Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior
del televisor. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos
cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por algún
asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo
Núm. de serie
Contactar con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de
servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY
(7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY
(7669) (sólo para residentes en Canadá).
2
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento
y evitar daños, por favor, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de
conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo señala al
usuario la presencia de
“voltaje peligroso” sin
aislamiento en el interior del
aparato, de tal intensidad
que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por
objeto advertir al usuario de
que la documentación que
acompaña a este aparato
contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio).
Para su seguridad
El aparato no debe exponerse a gotas o
salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre
él objetos con líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, no utilice este
enchufe polarizado de ca con un cable de
extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que, al conectarse, los contactos puedan
introducirse completamente y no queden
expuestos.
Nota sobre la función Caption
Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en
cumplimiento con lo dispuesto en el inciso
§15.119 de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de
Clase B de acuerdo con la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites s e establecieron
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones
residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan dichas
interferencias en una instalación determinada. Si
este aparato llega a interferir en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
sCambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
sAumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
sConectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado
el receptor.
sPonerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Se le advierte de que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
Seguridad
sOpere el televisor únicamente con ca de
120 V
sUtilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony adecuado al voltaje
de la zona donde vaya a utilizarlo.
sPor razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede
conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede
introducir completamente los contactos
del enchufe en el tomacorriente, póngase
en contacto con su distribuidor.
sSi se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchufe el
televisor inmediatamente y haga que sea
revisado por personal especializado antes
de volver a operarlo.
sDesconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello,
tire del enchufe, nunca del cable.
sPara obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte la
sección “Instrucciones importantes de
seguridad” en la página 4 y la sección
“Normas importantes sobre seguridad” en
la página 5.
Instalación
sSe recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
sPara evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
sNo instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o
vibraciones mecánicas.
sEvite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
sSi transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
se vea borrosa o que sus colores no sean
los adecuados debido a la condensación
de humedad. En tal caso, espere unas
horas antes de encender el televisor para
que la humedad se evapore.
sPara obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la
exponga a los rayos solares directos. Es
recomendable utilizar focos de luz
instalados en el techo o cubrir las
ventanas situadas delante de la pantalla
con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una
habitación donde el piso y las paredes no
sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
El siguiente aparato Sony sólo debe utilizarse
con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL
especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE
MONTAJE MURAL, podrían desequilibrarse y
provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY
KLV-S20G10
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE
MURAL SONY
SU-WL11 (KLV-S20G10)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se
precisan conocimientos y experiencia
suficientes. Asegúrese de contratar la instalación
a un distribuidor o contratista autorizado por
Sony y de prestar especial atención a la
seguridad durante la instalación.
(continúa)
3
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto
a leyes de desecho si se vende en los Estados Unidos. Para obtener
información sobre el reciclado o desecho, comuníquese con las
autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas
(http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y
siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Información de marcas comerciales
WOW, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,
Inc.
La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Se usa bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes núm.
4638258 y 4482866 de los Estados Unidos. “BBE” y el símbolo de BBE
son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
El sistema BBE High Definition Sound (sonido de alta definición) se
activa por completo al maximizar el efecto de sonido en el modo WOW.
Wega, Steady Sound y CineMotion son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment,
Inc.
Como miembro de ENERGY STAR
ha determinado que este producto cumple con las
directrices de ENERGY STAR
energética.
ENERGY STAR
UU.
®
es una marca registrada de los EE.
®
, Sony Corporation
®
sobre eficacia
Instrucciones importantes
de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de
calor como radiadores,
calefactores, estufas u otros
aparatos (incluidos los
amplificadores) que producen
calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patillas y una es más ancha
que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos patillas y una tercera clavija de conexión
a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se
suministra para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no cabe en el tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un
lugar donde no pueda ser pisado ni aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
receptáculos o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas,
un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa
especificados por el fabricante o vendidos con el
aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita y el aparato para no
dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante un
tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado. Será necesaria una reparación si el
aparato se dañó, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, si se
vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del
aparato, si éste fue expuesto a lluvia o humedad,
si no opera correctamente o si se cayó.
4
Normas
importantes
sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente las instrucciones y
guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones
inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o en el
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones
de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del
aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo
de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de información.
Si no está seguro del tipo de alimentación
eléctrica de su hogar, póngase en contacto con
su distribuidor o la compañía de suministro
eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe
polarizado (una de las patillas del enchufe es más ancha que la otra), o
con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es
para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a
continuación:
Para un televisor con cable de alimentación de
ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente
de una forma. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede insertar completamente el enchufe al
tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse
completamente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un tomacorriente
adecuado. No intente anular la medida de seguridad
del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al
enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que
quede bien encajado. Si el enchufe no encaja
completamente, pueden producirse chispas que
acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para
cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
conecte los cables.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la
unidad con las manos mojadas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación de ca de la
unidad con las manos mojadas, puede producirse
una descarga eléctrica.
Limpieza
sLimpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente.
Si el enchufe tiene polvo y se moja, el
aislamiento puede deteriorarse y provocar
un incendio. Desenchufe el cable de
alimentación de ca y limpie el enchufe
periódicamente.
sDesenchufe el cable de alimentación
de ca cuando limpie esta unidad. De lo
contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
sLimpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para
retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño
suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño
ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua
tibia. Nunca limpie el televisor con un paño o con disolventes
fuertes como diluyentes o bencina.
sSi utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
sSi la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior.
Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de
extensión ni los receptáculos sobrepasando su
capacidad porque podrían provocarse incendios o
descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso.
Cuando no vaya a usar el televisor durante
períodos prolongados, desconéctelo de la
alimentación para evitar la posibilidad de un mal
funcionamiento interno que pudiera provocar
peligro de incendios.
Sonido
Si la televisor en funcionamiento emite crujidos
continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a
su distribuidor o a un técnico de reparación. Es
normal que los televisores produzcan estos ruidos,
especialmente al encenderse o apagarse.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
sNo apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y cortarse, o bien podría producirse
un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga
eléctrica.
sNo modifique ni dañe el cable de alimentación de ca.
sNo coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
sMantenga el cable de alimentación de ca alejado de todo tipo de
fuentes de calor.
sDesconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un
recambio a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo
con las leyes o regulaciones locales.
(continúa)
5
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de
las ranuras de la unidad, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de alta tensión o causar
cortocircuitos, lo que podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de
ningún tipo sobre el televisor.
Objetos y líquidos
No coloque ningún objeto sobre la unidad.
El aparato no debe exponerse a gotas o
salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él
objetos con líquidos, como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se
utilicen equipos médicos, puesto que podría
provocar un mal funcionamiento de dichos
instrumentos.
Humedad y objetos inflamables
sNo utilice aparatos conectados cerca del
agua como, por ejemplo, cerca de una
bañera, un lavamanos, un fregadero o una
pileta de lavado, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc., ya que podría
producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
sLa unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre la misma. Si cae
algún líquido u objeto dentro de la unidad,
no la utilice. Podrían producirse daños en la
unidad o una descarga eléctrica. Hágala
revisar inmediatamente por personal
calificado.
sPara evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y las
llamas (p. ej. velas) lejos de la unidad.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios recomendados por
Sony para el modelo específico de televisor. No
coloque la unidad en una mesita con ruedas, un
soporte, una mesa o un estante inestable. Podría
caerse y dañarse o provocar heridas graves a un niño
o a un adulto. Ninguna parte del televisor debe
sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque
puede ser peligroso. El conjunto formado por el
televisor y la mesita con ruedas deberá moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y
las superficies desiguales podrían hacer volcar a este
conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad.
La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que sus pies no queden atrapados en los cables. La unidad podría
resultar dañada.
Calor
No toque la superficie del televisor.
Ésta conserva el calor incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
sMantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
sCuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que pueden dañar los oídos.
Desecho del televisor
sNo deseche el televisor junto con la basura general del hogar.
sLa pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido.
El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio.
Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos
locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas
del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No
toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya
que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse
irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el
líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto
ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un
médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
sAunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta
precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos,
pueden aparecer en ella puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, azules o verdes) en forma constante. Esto es propio de la
estructura del panel de cristal líquido y no es ninguna falla de
funcionamiento.
sNo exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar, ya que
podría dañarse.
sNo apriete ni raye la pantalla de cristal líquido ni coloque objetos
sobre el televisor. La imagen podría aparecer irregular o el panel
LCD podría resultar dañado.
sSi se utiliza el televisor en un lugar frío, puede que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura.
sSi visualiza imágenes fijas continuamente, es posible que
aparezcan imágenes fantasma, que desaparecerán transcurridos
unos segundos.
sCuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
sEvite pulverizar insecticidas con material volátil en la pantalla.
sEvite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de
iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no
aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y debe
sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal especializado.
Instalación
Instalación
sCuando instale o retire el televisor de
la pared, asegúrese de disponer de
contratistas calificados. La
instalación en una pared requiere un
soporte de montaje mural. Si el
televisor no lo instala o no lo retira un
contratista calificado, podría caerse y
causar lesiones graves si no está instalado correctamente.
6
sPara evitar posibles lesiones, este aparato debe colocarse de forma
segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones
de instalación.
Colocación para la visualización
Se recomienda ver la televisión a una distancia de 3 a 7 veces la altura de
la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante un
tiempo excesivo o en una habitación oscura puede provocar vista
cansada.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor
con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
sAsegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural
cuando instale la unidad.
sAsegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la
unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.
sNo instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
sNo instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite.
La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda
exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su
rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar
medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se
encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación
necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
cubrirse ni bloquearse.
Si la unidad no cuenta con una ventilación
adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para
una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
sNo instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
sNo instale la unidad boca abajo.
sNunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
sDeje algo de espacio alrededor de la unidad y del adaptador de
alimentación de ca. De lo contrario, puede obstruirse la
circulación del aire necesaria y provocar un sobrecalentamiento
que puede causar un incendio o daños en la unidad.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
KLV-S15G10 solamente
Cuando instale el adaptador de alimentación de ca, deje este
espacio libre.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
sNunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
sNunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya una ventilación
adecuada.
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la
circulación del aire.
(continúa)
7
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Si se expone a la luz solar directa,
podría recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del
techo.
El movimiento del vehículo p uede provocar la caída de
la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar
daños internos.
Medidas para evitar que el televisor
se vuelque
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y
provoque daños.
Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie
nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada,
podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si se coloca la unidad sobre una superficie inestable,
podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad.
El monitor podría caerse del soporte o del soporte de
montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
transporte la unidad.
No transporte la unidad con el cable de
alimentación de ca enchufado, puesto que dicho
cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
No permita que ningún objeto se encuentre o pase
sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable
pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR
ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE
ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE
CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE
PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE.UU. y
la Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión
a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión
de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de
conexión a tierra
Equipo de servicio de
suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
(National Electrical Code)
la antena
Unidad de descarga de
la antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección
810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a
tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de suministro eléctrico
(Artículo 250 Apartado H del
NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o
cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de
tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la
antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de
las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de
personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
sCuando el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados o desgastados.
sSi se derramó líquido en el interior de la unidad.
sSi la superficie del televisor se rompe, no la toque y desenchufe el
cable de alimentación de ca.
sSi el televisor estuvo expuesto a la lluvia o
al agua.
sSi el televisor recibió un golpe fuerte al caer
o si el mueble está dañado.
8
sSi la unidad no funciona con normalidad al
seguir las instrucciones del manual. Ajuste
solamente los controles que se especifican en
el manual de instrucciones. El ajuste
inadecuado de otros controles podría
ocasionar daños que a menudo requieren la
intervención intensa de un técnico calificado a
fin de restaurar la operación normal del
televisor.
sCuando el modo de funcionamiento del
televisor cambia notablemente, significa que
es necesario realizar un mantenimiento.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al
abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros
riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al
técnico de reparación que certifique por escrito haber
utilizado piezas de repuesto especificadas por el
fabricante con las mismas características que las
originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación, solicite al técnico de
reparación que realice y certifique las comprobaciones
de seguridad rutinarias (según lo especificado por el
fabricante) para determinar si el televisor se encuentra
en condiciones seguras de operación. Solicite este
servicio a un técnico calificado.
9
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términus en ingéls. A continuación encountrara su traduccion y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INEntrada de ca
AUDIO OUT L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO-L, RAUDIO-izquierda, derecha
Auto SAPSegundo programa de audio automatico
Auto ProgramAuto programación
A/VAudio/Video
Caption VisionVista de subtítulos
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +Canal +/–
CineMotion Marca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en
CODE SETProgramar código
DC INEntrada de cc
DISPLAYMostrar
DTV Televisión digital
DVDDisco digital de video
ENTIngresar
FCCComisión Fereral de Comunicaciones
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
INEntrada
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
JUMPAlternar
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LD Disco láser
MENUMenú
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Electrónico Nacional
OUTSalida
PICTURE MODEModo imagen
PlayStationMarca comercial registradaJuego de video marca Sony
POWERAlimentacion
PVRVideograbadora personal
RFRadiofrecuencia
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
SAPSegundo programa de audio
SATSatélite
SLEEPApagado automático
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el
TIMERTemporizador
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
VCRVideograbadora
VCR/DVDVideograbadora/Disco digital de video
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VHF/UHFMuy alta frecuencia / Frecuencia ultra alta
VHSSistema de video doméstico
forma automática el contenido de las películas y
ofrezca una imagen de máxima calidad.
sonido de los programas y el de los comerciales.
10
Texto en el manualEspañolExplicación
VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-REntrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 INEntrada de VIDEO 2
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-RVIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
– VOLUME +, VOL +/–Volumen +/–
YCLuminancia/crominancia
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver paginas 38, 39 y 40 tituladas “Descripción de los botones”.
Descripción de los botones...............................38
Programación del control remoto..................... 41
Uso del control remoto con otros equipos ...... 44
Botones especiales del control remoto............45
Uso de Canales Favoritos..............................45
Uso de la función Jump (alternar).................. 46
Uso de la función de congelación..................46
12
Presentación del televisor
Bienvenido
Gracias por adquirir este televisor con pantalla de cristal líquido Sony. Este
manual puede utilizarse con los modelos KLV-S15G10 y KLV-S20G10.
Presentación del televisor
Contenido del
paquete
Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto, pilas
de tamaño AA, un cable coaxial de 75 ohm (núcleo de ferrita incluido), un
cable de alimentación de ca, un adaptador de alimentación de ca (solamente
con el modelo KLV-S15G10), un adaptador VESA (soportes A y B) (KLVS15G10 solamente), tornillos para el soporte B (KLV-S15G10 solamente),
un manual de instrucciones, una guía de configuración rápida, un folleto
(Instalación del soporte de montaje mural en el televisor, KLV-S20G10
solamente) y una tarjeta de garantía.
Consulte la página 65 para conocer la cantidad de cada accesorio
suministrado.
FuncionesEntre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se
encuentran:
s CineMotion
automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de
despliegue inverso 3:2. Las imágenes en movimiento tendrán más
claridad y naturalidad.
s Canales Favoritos: permite obtener una vista previa de los programas y
elegir entre 8 de sus canales favoritos.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (480p y 480i) y conexiones de decodificador digital (480p y 480i).
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el
acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/Info de canal: permite mostrar
subtítulos e información de programación del canal.
®
: brinda una imagen de calidad óptima ya que detecta
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
13
Presentación del televisor
Instalación del televisor
Extracción de la
cubierta posterior
z La cubierta dispone de
unas lengüetas en la
parte inferior derecha e
izquierda. Para retirar la
cubierta posterior en
forma fácil, agarre un
lado y tire de él
mientras estabiliza el
otro lado con la otra
mano.
Antes de conectar el televisor, extraiga la cubierta posterior del mismo tal y
como se muestra en la ilustración siguiente.
KLV-S15G10
1Sostenga el soporte del televisor.
2Baje la cubierta posterior procurando no engancharse la mano.
KLV-S20G10
1Separe la cubierta de la parte inferior.
2A continuación, retírela por la parte superior.
14
No transporte el televisor sujetándolo sólo por la cubierta
posterior, ya que ésta podría desprenderse fácilmente.
Presentación del televisor
Presentación del televisor
Colocación de la
cubierta posterior
Tras conectar los cables, coloque la cubierta posterior del televisor tal y
como se muestra en la ilustración siguiente.
1Inserte las dos lengüetas de la parte superior de la cubierta en los
orificios cuadrados del televisor.
KLV-S15G10KLV-S20G10
2Presione las dos lengüetas de la parte inferior de la cubierta en los
orificios cuadrados del televisor.
KLV-S15G10KLV-S20G10
15
Presentación del televisor
z
Colocación del
adaptador VESA
(KLV-S15G10
solamente)
Coloque un paño suave
debajo del televisor
para que no se dañe la
superficie de la pantalla
de cristal líquido.
Si se necesitan orificios para los tornillos, coloque el adaptador VESA
(Asociación de Estándares de Electrónica y Video) suministrado (soportes A
y B) en el televisor cuando coloque el televisor en la FDMI (Flat Display
Mount Interface (Interfaz de montaje de pantalla plana)) de VESA.
1Extraiga los cuatro tornillos tal y como se muestra en la ilustración
siguiente y retire el soporte del televisor.
Si coloca el televisor y el soporte del televisor en la misma
superficie nivelada, puede que ello afecte a la estabilidad y
resultar peligroso. Coloque el televisor en una superficie
nivelada tal como se indica en la ilustración anterior.
Cuando extraiga el soporte del televisor, agarre con firmeza el
soporte del televisor con ambas manos.
2Fije el soporte A (suministrado) al televisor con cuatro tornillos
extraídos del soporte del televisor.
Soporte A
3Coloque las lengüetas del soporte B (suministrado) en los orificios
cuadrados del soporte A.
4Deslice el soporte B hacia el televisor para que las lengüetas encajen en
los orificios.
16
Presentación del televisor
Ajuste del ángulo de
visualización del
televisor
5Fije el soporte B en el soporte A con dos tornillos (suministrados).
5
3,4
Soporte B
Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a
continuación.
Ajuste los ángulos hacia atrás y
hacia delante (inclinación)
Vista lateral
derecha
10°
Ajuste el ángulo hacia la
izquierda y la derecha (giro)
Vista superior
Presentación del televisor
Parte frontal
75°75°
Parte frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una
mano para evitar que resbale o se incline.
17
Presentación del televisor
Controles y conectores del televisor
Panel frontal y panel
superior
1235
FREEZETV/VIDEOVOLUMECHANNEL
4
POWER
POWER
6
TIMER
7
8
ElementoDescripción
1 FREEZE
(congelar)
2 TV/VIDEOPresiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del
3 – VOLUME +
(volumen)
4 – CHANNEL +
(canal)
5 POWER
(alimentación)
6 Luz POWER
(alimentación)
7 Luz TIMER
(temporizador)
Presiónelo para congelar la imagen. Al seleccionar la función para congelar, aparecerá el
programa actual en la pantalla secundaria. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Puede
utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc. Para
obtener más detalles, consulte la página 46.
televisor.
Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno
de los botones CHANNEL.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. No se ilumina cuando la alimentación
principal está desactivada.
Cuando se ilumina, indica que el temporizador de desconexión automática está activado. Para
obtener más información, consulte la página 47. Si parpadea en rojo continuo, podría indicar
que el monitor necesita reparación (consulte “Contactar con Sony” en la página 2).
18
Presentación del televisor
ElementoDescripción
8 Receptor de
señal infrarroja
(IR)
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando opere el televisor.
Panel lateral
KLV-S15G10
Lateral izquierdo
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO
(MONO)
R-AUDIO
Presentación del televisor
1
2
KLV-S20G10
TomaDescripción
1 VIDEO 2 IN
(entrada de
VIDEO 2)
S VIDEO
2 VIDEO 2 IN
VIDEO/
AUDIO L (izq)
(MONO)/
AUDIO R (der)
3 To m a d e
auriculares
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de su videocámara u otro equipo de video que cuente
con la función S VIDEO. Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (2).
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo
de video.
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador
de clavija adecuado (no suministrado).
3
19
Presentación del televisor
Panel posterior
KLV-S15G10
DC IN
16.5V
KLV-S20G10
AC IN
VIDEO 3 IN (480p/480i)
P
R
P
Y
AUDIO OUTVHF/UHF
R
B
AUDIO
L
R
L
VIDEO 1 IN
S VIDEO
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
435612
R-AUDIO-L
PR PB Y
AUDIO OUT
R
L
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L
(MONO)
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO 1 IN
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
S VIDEO
20
75
264
3
TomaDescripción
1 DC IN
(entrada de cc)
(KLV-S15G10)
2 VIDEO 3 IN
(entrada de
VIDEO 3)
(KLV-S15G10)/
VIDEO 4 IN
(entrada de
VIDEO 4)
(KLV-S20G10)
(480p/480i)/
L (izq)-AUDIO-R
(der)
3 VIDEO 1 IN
(entrada de
VIDEO 1)/
S VIDEO
4 VIDEO 1 IN
(entrada de
VIDEO 1)/
VIDEO 3 IN
(entrada de
VIDEO 3)
(KLV-S20G10)
VIDEO/
L (izq) (MONO)AUDIO-R (der)
5 AUDIO OUT
(salida de audio)
(L/R) (izq/der)
6 VHF/UHF
(muy alta
frecuencia/
frecuencia ultra
alta)
7 AC IN
(entrada de ca)
(KLV-S20G10)
Se conecta el adaptador de alimentación de ca incluido.
Se conecta a las tomas de video componente (YP
digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen
que las conexiones S VIDEO (3) o de video compuesto (4).
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que
cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la de
video compuesto (4).
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la
videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra la
otra toma de audio y video compuesto (VIDEO 2).
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video.
Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Se conecta el cable de alimentación de ca incluido.
Presentación del televisor
Presentación del televisor
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.