DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che il TV mod. KV-28FX68E è stato fabbricato nella Comunità Economica
Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - CFreq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
Soluzione dei problemi.............................................................................................................................22
Indice
3
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona
unicamente con corrente alternata a
220-240V. Assicurarsi di non
collegare troppe apparecchiature alla
stessa presa di corrente perché ciò
potrebbe provocare incendi e scosse
elettriche.
Non aprire mai il televisore. Fare
riferimento solo a personale
qualificato.
Non coprire le prese di ventilazione
del televisore. Per la ventilazione
lasciare uno spazio di almeno 10 cm
tutto attorno all’apparecchio.
Per ragioni ambientali e di sicurezza,
è consigliabile c he il televisore non sia
lasciato in modalità stand-by quando
non è in uso. Spegnerlo utilizzando il
tasto principale.
Per la Vostra sicurezza, non toccare
nessuna parte del televisore, ne i cavi
di alimentazione o antenna durante
i temporali.
Mai posizionare il televisore in luoghi
troppo caldi, umidi, o eccessivamente
polverosi. Non installare il televisore
dove potrebbe essere esposto a
vibrazioni meccaniche.
Non introdurre mai oggetti di nessun
tipo nell’apparecchio perché ciò
potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Non versare mai nessun
tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido
dovesse penetrare nell’apparecchio,
non utilizzare il televisore. Farlo
controllare immediatamente da
personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o
di scosse elettriche, non esporre il
televisore a pioggia o umidità.
Per prevenire rischi di incendio,
mantenere lontano dal televisore
oggetti e sostanze infiammabili o
fiamme vive (es. candele).
Pulire lo schermo ed il mobile con un
panno morbido strofinando
delicatamente. Non usare sostanze
abrasive, alcaline o solventi come
alcool, benzina o spray antistatici.
Scollegare sempre il TV dalla rete
elettrica prima di procedere alla
pulizia.
Posizionare il televisore su di un
mobile solido e stabile. Fare
attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non
appoggiare il televisore sul lato o
a faccia in giu.
4
Norme di sicurezza
Per scollegare la presa di corrente,
tirare la presa stessa. Non tirare il
cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima
di spostare il televisore. Evitare
superfici irregolari, movimenti bruschi
ed eccessiva energia. Se l’apparecchio
cade o viene danneggiato farlo
controllare immediatamente da
personale qualificato.
Curarsi di non posizionare oggetti
pesanti sulla presa di corrente perché
ciò potrebbe danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i
supporti presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di
ventilazione del televisore con
materiali come tende, giornali ecc.
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
1 Spegnere temporaneamente il televisore: Prema questo pulsante per spegnere
temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
1
accendere il televi sore dalla modalità di Standby. Per rispar miare energia, si consiglia di spegnere
completamente il televisore quando non utilizzato. Se durante 15 minuti non vi fosse alcun
segnale di televisione, né si preme al cun pulsante, il televisore passerà in maniera automatica alla
modalità di Standby.
2
2 Selezione della fonte di entrata: Prema questo pulsante ripetutamente fino a che il simbolo
della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.
3
4
3 Selezione dei canali: Se il selettore di apparecchio è in posizione “TV” o “VCR”
(videoregistratore), lo prema questo pulsante per selezionare i canali. Per numeri di programma
5
composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo massimo di 2,5 secondi.
6
4 a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
7
8
9
q;
qa
Questo tasto permette di tornare al canale che si stava guardando in precedenza. (Questa
operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi).
b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR:
Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a due cifre, come
per esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.
5 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo.
6 Selezione del formato d’immagine: Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il
formato dello schermo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Formato Automatico” .
7 Selezione del televideo: Prema questo pulsante per visualizzare il televideo.
8 a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
• Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema di menù. Per
maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso del sistema dei menù” .
• Quando MENU non è attivato, prema OK per visualizzare l’elenco generale dei canali
sintonizzati. Selezioni il canale (emittente televisiva) premendo i pulsantio e, in
seguito, prema di nuovo OK per visualizzare il canale selezionato.
b) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR (videoregistratore) o DVD:
Utilizzi questi pulsanti per controllare le principali funzioni del videoregistratore o del
DVD connessi a questo televisore.
9 Pulsante di registrazione: Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR, prema
questo pulsante per registrare i programmi.
q; Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando, potrà controllare non solo il televisore,
bensì anche le principali funzioni del suo DVD o del videoregistratore. Per realizzare questa
operazione, consulti il capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un
videoregistratore" a pagina 20.
qa Selezione dei canali: Prema questo pulsante per selezionare il canale seguente o precedente.
qs Eliminazione dell’audio (Mute): Prema questo pulsante per eliminare l’audio. Lo prema di
nuovo per ripristinarlo.
qd Regolazione del volume: Prema questo pulsante per regolare il volume del televisore.
qf Attivazione del sistema di menù: Prema questo pulsante per vedere il menù sullo schermo. Lo
prema di nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
qg Selezione del modo TV: Prema questo pulsante per disattivare il televideo o l’entrata video
esterna.
qh Selezione di effetto audio: Premere più volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.
qj Selezione del modo di immagine: Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il modo
di immagine.
qk Mostrare le informazioni sullo schermo: Prema questo pulsante per mostrare tutte le
indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
ql Accensione / Spegnimento del videoregistratore o del DVD: Prema questo pulsante per
accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD.
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati
anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo su “Televideo” di questo manuale di istruzioni.
Descrizione generale
5
Descrizione generale dei pulsanti del televisore
Pulsanti di selezione di
programma seguente o
precedente (selezionano
le emittenti televisive)
Pulsanti di controllo
del volume
Pulsante di ripristino
del televisore
Presa di entrata di
S Video
Prese di entrata
audio
Interruttore di
acceso / spento
Indicatore
di stand by
Prema sul
simbolo del
coperchio per
avere accesso ai
connettori.
Pulsante di
selezione
della fonte
di entrata
Presa di
entrata
video
Presa per cuffia
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta.
Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
I cavi di collegamento non vengono forniti.
o
videore
OUT IN
Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale.
Per maggiori informazioni in merito al collegamento del
videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi
opzionali” di questo manuale di istruzioni.
6
Descrizione generale - Installazione
Accensione e sintonizzazione automatica del
televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo
della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il
paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione dell’immagine 4) cercare e
memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine
in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo
desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione
appropriata in (menù di Impostazione) o premendo il pulsante di restart del televisore.
Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente
1
(220-240V AC, 50 Hz). Quando la televisione viene
connessa per la prima volta, si accende automaticamente.
Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si
renderà necessario premere il pulsante di accensione /
spegnimento della parte frontale del televisore. La
prima volta che si accende il televisore, apparirà
automaticamente sullo schermo il menù Language
(Lingua).
Prema il pulsanteodel telecomando per
Language
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
V
Select Language:
Nazione
i
v
Sverige
Norge
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Selez. nazione:
OK
OK
OK
OK
2
selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK
per confermare la selezione. A partire da questo
momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella
lingua prescelta.
Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù
3
Paese. Prema il pulsanteoper selezionare il
paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito
prema il pulsante OK per confermare la selezione.
•Se nell’elenco non appare il paese dove
viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al
posto di un paese.
Se l'immagine è inclinata
regolare rotazione immagine
Non necessario
Regolare adesso
OK
A causa del magnetismo terrestre, è possibile che
4
l’immagine appaia inclinata. Il menù Rotazione
Immagine le permette di regolare l’immagine qualora si
rendesse necessario.
OK
a)b)Se non è necessario, premaoper
selezionare Non necessario e prema OK.
Se è necessario, premaoper selezionare
Regolare adesso e prema OK. In seguito,
corregga l’inclinazione dell’immagine
regolandola tra –5 e +5 premendoo. Per
concludere, prema OK per memorizzarlo.
Operazioni preliminari
7
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si
No
OK
Preselezione Autom.
Programma:
Canale:
Ricerca...
Nessun canale trovato
Collegare l'antenna
Conferma
01
C21
OK
Il menù di Preselezione Automatica appare sullo
5
schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
OK
Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in
6
maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive)
disponibili.
Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia
pazienza e non prema nessun altro pulsante finché
dura il processo di sintonizzazione, giacché
altrimenti il processo non si completerebbe.
In alcuni paesi, l’emittente televisiva installa
automaticamente tutti i canali (sistema ACI). In
questo caso, la stessa emittente invia un menù nel
quale bisogna selezionare la propria città premendo
il pulsanteoe OK per memorizzare i canali.
Se il televisore non ha trovato alcun canale
(emittente di televisione) dopo aver realizzato la
OK
sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà
un messaggio con la richiesta di connettere
l’antenna. Proceda a connetterla come indicato nella
pag. 6 di questo manuale, e prema OK. Il
procedimento di sintonizzazione automatica
ricomincerà automaticamente.
Una volta che il televisore avrà sintonizzato e
memorizzato tutti i canali (emittenti televisive),
sullo schermo apparirà in forma automatica il
menù di Ordinamento dei Programmi, affinché
l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale
OK
OK
i canali appaiono sullo schermo.
a)b)Se non desidera cambiare l’ordine dei canali,
passi al punto 8.
Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi
le seguenti operazioni:
1 Prema il pulsante oper selezionare il
numero di programma con il canale
(emittente televisiva) che desidera cambiare
di posizione, ed in seguito prema .
2 Prema il pulsanteoper selezionare il
nuovo numero di programma nel quale
OK
OK
Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo
8
normale del televisore.
desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato, ed in seguito
prema.
3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare
altri canali televisivi.
Il televisore è pronto per funzionare.
Introduzione e uso del sistema dei menù
Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie
operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù:
MENU
Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su
1
schermo.
2•Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema o.
•Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .
OK
•Per tornare al menù all’opzione precedente, prema
Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema/
/o.
•Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
MENU
Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
Il menù di ”Regolazione Immagine” le consente di
modificare le regolazioni dell’immagine.
Per realizzare questa operazione: dopo aver
OK
selezionato l’opzione che desidera modificare,
prema . In seguito, prema ripetutamente /
/o per modificare la regolazione, ed
infine prema OK per memorizzarla.
Questo menù le permette anche di modificare il
modo d’immagine secondo il tipo di programma che
sta vedendo:
Live (per trasmissioni dal vivo, DVD e ricevitori
satellitari digitali).
Personale (per preferenze individuali).
Movie (per films).
.
•Luminosità, Colore e Nitidezza potranno essere
modificati solo se è stato selezionato il modo
d’immagine in “Personale”.
•Tintaè disponibile solo per il sistema di colore
NTSC (per esempio, videocassetta statunitense).
•Per ristabilire le regolazioni d’immagine
predefinite in fabbrica, selezioni Ripristino e prema
Effetto: Naturale
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Ripristino
Doppio Audio: Mono
Volume Autom.: Si
OK
Regolazione Audio
Effetto: Naturale
Acuti
Bassi
Bilanciamento
Ripristino
Doppio Audio: Mono
OK
Volume Autom.: Si
REGOLAZIONE AUDIO
Il menù di “Regolazione Audio” consente di
modificare le regolazioni audio.
Per realizzare questa operazione: dopo aver
selezionato l’opzione che desidera modificare,
prema. In seguito, prema ripetutamente //
o per modificare la regolazione e infine
prema OK per memorizzarla.
OK
EffettoNaturale: aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza
Dinamicoc: “BBE High Definition Sound system”
Dolby
dell’audio attraverso il sistema “BBE High
Definition Sound system”
nitidezza e la presenza dell’audio, producendo una
voce più chiara e una musica più reale.
**Virtual: Simula l’effetto audio “Dolby Surround Pro Logic ”.
*.
* Intensif ica la
No: senza effetti acustici speciali.
Acuti MenoPiù
Bassi MenoPiù
Bilanciamento SinistroDestro
RipristinoRipristina i livelli di audio predefiniti in origine.
Doppio Audio
K
• Per trasmissioni stereo:
Mono.
Stereo.
• Per trasmissioni in due lingue:
Mono (per canale mono, se è disponibile).
A (per il canale 1).
B (per il canale 2).
Volume Autom.
No: Il volume varia in funzione del segnale di emittenza.
Si: Il volume viene mantenuto stabile, indipendentemente dal segnale
di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci pubblicitari).
•Se sta ascoltando la televisione con le cuffie l’opzione “Effetto” cambierà automaticamente nella
posizione “No”.
•Se imposta “Effetto” in “Dolby Virtual”, l’opzione “Volume Autom.” passerà automaticamente
nella posizione “No”, e viceversa.
* “BBE High Definition Sound system”è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE
Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il
simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc.
** **Questo televisore è stato progettato per creare l’effetto audio “Dolby Surround” che
simula il suono di 4 altoparlanti con i soli due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale
audio dell’emittente sia “Dolby Surround Pro Logic”. Inoltre, potrà anche migliorare l’effetto
audio connettendo un amplificatore esterno. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo
“Connessione di un apparecchio audio esterno” a pagina 18.
** Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo
doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
10
Sistema di menù su schermo
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.