Sony KLV-S15G10, KLV-S20G10 User Manual [es]

2-630-164-32(1)
Televisor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
KLV-S15G10 KLV-S20G10
© 2005 Sony Corporation
Lea este manual antes de usar el producto
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por algún asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo
Núm. de serie
Contactar con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, llame a nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) o al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
Para su seguridad
El aparato no debe exponerse a gotas o salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de ca con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos puedan introducirse completamente y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso
§15.119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites s e establecieron para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan dichas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Se le advierte de que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony adecuado al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte la sección “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4 y la sección “Normas importantes sobre seguridad” en la página 5.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares directos. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
El siguiente aparato Sony sólo debe utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían desequilibrarse y provocar daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY KLV-S20G10
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY
SU-WL11 (KLV-S20G10)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
(continúa)
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información sobre el reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (http://www.eiae.org).
Para los distribuidores de Sony
Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.
Información de marcas comerciales
WOW, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Se usa bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes núm. 4638258 y 4482866 de los Estados Unidos. “BBE” y el símbolo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc. El sistema BBE High Definition Sound (sonido de alta definición) se activa por completo al maximizar el efecto de sonido en el modo WOW.
Wega, Steady Sound y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
Como miembro de ENERGY STAR ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR energética.
ENERGY STAR UU.
®
es una marca registrada de los EE.
®
, Sony Corporation
®
sobre eficacia
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar donde no pueda ser pisado ni aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no dañarse en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si éste fue expuesto a lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se cayó.
Normas importantes sobre seguridad
Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente las instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o en el de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Uso
Alimentación eléctrica
Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (una de las patillas del enchufe es más ancha que la otra), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Para un televisor con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.
Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien encajado. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Limpieza
s Limpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación
de ca cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para
retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con un paño o con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni los receptáculos sobrepasando su capacidad porque podrían provocarse incendios o descargas eléctricas.
Alimentación
Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.
Sonido
Si la televisor en funcionamiento emite crujidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que los televisores produzcan estos ruidos, especialmente al encenderse o apagarse.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y cortarse, o bien podría producirse un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca. s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca. No tire del cable.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de todo tipo de
fuentes de calor. s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un recambio a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Desecho de pilas usadas
Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
(continúa)
Orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la unidad, ya que podrían entrar en contacto con puntos de alta tensión o causar cortocircuitos, lo que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el televisor.
Objetos y líquidos
No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe exponerse a gotas o
salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría provocar un mal funcionamiento de dichos instrumentos.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice aparatos conectados cerca del
agua como, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavamanos, un fregadero o una pileta de lavado, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc., ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre la misma. Si cae algún líquido u objeto dentro de la unidad, no la utilice. Podrían producirse daños en la unidad o una descarga eléctrica. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y las
llamas (p. ej. velas) lejos de la unidad.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios recomendados por Sony para el modelo específico de televisor. No coloque la unidad en una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable. Podría caerse y dañarse o provocar heridas graves a un niño o a un adulto. Ninguna parte del televisor debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y la mesita con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Posición de los cables
Procure que sus pies no queden atrapados en los cables. La unidad podría resultar dañada.
Calor
No toque la superficie del televisor. Ésta conserva el calor incluso durante algún tiempo después de haber
apagado el televisor.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que pueden dañar los oídos.
Desecho del televisor
s No deseche el televisor junto con la basura general del hogar. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido.
El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio.
Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos
locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
s Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta
precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos,
pueden aparecer en ella puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, azules o verdes) en forma constante. Esto es propio de la
estructura del panel de cristal líquido y no es ninguna falla de
funcionamiento. s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar, ya que
podría dañarse. s No apriete ni raye la pantalla de cristal líquido ni coloque objetos
sobre el televisor. La imagen podría aparecer irregular o el panel
LCD podría resultar dañado. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, puede que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura. s Si visualiza imágenes fijas continuamente, es posible que
aparezcan imágenes fantasma, que desaparecerán transcurridos
unos segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
s Evite pulverizar insecticidas con material volátil en la pantalla. s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y debe sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal especializado.
Instalación
Instalación
s Cuando instale o retire el televisor de
la pared, asegúrese de disponer de
contratistas calificados. La
instalación en una pared requiere un
soporte de montaje mural. Si el
televisor no lo instala o no lo retira un
contratista calificado, podría caerse y
causar lesiones graves si no está instalado correctamente.
s Para evitar posibles lesiones, este aparato debe colocarse de forma
segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Colocación para la visualización
Se recomienda ver la televisión a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante un tiempo excesivo o en una habitación oscura puede provocar vista cansada.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Ubicaciones con partes salientes
No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales. s No instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como
encima de una columna.
s No instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes
puedan dañarle.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si la unidad no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Deje algo de espacio alrededor de la unidad y del adaptador de
alimentación de ca. De lo contrario, puede obstruirse la
circulación del aire necesaria y provocar un sobrecalentamiento
que puede causar un incendio o daños en la unidad.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
KLV-S15G10 solamente
Cuando instale el adaptador de alimentación de ca, deje este espacio libre.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya una ventilación adecuada.
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
(continúa)
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si se expone a la luz solar directa, podría recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo p uede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Medidas para evitar que el televisor se vuelque
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Colocación sobre una superficie estable
Si se coloca la unidad sobre una superficie inestable, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del soporte o del soporte de montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code)
la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:
s Cuando el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados o desgastados.
s Si se derramó líquido en el interior de la unidad.
s Si la superficie del televisor se rompe, no la toque y desenchufe el
cable de alimentación de ca.
s Si el televisor estuvo expuesto a la lluvia o
al agua.
s Si el televisor recibió un golpe fuerte al caer
o si el mueble está dañado.
s Si la unidad no funciona con normalidad al
seguir las instrucciones del manual. Ajuste solamente los controles que se especifican en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños que a menudo requieren la intervención intensa de un técnico calificado a fin de restaurar la operación normal del televisor.
s Cuando el modo de funcionamiento del
televisor cambia notablemente, significa que es necesario realizar un mantenimiento.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términus en ingéls. A continuación encountrara su traduccion y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO-L, R AUDIO-izquierda, derecha Auto SAP Segundo programa de audio automatico Auto Program Auto programación A/V Audio/Video Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + Canal +/– CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en
CODE SET Programar código DC IN Entrada de cc DISPLAY Mostrar DTV Televisión digital DVD Disco digital de video ENT Ingresar FCC Comisión Fereral de Comunicaciones FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternar L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco láser MENU Menú MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Electrónico Nacional OUT Salida PICTURE MODE Modo imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentacion PVR Videograbadora personal RF Radiofrecuencia S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Segundo programa de audio SAT Satélite SLEEP Apagado automático Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el
TIMER Temporizador TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video VCR Videograbadora VCR/DVD Videograbadora/Disco digital de video VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VHF/UHF Muy alta frecuencia / Frecuencia ultra alta VHS Sistema de video doméstico
forma automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
sonido de los programas y el de los comerciales.
10
Texto en el manual Español Explicación
VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha – VOLUME +, VOL +/– Volumen +/– YC Luminancia/crominancia
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver paginas 38, 39 y 40 tituladas “Descripción de los botones”.
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
11
Índice
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................13
Contenido del paquete................................... 13
Funciones ...................................................... 13
Instalación del televisor.....................................14
Extracción de la cubierta posterior.................14
Colocación de la cubierta posterior................15
Colocación del adaptador VESA (KLV-S15G10
solamente) .....................................................16
Ajuste del ángulo de visualización
del televisor.................................................... 17
Controles y conectores del televisor................ 18
Panel frontal y panel superior ........................18
Panel lateral...................................................19
Panel posterior............................................... 20
Conexión del televisor
Conexiones de audio y video......................... 22
Conexiones básicas...........................................23
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF ....................................................... 23
Decodificador/ Decodificador digital...............23
Receptor de satélite y cable/antena............... 24
Equipo HD......................................................27
Conexión de equipo opcional............................29
Videograbadora, cable y antena....................29
Reproductor de DVD...................................... 32
Videocámara o “PlayStation” .........................35
Ajuste de la lista de canales..............................36
Uso de Ajustes iniciales ................................. 36
Uso de la función Sleep
(apagado automático) ....................................47
Uso de los menús
Descripción general de los menús....................48
Navegación por los menús ................................49
Uso del menú Video...........................................50
Selección de opciones de Video ....................50
Uso del menú Audio ...........................................51
Selección de opciones de Audio ....................51
Uso del menú Canal...........................................53
Selección de opciones de Canal....................53
Uso del menú Bloqueo .......................................55
Selección de opciones de Bloqueo ................55
Modelos de EE. UU.: Selección de las
opciones de clasificación personal.................57
Visualización de programas bloqueados........57
Modelos canadienses: Selección de las
opciones de clasificación personal.................58
Visualización de programas bloqueados........58
Uso del menú Ajustes.........................................59
Selección de opciones de Ajustes..................59
Información adicional
Solución de problemas.......................................62
Síntomas de problemas y soluciones.............62
Contactar con Sony ............................................64
Especificaciones.................................................65
Índice alfabético..................................................66
Para ver la televisión
Descripción de los botones...............................38
Programación del control remoto..................... 41
Uso del control remoto con otros equipos ...... 44
Botones especiales del control remoto............45
Uso de Canales Favoritos..............................45
Uso de la función Jump (alternar).................. 46
Uso de la función de congelación..................46
12

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir este televisor con pantalla de cristal líquido Sony. Este manual puede utilizarse con los modelos KLV-S15G10 y KLV-S20G10.
Presentación del televisor

Contenido del paquete

Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto, pilas de tamaño AA, un cable coaxial de 75 ohm (núcleo de ferrita incluido), un cable de alimentación de ca, un adaptador de alimentación de ca (solamente con el modelo KLV-S15G10), un adaptador VESA (soportes A y B) (KLV­S15G10 solamente), tornillos para el soporte B (KLV-S15G10 solamente), un manual de instrucciones, una guía de configuración rápida, un folleto (Instalación del soporte de montaje mural en el televisor, KLV-S20G10 solamente) y una tarjeta de garantía. Consulte la página 65 para conocer la cantidad de cada accesorio suministrado.

Funciones Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se

encuentran:
s CineMotion
automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de despliegue inverso 3:2. Las imágenes en movimiento tendrán más claridad y naturalidad.
s Canales Favoritos: permite obtener una vista previa de los programas y
elegir entre 8 de sus canales favoritos.
s Steady Sound
uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
s Entrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para
DVD (480p y 480i) y conexiones de decodificador digital (480p y 480i).
s Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de
bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.
s Caption Vision (vista de subtítulos)/Info de canal: permite mostrar
subtítulos e información de programación del canal.
®
: brinda una imagen de calidad óptima ya que detecta
®
(Auto volumen): modula los niveles de volumen para
13
Presentación del televisor

Instalación del televisor

Extracción de la cubierta posterior

z La cubierta dispone de
unas lengüetas en la parte inferior derecha e izquierda. Para retirar la cubierta posterior en forma fácil, agarre un lado y tire de él mientras estabiliza el otro lado con la otra mano.
Antes de conectar el televisor, extraiga la cubierta posterior del mismo tal y como se muestra en la ilustración siguiente.
KLV-S15G10
1 Sostenga el soporte del televisor. 2 Baje la cubierta posterior procurando no engancharse la mano.
KLV-S20G10
1 Separe la cubierta de la parte inferior. 2 A continuación, retírela por la parte superior.
14
No transporte el televisor sujetándolo sólo por la cubierta posterior, ya que ésta podría desprenderse fácilmente.
Presentación del televisor
Presentación del televisor

Colocación de la cubierta posterior

Tras conectar los cables, coloque la cubierta posterior del televisor tal y como se muestra en la ilustración siguiente.
1 Inserte las dos lengüetas de la parte superior de la cubierta en los
orificios cuadrados del televisor.
KLV-S15G10 KLV-S20G10
2 Presione las dos lengüetas de la parte inferior de la cubierta en los
orificios cuadrados del televisor.
KLV-S15G10 KLV-S20G10
15
Presentación del televisor
z

Colocación del adaptador VESA (KLV-S15G10 solamente)

Coloque un paño suave debajo del televisor para que no se dañe la superficie de la pantalla de cristal líquido.
Si se necesitan orificios para los tornillos, coloque el adaptador VESA (Asociación de Estándares de Electrónica y Video) suministrado (soportes A y B) en el televisor cuando coloque el televisor en la FDMI (Flat Display Mount Interface (Interfaz de montaje de pantalla plana)) de VESA.
1 Extraiga los cuatro tornillos tal y como se muestra en la ilustración
siguiente y retire el soporte del televisor.
Si coloca el televisor y el soporte del televisor en la misma superficie nivelada, puede que ello afecte a la estabilidad y resultar peligroso. Coloque el televisor en una superficie nivelada tal como se indica en la ilustración anterior.
Cuando extraiga el soporte del televisor, agarre con firmeza el soporte del televisor con ambas manos.
2 Fije el soporte A (suministrado) al televisor con cuatro tornillos
extraídos del soporte del televisor.
Soporte A
3 Coloque las lengüetas del soporte B (suministrado) en los orificios
cuadrados del soporte A.
4 Deslice el soporte B hacia el televisor para que las lengüetas encajen en
los orificios.
16
Presentación del televisor

Ajuste del ángulo de visualización del televisor

5 Fije el soporte B en el soporte A con dos tornillos (suministrados).
5
3,4
Soporte B
Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a continuación.
Ajuste los ángulos hacia atrás y hacia delante (inclinación)
Vista lateral derecha
10°
Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la derecha (giro)
Vista superior
Presentación del televisor
Parte frontal
75° 75°
Parte frontal
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que resbale o se incline.
17
Presentación del televisor

Controles y conectores del televisor

Panel frontal y panel superior

12 3 5
FREEZE TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
4
POWER
POWER
6
TIMER
7
8
Elemento Descripción
1 FREEZE
(congelar)
2 TV/VIDEO Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del
3 – VOLUME +
(volumen)
4 – CHANNEL +
(canal)
5 POWER
(alimentación)
6 Luz POWER
(alimentación)
7 Luz TIMER
(temporizador)
Presiónelo para congelar la imagen. Al seleccionar la función para congelar, aparecerá el programa actual en la pantalla secundaria. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Puede utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc. Para obtener más detalles, consulte la página 46.
televisor. Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CHANNEL.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. No se ilumina cuando la alimentación principal está desactivada.
Cuando se ilumina, indica que el temporizador de desconexión automática está activado. Para obtener más información, consulte la página 47. Si parpadea en rojo continuo, podría indicar que el monitor necesita reparación (consulte “Contactar con Sony” en la página 2).
18
Presentación del televisor
Elemento Descripción
8 Receptor de
señal infrarroja (IR)
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.

Panel lateral

KLV-S15G10
Lateral izquierdo
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO
(MONO)
R-AUDIO
Presentación del televisor
1
2
KLV-S20G10
Toma Descripción
1 VIDEO 2 IN
(entrada de VIDEO 2) S VIDEO
2 VIDEO 2 IN
VIDEO/ AUDIO L (izq) (MONO)/ AUDIO R (der)
3 To m a d e
auriculares
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de su videocámara u otro equipo de video que cuente con la función S VIDEO. Brinda mejor calidad de imagen que el video compuesto (2).
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video.
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
3
19
Presentación del televisor

Panel posterior

KLV-S15G10
DC IN
16.5V
KLV-S20G10
AC IN
VIDEO 3 IN (480p/480i)
P
R
P
Y
AUDIO OUT VHF/UHF
R
B
AUDIO
L
R
L
VIDEO 1 IN
S VIDEO
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
435612
R-AUDIO-L
PR PB Y
AUDIO OUT
R
L
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L
(MONO)
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO 1 IN
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
S VIDEO
20
75
264
3
Toma Descripción
1 DC IN
(entrada de cc) (KLV-S15G10)
2 VIDEO 3 IN
(entrada de VIDEO 3) (KLV-S15G10)/ VIDEO 4 IN (entrada de VIDEO 4) (KLV-S20G10) (480p/480i)/ L (izq)-AUDIO-R (der)
3 VIDEO 1 IN
(entrada de VIDEO 1)/ S VIDEO
4 VIDEO 1 IN
(entrada de VIDEO 1)/ VIDEO 3 IN (entrada de VIDEO 3) (KLV-S20G10) VIDEO/ L (izq) (MONO)­AUDIO-R (der)
5 AUDIO OUT
(salida de audio) (L/R) (izq/der)
6 VHF/UHF
(muy alta frecuencia/ frecuencia ultra alta)
7 AC IN
(entrada de ca) (KLV-S20G10)
Se conecta el adaptador de alimentación de ca incluido.
Se conecta a las tomas de video componente (YP digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (3) o de video compuesto (4).
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la de video compuesto (4).
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra la otra toma de audio y video compuesto (VIDEO 2).
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.
Se conecta el cable de alimentación de ca incluido.
Presentación del televisor
Presentación del televisor
BPR) del reproductor de DVD o decodificador
21
Loading...
+ 47 hidden pages