Sony KP 46WT500 User Manual [en, es, fr]

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
MEUBLE DE TÉLÉVISION
INSTRUCTIONS
The SU-46WT5 TV stand is designed for use only with the Sony 46-inch rear projection TV set listed to the right.
SU-46WT5
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-46WT5 ha sido diseñado para ser usado solamente con el televisor de proyección trasera Sony de 117 cm (46 pulg.) notado a la derecha.
INSTRUCTIONS
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place subject to direct sunlight.
Do not move the stand while the projection TV is
sitting on top of it. First remove the TV from the stand and then move the stand to the desired location.
Clean the stand periodically with a soft cloth. If
fi nger prints, food and beverage stains, etc., are dif fi cult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abra sive pad or solvent.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del televisor en un lugar cerca
de una fuente de calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
No mueva el soporte de televisor mientras el
televisor de proyección esté montado encima del soporte. Primero quite el televisor del soporte y luego mueva el soporte al lugar deseado.
Limpie el soporte periódicamente con un paño
suave. Si tiene difi cultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida, use un paño mojado en una solución detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass shelf a sudden shock.
No le de una sacudida brusca a la repisa de vidrio.
Ne pas soumettre l’étagère en verre à un choc brusque.
SU-46WT5:
KP-46WT500
Do not hit the edge of glass shelf with a vacuum cleaner.
No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora.
Ne pas heurter le rebord de l’étagère de verre avec un aspirateur.
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTES D’EMPLOI
Ne pas installer le meuble à proximité d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Ne déplacez pas le meuble lorsqu'un téléviseur à
projection est posé dessus. Retirez d'abord le téléviseur du meuble, puis déplacez celui-ci jusqu'à l'endroit souhaité.
Nettoyer régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est diffi cile d’éliminer des empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, par exemple, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux. Ne pas utiliser de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foot injury.
Tenga cuidado con el tablero inferior cuando camine cerca del soporte para evitar accidentes.
Lors du passage près du meuble, il faut faire attention de ne pas se blesser les pieds sur le panneau inférieur.
Do not use a dolly to move the stand.
No usar una carretilla para mover el soporte.
Ne pas utiliser un diable pour déplacer le meuble.
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones graves, no permita que los niños se cuelguen del televisor.
Pour éviter les blessures graves, ne pas laisser les enfants se suspendre au téléviseur.
© 2002 by Sony Electronics Inc.
Do not push/pull on legs of the TV stand.
No empujar ni jalar las patas del soporte del televisor.
Ne pas pousser ni tirer sur les pattes du meuble de télévision.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daños al soporte, no use la repisa como escalón.
Pour éviter de se blesser et d’endommager le meuble, ne pas utiliser l’étagère comme marchepied.
1
Do not push/pull TV set. No empujar ni jalar el
televisor. Ne pas pousser ni tirer le
téléviseur.
Do not allow children to crawl under/between the shelves.
No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas.
Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagères.
PARTS LIST MODEL : SU-46WT5 LISTA DE PARTES MODELO : SU-46WT5 LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-46WT5
Item
Description
Artículo
Descripción
Réf.
Description
Top board Tablero superior
1
Panneau supérieur
Base board Tablero inferior
2
Panneau inférieur
Rear column Columna trasera
3
Colonne arrière
Side pillar (Left) (pre-assembled) Pilar lateral (izquierdo) (pre-ensamblado)
4
Pilier latéral (gauche) (pré-assemblé)
Side pillar (Right) (pre-assembled) Pilar lateral (derecho) (pre-ensamblado)
5
Pilier latéral (droit) (pré-assemblé)
Glass shelf Repisa de vidrio
6
Étagère de verre
Glass bracket (pre-installed) Sostén de la repisa de vidrio (preinstalado)
A
Support de l’étagère de verre (pré-instalé)
Glass support (Left) Soporte de la repisa de vidrio (izquierdo)
B
Patte de support (gauche) de l’étagère de verre
Glass support (Right) Soporte de la repisa de vidrio (derecho)
C
Patte de support (droite) de l’étagère de verre
Allen wrench Llave Allen
D
Clé mâle
Confi rmat screw (Hex. Socket head) To rnillo confi rmat (cabeza hueca hexagonal)
E
Vis Comfi rmat (hexagonale à tête creuse)
Dowel Ø8x30 Espiga Ø8x30
F
Cheville Ø8x30
Screw M5x40 (Black) Tornillo M5x40 (negro)
G
Vis M5x40 (noire)
Screw M4x16 (pre-installed) (Silver) Tornillo M4x16 (pre-instalado) (plato)
H
Vis M4x16 (pré-installée) (argentée)
Cosmetic screw Tornillo cosmético
I
Vis cosmétique
Insert nut M6x18 (pre-installed) Rosca integrada M6x18 (pre-instalada)
J
Écrou insert M6x18 (pré-installé)
Screw M8x8 (pre-installed) Tornillo M8x8 (pre-instalado)
K
Vis M8x8 (pré-installée)
Buckle (pre-assembled) Hebilla (preensamblada)
L
Boucle (pré-assemblée)
Stop guide
Guía de tope
M
Guide de butée
Cable hole cap Tapa del orifi cio para cable
N
Bouchon de trou pour câbles
Bumpon (pre-installed) Tope de plastico (pre-instalado)
O
Plaque emboîtable (pré-installée)
Screw #6x5/8” (Black) Tornillo #6x
P
Vis n
Screw #6x3/8” (Silver) Tornillo #6x3/8” (plato)
Q
Vis no 6x3/8 po (argentée)
5
/8” (negro)
o
6x5/8 po (noire)
Qty
Part No.
Cant.
Nro. de parte
Qté
N° de pièce
1
XW2959
1 XW2960
1 XW2961
1 XP0115
1 XP0116
1 G0368
1 M0207
1 M0232
1 M0233
1 M0018
4 S0035
4 W0092
12 S0032
8 S0152
2 S0130
6 B0094
2 S0063
1 P0293
5 P0264
2 P0129
2 P0243
2 S0030
2
S0153
SIDE PILLAR (LEFT) PILAR LATERAL (IZQUIERDO) PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SILVER PLATO ARGENTÉE
(pre-installed) (pre-instalados) (pré-installées)
TOP(L)
4
SILVER PLATO ARGENTÉE
(pre-installed) (pre-instalados) (pré-installées)
4
SIDE PILLAR (RIGHT) PILAR LATERAL (DERECHO) PILIER LATÉRAL (DROIT)
SILVER PLATO ARGENTÉE
H
TOP (R)
5
H
SILVER PLATO ARGENTÉE
1
3
6
2
5
2
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the
“PARTS LIST”. For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método
mostrado en estas instrucciones.
Arme cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas
que en la “LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje, alinee las partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura.
NOTES D’ASSEMBLAGE
Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode
décrite dans ce bulletin d’instruction.
Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes
que celles fi gurant dans la « LISTE DES PIÈCES ». Afi n de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans l’ordre de montage.
Garder ce manuel pour référence ultérieure.
Arrow direction shows front. La dirección de la fl echa indica el frente. La direction de la fl èche indique l’avant.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review the parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States. 1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO
(Partes para el soporte del televisor únicamente)
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las instrucciones en la hoja de garantía
Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Vérifi er toutes les pièces avant l’assemblage. Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les instructions de la page de garantie
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis. 1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
(TV stand parts only)
.
.
(meuble de télévision uniquement)
.
1
INSERT DOWELS F INTO BOTTOM OF REAR COLUMN 3 . INSERTE LAS ESPIGAS F EN EL EXTREMO INFERIOR DE LA COLUMNA TRASERA 3 . INSÉRER LES CHEVILLES F DANS LA BASE DE LA COLONNE ARRIÈRE 3 .
F x 2
3
BOTTOM OF REAR COLUMN EXTREMO INFERIOR DE LA COLUMNA TRASERA BASE DE LA COLONNE ARRIÈRE
3
2
F x 2
LOCATE REAR COLUMN 3 ONTO BASE BOARD 2 BY INSERTING DOWELS INTO PRE-DRILLED HOLES.
SITÚE LA COLUMNA TRASERA 3 SOBRE EL TABLERO INFERIOR 2 INTRODUCIENDO LAS
3
ESPIGAS EN LOS AGUJEROS PRETALADRADOS.
INSÉRER LES CHEVILLES DANS LES TROUS EXISTANTS POUR METTRE EN PLACE LA COLONNE ARRIÈRE 3 SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 .
2
BASE BOARD TABLERO INFERIOR PANNEAU INFÉRIEUR
3
ATTACH REAR COLUMN 3 TO BASE BOARD 2 WITH SCREWS G . CONECTE LA COLUMNA TRASERA 3 AL TABLERO INFERIOR 2 CON LOS TORNILLOS G . AVEC DEUX VIS G , MONTER LA COLONNE ARRIÈRE 3 SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 .
2
3
G x 4
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
CAUTION: BASE BOARD MAY BE UNSTABLE IN THIS
ORIENTATION UNTIL SECURED BY SCREWS. PRECAUCIÓN: EL TABLERO INFERIOR PODRÍA ESTAR
INESTABLE EN ESTA POSICIÓN HASTA QUE SEA ASEGURADO CON LOS TORNILLOS.
ATTENTION: AVANT LE VISSAGE DES VIS, LE PANNEAU INFÉRIEUR PEUT ÊTRE INSTABLE DANS CETTE POSITION.
CORRECT CORRECTO CORRECT
4
Loading...
+ 8 hidden pages