SONY KLV-21SR2 User Manual [fr]

4-099-415-21 (1)
Téléviseur couleur à ACL
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
KLV-21SR2
© 2003 Sony Corporation
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence, au sein de l’appareil, d’une “tension dangereuse” non isolée, dont la puissance peut être suffisante pour représenter un risque d’électrocution.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant le mode d’emploi et l’entretien, dans les documents accompagnant l’appareil.
ATTENTION
AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE.
ATTENTION
L’appareil SONY suivant doit uniquement être utilisé avec le SUPPORT DE FIXATION MURALE mentionné ci-dessous. L’utilisation avec un autre type de SUPPORT DE FIXATION MURALE peut rendre l’ensemble instable, posant ainsi un risque de blessure.
N° DU MODÈLE D’APPAREIL SONY : KLV-21SR2
N° DU MODÈLE DE SUPPORT DE FIXATION MURALE : SU-W210
SONY Corp.
Remarque sur la fonction de sous-titrage
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec l’article § 15.119 des règlements FCC.
Remarque destinée à l’installateur du câble CATV
Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs au sujet de l’article 820-40 du NEC énonçant les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordement doit se faire à la masse de l’immeuble (ou maison), et aussi près que possible du point d’entrée du câble. L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnement privé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou celles transmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand public peut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des sociétés de diffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire de l’émission.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation dans une résidence privée. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il n’est pas installé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation en prenant les mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer les antennes de réception. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du
récepteur.
– Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/
télévision pour obtenir de l’aide. Prendre note que tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé dans ce manuel peut annuler l’autorisation de faire fonctionner l’appareil.
– Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs
jours, le débrancher de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Sécurité
– N’utiliser l’appareil que sur courant alternatif de 120 V CA. – Par mesure de sécurité, une des lames de la fiche est plus large
que l’autre et ne peut donc s’insérer que d’une seule manière dans la prise murale. En cas de difficulté à enfoncer complètement la fiche, consulter le revendeur.
– Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans
l’appareil, débrancher immédiatement l’appareil et faire vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
– Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs
jours, le débrancher de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Installation
– Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de
l’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
– Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ni
dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques, ni exposé à des accumulations excessives de poussière.
Partenaire ENERGY STAR®, Sony Corporation déclare que ce produit satisfait aux critères de rendement énergétique E
WOW SRS et symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
NERGY STAR
®
.
Identification de l’appareil
Les numéros de modèle et de série sont situés à l’arrière du téléviseur, au verso du couvercle arrière, sur l’autocollant, ainsi que sur le boîtier du téléviseur (étiquette blanche).
dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. S’y référer lors de toute consultation auprès de votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Modèle n° ________________ N° de série ________________
Inscrire ces numéros
2
Consignes de sécurité importantes
1 Lisez les directives suivantes. 2 Conservez ces directives. 3 Observez et respectez tous les avertissements. 4 Suivez toutes les directives. 5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6 Nettoyez cet appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7 Ne bouchez pas les fentes de ventilation.
Respectez les directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.
8 N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
9 Ne désactivez pas le dispositif de sécurité
appliqué à la fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et d’une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites remplacer la prise par une neuve.
10 Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des
endroits de passage et assurez-vous qu’il n’est pas pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les éléments de
raccordement et les accessoires recommandés par le fabricant.
12 Utilisez l’appareil
uniquement avec le chariot, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
14 Pour toute réparation, adressez-vous à un
technicien qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Manejo de la pantalla LCD
s No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga
cuidado cuando coloque el televisor cerca de una ventana.
s No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la
pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
s Si el televisor se usa en un lugar frío, es posible que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal cuando aumente la temperatura.
s Si aparece una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo, es
posible que aparezca una imagen residual durante unos minutos, que desaparecerá eventualmente.
s El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo
de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%)
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel LCD queda dañado, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Desecho del televisor
s No deseche este televisor junto con la basura general del hogar. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y
mercurio. La lámpara fluorescente de este televisor también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
13 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
3
4
Table des matières
Table des matières
Installation et raccordement du téléviseur
Déballage ............................................................6
Insertion des piles dans la télécommande .......6
Types de connecteurs ........................................6
Identification des connecteurs
avant et arrière .............................................7
Raccordements de base
(Raccordement au
câble TV ou à l’antenne)..............................8
Retrait du couvercle arrière.......................8
Fixation du couvercle arrière ....................8
Raccordement direct au câble ou à une
antenne .................................................8
Raccordements du décodeur .....................8
Raccordement du cordon d’alimentation........9
Groupement de cordons et de câbles.......10
Réglage de l’angle de vue du téléviseur ... 11
Transport du téléviseur............................11
Raccordement d’un magnétoscope et d’un
système de câblodistribution .....................12
Raccordement d’un récepteur satellite..........13
Raccordement d’un récepteur satellite avec
un magnétoscope ........................................14
Raccordement d’un récepteur audio .............15
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs vidéo composants ..................16
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs A/V..........................................17
Raccordement d’un récepteur satellite
numérique ...................................................18
Utilisation de la fonction 16/9 Amélioré ........ 26
Utilisation de la fonction d’arrêt sur image....27
Réglage des entrées vidéo................................28
Utilisation de la fonction Étiquette vidéo ...... 29
Pilotage d’appareils vidéo avec la
télécommande de votre téléviseur.............30
Programmation de la télécommande.......30
Pilotage d’appareils en option.................32
Utilisation de la fonction Canaux préférés.... 33
Réglage de vos canaux préférés ..............33
Regarder votre canal préféré ...................34
Utilisation de la fonction Légende canal........34
Utilisation des fonctions avancées
Utilisation du menu ......................................... 36
Réglage de la qualité de l’image.....................37
Réglage de la qualité du son ...........................39
Sélection d’émissions stéréo ou bilingues ......41
Sélection d’émissions stéréo ou
bilingues à l’aide du menu .................41
Utilisation de la fonction Surveillance
parentale......................................................42
Activation de la fonction Surveillance
parentale.............................................42
Sélection d’un classement personnalisé ... 44
Signification des classements..........................46
Classement aux États-Unis......................46
Classements au Canada ........................... 48
Mise hors tension automatique
du téléviseur ................................................50
Raccordement d’un récepteur de télévision
numérique ...................................................19
Réglage des canaux..........................................20
Sélection de la langue des menus à l’écran....22
Regarder la télévision
Regarder la télévision......................................23
Utilisation des sous-titres ........................ 24
Sélection du mode image.................................24
Sélection du mode Effet sonore ......................25
Informations complémentaires
Dépannage........................................................51
Fonction d’auto-diagnostic .....................51
Symptômes et solutions ..........................51
Spécifications ...................................................53
Nomenclature des pièces et des commandes...54
Panneau avant du téléviseur .................... 54
Télécommande ........................................55
Index ................................................................. 56
5

Installation et raccordement du téléviseur

Installation et raccordement du téléviseur

Déballage

Lors du déballage de cet appareil, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents :
Télécommande (1) et piles AA (2)
Câble coaxial 75 ohms (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)

Types de connecteurs

Il est possible que vous soyez obligé d’utiliser certains des types de connecteurs suivants au cours de l’installation.
Câble coaxial 75 ohms fourni
Connecteur à vis
À visser dans le connecteur.
Câble S VIDEO
Câble vidéo de haute qualité pour une qualité d’image supérieure
Alignez les guides et insérez-les dans le connecteur.
Câble AUDIO/VIDEO
À insérer dans le connecteur.
VIDEO - Jaune AUDIO (Gauche) - Blanc AUDIO (Droit) - Rouge
Mode d’emploi Carte de garantie

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité + et – des piles indiquée sur le schéma situé à l’intérieur du logement des piles de la télécommande.
Remarques
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute fuite qui pourrait l’endommager.
• Manipulez la télécommande avec précaution. Évitez de la faire tomber, de la mouiller ou de la placer directement sous les rayons du soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou dans un endroit très humide.
• Votre télécommande peut être programmée pour piloter la plupart des appareils vidéo (Reportez-vous à la section « Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur » à la page 30).
6
Certains lecteurs DVD sont équipés des trois connecteurs vidéo suivants :
Y - Vert
B (CB, Cb ou B-Y) - Bleu
P
R (CR, Cr ou R-Y) - Rouge
P
Installation et raccordement du téléviseur

Identification des connecteurs avant et arrière

Panneau avant du téléviseur
1
2
Vue latérale
1 Touche POWER (page 20) 2 Prise de casque
Se raccorde à votre casque. Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur de fiche approprié (non fourni).
Arrière du téléviseur
3 VHF/UHF (pages 8, 12 - 14)
Se raccorde à votre câble ou votre antenne VHF/ UHF.
4 VIDEO 1 IN (pages 12 - 14, 17)
Se raccorde aux prises de sortie de votre magnétoscope ou d’un autre composant vidéo.
5 VIDEO 2 IN (page 12 - 14, 17)
Se raccorde aux prises de sortie de votre magnétoscope ou d’un autre composant vidéo.
6 AC IN (page 9)
Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni.
7 AUDIO OUT (page 15)
Se raccorde aux prises d’entrée de votre équipement audio. La sortie audio via les prises AUDIO OUT est disponible uniquement lorsque l’enceinte du téléviseur est désactivée (Voir page 15).
8 VIDEO 3 IN
Prises d’entrée Y, P
B, PR (pages 16, 18, 19)
Se raccorde aux connecteurs vidéo du composant (Y/C
B/CR, Y/B-Y/R-Y ou Y/PB/PR)
de votre lecteur DVD ou à un autre appareil, tel qu’un récepteur satellite numérique et un récepteur de télévision numérique.
Prises d’entrée AUDIO (L/R) (pages 16, 18, 19)
Se raccorde aux prises de sortie audio de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil, tel qu’un récepteur satellite numérique et un récepteur de télévision numérique.
6
4
3
Vue latérale
5
7
8
Vue latérale
7
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordements de base (Raccordement au câble TV ou à l’antenne)

Lorsque vous raccordez une antenne ou des câbles, retirez préalablement le couvercle arrière du téléviseur.

Retrait du couvercle arrière

1 Tenez le coin droit (ou gauche) inférieur du
couvercle arrière comme indiqué dans l’illustration ci-dessous et tirez-le vers vous. Faites de même avec le coin du côté gauche (ou droit).

Raccordement direct au câble ou à une antenne

VHF uniquement ou VHF/UHF ou câble
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
VHF/UHF
Remarque
Il est fortement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’un câble coaxial 75 ohms pour obtenir une qualité d’image optimale. Un câble bifilaire 300 ohms peut facilement être affecté par des parasites radio ou autres, ce qui résulte en une détérioration du signal. Si vous utilisez un câble bifilaire 300 ohms, éloignez-le le plus possible du téléviseur.
Arrière du téléviseur

Raccordements du décodeur

Utilisez ce raccordement si :
•Vous êtes abonné à un système de télévision par câble qui utilise des signaux brouillés ou codés nécessitant un décodeur pour visualiser tous les canaux et
• Si vous n’avez pas l’intention de raccorder un autre appareil audio ou vidéo à votre téléviseur.
2 Tenez le couvercle par le bas, à l’aide des deux
mains comme indiqué dans l’illustration et retirez-le en le faisant glisser par le haut.

Fixation du couvercle arrière

Tenez le couvercle arrière comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, en ajustant les quatre verrous du couvercle arrière aux orifices correspondants du téléviseur, puis appuyez sur le couvercle arrière pour le replacer sur le téléviseur.
1 Raccordez le connecteur coaxial de votre
cablôdistributeur à la prise IN du décodeur.
2 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni,
raccordez la prise OUT du décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur.
Câble coaxial
Câble
IN
Décodeur
Réglez également « Câble » sur « Oui » dans le menu
Conseils
• Votre télécommande Sony peut être programmée pour piloter votre décodeur (Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » à la page 30).
• Pour changer de canaux à l’aide de votre décodeur, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 selon la sortie de canal du décodeur.
• Si vous commandez toutes les sélections de canaux via votre décodeur, utilisez la fonction Canal fixe pour régler votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (Voir page 21).
75 ohms (fourni)
Arrière du téléviseur
VHF/UHF
OUT
(Canal) (Voir page 20).
8
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres raccordements sont terminés.
1 Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur AC IN du téléviseur. 2 Raccordez l’autre fiche du cordon d’alimentation à une prise murale.
Prise murale
pour 120 V CA
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
9
Installation et raccordement du téléviseur

Groupement de cordons et de câbles

Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.
1 Regroupez les câbles et attachez-les avec les
clips situés sur les côtés du téléviseur.
Remarque
Il est possible que les câbles trop épais ne puissent pas être attachés dans les clips.
3 Rassemblez les câbles des deux côtés du
téléviseur et attachez-les ensemble avec le clip situé au bas du téléviseur.
Clip
Remarque
Il est possible que les câbles trop épais ne puissent pas être attachés dans les clips.
Clips
Remarque
Si les câbles ne passent pas bien dans les rainures, vous ne pourrez pas fixer correctement le couvercle arrière.
2 Passez les câbles dans les rainures. Veillez à
insérer les câbles dans les languettes situées au bas du téléviseur.
Remarque
Si tous les câbles ne peuvent pas être attachés dans le clip, laissez certains d’entre eux pendre des deux côtés du téléviseur.
Languettes
10
Installation et raccordement du téléviseur

Réglage de l’angle de vue du téléviseur

Vous pouvez régler l’angle pour éviter d’avoir un reflet et obtenir ainsi un meilleur affichage sur le téléviseur.
Remarque
Lorsque vous réglez l’angle, tenez fermement la base du support avec vos mains pour éviter que le téléviseur ne soit séparé du support. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts entre le téléviseur et le support.

Transport du téléviseur

Lors du transport du téléviseur, tenez-le comme illustré dans le schéma ci-dessous. Ne tenez pas uniquement le couvercle arrière. Étant donné qu’il se détache facilement, vous risquez de faire tomber le téléviseur et de l’endommager ou de vous blesser.
Position vers l’arrière
15°
Position horizontale
30°
30°
11
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un magnétoscope et d’un système de câblodistribution

Utilisez ce raccordement si :
•Votre câblodistribution ne requiert pas de décodeur.
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
1 Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise IN du magnétoscope. 2 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni, raccordez la prise OUT du
magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 À l’aide de câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO
OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
Câble
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble AUDIO (non fourni)
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur « Oui » dans le menu
Conseils
• Vous pouvez également utiliser les prises VIDEO 2 IN pour raccorder votre magnétoscope.
• Si votre magnétoscope n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
S VIDEO
VIDEO (jaune)
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R (rouge)
(Réglage) (Voir ci-dessous).
12
Lorsque vous raccordez les prises VIDEO OUT et S VIDEO OUT
Vous pouvez sélectionner la prise à partir de laquelle le téléviseur reçoit le signal d’entrée sur l’écran de menu. Le téléviseur est réglé par défaut pour recevoir des signaux d’entrée S VIDEO.
1 Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner VIDEO 1 IN. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage), puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner « J/C auto », puis appuyez sur . 5 Pour visualiser les images de la prise d’entrée S VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur Pour visualiser les images de la prise d’entrée VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Non », puis appuyez sur
.
.
6 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un récepteur satellite

Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du
récepteur satellite.
2 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S
VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.
3 Raccordez le câble coaxial 75 ohms fourni de votre câble ou antenne à la
prise VHF/UHF du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Récepteur satellite
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
Câble d’antenne satellite
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble AUDIO (non fourni)
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur « Oui » dans le menu (Réglage) (Voir page 12).
Conseils
• Vous pouvez également utiliser les prises VIDEO 2 IN pour raccorder votre récepteur satellite.
• Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
S VIDEO
VIDEO (jaune)
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R
(rouge)
13
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope

Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du
récepteur satellite.
2 Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise VHF/UHF IN du
magnétoscope.
3 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni, raccordez la prise OUT du
magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur.
4 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et
S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du magnétoscope.
5 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et
S VIDEO OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.
Récepteur satellite
Câble S VIDEO (non fourni)
Magnétoscope
Câble
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
Câble d’antenne satellite
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
S VIDEO
VIDEO (jaune)
Câble AUDIO (non fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur « Oui » dans le menu (Réglage) (Voir page 12).
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R
(rouge)
Câble AUDIO (non fourni)
Arrière du téléviseur
14
Conseils
• Vous pouvez également utiliser les prises VIDEO 2 IN pour raccorder votre magnétoscope.
• Vérifiez que l’entrée vidéo du magnétoscope est réglée correctement. Consultez le mode d’emploi du magnétoscope pour obtenir des instructions.
• Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande pour sélectionner VIDEO 1 IN et pouvoir visionner un programme de télévision par satellite ou pour visionner une cassette sur le magnétoscope sous tension.
• Si votre magnétoscope ou votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un récepteur audio

Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du téléviseur aux prises AUDIO IN du récepteur audio.
Arrière du téléviseur
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R (rouge)
Récepteur audio (Chaîne AV compacte DAV-FC9, etc)
Câble AUDIO (non fourni)
Entrée audio
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre chaîne audio
Réglez « Haut-parleur » sur « Non » dans le menu (Audio). Le son du téléviseur n’est pas émis par les prises AUDIO OUT lorsque le haut-parleur du téléviseur est réglé sur « Oui ». Vous pouvez tout de même contrôler le volume de votre chaîne audio à l’aide de la télécommande du téléviseur en réglant « Sortie audio » dans le menu
(Audio) sur « Var. » (Variable). Si vous souhaitez régler le volume de votre chaîne audio, réglez « Sortie audio » sur « Fixe ».
Remarques
• Le signal vidéo n’est pas émis par les prises AUDIO OUT.
• Lorsque « Sortie Audio » dans le menu
parleur » est réglé sur « Non », vérifiez si le volume du haut-parleur est modéré avant de passer « Haut-parleur » sur « Oui ». Le volume du haut-parleur risque d’être trop élevé.
(Audio) est réglé sur « Variable », et que « Haut-
15
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants

Il s’agit du raccordement préconisé si :
•Votre lecteur DVD dispose de prises composantes (Y, B-Y, R-Y).
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 A l’aide du câble vidéo composant, raccordez les prises Y, B-Y et R-Y
du lecteur de DVD aux prises Y, P connecteurs VIDEO 3 IN.
Remarque
Ce téléviseur prend uniquement en charge les formats de signal 480i et 480p. Si le téléviseur capte un signal d’un format autre que 480i ou 480p, « Format vidéo non supporté » s’affiche à l’écran.
Conseil
Les prises Y, B-Y et R-Y de votre lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou Y, PB et PR. En pareil cas, raccordez les câbles en fonction des couleurs.
B et PR du téléviseur. Utilisez les
2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur.
Remarque
Les prises Y, B-Y et R-Y n’émettent pas de son, les câbles audio doivent donc être raccordés pour émettre du son.
Arrière du téléviseur
Y
PB
P
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R (rouge)
R
Câble AUDIO (non fourni)
Câble vidéo composants (non fourni)
Lecteur DVD
16
Conseils
• Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16/9 sur votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur DVD.
• Certains lecteurs DVD sont dotés des trois connecteurs vidéo composants : Y-vert, P
b ou B-Y) -bleu et PR (CR, Cr ou R-Y) -rouge.
C
B (CB,
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V

Utilisez ce raccordement si :
•Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P
Conseil
Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vidéo, pour une meilleure qualité d’image, utilisez le raccordement décrit à la page 16.
B, PR).
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
1 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble S VIDEO, raccordez la prise S VIDEO du lecteur
DVD à la prise S VIDEO du téléviseur.
Arrière du téléviseur
S VIDEO
VIDEO (jaune)
Câble S VIDEO (non fourni)
AUDIO-L
(blanc)
Câble AUDIO
(non fourni)
Lecteur DVD
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur « Oui » dans le menu (Réglage) (Voir page 12).
Conseils
• Vous pouvez également utiliser les prises VIDEO 2 IN pour raccorder votre lecteur DVD.
• Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16/9 sur votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur DVD.
• Utilisez la touche TV/VIDEO de la télécommande pour passer à l’entrée du lecteur DVD.
• Si votre lecteur DVD n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
AUDIO-R
(rouge)
17
Installation et raccordement du téléviseur

Raccordement d’un récepteur satellite numérique

Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
1 A l’aide du câble vidéo composant, raccordez les prises Y, PB et PR du
récepteur satellite numérique aux prises Y, P les connecteurs VIDEO 3 IN.
Remarque
Ce téléviseur prend uniquement en charge les formats de signal 480i et 480p. Si le téléviseur capte un signal d’un format autre que 480i ou 480p, « Format vidéo non supporté » s’affiche à l’écran.
2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du
récepteur satellite numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur.
Remarque
Les prises Y, PB et PR n’émettent pas de son, les câbles audio doivent donc être raccordés pour émettre du son.
B et PR du téléviseur. Utilisez
Arrière du téléviseur
Y
PB
P
R
Câble vidéo composants
VIDEO OUT
AUDIO OUT
(non fourni)
COMPONENT OUT (1080i/720p/480p/480i)
2
R2
Y
Pb
TYPE
Pr
AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge)
Câble AUDIO (non fourni)
Récepteur satellite numérique (par exemple SAT-HD200, SAT-HD300, etc.)
S VIDEO
OUT
1
L1 L2
R1
DIGITAL
AUDIO
OUT
OPTICAL
18
Loading...
+ 42 hidden pages