Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du
téléviseur. Reportez ces numéros dans les espaces ci-dessous.
Mentionnez-les à votre détaillant Sony chaque fois que vous
communiquez avec lui au sujet de ce produit.
Modèle n° :
N° de série :
Pour communiquer avec Sony
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de
votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi,
communiquez avec le Centre d’informations clientèle en composant le
1-800-222-SONY (7669) (États-Unis uniquement) ou
1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement).
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil la
pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
de zones de tension
dangereuse non isolées dans
le boîtier de l’appareil. Cette
tension pourrait être
suffisamment importante
pour constituer un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
d’importantes directives de
fonctionnement, d’entretien
et de réparation dans les
documents fournis avec
l’appareil.
Par mesure de sécurité
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais
de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
ATTENTION
Afin de prévenir les risques d’électrocution,
n’utilisez pas cette fiche polarisée CA avec une
rallonge, une prise de courant ou toute autre
prise à moins que les lames ne puissent être
insérées entièrement afin d’éviter de les exposer.
Remarque au sujet de
l’affichage des sous-titres
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-t itres en
conformité avec le paragraphe §15.119 des
règlements de la FCC.
AVIS
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces
normes sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé
selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est la
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
sRéorienter ou déplacer l’antenne
réceptrices ;
sÉloigner l’appareil du récepteur ;
sBrancher l’appareil dans une prise d’un
circuit différent de celui qui alimente le
récepteur ;
sConsulter le détaillant ou un technicien
radio ou télévision qualifié pour obtenir
de l’aide.
L’utilisateur est avisé que toute modification
non expressément approuvée dans ce mode
d’emploi pourrait entraîner l’annulation des
droits d’utilisation de cet appareil.
Sécurité
sFaites uniquement fonctionner le
téléviseur sur un courant de 120 V CA.
sUtilisez le cordon d’alimentation CA
indiqué par Sony et approprié au courant
électrique du pays ou de la région
d’utilisation.
sPar mesure de sécurité, cette fiche ne peut
être insérée dans la prise que dans un seul
sens. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise, consultez
votre détaillant.
sSi un objet ou du liquide tombe dans le
boîtier du téléviseur, débranchez-le
immédiatement et faites-le contrôler par
un réparateur qualifié avant de le faire
fonctionner de nouveau.
sSi vous comptez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours,
débranchez-le de la prise CA en tirant sur
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
sPour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, consultez les
« Importantes consignes de sécurité » à la
page 4 et les « Importantes consignes de
sécurité » à la page 5.
Installation
sInstallez le téléviseur près d’une prise de
courant facilement accessible.
sPour éviter tout risque de surchauffe
interne, n’obstruez pas les orifices de
ventilation de l’appareil.
sN’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ni dans un
endroit où il serait soumis à des vibrations
mécaniques ou exposé à une quantité
excessive de poussière.
sÉvitez d’utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 5 °C (41 °F).
sSi le téléviseur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
la température de la pièce change
brutalement, l’image peut devenir floue
ou les couleurs être de mauvaise qualité à
cause de la condensation. Dans ce cas,
laissez la condensation s’évaporer
pendant quelques heures avant de mettre
le téléviseur sous tension.
sPour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, n’exposez pas l’écran à la
lumière directe d’une lampe ou du soleil.
Il est recommandé d’utiliser un éclairage
local provenant du plafond ou de placer
un rideau opaque aux fenêtres faisant face
à l’écran. Il est souhaitable d’installer le
téléviseur dans une pièce dont le sol et les
murs sont d’un matériau non
réfléchissant.
ATTENTION
N’utilisez l’appareil SONY suivant qu’avec le
SUPPORT DE MONTAGE MURAL suivant.
L’utilisation avec tout autre SUPPORT DE
MONTAGE MURAL peut provoquer
l’instabilité de l’appareil et causer des blessures.
MODÈLE D’APPAREIL SONY No
KLV-S20G10
MODÈLE DE SUPPORT DE MONTAGE
MURAL SONY No
SU-WL11 (KLV-S20G10)
Note au consommateur
L’installation de ce produit nécessite une
certaine compétence. Veillez à en confier
l’installation à un détaillant Sony ou à un
entrepreneur autorisé et portez une attention
particulière à la sécurité pendant l’installation.
(Suite)
3
Pour les clients résidant aux États-Unis
Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut faire
I’objet d’une réglementation spécifique s’il est vendu aux États-Unis. Pour
tout renseignement sur l’élimination el le recyclage, veuil lez contact er les
autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (http://
www.eiae.org).
Note au détaillant
Pour l’installation d’un SUPPORT DE MONTAGE MURAL SONY,
veillez à bien lire et suivre les instructions livrées avec ces produits
optionnels.
Informations sur les marques de commerce
WOW, SRS et le symbole sont des marques de commerce de SRS
Labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Autorisé sous licence de BBE Sound, Inc. en vertu des numéros
USP4638258, 4482866. « BBE » et le symbole BBE sont des marques de
commerce de BBE Sound, Inc.
Le son BBE haute définition est complètement activé, maximisant ainsi
l’effet sonore en mode WOW.
Wega, Steady Sound et CineMotion sont des marques de commerce
déposées de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer
Entertainment, Inc.
®
Partenaire ENERGY STAR
que ce produit satisfait aux critères de rendement
énergétique ENERGY STAR
ENERGY STAR
États-Unis.
®
est une marque déposée aux
, Sony Corporation déclare
®
.
Import antes consignes de
sécurité
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un linge sec.
7) N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil en suivant les consignes du
fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur ,
une bouche de chauffage, un
poêle ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) qui
produit de la chaleur.
9) N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre comporte deux broches plates et une
troisième broche de mise à la terre. La broche large
ou la troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
complètement dans la prise, faites appel à un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit
pas piétiné ni pincé, particulièrement aux fiches,
aux prises et au point de sortie de l’appareil.
11)N’utilisez que les accessoires indiqués par le
fabricant.
12)Utilisez uniquement le chariot, le support, le
trépied, la fixation ou la table précisé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, afin d’éviter toute blessure si
l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec
précaution.
13)Débranchez l’appareil pendant les orages ou si
vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14)Pour toute réparation, adressez-vous à un
technicien qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé d’une
manière quelconque, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si
du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
4
Importantes
consignes de
sécurité
Il est recommandé de lire toutes les directives contenues dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur et de le conserver afin de pouvoir
vous y reporter au besoin.
Respectez les directives, les mises en garde et les avertissements
indiqués sur l’appareil ainsi que dans le mode d’emploi et le guide
d’entretien.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures, suivez les consignes de sécurité de base
lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type
d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette d’information.
En cas de doute concernant le type
d’alimentation électrique de la maison ou de
l’immeuble, consultez le détaillant ou la
société locale d’électricité.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée
(une des broches est plus large que l’autre) ou de type à trois broches
(avec une broche pour la mise à la terre). Suivez les instructions
ci-dessous :
Appareil muni d’un cordon d’alimentation CA à
fiche polarisée
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que
dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité.
Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la
prise, réessayez en retournant la fiche.
Si la fiche ne peut toujours pas être insérée
complètement, faites appel à un électricien afin de
faire installer une pris e appropriée. N’annulez pas le
dispositif de sécurité de la fiche polarisée en forçant.
Prise de courant
N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile
d’insérer la fiche.
Insérez la fiche complètement dans la prise. Un
branchement lâche peut entraîner un arc électrique
et un incendie.
Faites changer la prise défectueuse par votre
électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
brancher les câbles.
Électrocution
Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou
l’appareil avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le cordon d’alimentation
CA de l’appareil avec des mains humides, vous
risquez de vous électrocuter.
Nettoyage
sNettoyez la fiche du cordon
d’alimentation CA régulièrement.
Si la fiche est couverte de poussière et
qu’elle devient humide, son isolation peut
se détériorer provoquer un incendie.
Débranchez la fiche d’alimentation CA et
nettoyez-la régulièrement.
sDébranchez le cordon d’alimentation
CA avant de nettoyer l’appareil.
Sinon, vous pourriez vous
électrocuter.
sNettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. Pour
retirer la poussière de l’écran, essuyez-la soigneusement à l’aide
d’un tissu doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide
d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de savon doux et
d’eau tiède. N’utilisez jamais de chiffon ou de solvants corrosifs
tels qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil.
sSi vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique,
suivez bien les directives indiquées sur l’emballage.
sSi l’image s’assombrit après avoir utilisé le téléviseur pendant une
longue période, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur du
téléviseur. Contactez un technicien qualifié pour l’entretien.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
ou les prises multiples au-delà de leur capacité, car
cela pourrait poser des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Alimentation
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise murale afin de
prévenir tout risque d’incendie causé par un
disfonctionnement interne.
Son
Si un claquement ou un craquement continu ou
fréquent provenant du téléviseur se fait entendre
alors qu’il fonctionne, débranchez le et consultez
le détaillant ou un réparateur. Ces bruits
occasionnels sont normaux dans les téléviseurs,
particulièrement lors de la mise sous tension ou
hors tension.
Cordon d’alimentation CA
Des dommages au cordon d’alimentation CA peuvent provoquer un
incendie ou l’électrocution.
sNe pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière
excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un
court circuit, ce qui peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
sNe modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation
CA.
sNe posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation CA.
sTenez le cordon d’alimentation CA à l’abri des sources de chaleur.
sDébranchez toujours le cordon d’alimentation CA en tirant sur la
fiche.
Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cessez de l’utiliser et
demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony
de le remplacer.
Piles
Ne jetez pas les piles au feu.
Ne démontez pas les pi les, ne le s faites p as surcha uffer ni court-cir cuiter.
(Suite)
5
Mise au rebut des piles usées
Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées
conformément aux lois et règlements locaux.
Orifices de ventilation
N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans
les fentes du boîtier de l’appareil : ils pourraient
entrer en contact avec des zones de tension élevée
ou provoquer un court-circuit qui peut entraîner un
incendie ou l’électrocution. Ne renversez jamais de
liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Pénétration de liquide ou d’un objet
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Appareils raccordés
Ne raccordez pas d’appareils non recommandés
par le fabricant. Ceci pourrait poser un danger.
Établissements médicaux
Ne placez pas l’appareil dans un endroit ou des
appareils médicaux sont utilisés.
Il pourrait entraîner un disfonctionnement des
appareils médicaux.
Humidité et objets inflammables
sNe branchez pas de téléviseur au circuit
électrique près de l’eau – par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine ou d’une cuve de lavage,
dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine, etc. Cela poserait un risque
d’incendie ou d’électrocution.
sGardez cet appareil à l’abri de l’humidité.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune
sorte sur l’appareil. Si du liquide ou un objet
tombe dans le boîtier, n’allumez pas
l’appareil. Cela pourrait entraîner une
électrocution ou endommager l’appareil.
Faites immédiatement vérifier l’appareil par
un technicien qualifié.
sPour éviter les risques d’incendie, tenez les objets inflammables et
la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de l’appareil.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par Sony pour le modèle de téléviseur concerné.
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support,
une table ou une étagère instable. L’appareil pourrait
tomber, causer des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et l’appareil lui-même pourrait être
sérieusement endommagé. Aucune partie du
téléviseur ne doit dépasser du bord du chariot ou du
support. Toute partie qui dépasse constitue un danger
potentiel. Lorsque l’appareil est posé sur un chariot,
l’ensemble doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brusques, l’application d’une force trop importante
ou une surface irrégulière peuvent entraîner la chute
de l’appareil et du chariot.
Pièces brisées
Ne jetez rien en direction de l’appareil.
La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact et entraîner des
blessures graves.
Câblage
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela pourrait endommager
l’appareil.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur.
Celui-ci reste chaud pendant un certain temps après la mise hors tension.
Réglage du volume
sRéglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son
porte plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les
fenêtres ou d’utiliser des écouteurs.
sSi vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume
excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe.
Mise au rebut du téléviseur
sNe jetez pas le téléviseur avec les ordures ménagères.
sL’écran ACL contient une petite quantité de cristaux liquides. Le
tube fluorescent utilisé dans cet écran contient du mercure.
Respectez les règlements et les ordonnances locaux relatifs à la
mise au rebut.
Manipulation de bris de verre et fuite de
cristaux liquides
Si le panneau ACL est endommagé, cela peut entraîner une fuite de
liquide cristallin ou des débris de verre. Ne touchez pas à mains nues les
débris de verre ou le liquide cristallin (celui-ci est toxique), car vous
risqueriez de vous couper ou de subir un empoisonnement ou une
irritation de la peau. Faites également très attention à ne pas laisser de
fragments de verre ou de liquide cristallin s’introduire dans vos yeux ou
votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide cristallin entre en contact
avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la zone affectée à l’eau et
contactez votre médecin.
Écran ACL
sBien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute
précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une
propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un
problème de fonctionnement.
sNe pas exposer la surface de l’écran ACL à la lumière directe du
soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
sN’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez
pas dobjets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le
panneau ACL être endommagé.
sSi le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un
problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température augmente.
sUne image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain
temps.
sL’écran et le boîtier chauffent lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
sÉvitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide contenant
des produits volatils.
sÉvitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux
plastiques.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source
lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche
pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour le
remplacement de la lampe fluorescente, contactez un technicien de
service après-vente qualifié.
6
Installation
Installation
sAu moment de l’installation du
téléviseur au mur ou de son retrait,
faites appel à un fournisseur qualifié.
L’installation au mur nécessite
l’utilisation d’un support de montage
mural. Si une personne non qualifiée
installe le téléviseur au mur ou l’en
retire, l’appareil risque de tomber et de blesser grièvement
quelqu’un s’il n’est pas fixé correctement.
sAfin d’éviter les blessures, fixez solidement cet appareil à son
support ou au mur en suivant les directives d’installation.
Installation pour le visionnement
Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil
équivalant à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité
modérée. Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop
sombre peut causer la fatigue oculaire.
Accessoires en option
Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installa ti on
du téléviseur avec un support de fixation murale. Si le
téléviseur n’est pas fixé correctement, il peut tomber et
entraîner des blessures.
sSuivez bien le mode d’emploi fourni avec le
support de fixation murale lors de l’installation
de l’appareil.
sFixez bien les montants fournis avec votre support de fixation
murale.
Installation en saillie
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie.
L’installation de l’appareil dans un endroit correspondant aux
descriptions ci-dessous pose des risques de blessures.
sN’installez pas l’appareil sur une surface d’où il dépasserait, par
exemple sur une colonne.
sN’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait entraîner
des blessures.
Huiles
N’installez pas cet appareil dans un restaurant où il y a des vapeurs
d’huiles. De la poussière saturée d’huile peut entrer dans l’appareil et
l’endommager.
Corrosion
L’utilisation de ce téléviseur au bord de la mer peut soumettre l’appareil
à un excès de sel, à la corrosion et à des dommages internes pouvant
provoquer un disfonctionnement du téléviseur. Si l’appareil doit être
soumis à ces conditions, des mesures doivent être prises afin de réduire
l’humidité et la température de l’endroit où se trouve le téléviseur.
Ventilation
Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation de
l’appareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et de le
protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être
bloquées ni couvertes.
À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie,
de la poussière peut s’accumuler dans l’appareil.
Pour assurer une ventilation correcte, suivez les
indications suivantes :
sN’installez pas l’appareil de côté ou avec
l’avant tourné vers le mur.
sN’installez pas l’appareil en position
renversée ou couchée.
sNe couvrez jamais les fentes ni les
ouvertures avec du tissu ou tout autre
matériau.
sNe bloquez jamais les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un
lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire.
sN’installez jamais l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré, à moins que la ventilation
nécessaire ne soit prévue.
sLaissez de l’espace autour de l’appareil et l’adaptateur électrique
CA. Sinon, il est possible que la circulation de l’air ne soit pas
adéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de
déclencher un incendie ou d’endommager l’appareil.
Installation de l’appareil au mur, espacement requis.
30 cm
7
(11
/8 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
Installation de l’appareil avec un support, espacement requis.
30 cm
7
(11
/8 pouces
)
10 cm
(
4 pouces
)
10 cm
(4 pouces)
10 cm
4 pouces
(
KLV-S15G10 uniquement
Installation de l’adaptateur électrique CA, espacem ent requis.
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
)
(Suite)
7
N’installez jamais l’appareil de la manière suivante :
L’air ne circule pas.L’air ne circule pas.
Utilisation à l’extérieur
N’installez pas cet appareil à l’extérieur. Si l’appareil
est exposé à la pluie, il pose un risque d’incendie ou
d’électrocution. Si l’appareil est exposé à la lumière
directe du soleil, une surchauffe peut se produire et
endommager l’appareil.
Véhicules et plafonds
N’installez pas cet appareil dans un véhicule et ne
l’accrochez pas au plafond.
Les sursauts du véhicule peuvent faire chuter l’appareil
et entraîner des blessures.
Bateaux
N’installez pas cet appareil sur un bateau.
L’exposition de l’appareil à l’eau de mer pose un
risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
Prévenir le basculement du
téléviseur
Prenez les mesures nécessaires afin d’ éviter que l’apparei l ne chute et ne
provoque des blessures.
Fixez bien l’appareil au mur ou à un pilier afin d’éviter toute chute.
Installation sur une surface plate
Si vous posez l’appareil sur une surface qui n’est pas
de niveau, l’appareil pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages.
Installation sur une surface stable
Installez l’appareil sur une surface stable ;
l’installation sur une surface instable pourrait causer
la chute de l’appareil et provoquer des blessures ou
des dommages.
Chute
N’accrochez aucun objet à l’appareil.
L’appareil pourrait tomber du support ou du support
de fixation murale et s’endommager ou entraîner des
blessures graves.
Cordon d’alimentation CA
Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
déplacer l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil pendant que le cordon
d’alimentation CA est branché. Cela po urra i t
endommager le cordon d’alimentation CA et
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation
et ne faites rouler aucun meuble sur le cordon. Ne placez pas l’appareil
dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être soumis à une
usure prématurée ou être endommagé.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne extérieure
Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions
ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de fils
électriques, d’un lampadaire ou de quelque circuit d’alimentation
électrique que ce soit, ni dans un endroit où elle pourrait entrer en contact
avec de tels fils ou circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE,
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN
D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS
ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT
MORTEL.
Veillez à ce que l’antenne soit mise à la t erre af in d’obtenir une cert aine
protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la
section 54 du Code canadien de l’électricité (CCE) contiennent les
procédures et renseignements suivants pour une mise à la terre correcte :
mise à la terre du mât et de la tour ; mise à la terre du câble d’antenne par
raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des
conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge
d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ;
caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les
recommandations du National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
Câble d’antenne
Colliers de mise à
la terre
Appareil d’entretien
électrique
NEC : National Electrical Code
(code national de l’électricité)
Foudre
Afin de protéger davantage le téléviseur en cas de foudre, en cas
d’absence prolongée ou lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant une
longue période, débranchez-le de la prise murale et déconnectez
l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en
cas de foudre ou de surtension.
Dispositif de décharge
de l’antenne (section
810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à
la terre (section 810-21
du NEC)
Colliers de mise à la terre
Système d’électrode de mise à
la terre de l’alimentation
(article 250, partie H du NEC)
8
Réparations
Dommages exigeant des réparations
Débranchez le téléviseur de la prise murale et confiez sa réparation à un
technicien qualifié dans les situations suivantes :
sLorsque le cordon d’alimentation ou la
fiche sont usés ou endommagés.
sSi du liquide a pénétré dans l’appareil.
sSi l’écran est fêlé, ne le touchez pas avant d’avoir débranché le
cordon d’alimentation CA.
sSi l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
sSi l’appareil a subi un choc violent suite à
une chute ou si le boîtier a été endommagé.
sSi l’appareil ne fonctionne pas
normalement même lorsque les directives du
mode d’emploi sont respectées. Ne procédez
qu’aux réglages mentionnés dans le mode
d’emploi. Tout autre réglage non conforme
peut occasionner des dommages pouvant
exiger d’importantes réparations de la part
d’un technicien qualifié afin de remettre
l’appareil en état de fonctionnement.
sFaites vérifier l’appareil s’il cesse de
fonctionner normalement.
Réparation
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des
zones de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute
réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de pièces, demandez au
technicien de certifier par écrit que les pièces de
rechange utilisées sont celles qui sont indiquées par le
fabricant et que leurs caractéristiques correspondent à
celles des pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un
incendie, l’électrocution ou d’autres accidents.
Vérification de sécurité
Par mesure de sécurité, après la réparation ou
l’entretien de l’appareil, demandez au technicien
d’effectuer une vérification de routine (telle que
spécifiée par le fabricant), afin de vous assurer que
l’appareil fonctionne normalement et en toute
sécurité, et demandez au technicien de le certifier.
Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien qualifié.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur à cristaux
liquides de Sony. Ce mode d’emploi est destiné aux modèles KLV-S15G10
et KLV-S20G10.
Présentation du téléviseur
Contenu de
l’emballage
En plus du téléviseur, la boîte d’emballage contient une télécommande, des
piles AA, un câble coaxial de 75 ohms (noyau de ferrite joint), un cordon
d’alimentation CA, un adaptateur électrique CA (KLV-S15G10
uniquement), un adaptateur VESA (fixation A et B) (KLV-S15G10
uniquement), des vis pour le support B (KLV-S15G10 uniquement), un
Mode d’emploi, un Guide d’installation rapide, un Dépliant (Installation du
support de fixation mural sur le téléviseur, KLV-S20G10 uniquement) et
carte de garantie. Pour la quantité de chacun des accessoires fournis, voir
page 63.
FonctionsVoici quelques-unes des fonctions offertes par votre téléviseur :
s CineMotion
automatiquement le contenu d’un film et en appliquant un processus
d’entraînement arrière 3:2. Les images en mouvement apparaissent plus
claires et plus naturelles.
s Canaux préférés : Permet d’afficher un aperçu et de choisir 8 de vos
canaux préférés.
s Steady Sound
même pendant les émissions et les messages publicitaires.
s Entrée pour vidéo composante : Permet d’obtenir la meilleure qualité
vidéo pour les DVD (480p et 480i) et la connexion de décodeurs
numériques (480p et 480i).
s Contrôle parental : La technologie V-Chip permet aux parents de
bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.
s Fonction Caption Vision/ Info du canal : Permet l’affichage de sous-
titrage et/ou de l’information de programmation du canal.
®
: Cette fonction offre un affichage optimal en détectant
®
: Équilibre le niveau sonore afin que le v olume reste le
11
Présentation du téléviseur
Installation du téléviseur
Enlèvement du
couvercle arrière
z Le couvercle arrière
comporte des pattes du
côté inférieur droit et
gauche. Pour enlever
facilement le couvercle
arrière, le saisir d’un
côté et le tirer en
stabilisant l’autre côté
avec votre autre main.
Avant de brancher le téléviseur, vous devez enlever le couvercle arrière du
téléviseur, tel qu’illustré ci-dessous.
KLV-S15G10
1Tenez le support du téléviseur.
2Abaissez lentement le couvercle arrière tout en évitant d’accrocher
votre main.
KLV-S20G10
1Tirez sur le couvercle arrière par la partie inférieure.
2Puis l’enlever par la partie supérieure.
12
Ne transportez pas le téléviseur en tenant uniquement le couvercle
arrière car il peut s’enlever facilement.
Fixation du
couvercle arrière
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
Après avoir raccordé les câbles, fix ez le couv ercle arrière au téléviseur, de la
manière illustrée ci-dessous.
1Insérez les deux pattes du côté supérieur du couvercle dans les trous
carrés du téléviseur.
KLV-S15G10KLV-S20G10
2Poussez sur les deux pattes du côté inférieur du couvercle dans les trous
carrés du téléviseur.
KLV-S15G10KLV-S20G10
13
Présentation du téléviseur
Fixation de
l’adaptateur VESA
(KLV-S15G10
uniquement)
z Placez un linge doux
sous le téléviseur de
manière à ne pas
endommager la surface
de l’écran à cristaux
liquides.
Si des trous de vis sont nécessaires, fixez l’adaptateur VESA fourni (fixation
A et B) au téléviseur lorsque vous fixez le téléviseur au FDMI (Interface de
montage d’écran plat) du VESA.
1Enlevez les quatre vis illustrées ci-dessous et enlevez le support du
téléviseur.
Si vous placez le téléviseur et son support sur la même surface
plane, cela peut influer sur la stabilité du téléviseur et pourrait
présenter un danger. Posez le téléviseur sur une surface de
niveau, tel qu’illustré ci-dessus.
Lorsque vous enlevez le support du téléviseur, tenez fermement le
téléviseur à l’aide des deux mains.
2Fixez la fixation A (fournie) au téléviseur à l’aide des quatre vis
enlevées du support du téléviseur.
14
Fixation A
3Placez les pattes de la fixation B (fournie) dans les trous carrés de la
fixation A.
4Faites glisser la fixation B vers le téléviseur pour que les pattes se
placent dans les trous carrés.
Présentation du téléviseur
Réglage de l’angle
de visionnement du
téléviseur
5Vissez la fixation B à la fixation A à l’aide de deux vis (fournies).
5
3,4
Fixation B
Ce téléviseur peut être réglé selon les angles ci-dessous.
Ajustement de l’angle selon un
mouvement de va-et-vient
(incliner)
Vue latérale droite
10°
Ajustement de l’angle de droite
à gauche (pivoter)
Vue de dessus
Présentation du téléviseur
Avant
75°75°
Avant
Pour ajuster l’angle, tenez d’une main le support
afin de ne pas le faire glisser ou basculer.
15
Présentation du téléviseur
Commandes et connecteurs du téléviseur
Panneaux avant et
supérieur
1235
FREEZETV/VIDEOVOLUMECHANNEL
4
POWER
POWER
6
TIMER
7
8
ÉlémentDescription
1 FREEZEAppuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image. Le programme en cours s’affiche dans
l’écran secondaire lorsque l’arrêt sur image est sélectionné. Appuyez de nouveau pour rétablir
l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des numéros
de téléphone, des recettes, etc. Pour plus de détails, voir la page 44.
2 TV/VIDEOAppuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux
entrées vidéo du téléviseur.
3 – VOLUME +Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
4 – CHANNEL +Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour passer rapidement les canaux
en revue, maintenez appuyée l’une des touches CHANNEL.
5 POWERAppuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
6 Voyant POWER Ce voyant à DEL s’allume en vert lorsque l’écran est sous tension. Ce voyant à DEL ne
s’allume pas lorsque l’alimentation principale est coupée.
7 Voyant TIMERLorsque ce voyant est allumé, la minuterie de veille est réglée. Pour plus de détails, voir la
page 45. Un voyant rouge qui clignote sans interruption peut signifier que l’écran doit être
réparé (voir « Pour communiquer avec Sony » à la page 2).
8 (IR) Récepteur
Infrarouge
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
La touche CHANNEL + comporte un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence lorsque vous faites fonctionner le téléviseur.
16
Panneau latéral
KLV-S15G10
Côté gauche
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO
(MONO)
R-AUDIO
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
1
2
3
KLV-S20G10
PriseDescription
1 VIDEO 2 IN
S VIDEO
2 VIDEO 2 IN
VIDEO/
AUDIO L
(MONO)/
AUDIO R
3 Prise
d’écouteurs
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO du caméscope ou d’un autre appareil
vidéo muni d’une prise S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que les raccordements
vidéo composites (2).
Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composite du caméscope ou d’un
autre appareil vidéo.
Permet le raccordement d’écouteurs. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas compatibles,
utilisez un adaptateur approprié (non fourni).
17
Présentation du téléviseur
Panneau arrière
KLV-S15G10
DC IN
16.5V
KLV-S20G10
AC IN
VIDEO 3 IN (480p/480i)
P
R
P
Y
AUDIO OUTVHF/UHF
R
B
AUDIO
L
R
L
VIDEO 1 IN
S VIDEO
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
435612
R-AUDIO-L
PR PB Y
AUDIO OUT
R
L
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L
(MONO)
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO 1 IN
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
S VIDEO
18
75
264
3
Présentation du téléviseur
PriseDescription
1 DC IN
(KLV-S15G10)
2 VIDEO 3 IN
(KLV-S15G10)/
VIDEO 4 IN
(KLV-S20G10)
(480p/480i)/
L-AUDIO-R
3 VIDEO 1 IN/
S VIDEO
4 VIDEO 1 IN/
VIDEO 3 IN
(KLV-S20G10)
VIDEO/
L (MONO)AUDIO-R
5 AUDIO OUT
(L/R)
6 VHF/UHFEntrée RF qui permet le raccordement à votre antenne VHF/UHF.
7 AC IN
(KLV-S20G10)
Permet le raccordement de l’adaptateur électrique CA fourni.
Permet le raccordement aux prises vidéo composantes (YP
DVD ou de votre décodeur numérique. La connexion vidéo composante offre une image de
meilleure qualité que les connexions S VIDEO (3), ou vidéo composites (4).
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité d’image que
la vidéo composite (4).
Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composites d’un magnétoscope ou de
tout autre appareil vidéo. L’autre prise d’entrée audio-vidéo composite (VIDEO 2) est située
sur le panneau latéral gauche du téléviseur.
Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio ou vidéo. Ces
sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à partir de la chaîne stéréo.
Permet le raccordement du cordon d’alimentation CA fourni.
BPR) et audio (L, R) de votre lecteur
Présentation du téléviseur
19
Raccordement du téléviseur
Pour des images claires et nettes, raccordez d’abord le téléviseur
correctement, puis sélectionnez le bon format d’affichage (voir « 16:9
Amélioré » à la rubrique « Utilisation du menu Réglage » à la page 59). Il
est fortement recommandé de raccorder l’antenne avec un câble coaxial de
75 ohms fourni afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble
bifilaire de 300 ohms est facilement affecté par des parasites radioélectriques
ou autres, entraînant une réduction de la qualité du signal. Si vous utilisez un
câble bifilaire de 300 ohms, éloignez-le autant que possible du téléviseur.
Raccordements
vidéo et audio
Meilleur
rendement
vidéo
Votre téléviseur comporte plusieurs types d’entrées vidéo. Lors du
raccordement du téléviseur, utilisez les connecteurs de vos appareils qui
offrent le meilleur résultat vidéo, comme décrit ci-dessous.
YPBPR
S VIDEO
Type de connecteurRaccordement audio
Vidéo composante
(480i/480p)
S VIDEO
Vidéo composite
RF/CoaxialNon
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises d’entrée
VIDEO et S VIDEO, assurez-vous que J/C auto dans le menu
Réglage est réglé à Oui pour visualiser l’entrée S VIDEO (voir la
page 59).
distinct requis
L-
Oui
AUDIO
-R
20
Raccordements de base
z
Raccordement du téléviseur
Système de
câblodistribution ou
antenne VHF/UHF
Décodeur de
câblodistribution/
Décodeur de
câblodistribution
numérique
La télécommande
fournie peut être
programmée pour
commander votre
décodeur de
câblodistribution (voir à
la section
« Programmation de la
télécommande » voir la
page 39).
z Si vous désirez changer
de canal avec le
décodeur de
câblodistribution, réglez
le téléviseur au canal 3
ou 4, selon le canal de
sortie du décodeur de
câblodistribution.
z Si vous désirez
sélectionner les canaux
avec le décodeur de
câblodistribution
uniquement, utilisez la
fonction Canal fixe pour
régler votre téléviseur
au canal 3 ou 4 (voir la
page 51).
Câble ou VHF ou VHF/UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
Prise VHF/UHF
Arrière du téléviseur
Dans le menu Canal, sélectionnez Câble Oui ou Câble Non pour le type
de signal d’entrée.
Deux noyaux de ferrite son t fixés en usine au câble coaxial de
75 ohms fourni. Ne détachez pas le tore magnétique du câble
coaxial.
Utilisez ce raccordement si :
s Vous êtes abonné à un service de câblodistribution à signal crypté ou
codé qui exige un décodeur pour visionner tous les canaux, et
s Vous n’avez l’intention de raccorder aucun autre appareil audio ou
vidéo au téléviseur.
1Raccordez le connecteur coaxial du câble à la prise d’entrée du
décodeur de câblodistribution.
2En utilisant le câble coaxial de 75 ohms fourni, raccordez la prise de
sortie du décodeur de câblodistribution à la prise VHF/UHF du
téléviseur.
Câble coaxial de
Câble
Prise d’entrée
(IN)
Décodeur de câblodistribution
Règle aussi le Câble à Oui dans le menu Canal (voir la
page 51).
75 ohms
Prise de sortie
(OUT)
Arrière du téléviseur
Prise VHF/UHF
Raccordement du téléviseur
(Suite)
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.