó de
limpeza, solvente - como o álcool ou
benzina -, ou spray anti-estático. Por
precaução, antes de limpar o TV, retire
a sua ficha da tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um móvel
seguro. Não deixe as crianças subirem
para cima do mesmo. Não coloque o
Televisor sobre um dos lados ou com o
ecrã voltado para cima.
Para sua segurança, não toque no
Televisor, no cabo de alimentação
ou cabo de antena durante uma
trovoada.
Nunca colocar o Televisor em
ambientes excessivamente quentes,
húmidos ou poeirentos. Não instale o
Televisor em locais expostos a
vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela
ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da
tomada de corrente antes de deslocar o
Televisor. Evite superfícies
irregulares, passos muito rápidos ou
força excessiva. Se o aparelho caiu ou
se danificou, mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado
do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou choques,
não exponha o Televisor à chuva
ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha
objectos inflamáveis ou luzes sem
qualquer protecção (por exemplo,
velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre
o fio de alimentação isto poderia
danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o
excesso de cabo à volta do gancho
existente para o efeito na parte de
trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação
do Televisor com cortinas, jornais,
etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
1
1 Desligar temporariamente o televisor: Pressione este botão para desligar
temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado).
Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver
a ser usado. Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado,
2
o televisor passa automaticamente para o modo standby.
3
2 Selecção da fonte de entrada: Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da
fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
4
3 Selecção de canais: Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR
5
(vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois dígitos,
pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
6
4 a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
7
8
9
q;
qa
Pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter
sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como
p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
5 Este botão somente funciona no modo de teletexto.
6 Selecção do formato da imagem: Pressione este b otão repetidamente para modificar o
formato do ecrã. Para mais informação, consulte o capítulo “Formato Automático” na página
14.
7 Selecção de Teletexto: Pressione este botão para visualizar o teletexto.
8 a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema
de menús. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de
menús ” na página 9.
• Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais
sintonizados. Seleccione o canal (emissora de televisão) pressionandooue,
depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR (vídeo) ou DVD:
Utilize estes botões para controlar as principais funções do vídeo ou o DVD.
9Botão de gravação: Se o Selector de Equipamento estiver na pos ição VCR, pressione este
botão para gravar programas.
q;Selector de Equipamento: Com este telecomando, para além de controlar o televisor
poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que
deseja utilizar e, depois, pressione es te botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR
(para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada. Antes de
utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo
de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do
telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 20.
qa Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
qs Eliminação do som: Pressione este botão para desligar o som. Pressione novamente para
ligar o som.
qd Ajuste do volume: Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
qf Activação do sistema de menús: Pressione este botão para ver o menú no ecrã.
Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.qgSelecção do modo TV: Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de
vídeo.
qhSelecção de efeito sonoro: Pressione este botão repetidamente para modificar o efeito
sonoro.
qj Selecção do modo de imagem: Pressione este botão para mo dificar o modo de imagem.
qk Mostrar informação no ecrã: Pressione este botão para mostrar todas as indicações no
ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
qlLigar /Desligar o vídeo ou o DVD: Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo
ou o DVD.
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as
operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste
manual de instruções.
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botão de
selecção
Pressione a marca
da tampa para
aceder às tomadas
da fonte de
entrada
Tomada de
entrada de
vídeo
Botões de selecção dos
programas seguinte ou
anterior
(seleccionam canais
de televisão)
Botões de controlo
do volume
Botão de reinicialização
do televisor
Tomada de entrada de
S-Vídeo
Tomadas de
entrada de áudio
Interruptor
Ligar / Desligar
Indicador de modo
standby
Ligação dos
auscultadores
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
ou
VCR
OUT IN
A ligação através do Euroconector é opcional.
6
Descrição geral - Instalação
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo
“Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús
através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o
aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais
disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão)
aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos
acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando
o botão de reinicialização do televisor.
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-
1
240V CA, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela
primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente.
De contrário, pressione o interruptor ligar/desligar da
parte frontal do seu televisor para ligá-lo.
A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma).
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
V
i
Select Language:
País
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
V
Seleccionar país:
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
OK
OK
Pressione o botãooudo telecomando para
2
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os
OK
menús aparecerão no idioma seleccionado.
No ecrã aparecerá automaticamente o menú País.
3
Pressione o botãooupara seleccionar o país onde
deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK
OK
para confirmar a selecção.
•Se na lista não aparecer o país onde utilizará
o televisor, seleccione “-“ em vez de um
país.
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem
4
apareça inclinada. O menú Rotação da Imagem permite
reajustar a imagem em caso de necessidade.
Se não for necessário, pressioneoupara
OK
a)
seleccionar Não ajustar e pressione OK.
Se for necessário, pressioneoupara
b)
seleccionar Ajustar agora e pressione OK.
Depois, corrija a inclinação da imagem
ajustando-a entre –5 e +5 pressionandoou.
Por último, pressione OK para memorizar o
ajuste.
Primeira colocação em funcionamento
7
Deseja iniciar
a sintonia automática?
Sim
Não
OK
Sintonia Automática
Programa:
Canal:
Em busca...
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirmar
01
C21
OK
O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã.
5
OK
Pressione o botão OK para seleccionar Sim.
O televisor começa a sintonizar e memorizar
6
automatica mente todos os canais (emissoras de televi são)
disponíveis.
Este processo pode demora r alguns minutos. Seja
paciente e não pressione nenhum botão durante o
processo de sintonia, caso contrário o processo
não se completará.
Nalguns países é a emissora de televisão que
instala automaticamente todos os canais (sistema
ACI). Neste caso, a própria emissora envia um
menú no qual deve seleccionar a sua cidade
pressionado o botãooue OK para
memorizar os canais.
OK
Se, após efectuar a sintonia automática, o
televisor não tiver encontrado nenhum canal
(emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma
mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor,
ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e
pressione OK. O processo de sintonia automática
começará de novo.
Quando o televisor tiver sintonizado e
memorizado todos os canais (emissoras de
televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o
menú Ordenar Programas para que possa
modificar a ordem em que os canais aparecem no
ecrã.
Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe
a)
para o passo 8.
Se desejar alterar a ordem dos canais:
b)
1 Pressione o botão ou para seleccionar o
número de programa com o canal (emissora
de televisão) que deseja alterar de posição e,
depois, pressione .
2 Pressione oupara seleccionar o novo
número de programa onde deseja memorizar
o canal (emissora de televisão) seleccionado
e, depois, pressione.
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar
outros canais de televisão.
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal
de televisão.
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.
Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
MENU
Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de
1
menú no ecrã.
•Para realçar o menú ou a opção desejada, pressioneou.
2
•Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione.
OK
•Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione
•Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pres-
sione//ou .
•Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
MENU
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de
O menú de ”Ajuste de Imagem” permite
modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
OK
modificar, pressione. Depois, pressione
repetidamente//oupara modificar o
ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
Este menú também permite modificar o modo de
imagem em função do tipo de programa que estiver
a ver:
Ao vivo (para utilização nos programas em
directo, fontes de sinal DVD ou Set Top Boxes).
Efeitos: Natural
Agudos
Graves
Balanço
Recomeço
Som Duplo: Mono
OK
Volume Autom.: Sim
AJUSTE DO SOM
O menú de “Ajuste do Som” permite modificar os
ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
modificar, pressione. Depois, pressione
repetidamente//oupara modificar o
ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
OK
Efeitos Natural: Realça a claridade, o detalhe e a presença do som através do
sistema “BBE High Definition Sound system”
Dinâmico: “BBE High Definition Sound system”
*.
* intensifica a
claridade e a presença do som produzindo uma voz mais
inteligível e uma música mais real.
Dolby
**Virtual: Simula o efeito de som “Dolby Surround Pro Logic”.
Não: Sem efeitos sonoros especiais.
Agudos Menos Mais
Graves Menos Mais
Balanço Esquerdo Direito
Recomeço Restabelece os níveis de som preestabelecidos na fábrica.
Som Duplo
K
• Para emissões em stéreo:
Mono.
Stereo.
• Para emissões bilingues:
Mono (para o canal mono, se estiver disponível).
A (para o canal 1).
B (para o canal 2).
Volume Autom.Não: O nível de som varia em função do sinal de emissão.
Sim: O nível de som permanece igual independentemente do sinal de
emissão (p. ex. em anúncios publicitários).
• Se estiver a escutar o televisor através dos auscultadores na opção “Efeitos” passará automaticamente
para a posição “Não”.
• Se ajustar “Efeitos” em “Dolby Virtual”, a opção “Volume Autom.” passará automaticamente para a
posição “Não” e vice-versa.
* “BBE High Definition Sound system” é fabricado pela Sony Corporation com a autorização
da BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º 4,638,258 e n.º 4,482,866. A
palavra “BBE” e o símbolo “BBE” são marcas registadas da BBE Sound, Inc.
** Este televisor foi desenhado para criar o efeito de som “Dolby Surround” simulando o som
de quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da
emissora seja “Dolby Surround”. Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando
um amplificador externo. Para mais informação, consulte o capítulo “Ligação de um
equipamento externo de áudio” na página 19.
** Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo
D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús no ecrã
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.