Краткое руководство по началу работы
Инструкции по эксплуатации
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел
“Сведения по безопасности” данного руководства. Сохраните это
руководство для использования в будущем.
Szybkie rozpoczęcie
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy przeczytać sekcję
„Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w niniejszej instrukcji.
Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
RU
PL
KLV-23HR2
KLV-21SR2
2003 Sony Corporation
Page 2
Page 3
Краткое руководство по
началу работы
Инструкции по эксплуатации
RU
1
Page 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте
устройство воздействию дождя и влаги.
• Внутри устройства имеется высокое напряжение. Не снимайте корпус. По вопросам
обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Введение
Благодарим Вас за то, что вы выбрали этот цветной телевизор Sony с ЖК-экраном.
Перед началом работы с телевизором внимательно прочитайте настоящее руководство и
сохраните его для использования в будущем.
Условные обозначения, используемые в настоящем руководстве
........Важная информация.
........Сведения о функции.
, 2.......... Последовательность выполнения
инструкций.
* Иллюстрации, используемые в настоящем руководстве, относятся к модели KLV-23HR2,
если не указано иное.
...... Затененные кнопки пульта
дистанционного управления
соответствуют тем кнопкам,
которые следует нажать для
последовательного выполнения
инструкций.
......... Информация о результатах
выполнения инструкций.
2
Page 5
Содержание
Краткое руководство
по началу работы ....................4
Инструкции по эксплуатации ........................................................................12
оборудования .....................................68
Использование дополнительного
оборудования .....................................71
Настройка пульта дистанционного
управления для управления
видеомагнитофоном/
проигрывателем DVD .....................72
Технические характеристики ................74
Устранение неисправностей ..................76
RU
Содержание
3
Page 6
Краткое руководство
по началу работы
Благодарим за покупку этого изделия корпорации Sony.
После прочтения этого пошагового руководства вы сможете:
– установить батарейки в пульт дистанционного управления;
– снять заднюю крышку;
– подсоединить антенну, видеомагнитофон и кабель питания к телевизору;
– выбрать язык экранов меню;
– выбрать страну/регион, где будет использоваться телевизор;
– настроить телевизор;
– менять порядок телевизионных каналов.
1
Пульт дистанционного управления
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) или
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
Коаксиальный
кабель (1):
Не снимайте
ферритовые кольца.
4
Краткое руководство по началу работы
Проверка прилагаемых принадлежностей
:
Кабель питания
(тип C-6) (1):
Используйте этот
кабель питания при
использовании
устройства за
пределами
Великобритании.
Батарейки (размер
(тип R6) (2):
AA)
Кабель питания
(тип BF) (1):
• Используйте этот кабель
питания при использовании
устройства в
Великобритании.
• Этот кабель питания может
не поставляться в отдельные
страны/регионы.
Page 7
Установка батареек в пульт
2
дистанционного управления
• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением
надлежащей полярности.
• Всегда утилизируйте использованные батарейки, не нанося ущерба окружающей среде.
• Не устанавливайте вместе батарейки разных типов, а также старые и новые батарейки.
RU
Краткое руководство по началу работы
3
Снятие задней крышки
1 Возьмитесь за правый (или
левый) нижний угол задней
крышки и потяните его на
себя. Точно также
отсоедините левый (или
правый) нижний угол задней
крышки телевизора.
Снятие задней крышки
При подсоединении кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После того как
кабели подсоединены, обязательно установите заднюю крышку телевизора на место.
Присоединение задней крышки
Держите заднюю крышку, как показано на
рисунке ниже, совместив четыре
фиксатора, расположенные на задней
крышке, с соответствующими пазами на
телевизоре, и, слегка нажав на крышку,
установите ее на телевизор.
2 Возьмитесь за заднюю
крышку двумя руками и
сдвиньте ее вверх, как
показано на рисунке справа,
чтобы снять крышку с
телевизора.
(продолжение на следующей странице)
Краткое руководство по началу работы
5
Page 8
Подсоединение антенны,
видеомагнитофона и кабеля питания к
4
Подсоединение антенны
телевизору
• Используйте прилагаемый кабель питания (тип C-6 или тип BF, см. стр. 4).
• Для подсоединения антенны используйте прилагаемый коаксиальный кабель.
Не включайте штепсельную вилку в розетку, пока не будут выполнены все соединения.
Подсоедините прилагаемый
коаксиальный кабель.
Подключение антенны к видеомагнитофону
Видеомагнитофон
OUT IN
Кабель с разъемами Scart приобретается отдельно.
• Более подробные сведения о подсоединении видеомагнитофона см. в разделе
“Подключение дополнительного оборудования” на стр. 68.
• Обратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не
соответствовать разъему на телевизоре.
Подсоедините
прилагаемый кабель
питания (тип C-6 или тип
BF, с заземлением).
Подсоедините
прилагаемый
кабель питания
(тип C-6 или тип
BF, с заземлением).
6
Краткое руководство по началу работы
Page 9
5
Укладка кабелей
Можно хранить кабели на задней панели телевизора.
1 Уложите кабели в пучок и закрепите
их с помощью зажимов с обеих
сторон телевизора.
2 Пропустите кабели в прорези.
Обязательно пропустите кабели
через петли в нижней части
телевизора.
3 Соедините кабели, идущие с обеих
сторон, и закрепите их с помощью
зажима в нижней части.
RU
Краткое руководство по началу работы
Зажимы
Петли
Зажим
• Если кабели слишком толстые,
их, возможно, не удастся
закрепить с помощью зажимов.
Если невозможно уложить внутри
•
все кабели, оставьте часть из них
висящими по бокам телевизора
.
Если кабели уложены в прорезях
неаккуратно, задняя крышка может
не закрыться.
(продолжение на следующей странице)
Краткое руководство по началу работы
7
Page 10
6
Включение телевизора
1 Подключите телевизор к электросети (100-240 В
переменного тока, 50/60 Гц).
2 Для включения питания на телевизоре нажмите
переключатель & (питание).
Регулировка угла наклона телевизора
Угол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых
бликов на экране и улучшения его видимости.
• При регулировке угла наклона телевизора следите
за тем, чтобы кабели не оказались зажатыми
между телевизором и подставкой. Если какие-либо
кабели окажутся зажатыми, разделите их на две
группы в месте около зажима и разведите в разные
стороны, чтобы они оказались свободными.
• При регулировке угла наклона телевизора
придерживайте рукой подставку во избежание
ее отсоединения или падения. Соблюдайте
осторожность, чтобы не прищемить пальцы
между телевизором и подставкой.
Обратное направлениеГоризонтальное направление
15°
8
Краткое руководство по началу работы
30°
30°
Page 11
Выбор языка экранов меню и страны/
7
Данный телевизор работает с экранами меню. Выполняя приведенные ниже инструкции,
выберите нужный язык экранов меню и страну/регион, где будет эксплуатироваться
телевизор.
региона
m
Когда телевизор будет включен
впервые, на экране телевизора
автоматически отобразится меню
Language (Автозапуск).
1 Нажмите кнопку // или
на пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать язык,
затем нажмите кнопку OK, чтобы
подтвердить выбор.
После этого все меню будут
отображаться на выбранном языке.
2 На экране телевизора
автоматически появится меню
Страна.
Нажмите кнопку или , чтобы
выбрать страну/регион, где будет
использоваться телевизор, затем
нажмите кнопку OK, чтобы
подтвердить выбор.
RU
Краткое руководство по началу работы
m
Если название страны/
региона, где будет
использоваться телевизор,
отсутствует в списке, вместо
страны выберите “–”.
На экране автоматически появится
меню Автонастройка.
Для выполнения автозапуска
позднее нажмите кнопку 0 на
задней панели телевизора.
(продолжение на следующей странице)
Краткое руководство по началу работы
9
Page 12
8
Для приема телевизионных каналов (телетрансляции) необходимо выполнить настройку
телевизора. При выполнении приведенных ниже инструкций телевизор выполняет
автоматический поиск и сохранение в памяти всех доступных телеканалов.
Автоматическая настройка телевизора
1 Нажмите кнопку OK, чтобы
выбрать Да.
2 Будет запущен поиск и сохранение
в памяти телевизора всех
m
m
m
доступных телеканалов.
• Эта процедура может
занять несколько минут.
Следует подождать и не
нажимать никакие
кнопки. В противном
случае автоматическая
настройка не будет
завершена надлежащим
образом.
• Если в процессе
автоматической
настройки каналы не
будут найдены, на экране
автоматически появится
новое меню с просьбой
подсоединить антенну.
Подсоедините антенну
(см. стр. 6) и нажмите
кнопку OK. Снова будет
запущена процедура
автоматической
настройки.
Когда автоматическая настройка
будет завершена, на экране
телевизора появится меню
Сортировка программ.
10
Краткое руководство по началу работы
Page 13
Изменение порядка программ
9
Выполняя приведенные ниже инструкции, можно изменять порядок отображения
телевизионных каналов на экране.
телевизионных каналов
A) Если требуется сохранить тот порядок телевизионных
каналов, в котором они были настроены
Нажмите кнопку MENU для выхода из
меню и возврата к обычному экрану.
B) Если требуется сохранить телевизионные каналы в
другом порядке
1 Нажмите кнопку или , чтобы
выбрать программируемый номер для
канала, порядковый номер которого
необходимо изменить, затем нажмите
кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы
выбрать новый программируемый
номер выбранного канала, затем
нажмите кнопку .
m
Выбранный канал при этом
перемещается в новую
программную позицию, при
этом соответственно
сдвигаются другие каналы.
RU
Краткое руководство по началу работы
3 Повторите шаги 1 и 2, если
необходимо изменить порядковые
номера других каналов.
4 Нажмите кнопку MENU для выхода
из меню и возврата к обычному
экрану.
Теперь телевизорготов к эксплуатации.
Краткое руководство по началу работы
11
Page 14
Инструкции по эксплуатации
Сведения по безопасности
В отношении безопасности
Кабель питания
При перемещении
устройства
отсоединяйте кабель
питания. Не
перемещайте
устройство при
включенном кабеле
питания. Это может
привести к повреждению кабеля питания и
возгоранию или поражению электрическим
током. В случае падения или повреждения
устройства немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту по
обслуживанию для его проверки.
Установка
Установка устройства на
стене должна
производиться
квалифицированными
специалистами по
обслуживанию. В
результате ненадлежащей установки
сохранность устройства не может быть
гарантирована, например, в случае
землетрясения и т.д.
Медицинские
учреждения
Не размещайте это
устройство в
местах, где
работает
медицинское
оборудование. Это может привести к
неисправной работе медицинского
оборудования.
Переноска
• Перед перемещением
устройства отключите
от него все кабели.
• Чтобы перенести
устройство вручную,
держите его, как
показано на рисунке
справа. Не держите его
только за заднюю
крышку. Так как задняя крышка легко
отсоединяется, устройство может упасть и
получить повреждения или стать
причиной серьезной травмы.
• При транспортировке не подвергайте
устройство ударам и чрезмерной
вибрации. Устройство может упасть и
получить повреждения или стать
причиной серьезной травмы.
• При перемещении устройства в случае
отправки в ремонт или переезда упакуйте
его, используя оригинальную картонную
коробку и упаковочный материал.
12
Сведения по безопасности
Page 15
Установка и перемещение
Вентиляция
Никогда не перекрывайте
вентиляционные отверстия
в корпусе. Это может
привести к перегреву и
последующему возгоранию.
Если не будет обеспечена надлежащая вентиляция,
в устройстве может скапливаться пыль, и оно будет
загрязняться. Для обеспечения надлежащей
вентиляции соблюдайте следующие рекомендации:
• не устанавливайте устройство задом наперед или
боком;
• не устанавливайте устройство, повернув е го на
бок или нижней стороной вверх;
• не устанавливайте устройство на полке или в
нише;
• не устанавливайте устройство на ковре или на
кровати;
• не накрывайте устройство тканью, например
занавесками, или такими материалами, как
газеты и т.д.
В транспортном
средстве или на потолке
Не устанавливайте это
устройство в
транспортном средстве.
Движение транспортного
средства может стать
причиной падения устройства и получения травм.
Не подвешивайте это устройство к потолку.
Вода и влага
Не используйте это
устройство рядом с водой,
например, рядом с ванной
или душевой комнатой.
Кроме того, не подвергайте его воздействию
дождя, влаги и дыма. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током. Не эксплуатируйте это устройство в
местах, где внутрь него могут попасть насекомые.
Дополнительные принадлежности
Обязательно выполните
следующие рекомендации при
установке устройства на подставку
или с использованием настенного
монтажного кронштейна. Если
этого не сделать, устройство может упасть и стать
причиной получения серьезной травмы.
• При установке устройства обязательно
следуйте инструкциям, прилагаемым к
подставке или настенному монтажному
кронштейну.
• Обязательно прикрепите кронштейны,
прилагаемые к подставке.
Использование вне
помещения
Не устанавливайте
это устройство вне
помещения. Если
устройство попадет
под дождь, это
может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током. При воздействии на устройство
прямых солнечных лучей оно может
перегреться и в результате будет
повреждено.
Корабли и другие
суда
Не устанавливайте
это устройство на
корабле или какомлибо другом судне.
Воздействие
морской воды на
устройство может привести к возгоранию
или его повреждению.
Предотвращение падения
устройства
Разместите устройство на
надежной, устойчивой
подставке. Не вешайте ничего
на устройство. В противном
случае устройство может упасть с подставки
или настенного монтажного кронштейна и
стать при этом причиной повреждения или
получения серьезной травмы.
Не позволяйте детям виснуть на устройстве.
RU
(продолжение на следующей странице)
Сведения по безопасности
13
Page 16
Источники питания
Перегрузка
Данное устройство
предназначено для работы
только от сети
переменного тока с
напряжением 100-240 В.
Не подключайте слишком много приборов к
одной электророзетке. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
Электросеть
Не пользуйтесь электророзеткой с
плохими контактами. До конца
вставляйте вилку в розетку.
Неплотный контакт может стать
причиной искрения и
последующего возгорания.
Обратитесь к электрику с просьбой заменить
электророзетку.
Влага
Не прикасайтесь к кабелю
питания влажными руками.
При включении/выключении
кабеля питания влажными
руками существует опасность
поражения электрическим
током.
Грозы
Для соблюдения мер
безопасности не
прикасайтесь ни к каким
деталям устройства,
кабелям питания и антенне
во время грозы.
Защита кабеля
питания
Отключая кабель
питания от сети,
держите его за
вилку. Не тяните за
сам кабель питания.
Прокладка кабелей
При прокладывании соединительных
кабелей выключите кабель питания из
электророзетки. Выполняя соединения
между устройствами, в целях безопасности
выключите кабель питания из
электророзетки.
Чистка
Регулярно чистите
штепсельную вилку. Если на
вилке имеется грязь и
скапливается влага, это
может привести к
повреждению ее изоляции и
последующему возгоранию.
Регулярно вынимайте из розетки и чистите
штепсельную вилку.
14
Сведения по безопасности
Page 17
Эксплуатация
Повреждения, требующие обслуживания
Если на поверхности устройства появится
трещина, не прикасайтесь к нему, пока кабель
питания не будет выключен из элек тророзетки. В
противном случае существует опасность
поражения электрическим током.
Обслуживание
Не снимайте корпус.
Обращайтесь только к
квалифицированному
специалисту по
обслуживанию.
Вентиляционные
отверстия
Не вставляйте никакие
предметы в вентиляционные
отверстия. При попадании
металлических или
легковоспламеняющихся
предметов в эти отверстия
существует опасность возгорания или
поражения электрическим током.
Влага и
легковоспламеняющиеся
предметы
• Не допускайте
попадания влаги на это устройство.
Старайтесь ни в коем случае не проливать
никаких жидкостей на это устройство.
Если жидкость или какой-либо предмет
все же попадет внутрь корпуса устройства
через отверстия, немедленно выключите
его. В противном случае существует
опасность поражения электрическим
током или повреждения устройства.
Немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту по
обслуживанию для его проверки.
• Во избежание возгорания рядом с
устройством не должны находиться
легковоспламеняющиеся предметы или
источники открытого пламени (например,
свечи).
RU
(продолжение на следующей странице)
Сведения по безопасности
15
Page 18
Дополнительные сведения по безопасности
Поражение электрическим током
Не прикасайтесь к устройству влажными руками.
Если сделать это, существует опасность
поражения электрическим током или
повреждения устройства.
Выступающие части
Не устанавливайте устройство в та ких местах, где
его отдельные части будут выступать. Если
установить устройство в местах, указанных ниже,
это может привести к получению травмы.
• Не устанавливайте устройство в таких местах,
где его отдельные части будут выступать,
например: на колонну или за колонной.
• Не устанавливайте устройство в таких местах,
где о него можно удариться головой.
Размещение
Не устанавливайте это
устройство в жарких,
влажных или слишком
пыльных местах. Не
устанавливайте это
устройство в местах, где
внутрь него могут попасть насекомые. Не
устанавливайте это устройство в таких местах,
где оно может быть подвержено воздействию
механической вибрации.
Принадлежности
Надежно закрепите устройство.
Если устройство не будет надежно закреплено,
оно может упасть и стать причиной получения
травмы. Во избежание этого предпримите
соответствующие меры и используйте подставку
или другое приспособление для установки
устройства на полу или на стене в соответствии с
тем, как указано в инструкциях, прилагаемых к
подставке.
Утилизация устройства
• Не утилизируйте устройство, как обычный
бытовой мусор.
• ЖК-дисплей содержит небольшое количество
жидких кристаллов и ртути. Люминесцентная
лампа, используемая в устройстве, также
содержит ртуть. При утилизации следуйте
положениям и инструкциям, действующим в
вашей местности.
Маслянистые вещества
Не устанавливайте это устройство в
ресторанах, где используется масло. Смесь
пыли и масла может попасть внутрь
устройства и привести к его повреждению.
Коррозия
Если это устройство используется рядом с
морским побережьем, соль может вызвать
коррозию металлических частей устройства
и привести к его повреждению или
возгоранию. Это также может привести к
сокращению срока службы устройства.
Необходимо предпринять действия по
снижению уровня влажности и температуры
в месте установки устройства.
Чистка
Во время чистки этого устройства
выключите кабель питания из
электророзетки. Если этого не сделать,
существует опасность поражения
электрическим током.
Место, рекомендуемое
для размещения
устройства
Установите устройство на
ровную устойчивую
поверхность. В противном
случае устройство может упасть и стать
причиной получения травмы.
16
Сведения по безопасности
Page 19
ЖК- экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек
достигает 99,99 % и выше, на ЖК-экране
могут постоянно появляться черные или яркие
цветные (красные, синие или зеленые) точки.
Это свойство структуры ЖК-панели и не
является признаком неисправности.
• Не подвергайте ЖК-экран воздействию
солнечных лучей. Это может привести к
повреждению поверхности экрана.
• Не нажимайте на защитный светофильтр, не
скребите по нему и не ставьте никакие
предметы на это устройство. Изображение
может стать неравномерным, а ЖК-панель
может быть повреждена.
• Если устройство работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или
слишком темным.
Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением
температуры.
• При продолжительной демонстрации
неподвижного изображения могут появляться
остаточные изображения. Через несколько
секунд они могут исчезнуть.
• Во время работы устройства экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
Люминесцентная лампа
В качестве источника света в этом устройстве
используется специальная люминесцентная
лампа. Если изображение на экране станет
темным, начнет подрагивать или не будет
отображаться совсем, значит, истек срок службы
люминесцентной лампы, и ее необходимо
заменить. По вопросу замены обратитесь к
квалифицированному специалисту по
обслуживанию.
Нагревание
Не прикасайтесь к поверхности устройства. Она
остается горячей даже после того, как само
устройство будет выключено уже в течение
некоторого времени.
Кабель питания
В случае повреждения
кабелей питания
существует опасность
возгорания или
поражения
электрическим током.
• Не пережимайте, не
перегибайте и не
перекручивайте
кабель питания,
прилагая излишние
усилия. Центральные провода могут
оголиться или переломиться и стать
причиной короткого замыкания, которое
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не изменяйте конструкцию кабеля
питания и избегайте его повреждения.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые
предметы на кабель питания. Не тяните за
кабель питания.
• Кабель питания не должен находиться
рядом с источниками тепла.
• При выключении кабеля питания из
электророзетки следует браться за
штепсельную вилку.
В случае повреждения кабеля питания
немедленно прекратите пользоваться им и
обратитесь к своему дилеру или в сервисный
центр Sony по поводу его замены.
Если
устройство не
используется
По
соображениям
охраны
окружающей среды и безопасности
рекомендуется выключать устройство, если
оно не используется, а не оставлять его в
режиме ожидания. Отключите его от
электросети.
Прокладка кабелей
Будьте осторожны, чтобы не запнуться за
кабели. Иначе можно повредить устройство.
RU
(продолжение на следующей странице)
Сведения по безопасности
17
Page 20
Чистка поверхности экрана
Поверхность экрана обработана специальным
покрытием, предотвращающим сильное
отражение света. Во избежание повреждения
покрытия обязательно соблюдайте следующие
меры предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана
протрите его осторожно мягкой тканью. Если
пыль не удаляется полностью, протрите экран
мягкой тканью, слегка смоченной в
разбавленном растворе слабого моющего
средства. Мягкую ткань можно стирать и
использовать повторно.
• Ни в коем случае не используйте какие бы то
ни было абразивные подушечки, щелочные/
кислотные очистители, чистящие порошки
или такие сильные растворители, как спирт,
бензин или разбавитель.
Регулировка угла наклона телевизора
При регулировке угла наклона телевизора
придерживайте подставку во избежание ее
падения.
Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить
пальцы между телевизором и подставкой.
Установка
Не устанавливайте дополнительные
компоненты слишком близко к устройству.
Расстояние от устройства до
дополнительных компонентов должно быть
не менее 30 см. В случае установки
видеомагнитофона перед устройством или
рядом с ним изображение может искажаться.
18
Сведения по безопасности
Page 21
Меры предосторожности
Меры предосторожности по вентиляции
Обеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В противном случае может
быть нарушена нормальная циркуляция воздуха, что приведет к перегреву аппарата, в
результате которого может произойти самовозгорание или повреждение устройства.
При установке устройства на стене
30 см
10 см
10 см
При установке устройства на подставку
30 см
10 см
Никогда не устанавливайте устройство
следующим образом:
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена
10 см
Обеспечьте расстояние не меньше
указанного.
10 см
Обеспечьте расстояние не меньше
указанного.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена
RU
(продолжение на следующей странице)
Меры предосторожности
19
Page 22
Просмотр телевизора в комфортабельных условиях
• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зритель
располагался от телевизора на расстоянии, равном от четырех до семи вертикальных
размеров экрана.
• Смотрите телевизор при достаточном освещении, так как при просмотре в условиях
слабого освещения увеличивается нагрузка на глаза. Непрерывный длительный
просмотр изображений на экране также может привести к перенапряжению глаз.
Установка устройства
Используйте указанный настенный монтажный кронштейн или подставку.
• Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию экстремальных
температур, например, под воздействием прямых солнечных лучей, рядом с
отопительными приборами или тепловентиляторами. В результате воздействия на
устройство экстремальных температур оно может перегреться, его корпус может
деформироваться, или могут возникнуть неполадки в его работе.
• Для получения четкого изображения не направляйте непосредственно на экран
источники света и не допускайте воздействия на него прямых солнечных лучей. По
возможности используйте точечное освещение потолочных светильников.
• Устройство не отключено от электрической сети, когда его переключатель питания
установлен в положение Off (Выкл.). Чтобы полностью выключить устройство, выньте
штепсельную вилку из электророзетки.
Регулировка громкости
• Отрегулируйте громкость так, чтобы не беспокоить соседей. Звуки очень сильно раздаются
в ночное время. Поэтому предлагается закрывать окна или пользоваться наушниками.
• При пользовании наушниками отрегулируйте громкость так, чтобы не устанавливать
слишком высокий уровень, иначе можно повредить слух.
Обращение с пультом дистанционного управления
• Соблюдайте осторожность при обращении с пультом дистанционного управления. Не
бросайте его, не наступайте на него и не проливайте на него никакие жидкости.
• Не оставляйте пульт дистанционного управления рядом с источниками тепла или под
воздействием прямых солнечных лучей, а также в помещениях с повышенной влажностью.
Уход за поверхностью экрана устройства и ее чистка
Во избежание снижения качества экрана следуйте изложенным ниже советам. Не
нажимайте на экран и не скребите по нему твердыми предметами, а также не кидайте ничем
в экран. В противном случае экран можно повредить.
• Перед чисткой устройства обязательно выключите кабель питания.
• Не прикасайтесь к панели устройства после того, как она уже работает в течение
продолжительного времени, так как панель устройства становится горячей.
• К поверхности экрана рекомендуется прикасаться как можно реже.
• Чистите экран мягкой тканью.
• Ни в коем случае не используйте какие бы то ни было абразивные подушечки, чистящие
порошки или такие растворители, как спирт или бензин. В результате воздействия таких
материалов поверхность экрана может быть повреждена.
Чистка корпуса
• Перед чисткой корпуса устройства обязательно выключите кабель питания из
электророзетки.
• Чистите корпус мягкой тканью.
• Помните, что материал или покрытие экрана могут быть повреждены в результате
воздействия на них летучего растворителя, например спирта, разбавителя, бензина или
инсектицида, или в результате их длительного контакта с материалами на основе резины
или винила.
• В вентиляционных отверстиях со временем может скапливаться пыль. Для обеспечения
надлежащей вентиляции рекомендуется периодически (раз в месяц) удалять пыль с
помощью пылесоса.
20
Меры предосторожности
Page 23
Краткий обзор
Проверка прилагаемых принадлежностей
Пульт дистанционного
управления
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) или
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
Коаксиальный кабель (1):
Не снимайте
ферритовые кольца.
Батарейки (размера АА)
(тип R6) (2):
Кабель питания
(тип C-6) (1):
Используйте этот
кабель питания при
эксплуатации
устройства за пределами
Великобритании.
Кабель питания
(тип BF) (1):
• Используйте этот
кабель питания при
эксплуатации
устройства в
Великобритании.
• Этот кабель питания
может не
поставляться в
отдельные страны/
регионы.
RU
Краткий обзор
21
Page 24
Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре
KLV-23HR2
Индикатор
( “Memory Stick”)
KLV-21SR2
Индикатор /
(ожидание/отключение)
Датчик
дистанционного
управления
Индикатор /
(ожидание/отключение)
I1/
Индикатор ^ (питание)
I1/
Индикатор
^ (питание)
Датчик
дистанционно
го управления
I
Переключатель
^ (питание)
P
Кнопки P
(канал) +/–
2
Кнопки 2
(громкость)
+/–
Кнопка
(выбор
входного
сигнала)
Слот для “Memory Stick”
(только для модели KLV23HR2)
Состояние индикаторов
Индикатор ( “Memory Stick”) горит или мигает красным (только для модели
KLV-23HR2)
Выполняется обращение к “Memory Stick”.
Индикатор ^ (питание) горит зеленым
Питание телевизора включено.
Индикатор / (ожидание/отключение) горит красным
Телевизор находится в режиме ожидания.
При включении телевизора активизируется функция Таймер отключения.
Индикатор / (ожидание/отключение) мигает красным
Телевизор получает сигналы пульта дистанционного управления.
Индикатор / (ожидание/отключение) мигает красным, а индикатор & не горит
Телевизор неисправен. Более подробные сведения см. в разделе “Функция
самодиагностики” на стр. 76.
Сведения о разъемах на задней панели телевизора см. в разделе “Подключение
дополнительного оборудования” на стр. 68.
22
Краткий обзор
Page 25
Обзор кнопок на пульте дистанционного управления
a Переключение телевизора в режим
ожидания
Нажмите эту кнопку, чтобы временно
*
*Пульт управления
KLV-21SR2
выключить телевиз ор, и переключите его в
режим ожидания (индикатор /
(ожидание/отключение) на телевизоре
горит красным). Нажмите эту кнопку еще
раз, чтобы вывести телевизор из режима
ожидания и снова включить его.
В целях экономии энергии рекомендуется
полностью отключать телевизор от сети,
когда он не используется.
Если в течение 10 минут
отсутствует сигнал или в режиме
телевизора не выполняются
никакие операции, телевизор
автоматически переключится в
режим ожидания.
b Включение/выключение
видеомагнитофона или
проигрывателя DVD
Нажмите эту кнопку, чтобы включить
или выключить видеомагнитофон или
проигрыватель DVD.
c Выбор видеомагнитофона,
телевизора или проигрывателя DVD
(переключатель устройств)
Используя этот пульт дистанционного
управления, можно управлять не только
телевизором, но и основными функциями
видеомагнитофона или проигрывателя
DVD.
Включите устройство, работой которого
необходимо управлять, а затем нажмите
эту кнопку несколько раз, чтобы выбрать
видеомагнитофон, телевизор или
проигрыватель DVD. На некоторое время
загорится зеленый индикатор над
выбранным оборудованием.
Для синхронизации этого пульта
дистанционного управления с
видеомагнитофоном или
проигрывателем DVD требуется
исходная установка. Эта установка
определяется производителем.
Более подробные сведения см. в
разделе “Настройка пульта
дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном/
проигрывателем DVD” на стр. 72.
RU
(продолжение на следующей странице)
Краткий обзор
23
Page 26
d Выбор источника входа
Нажмите эту кнопку несколько раз, пока на экране телевизора не отобразится нужный
символ вводимого сигнала.
e Включение функции Таймер выкл.
Нажмите эту кнопку, чтобы установить период времени, по истечении которого
телевизор переключится в режим ожидания. Более подробные сведения см. в разделе
“Функция Таймер выкл.” на стр. 49.
f Выбор каналов
Нажмите эту кнопку для выбора каналов.
Для двузначных номеров программ вторую цифру следует вводить не позднее, чем через
2,5 секунды после первой.
g a) Если переключатель устройств находится в положении TV (телевизор)
Нажмите эту кнопку для просмотра последнего выбранного канала (последнего канала,
который просматривался в течение не менее пяти секунд).
b) Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон)
Для выбора двухзначных номеров программ на видеомагнитофонах Sony, например 23,
сначала нажмите эту кнопку, а затем последовательно кнопки 2 и 3.
h Выбор формата экрана
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить формат экрана. Более подробные
сведения см. в разделе “Управление экраном” на стр. 39.
i Программирование пульта дистанционного управления
Используйте эту кнопку, чтобы выполнить программирование пульта дистанционного
управления для управления видеомагнитофоном или проигрывателем DVD. Более
подробные сведения см. в разделе “Настройка пульта дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVD” на стр. 72.
j Выбор телетекста
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим телетекста. Более подробные сведения
см. в разделе “Teletext (Телетекст)” на стр. 51.
k Кнопки ////OK
a) Если переключатель устройств находится в положении TV (телевизор)
• Если отображено меню, используйте эти кнопки для работы с системой меню. Более
подробные сведения см. в разделе “Знакомство с системой меню и ее использование”
на стр. 34.
• Когда меню выключено, нажмите кнопку OK, чтобы отобразить обзор всех
телевизионных каналов. Затем нажмите кнопку или для выбора канала, а затем
кнопку OK для просмотра выбранного канала.
b) Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон)
или DVD (проигрыватель DVD)
Используйте эти кнопки для управления основными функциями видеомагнитофона или
проигрывателя DVD.
l Отображение системы меню
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить меню на экране телевизора. Нажмите эту
кнопку еще раз, чтобы отменить отображение меню на экране телевизора.
m Отображение службы NexTView
Более подробные сведения см. в разделе “Служба NexTView” на стр. 52.
n Выбор каналов
Нажмите эти кнопки, чтобы выбрать следующий или предыдущий канал.
o Регулировка громкости телевизора
Нажмите эти кнопки, чтобы отрегулировать громкость телевизора.
p Запись программ на видеомагнитофон
Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон),
нажмите эту кнопку для записи программ.
q Выбор режима телевизора
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить режим телетекста или ввод видеосигнала.
24
Краткий обзор
Page 27
r Выбор режима изображения
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить режим изображения. Более
подробные сведения см. в разделе “Настройка изображения” на стр. 35.
s Выбор звукового эффекта
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить стиль звука телевизора. Более
подробные сведения о доступных стилях звука см. в разделе “Настройка звука” на
стр. 37.
t Отображение экранной информации
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить все экранные индикаторы. Нажмите эту кнопку
еще раз, чтобы отменить команду.
u Включение функции Screen Memo
Нажмите эту кнопку, чтобы временно зафиксировать изображение на экране. Более
подробные сведения см. в разделе “Функция Screen Memo” на стр. 50.
v (KLV-23HR2)
Отображение окна Начало Memory Stick (программы просмотра изображений на
“Memory Stick”)
Нажмите эту кнопку, если необходимо отобразить окно Начало Memory Stick
(программу просмотра изображений на “Memory Stick”). Более подробные сведения см.
в разделе “Использование “Memory Stick” (Начало Memory Stick)” на стр. 59.
(KLV-21SR2)*
Включение функции Энергосбережение
Нажмите эту кнопку, чтобы включить функцию Энергосбережение. На несколько
секунд на экране появится индикация “Энергосбереж.”. Нажмите эту кнопку еще раз,
чтобы отменить команду. Более подробные сведения см. в разделе “Функции” на стр. 42.
* Эта кнопка имеет метку на пульте дистанционного управления KLV-21SR2.
w Отключение звука
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить звук телевизора. Нажмите эту кнопку еще раз,
чтобы восстановить звук.
Кроме применения для функций телевизора, цветные кнопки (за исключением
кнопок TV^/ и VIDEO ^/ ) используются для операций в режиме телетекста.
Также используются кнопки с зелеными символами (кроме кнопки ).
Более подробные сведения см. в разделе “Teletext (Телетекст)” на стр. 51.
RU
Краткий обзор
25
Page 28
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением
надлежащей полярности.
• Всегда утилизируйте использованные батарейки, не нанося ущерба окружающей
среде.
• Не устанавливайте вместе батарейки разных типов, а также старые и новые
батарейки.
26
Установка
Page 29
Снятие задней крышки
При подсоединении кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После того как
кабели подсоединены, обязательно установите заднюю крышку телевизора на место.
Снятие задней крышки
1 Возьмитесь за правый (или левый) нижний
угол задней крышки и потяните его на себя.
Точно также отсоедините левый (или
правый) нижний угол задней крышки
телевизора.
2 Возьмитесь за заднюю крышку двумя
руками и сдвиньте ее вверх, как показано
на рисунке справа, чтобы снять крышку с
телевизора.
Присоединение задней крышки
Держите заднюю крышку, как показано на рисунке ниже, совместив четыре фиксатора,
расположенные на задней крышке, с соответствующими пазами на телевизоре, и, слегка
нажав на крышку, установите ее на телевизор.
RU
Установка
27
Page 30
Подсоединение антенны и видеомагнитофона
• Используйте прилагаемый кабель питания (тип C-6 или тип BF, см. стр. 21).
• Для подсоединения антенны используйте прилагаемый коаксиальный кабель.
Не включайте штепсельную вилку в розетку, пока не будут выполнены все
соединения.
Подсоединение антенны
Подсоедините
прилагаемый
коаксиальный кабель.
Подсоедините
прилагаемый кабель
питания (тип C-6 или тип
BF, с заземлением).
Подключение видеомагнитофона с антенным входом
Подсоедините
прилагаемый
кабель питания
Видеомагнитофон
OUT IN
Кабель с разъемами Scart приобретается отдельно.
• Более подробные сведения о подсоединении видеомагнитофона см. в разделе
“Подключение дополнительного оборудования” на стр. 68.
• Обратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не
соответствовать разъему на телевизоре.
(тип C-6 или тип
BF, с заземлением).
28
Установка
Page 31
Укладка кабелей
Можно хранить кабели на задней панели телевизора.
1 Уложите кабели в пучок и закрепите их с
помощью зажимов с обеих сторон
телевизора.
2 Пропустите кабели в прорези.
Обязательно пропустите кабели через
петли в нижней части телевизора.
3 Соедините кабели, идущие с обеих
сторон, и закрепите их с помощью
зажима в нижней части.
Зажимы
RU
Петли
• Если кабели слишком толстые, их,
возможно, не удастся закрепить с
помощью зажимов.
• Если невозможно уложить внутри
все кабели, оставьте часть из них
висящими по бокам телевизора.
Зажим
Если кабели уложены в прорезях
неаккуратно, задняя крышка может не
закрыться.
(продолжение на следующей странице)
Установка
29
Page 32
Регулировка угла наклона телевизора
Угол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых бликов на
экране и улучшения его видимости.
• При регулировке угла наклона телевизора следите за тем, чтобы кабели не
оказались зажатыми между телевизором и подставкой. Если какие-либо кабели
окажутся зажатыми, разделите их на две группы в месте около зажима и разведите
в разные стороны, чтобы они оказались свободными.
• При регулировке угла наклона телевизора придерживайте подставку во избежание
ее падения. Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить пальцы между
телевизором и подставкой.
Обратное направление
30
Установка
Горизонтальное направление
15°
30°
30°
Page 33
Первое включение
Включение телевизора и автоматическая
настройка телевизора
При первом включении телевизора один за другим отображаются экраны меню, с
помощью которых можно: 1) выбрать язык экрана меню, 2) выбрать страну/регион, где
будет эксплуатироваться телевизор, 3) выполнить поиск и сохранить доступные каналы
(телевизионные станции) и 4) изменить порядок отображения каналов (телевизионных
станций) на экране.
Однако, если позднее потребуется изменить какую-либо из этих настроек, это можно
сделать, выбрав соответствующий параметр в меню “Установка” (см. стр. 44).
1 Подключите телевизор к электросети (100-240 В
переменного тока, 50/60 Гц).
2 Для включения питания на телевизоре нажмите
переключатель & (питание).
Когда телевизор будет включен впервые, на
экране телевизора автоматически отобразится
меню Language (Автозапуск).
Для выполнения автозапуска позднее
нажмите кнопку 0 на задней панели
телевизора.
RU
3 Нажмите кнопку // или на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать
язык, затем нажмите кнопку OK, чтобы
подтвердить выбор.
После этого все меню будут отображаться на
выбранном языке.
4
На экране автоматически появится меню
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать страну/
регион, где будет использоваться телевизор, затем
нажмите кнопку
Если название страны/региона, где будет
использоваться телевизор, отсутствует в
списке, вместо страны/региона выберите “–”.
OK
, чтобы подтвердить выбор.
Страна
.
(продолжение на следующей странице)
Первое включение
31
Page 34
5 На экране автоматически появится меню
Автонастройка.
Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать Да.
6 Будет запущен поиск и сохранение в памяти
телевизора всех доступных телеканалов.
• Эта процедура может занять несколько
минут. Следует подождать и не нажимать
никакие кнопки. В противном случае
автоматическая настройка не будет
завершена надлежащим образом.
• Если в процессе автоматической настройки
каналы не будут найдены, на экране
автоматически появится новое меню с
просьбой подсоединить антенну.
Подсоедините антенну (см. стр. 28) и
нажмите кнопку OK. Снова будет запущена
процедура автоматической настройки.
7 Когда автоматическая настройка будет
завершена, на экране телевизора появится меню
Сортировка программ.
A) Если требуется сохранить тот порядок
телевизионных каналов, в котором они были
настроены, перейдите к шагу 8.
B) Если требуется сохранить телевизионные
каналы в другом порядке, выполните
действия, описанные ниже:
1 Нажмите кнопку или, чтобы
выбрать программируемый номер для
канала, порядковый номер которого
необходимо изменить, затем нажмите
кнопку .
2 Нажмите кнопку или, чтобы
выбрать новый программируемый номер
выбранного канала, затем нажмите кнопку
.
Выбранный телевизионный канал
при этом перемещается в новую
программную позицию, при этом
соответственно сдвигаются другие
телевизионные каналы.
Повторите шаги 1 и 2, если необходимо изменить
3
порядковые номера других каналов.
32
Первое включение
Page 35
8 Нажмите кнопку MENU, чтобы выключить
меню.
Теперь телевизор готов к эксплуатации.
RU
Первое включение
33
Page 36
Система меню
Знакомство с системой меню и ее использование
В этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции по
выполнению операций. Для работы с системой меню используйте следующие кнопки
на пульте дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку MENU, чтобы включить меню первого уровня.
2 Для работы с меню выполните следующие действия.
• Чтобы выделить нужное меню или элемент, нажмите кнопку
или .
• Чтобы ввести выбранное меню или элемент, нажмите кнопку .
• Чтобы вернуться к предыдущему меню или элементу, нажмите
кнопку .
• Чтобы изменить настройки выбранного элемента, нажмите
кнопку //или.
• Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3 Нажмите кнопку MENU, чтобы выключить меню.
34
Система меню
Page 37
Настройка изображения
Используя меню “Настройка
изображения”, можно изменить
регулировки изображения.
,
РежимРепортаж
Для повышенной контрастности и резкости изображения.
Кино
Для изображения, прекрасно передающего детали.
Персон.
Для собственных настроек пользователя.
КонтрастНажмите кнопку или , чтобы уменьшить
контрастность изображения.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить контрастность
изображения.
ЯркостьНажмите кнопку или , чтобы уменьшить яркость
изображения.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить яркость
изображения.
ЦветностьНажмите кнопку или , чтобы уменьшить
интенсивность цвета.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить интенсивность цвета.
ОттенокНажмите кнопку или , чтобы ослабить зеленые тона.
Нажмите кнопку или , чтобы усилить зеленые тона.
• Элемент Оттенок можно настроить только для цветного сигнала NTSC
(например, для видеокассет из США).
• Элемент Оттенок нельзя регулировать при вводе с карты “Memory Stick”.
РезкостьНажмите кнопку или , чтобы уменьшить резкость
изображения.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить резкость
изображения.
Элемент Резкость нельзя регулировать при вводе с карты “Memory Stick”.
Для этого следует выполнить
следующие действия:
Выбрав элемент, который
требуется изменить, нажмите
кнопку , затем несколько раз
нажмите кнопку // или ,
чтобы выполнить его регулировку.
С помощью этого меню можно
также настроить качество
изображения для режима “Перс он.”
в зависимости от того, просмотр
какой программы осуществляется.
RU
Пoдcвeтка
Нажмите кнопку или , чтобы уменьшить яркость подсветки.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить яркость подсветки.
(продолжение на следующей странице)
Система меню
35
Page 38
Шумопонижение
(Снижение уровня
помех)
Элемент Шумопонижение (Снижение уровня помех) нельзя настроить при
вводе с карты “Memory Stick”.
Динамичн. изобр. Вкл./Выкл.
Элемент Динамичн. изобр. нельзя регулировать при вводе с карты “Memory
Stick”.
Цветовой тонХолодный/Нормальный/Теплый
СбросОтказ/OK
Можно настроить только параметры “Режим”, “Контраст” и “Сброс”, если для
параметра “Режим” установлено значение “Репортаж” или “Кино”.
Авто/Выкл.
Выберите, чтобы снизить уровень помех.
Выберите, чтобы обеспечить оптимальную контрастность
изображения.
Выберите, чтобы придать ярким цветам красный оттенок
(настройки могут изменяться от Холодный до Теплый).
Выберите OK, чтобы восстановить уровни качества
изображения, предварительно установленные на заводе.
36
Система меню
Page 39
Настройка звука
m
,
Используя меню “Настройка
звука”, можно изменить
регулировки звука.
Для этого следует выполнить
следующие действия:
Выбрав элемент, который
требуется изменить, нажмите
кнопку , затем несколько раз
нажмите кнопку // или
, чтобы выполнить его
регулировку.
RU
ЭффектВыкл.
Если для параметра “Авторег. громк.” установить значение “Вкл.”, когда
выбрано Dolby Virtual, параметр Эффект автоматически изменится на
Естеств.
Система “BBE High Definition Sound system” произведена корпорацией
Sony Corporation по лицензии компании BBE Sound, Inc. Она защищена
патентами США № 4638258 и № 4482866. Слово “BBE” и знак BBE
являются товарными знаками звука BBE.
*Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
Тембр ВЧНажмите кнопку или , чтобы ослабить звучание
Без эффекта.
Естеств.
Увеличивает четкость, детальность и эффект присутствия
звука путем использования функции “BBE High Definition
Sound system”.
Динамичный
Функция “BBE High Definition Sound system” усиливает
четкость и эффект присутствия звука для наилучшей
внятности и музыкального реализма.
*Dolby Virtual
Использует телевизионные громкоговорители для имитации
эффекта объемного звучания, производимого многоканальной
системой.
высоких частот.
Нажмите кнопку или , чтобы усилить звучание высоких
частот.
(продолжение на следующей странице)
Система меню
37
Page 40
Тембр НЧНажмите кнопку или , чтобы ослабить звучание низких
БалансНажмите кнопку или , чтобы усилить звук левого
Авторег. громк.Вкл./Выкл.
Если для параметра “Эфф ект” установить значение “Dolby Virtual”, то Выкл.
выбирается автоматически.
Двойной звукМоно/Стерео
Если выбрано другое оборудование, подключенное к телевизору, установите
для параметра Двойной звук значение Стерео, A или B.
Громк. наушн.Нажмите кнопку или , чтобы уменьшить громкость
Даже если к телевизору подключены наушники, звук громкоговорителей
также будет слышен.
Дублир. в наушн. Выбирает параметр “Двойной звук” наушников.
Если выбрано другое оборудование, подключенное к телевизору, установите
для параметра Дублир. в наушн. значение Стерео, A или B.
СбросОтказ/OK
частот.
Нажмите кнопку или , чтобы усилить звучание низких
частот.
громкоговорителя.
Нажмите кнопку или , чтобы усилить звук правого
громкоговорителя.
Уровень громкости каналов останется на прежнем уровне,
независимо от громкости транслируемого сигнала (например, в
случае рекламы).
Для телетрансляции выберите Стерео или Моно.
Моно/A/B
Для двуязычных трансляций выберите A для звукового канала
1, B для звукового канала 2 или Моно для монофонического
канала, если они транслируются.
наушников.
Нажмите кнопку или , чтобы увеличить громкость
наушников.
Моно/Стерео
Для телетрансляции выберите Стерео или Моно.
Моно/A/B
Для двуязычных трансляций выберите A для звукового канала
1, B для звукового канала 2 или Моно для монофонического
канала, если они транслируются.
Выберите OK, чтобы восстановить настройки звука,
предварительно установленные на заводе.
38
Система меню
Page 41
Управление экраном
m
(KLV-23HR2)
,
(KLV-21SR2)
,
Используя меню “Управление
экраном”, можно изменить
регулировки экрана.
RU
Автомат. формат
(только для
модели KLV23HR2)
Даже если выбраны значения Вкл. или Выкл. в параметре Автомат. формат,
всегда можно изменить формат экрана, нажимая кнопку на пульте
дистанционного управления.
Используя параметр “Автомат. формат” , можно автоматически
изменять форматное соотношение сторон экрана.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать Вкл. (если
требуется, чтобы телевизор автоматически переключался
на формат экрана в соответствии с входным видеосигналом)
или Выкл. (если требуется сохранять собственное
форматное соотношение).
(продолжение на следующей странице)
Система меню
39
Page 42
Формат экранаИспользуя пар аметр “Формат экрана”, можно изменять формат
экрана.
Для этого следует выполнить следующие действия
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать требуемый
формат экрана, и нажмите кнопку OK.
Оптималь.
Имитация
широкоэкранного
эффекта для
телепередач,
транслируемых с использованием формата 4:3.
4:3
Обычный размер
изображения 4:3 с полной
передачей данных
изображения.
14:9
Промежуточный размер
изображения, средний
между 4:3 и 16:9.
Увелич.
Широкоэкранный
формат для фильмов
формата letterbox.
Широкоэкр.
Для телепередач,
транслируемых с
использованием формата
16:9.
(KLV-23HR2):
40
Система меню
Для этого следует выполнить следующие действия
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать требуемый
формат экрана, и нажмите кнопку OK.
4:3
Обычный размер
изображения 4:3.
16:9
Для телепередач,
транслируемых с
использованием формата 16:9.
• Можно отрегулировать положение изображения, когда выбрано
Оптималь., 14:9 или Увелич.. Если верхняя и нижняя части экрана
обрезаны, нажмите кнопку или , чтобы отрегулировать положение
изображения на экране по вертикали (например, для чтения субтитров).
• Элемент Формат экрана нельзя регулировать при вводе с карты “Memory
Stick”.
(KLV-21SR2):
Page 43
Сдвиг экранаИспользуя параметр “Сдвиг экрана”, можно регулировать
положение изображения для каждого формата экрана.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или для выбора параметра и
нажмите кнопку . Затем нажмите // или
настройки положения изображения.
B cдвиг (Сдвиг по вертикали) (только для модели KLV23HR2)
Нажмите кнопку , чтобы переместить экран вверх.
Нажмите кнопку чтобы переместить экран вниз.
Г cдвиг (Сдвиг по горизонтали)
Нажмите кнопку , чтобы переместить экран влево.
Нажмите кнопку , чтобы переместить экран вправо.
Сброс
Выберите OK, чтобы восстановить настройки,
предварительно установленные на заводе.
• Элемент Сдвиг экрана нельзя регулировать при вводе с карты “Memory
Stick”.
• Элемент Г cдвиг (Сдвиг по горизонтали) можно настроить только для
входного сигнала RGB, передаваемого через разъем Scart 1/1.
• Если для параметра “Формат экрана” установлено значение “4:3” или
“Широкоэкр.”, B cдвиг (Сдвиг по вертикали) нельзя настроить.
для
RU
Система меню
41
Page 44
Функции
m
Используя меню “Функции”,
можно выполнять различные
настройки телевизора.
,
Энергосбереж.Используя параметр “Энергосбереж.”, можно снизить
Если выключить, а затем снова включить телевизор, когда для параметра
Энергосбереж. установлено значение Пониженное, настройки не изменятся.
ДинамикИспользуя параметр “Динамик”, можно управлять звуком
потребление питания данным телевизором.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать значение
Пониженное.
громкоговорителей телевизора, когда подключена внешняя
аудиоаппаратура.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный выход.
Вкл.
Звук с телевизора выводится через громкоговорители
телевизора.
Выкл.
Звук с телевизора не выводится через громкоговорители
телевизора.
.
.
42
Система меню
Page 45
Выход AV2Используя параметр “Выход AV2” можно выбрать источник
для вывода с разъема Scart 2/2. С помощью этого
S
разъема Scart можно записать любой сигнал, поступающий с
телевизора или внешней аппаратуры, подключенной к другим
разъемам.
Если видеомагнитофон поддерживает соединение
SmartLink, то эта процедура не нужна.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный
выходной сигнал: Авто, TV, AV1 или AV3.
• При выборе значения Авто выводимый сигнал всегда будет
соответствовать отображаемому на экране.
• Если декодер подключен к разъему Scart 2/2 или к
S
видеомагнитофону, подключенному к данному разъему Scart, то для
правильного разложения звука необходимо установить для Выход AV2
значение Авто.
• Даже если для параметра Выход AV2 установлено значение Авто, то
сигналы, вводимые с карты “Memory Stick”, не будут выводиться через
разъем Scart 2/2.
S
Цвет менюИспользуя параметр “Цвет меню”, можно изменять цвет фона
меню.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать значение
Белый или Черный.
RU
Система меню
43
Page 46
Установка
m
,
Используя меню “Установка”,
можно изменять различные
параметры телевизора.
ЯзыкИспользуя параметр “Язык”, можно выбрать язык, на котором
СтранаИспользуя параметр “Страна”, можно выбрать страну/регион,
АвтонастройкаИспользуя параметр “Автонастройка”, можно выполнить
Сортировка
программ.
будут отображаться меню.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку
2 Выполните шаг 3 раздела “Включение телевизора и
автоматическая настройка телевизора” на стр. 31.
где используется телевизор.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку
2 Выполните шаг 4 раздела “Включение телевизора и
автоматическая настройка телевизора” на стр. 31.
автоматический поиск и сохранение всех доступных каналов
(телевизионных станций).
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Выполните шаги 5 и 6 раздела “Включение телевизора и
автоматическая настройка телевизора” на стр. 31.
Используя параметр “Сортировка программ.”, можно изменять
порядок отображения каналов (телевизионных станций) на
экране.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Выполните шаг 7 B) раздела “Включение телевизора и
автоматическая настройка телевизора” на стр. 31.
.
.
44
Система меню
Page 47
Метки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть
Предустановка AVИспользуя параметр “Предустановка AV”, можно назначить
каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку
2 Нажмите кнопку
программы канала, который необходимо назвать, затем
нажмите кнопку OK.
3 Нажмите кнопку // или , чтобы выбрат ь символ,
затем нажмите кнопку OK.
4 По окончании нажмите // или , чтобы выбрать
слово “Кнц” на экране, и нажмите кнопку OK, чтобы выйти
из меню ввода символов.
• Если был введен неверный символ, выберите нужный с
помощью или на экране. Затем нажмите // или , чтобы выбрать нужный символ, и нажмите кнопку
OK.
• Чтобы оставить пробел, выберите на экране и
нажмите кнопку OK.
название для любой внешней аппаратуры, подключенной к
данному телевизору.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать источник,
которому нужно присвоить название, затем нажмите кнопку
.
3 В столбце для метки автоматически появится метка.
a) Если требуется использовать предварительно заданные
метки, нажмите или
метку: AV1/AV2/AV3, ВИДЕО, DVD, КАБЕЛЬ, ИГРА,
КАМЕРА или СПУТН..
b) Если требуется задать другую метку, выберите значение
Изм. и нажмите кнопку OK. Затем, выделив первый
элемент, нажмите // или , чтобы выбрать
символ, затем нажмите кнопку OK.
По окончании нажмите // или , чтобы
выбрать слово “Кнц” на экране, и нажмите кнопку OK,
чтобы выйти из меню ввода символов.
• Если был введен неверный символ, выберите нужный с
помощью или на экране. Затем нажмите // или , чтобы выбрать нужный символ, и нажмите кнопку
OK.
• Чтобы оставить пробел, выберите на экране и
нажмите кнопку OK.
или, чтобы выбрать номер
, чтобы выбрать необходимую
.
RU
(продолжение на следующей странице)
Система меню
45
Page 48
Руч. настройка
программ
Используя параметр “Руч. настройка программ” (A-E), можно
выполнять следующие действия:
A) Сохранить каналы по одному в нужной последовательности.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 После выбора этого параметра нажмите кнопку .
2 Выделите элемент Программа и нажмите кнопку .
3 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
программируемый номер для сохранения канала. Затем
нажмите кнопку . Если вы не хотите сохранять другие
параметры для канала, нажмите кнопку OK вместо и
перейдите к шагу 8.
4 После выбора параметра Система нажмите кнопку .
В зависимости от страны/региона, которые выбраны
в параметре “Страна”, этот параметр может быть
недоступен (см. стр. 44).
5 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать систему
телевещания (B/G - для стран/регионов Западной Европы,
D/K - для стран Восточной Европы, I - для Великобритании
или L - для Франции), затем нажмите кнопку . Если вы не
хотите сохранять другие параметры для канала, нажмите
кнопку OK вместо и перейдите к шагу 8.
6 После выбора параметра Канал нажмите кнопку .
7 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать тип канала, на
который выполняется настройка (S - для кабельных каналов
или C - для широковещательных каналов), затем нажмите
.
Затем нажмите номерные кнопки, чтобы непосредственно
перейти к номеру канала телевещания. Если вы не знаете
номер канала, нажмите кнопку или , чтобы
выполнить его поиск.
После настройки на нужный канал, нажмите кнопку OK.
8 Выделите элемент Подтвер. и нажмите кнопку OK. Затем
нажмите , чтобы выбрать OK, и, наконец, нажмите
кнопку OK, чтобы сохранить настройки каналов.
Повторите все вышеперечисленные шаги, чтобы настроить
и сохранить другие каналы.
46
Система меню
Page 49
Создать метку канала, используя до пяти символов (букв
B)
или цифр).
Для этого следует выполнить следующие действия:
Нажмите кнопку
1
с каналом, которому требуется присвоить название.
Нельзя выбрать номер программы, для которой в
параметре “Пропуск” установлено значение Пропустить
(см. шаг D на стр. 48).
2 Когда программа, которой требуется присвоить название,
появится на экране, выберите параметр Метка и нажмите
кнопку .
3 Нажмите кнопку // или, чтобы выбрать первый
символ, а затем нажмите кнопку OK.
4 По окончании нажмите // или , чтобы выбрать
слово “Кнц” на экране, и нажмите кнопку OK, чтобы выйти
из меню ввода символов.
• Если был введен неверный символ, выберите нужный с
помощью или на экране. Затем нажмите
, чтобы выбрать нужный символ, и нажмите кнопку OK.
• Чтобы оставить пробел, выберите на экране и
нажмите кнопку OK.
PROG +/–,
чтобы выбрать номер программы
// или
C) Обычно с помощью параметра автоматической подстройки
частоты (АПЧ) можно получить наилучшее изображение,
однако, если на изображении имеются помехи, можно
выполнить точную настройку телевизора вручную, чтобы
улучшить качество изображения.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 Нажмите кнопку PROG +/– , чтобы выбрать номер
программы канала, для которого необходимо выполнить
точную настройку вручную.
Нельзя выбрать номер программы, для которой в
параметре “Пропуск” установлено значение
Пропустить
2 Когда на экране появится программа, для которой
требуется выполнить точную настройку, выберите
параметр АПЧ и нажмите кнопку .
3 Нажмите или , чтобы выполнить точную настройку
(в диапазоне от –15 до +15), и нажмите кнопку OK.
4 Выделите элемент Подтвер. и нажмите кнопку OK. Затем
нажмите , чтобы выбрать OK, и, наконец, нажмите
кнопку OK, чтобы сохранить настройки.
Чтобы восстановить автоматическую точную настройку,
выберите Вкл. в шаге 3 вышеописанной процедуры.
(см. шаг D на стр. 48).
RU
(продолжение на следующей странице)
Система меню
47
Page 50
D) Пропустить все ненужные номера программ, которые
выбраны с помощью кнопок PROG +/–.
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 Выделите элемент Программа и нажмите кнопку . Затем
нажмите кнопку или , чтобы выбрать номер
программы, который требуется пропустить.
2 Когда программа, которую требуется пропустить, появится
на экране, выберите параметр Пропуск и нажмите кнопку
.
3 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать Да, и нажмите
кнопку OK.
4 Выделите элемент Подтвер. и нажмите кнопку OK. Затем
нажмите , чтобы выбрать OK, и, наконец, нажмите
кнопку OK, чтобы сохранить настройки.
Чтобы впоследствии отключить эту функцию, выберите
Нет вместо Да при выполнении шага 3 вышеописанной
процедуры.
E) Просматривать и записывать кодированные каналы при
использовании декодера, подсоединенного к разъему 2/
S
2, напрямую или через видеомагнитофон.
В зависимости от страны/региона, которые выбраны в
параметре “Страна”, этот параметр может быть
недоступен (см. стр. 44).
Для этого следует выполнить следующие действия:
1 Нажмите кнопку PROG +/–, чтобы выбрать номер
программы кодированного канала, который требуется
просмотреть.
Нельзя выбрать номер программы, для которой в
параметре “Пропуск” установлено значение
Пропустить
2 Когда на экране появится программа, которую требуется
просмотреть, выберите параметр Декодер и нажмите
кнопку .
3 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать Вкл., и
нажмите кнопку OK.
4 Выделите элемент Подтвер. и нажмите кнопку OK. Затем
нажмите , чтобы выбрать OK, и, наконец, нажмите
кнопку OK, чтобы сохранить настройки.
Чтобы впоследствии отключить эту функцию, выберите
Выкл. вместо Вкл. при выполнении шага 3 вышеописанной
процедуры.
(см. шаг D на стр. 48).
48
Система меню
Page 51
Другие функции
Функция Таймер выкл.
Функция Таймер выкл. позволяет установить период времени, по истечении которого
телевизор автоматически переключится в режим ожидания. В качестве промежутка
времени можно выбрать циклически изменяющиеся значения 30 минут, 60 минут, 90
минут и 120 минут.
Для установки функции Таймер выкл.
Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управления, пока на экране
не появится требуемый промежуток времени (“30мин”, “60мин”, “90мин” или “120мин”).
Когда функция Таймер выкл. включена, индикатор / (ожидание/отключение) на
телевизоре горит красным.
Для отмены функции Таймер выкл.
Нажмите кнопку несколько раз, пока на экране не появится индикация “Выкл.”.
• Если выключить, а затем снова включить телевизор, для функции Таймер выкл.
будет восстановлено значение “Выкл.”.
• На экране появится сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.”
за одну минуту до того, как телевизор переключится в режим ожидания.
• Если на пульте дистанционного управления нажать кнопку /, то, прежде чем
телевизор переключится в режим ожидания, на экране будет отображаться
оставшееся время в минутах.
RU
Другие функции
49
Page 52
Функция Screen Memo
Используя функцию Screen Memo можно временно зафиксировать и просмотреть
изображение на экране. Это полезно, когда необходимо просмотреть и записать
информацию, отображенную на экране, например, почтовый адрес или рецепт.
Использование функции Screen Memo
Когда на экране появится изображение, которое необходимо зафиксировать, нажмите
кнопку на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку еще раз, чтобы
отменить функцию Screen Memo и вернуться к обычному экрану.
• Если изменить источник входа или канал, функция Screen Memo будет отменена.
• Когда функция Screen Memo включена, изображение на экране остается
неподвижным, а звук продолжает звучать.
• Когда функция Screen Memo включена, кнопки MENU, (Формат экрана),
(Режим изображения), (Teletext) и (NexTView) не работают.
50
Другие функции
Page 53
Teletext (Телетекст)
Телетекст - это информационная служба, транслируемая большинством телестанций.
На индексной странице службы телетекста (обычно имеющей номер 100) приводится
информация о том, как пользоваться службой. Для работы с телетекстом используйте
кнопки на пульте дистанционного управления, как показано ниже.
Убедитесь, что используется канал (телетрансляция) с сильным сигналом, иначе
могут возникать ошибки телетекста.
Включение телетекста
После выбора телеканала, передающего необходимый для
просмотра телетекст, нажмите кнопку .
При каждом нажатии кнопки изображение на экране
циклически изменяется следующим образом: режим
телетекста t режим отображения телетекста поверх
телеизображения t режим телевизора t режим телетекста
t (повтор).
Выбор страницы телетекста
Введите трехзначный номер страницы, используя номерные кнопки.
• Если при вводе будет допущена ошибка, введите правильный номер страницы еще раз.
• Если счетчик на экране будет продолжать отсчет, значит, данная страница
недоступна. В этом случае введите другой номер страницы.
Доступ к следующей или предыдущей странице
Нажмите кнопку PROG + () или PROG – ().
Отображение телетекста поверх телеизображения
Во время просмотра телетекста нажмите кнопку . Нажмите ее еще раз, чтобы выйти из
режима телетекста.
Фиксация страницы телетекста
Для некоторых страниц телетекста имеются дополнительные страницы, переход к
которым осуществляется автоматически. Чтобы отменить автоматический переход,
нажмите кнопку /. Нажмите ее еще раз, чтобы отменить фиксацию.
Отображение скрытой информации (например, ответа на вопрос викторины)
Нажмите кнопку /. Нажмите ее еще раз, чтобы скрыть информацию.
Выбор подстраницы
Страница телетекста может состоять из нескольких страниц. В этом случае цвет номера
страницы, расположенного в верхнем левом углу экрана, изменится с белого на зеленый, и
рядом с ним появится одна или несколько стрелок. Нажимая кнопку или на пульте
дистанционного управления, найдите нужную страницу.
Отключение телетекста
Нажмите кнопку .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
RU
Служба Fastext
Служба Fastext позволяет заходить на страницы с помощью одного нажатия кнопки.
Когда включен режим телетекста и транслируется служба Fastext, в нижней части
страницы телетекста отображается меню с цветной кодировкой. Нажмите кнопку
(красную, зеленую, желтую или синюю), чтобы перейти к соответствующей
странице.
Другие функции
51
Page 54
Служба NexTView*
* При ее наличии.
Служба NexTView - это выводимая на экран электронная программа телепередач,
предоставляющая информацию о программах различных телевещательных станций.
Поиск информации можно осуществлять по тематике (спорт, искусство и т.д.) или по
дате.
Во время просмотра службы NexTView на экране могут появляться непонятные
символы, если язык, используемый службой NexTView, не совпадает с языком,
установленным на телевизоре. Чтобы устранить эту проблему, выберите параметр
“Язык” в меню “Установка” и установите тот же язык, который используется
службой NexTView. Также выберите параметр “Страна” в меню “Установка” и
установите страну/регион, где предоставляются услуги службы NexTView (см.
стр. 44).
Отображение службы NexTView
1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTView. В этом
случае на экране отобразится индикация “NexTView”, как только данные службы станут
доступны.
2 Для просмотра службы NexTView существует два различных типа интерфейса
NexTView, в зависимости от % имеющихся в них данных:
a) Интерфейс “Programme List”:
Во время просмотра телепередач, когда на экране отобразилась индикация
оранжевого цвета “NexTView”, нажмите кнопку на пульте дистанционного
управления для просмотра интерфейса “Programme List” (см. рис. 1 на стр. 53).
b)Интерфейс “Overview”:
Во время просмотра телепередач, когда свыше 50% данных службы NexTView станут
доступными (в некоторых зонах приема не все 100% данных могут быть доступными),
на экране отобразится индикация черного или белого цвета “NexTView”. (Цвет
индикации “NexTView” может быть различным и зависит от того, какое значение
выбрано для параметра Цвет меню (см. стр. 43)). Нажмите кнопку на пульте
дистанционного управления для просмотра интерфейса “Overview” (см. рис. 2 на
стр. 53).
При входе в режим приема службы NexTView в левом нижнем углу экрана будет
отображаться % доступных данных службы NexTView. Когда выполнен вход в эту
службу, дальнейшего увеличения % доступных данных не будет.
3 Перемещение по интерфейсу службы NexTView:
• для перемещения вправо или влево нажимайте кнопки или .
• для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопки или .
• для подтверждения выбора нажмите кнопку OK.
4 Чтобы отключить службу NexTView, нажмите кнопку на пульте дистанционного
управления.
52
Другие функции
Page 55
Интерфейс “Programme List” (рис. 1)
1
2
3
Интерфейс “Overview” (рис. 2)
1
2
3
A Пиктограммы,
обозначающие
различные тематики
См. раздел “Обозначения
пиктограмм” на стр. 54.
B Дата
C Список программ
4
4
5
5
D Record
Данная функция работает, только если
подключен видеомагнитофон, поддерживающий
функции SmartLink и Timer Programming
(Программирование таймера).
Если необходимо записать выбранную программу,
нажмите красную кнопку на пульте дистанционного
управления.
E Remind
Если необходимо получить напоминание о начале
трансляции выбранной программы, нажмите зеленую
кнопку на пульте дистанционного управления. Когда
наступит время начала трансляции выбранной
программы, сообщение с напоминанием об этом
отобразится на экране телевизора.
RU
• Функции “Record” и “Remind” отобразятся на экране при выборе программы,
однако они не будут отображаться при просмотре службы NexTView на
телеканале, который не является поставщиком услуг NexTView.
• Функции “Record” и “Remind” будут недоступны, если трансляция выбранной
программы уже началась.
(продолжение на следующей странице)
Другие функции
53
Page 56
Обозначения пиктограмм
список полной выборки
отображается информация обо
всех программах с сортировкой по
времени трансляции и
телевизионным каналам.
развлекательные передачисписок напоминаний
передачи для детей
передачи об искусстве
спортивные передачи
новости
фильмы
выбор каналов
если поставщик услуг NexTView
посылает информацию о более чем
8 телеканалах, можно выбрать 8 из
них, чтобы создать свой
персональный список.
После создания персонального
списка можно восстановить список,
посылаемый по умолчанию. Чтобы
восстановить его, выберите
“Авто B” нажатием кнопки на
пульте дистанционного
управления.
отображается список со всеми
программами (максимальное
количество - 5 программ), которые
выбраны для выдачи напоминания
о них.
54
Другие функции
музыка
Page 57
“Memory Stick” (только для модели
KLV-23HR2)
Сведения о функции “Memory Stick”
Функция “Memory Stick” позволяет просматривать цифровые изображения,
записанные на карте “Memory Stick”, на экране телевизора.
Программа просмотра изображений
С помощью установленной на данном телевизоре программы просмотра изображений на
“Memory Stick” можно отображать неподвижные изображения (имеющие формат JPEG) и
движущиеся изображения (имеющие формат MPEG1), записанные на карте “Memory
Stick”. Также можно просматривать эти изображения в режиме демонстрации слайдов и
настраивать параметры такого просмотра, выбирая автоматический или ручной режим
демонстрации слайдов.
Режим цифровой камеры
В режиме цифровой камеры на этом телевизоре можно просматривать только
изображения, имеющие формат JPEG или MPEG1 и записанные на DCF-совместимых
цифровых камерах.
Поддерживаемые типы файлов изображений
Записанные изображения должны удовлетворять следующим требованиям:
• неподвижные изображения: формат сжатия JPEG* и DCF**-совместимые имена папок и
файлов;
• движущиеся изображения должны быть записаны на цифровой камере производства
фирмы Sony и иметь один из следующих форматов сжатия MPEG1***:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG
MOVIE CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (соответствует формату VIDEO CD) для
карманного компьютера VAIO Giga
* JPEG является стандартным промышленным форматом сжатия файлов неподвижных
изображений (расширение .jpg). Аббревиатура JPEG означает “Joint Photographic
Experts Group” (“Объединенная группа экспертов в области фотографии”),
представляющая собой организацию, создавшую данный формат.
** Аббревиатура DCF означает “Design rules for Camera File systems” (“Нормы
проектирования файловых систем для камер”), в которых содержатся технические
требования, установленные Японской ассоциацией по развитию электронной
промышленности (JEIDA).
*** MPEG является форматом сжатия файлов движущихся изображений (расширение
.mpg).
RU
(продолжение на следующей странице)
“Memory Stick”
55
Page 58
Неподдерживаемые типы файлов изображений
• неподвижные изображения в формате TIFF или любом другом формате сжатия, не
совместимом с форматом JPEG;
• неподвижные изображения, записанные с помощью устройств, не являющихся DCFсовместимыми, включая следующие изделия фирмы Sony:
– цифровые фотокамеры DSC-D700, DSC-D770
– цифровые видеокамеры DCR-TRV900/DSR-PD100A
• следующие неподвижные изображения, имеющие формат сжатия JPEG:
– изображения, которые были обработаны на компьютере
– изображения в тех папках, которые были изменены или переименованы на компьютере
– изображения, записанные на карте “Memory Stick”, которая была отформатирована на
компьютере
– изображения размером менее 16 точек по ширине или высоте
– изображения размером более 4096 точек по ширине или высоте
Примечания по использованию
• Рекомендуется проводить резервное копирование информации, которая важна для вас,
на жесткий диск компьютера. Фирма Sony не несет ответственности за потерю или
повреждение данных.
• Использование некоторых предварительно записанных изображений в любых целях,
кроме личного использования, может являться нарушением авторских прав.
• Фирма Sony оставляет за собой право вносить поправки или изменения в программное
обеспечение “Memory Stick” без предварительного уведомления.
Что такое карта “Memory Stick”?
Карта “Memory Stick” представляет собой компактный съемный многофункциональный
носитель записи на интегральных микросхемах с емкостью записи, превышающей емкость
обычной дискеты. Карта “Memory Stick” специально разработана для обмена и
совместного использования цифровых данных изделиями, работающими с картами
“Memory Stick”. Благодаря тому, что “Memory Stick” является сменным носителем, ее
можно использовать в качестве внешнего средства хранения данных.
“Карта “Memory Stick” предлагается в двухразмерном исполнении: стандартного размера и
компактного размера “Memory Stick Duo”. При установке в адаптер Memory Stick Duo
карта “Memory Stick Duo” становится равной по физическому размеру стандартной карте
“Memory Stick”, что позволяет использовать ее в изделиях, совместимых со стандартной
картой “Memory Stick”.
Примечания по использованию карты “Memory Stick Duo”
Чтобы использовать карту “Memory Stick Duo” с данным телевизором, перед тем, как
установить ее в соответствующее устройство, вставьте ее в адаптер Memory Stick Duo.
Убедитесь, что карта “Memory Stick Duo” установлена в адаптер должным образом.
Убедитесь, что адаптер Memory Stick Duo вставляется с соблюдением правильной
ориентации, в противном случае устройство может быть повреждено.
Не вставляйте адаптер Memory Stick Duo без установленной в него карты “Memory Stick
Duo”. Это может привести к неисправности устройства.
56
“Memory Stick”
Page 59
Обращение с “Memory Stick”
LOCK
LOCK
Место для
этикетки
Переключатель защиты от записи
• Невозможно записать или удалить изображения с карты, если переключатель защиты от
записи на карте “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Рекомендуется проводить резервное копирование информации, которая важна для вас,
на жесткий диск компьютера.
• Данные изображений могут быть повреждены в следующих случаях:
– при извлечении карты “Memory Stick” или выключении питания в тот момент, когда
индикатор обращения к карте горит или мигает;
– при использовании карты “Memory Stick” вблизи магнитов или магнитных полей
(например, рядом с громкоговорителями);
– при выключении кабеля питания из электророзетки в тот момент, когда индикатор
обращения к карте горит или мигает.
• Избегайте контакта металлических предметов или пальцев с металлическими частями
соединительной секции.
• Не прикрепляйте ничего, кроме прилагаемой этикетки, на место для этикетки.
• Не прикрепляйте этикетку так, чтобы она выступала за пределы отведенного ей места.
• Не оказывайте большого давления, делая обозначающую надпись в соответствующем
месте карты “Memory Stick Duo”.
• Не сгибайте, не роняйте и не наносите ударов по карте “Memory Stick”.
• Не разбирайте и не вносите изменений в конструкцию карты “Memory Stick”.
• Не допускайте попадания влаги на карту “Memory Stick”.
• Не используйте и не храните карту “Memory Stick” в местах, подверженных воздействию:
– очень высоких температур, например, в машине под прямыми солнечными лучами или
на отопительном приборе;
– прямых солнечных лучей;
– высокой влажности или коррозионной среды.
• При переноске и хранении карты “Memory Stick” кладите ее в прилагаемый футляр.
Форматирование карты “Memory Stick”
Карта “Memory Stick” поставляется с единым стандартным форматированием.
Форматирование карты “Memory Stick” на компьютере не гарантирует ее
совместимость с данным телевизором.
RU
Когда индикатор обращения к карте горит или мигает
Когда индикатор обращения к карте горит или мигает, производится чтение или запись
данных на карту “Memory Stick”. В этом случае не подвергайте телевизор встряске или
ударам, не выключайте питание и не извлекайте карту “Memory Stick”, в противном случае
может произойти повреждение данных.
• “Memory Stick” и являются товарными знаками корпорации Sony.
• “Memory Stick PRO” и являются товарными знаками корпорации
Sony.
• “Memory Stick Duo” и являются товарными знаками корпорации
Sony.
“Memory Stick”
57
Page 60
Установка и извлечение карты “Memory Stick”
Установка карты “Memory Stick”
Вставьте карту “Memory Stick” в слот
“Memory Stick” меткой b вперед, как
показано на рисунке справа, до щелчка.
Индикатор обращения к карте “Memory
Stick” начнет мигать, а затем погаснет.
Правая сторона телевизора
• Убедитесь, что “Memory Stick” вставляется нужной стороной. Если “Memory Stick”
вставить с силой не той стороной, то можно повредить “Memory Stick” или слот.
• В слот “Memory Stick” следует вставлять только карту “Memory Stick”. При
попытке вставить другие предметы в слот можно повредить телевизор.
• Чтобы использовать карту “Memory Stick Duo”, обязательно вставьте ее в адаптер
Memory Stick Duo перед тем, как установить ее в слот “Memory Stick”. Если
вставить адаптер Memory Stick Duo без находящейся в нем карты “Memory Stick
Duo”, можно повредить слот “Memory Stick”.
Извлечение карты “Memory Stick”
1 Убедитесь, что индикатор обращения к
карте “Memory Stick” погас, затем
осторожно нажмите на карту “Memory
Stick” внутрь слота для “Memory Stick”.
Карта “Memory Stick” будет извлечена.
Индикатор (“Memory Stick”)
на передней панели телевизора
функционирует аналогично
индикатору обращения к
“Memory Stick”.
Правая сторона телевизора
Индикатор обращения к
“Memory Stick”
2 Полностью выньте карту “Memory Stick” из слота “Memory Stick”.
• Не выключайте питание в тот момент, когда индикатор обращения к карте
“Memory Stick” горит или мигает красным. В противном случае можно повредить
карту “Memory Stick”.
• При извлечении “Memory Stick” не пытайтесь просто вытягивать ее из слота
“Memory Stick”. В противном случае можно повредить “Memory Stick” или слот.
• Если при извлечении карты “Memory Stick” сразу после нажатия внутрь слота для
“Memory Stick” отпустить ее, то карта “Memory Stick” может выскочить.
58
“Memory Stick”
Page 61
Использование “Memory Stick” (Начало Memory
Stick)
Используя функцию “Memory Stick”, можно отображать индекс пиктограмм изображений,
которые имеются на “Memory Stick”. Можно выбрать один из эскизов, чтобы отобразить
изображение на весь экран, воспроизвести изображение фильма или запустить
демонстрацию слайдов.
Отображение окна Начало Memory Stick
По умолчанию для функции “Реж. цифр. кам.” установлено значение “Вкл.”.
1 Вставьте “Memory Stick”, на которой записаны
изображения, которые необходимо просмотреть.
2 Нажмите кнопку (“Memory Stick”) на пульте
дистанционного управления.
На экране появится окно функции Начало Memory
Stick.
Индекс пиктограмм изображений,
находящихся в выбранной папке
Чтобы выбрать изображение,
Значок Начало
Memory Stick
Имя выбранной папки
Чтобы закрыть окно Начало Memory Stick,
повторно нажмите кнопку (“Memory
Stick”).
нажмите кнопку // или
. Выбранное изображение будет
подсвечено желтым цветом.
Сведения о выбранном
файле изображения
Значки, отображаемые в нижней части
изображения
: защищенное изображение
: движущееся изображение
: связанный файл (отображается, только
если для функции “Реж. цифр. кам.”
установлено значение “Вкл.”)
RU
(“Memory
Stick”)
(продолжение на следующей странице)
“Memory Stick”
59
Page 62
Выбор элементов индексного меню окна Начало Memory Stick
Нажмите кнопку или , чтобы выделить элемент меню, и затем нажмите кнопку OK.
Выбранный элемент будет выделен желтым цветом.
ОпцияОписание
Слайд-шоуОтображает изображения, находящиеся на “Memory Stick”, в режиме
ОпцияОтображается меню Опция. Можно выбрать один из следующих
Выбрать папкуВыбор определенной папки на “Memory Stick”. Более подробные
демонстрации слайдов. Более подробные сведения см. в разделе
“Использование режима Слайд-шоу для “Memory Stick”” на стр. 65.
параметров.
файл: здесь отображаются следующие параметры:
Сортировать: проводится сортировка файлов изображений по
именам или датам обновления файлов в порядке
возрастания/убывания.
Фильтр:проводится фильтрация содержимого карты
только по неподвижным изображениям
(Картинки) или движущимся изображениям
(Фильмы). Для отмены данного фильтра
выберите Выкл..
Функции Сортировать/Фильтр работают, только если
для функции “Реж. цифр. кам.” установлено значение
“Выкл.”. Информация о настройках фильтров
отображается в окне Начало Memory Stick.
Memory Stick: отображается информация о типе, использованной
емкости и полной емкости применяемой карты
“Memory Stick”.
сведения см. в разделе “Выбор папки на “Memory Stick”, которую
необходимо просмотреть” на стр. 61.
60
“Memory Stick”
Page 63
Выбор папки на “Memory Stick”, которую необходимо просмотреть
1
Вставьте “Memory Stick”, на которой записаны изображения, которые необходимо просмотреть.
2 Нажмите кнопку (“Memory Stick”) на пульте дистанционного управления.
На экране появится окно Начало Memory Stick.
3 Нажмите кнопку или , чтобы выделить элемент Выбрать папку, затем нажмите
кнопку OK.
Появится меню Выбрать папку.
Выбранная в данный момент папка
Список папок, находящихся в
выбранной папке
RU
На предыдущий
уровень
Первый файл изображения в
выбранной папке
4 Для выбора списка содержания нажмите кнопку , а затем кнопку или для
выбора папки, которую необходимо просмотреть. Затем нажмите кнопку OK.
Появится индекс пиктограмм изображений, находящихся в выбранной папке.
Чтобы выбрать папки, которые не отображаются на экране, нажмите кнопку
для выбора ползунка и затем нажмите или . Отобразятся следующие или
предыдущие 10 папок.
Сортировка файлов изображений (Реж. цифр. кам.)
“Реж. цифр. кам.” позволяет сортировать файлы изображений, которые записаны на DCFсовместимых цифровых фотокамерах и цифровых видеокамерах и имеют формат сжатия
JPEG и MPEG.
При выполнении шага 4, описанного выше, выберите элемент Реж. цифр. кам.. Затем
нажмите кнопку или , чтобы выбрать Вкл., и нажмите кнопку OK.
• Невозможно выбрать Реж. цифр. кам., если количество файлов изображений,
записанных на “Memory Stick” с использованием цифровой фотокамеры или
цифровой видеокамеры, превышает 2000 файлов.
• Файл изображения, записанный с помощью функции Voice Memo цифровой
видеокамеры Sony, отобразится в виде файла неподвижного изображения.
• Когда для функции Реж. цифр. кам. установлено значение Вкл., реагирование на
команды пульта дистанционного управления может быть замедлено. Это зависит от
количества подпапок в папке и количества файлов в подпапке. В этом случае
подождите, пока индикатор обращения к карте “Memory Stick” погаснет, и только
потом выполняйте необходимые операции или установите для функции Реж. цифр. кам. значение Выкл.
(продолжение на следующей странице)
“Memory Stick”
61
Page 64
Использование окна Начало Memory Stick
Функция Начало Memory Stick позволяет отображать выбранные изображения во весь экран и
воспроизводить движущиеся изображения, используя индексный экран. Можно также
устанавливать защиту, поворачивать и удалять изображения, используя индексное меню.
1
Вставьте “Memory Stick”, на которой записаны изображения, которые необходимо просмотреть.
2 Нажмите кнопку (“Memory Stick”) на пульте дистанционного управления.
На экране появится окно Начало Memory Stick.
3 Нажмите кнопку или , чтобы выделить элемент Выбрать папку, затем нажмите
кнопку OK.
Появится меню Выбрать папку.
4 Для выбора списка содержания нажмите кнопку , а затем кнопку или для
выбора папки, которую необходимо просмотреть. Затем нажмите кнопку OK.
Появится индекс пиктограмм изображений, находящихся в выбранной папке.
5 Нажмите кнопку , а затем // или , чтобы выбрать изображение, которое
необходимо просмотреть. Затем нажмите кнопку OK.
Появится индексное меню пиктограмм изображений. Можно выбрать один из
следующих параметров. Нажмите кнопку или для выбора нужного элемента и
затем нажмите кнопку OK.
Если выбранная папка содержит изображений больше, чем может быть
отображено на экране, нажмите кнопку либо нажмите для выбора ползунка
и затем нажмите . При прокрутке в окне будет последовательно отображаться
индекс изображений.
Индексное меню пиктограмм изображений
ОпцияОписание
Во весь экран
(только для неподвижных
изображений)
Проигр. фильма
(только для движущихся
изображений)
Слайд-шоу
Защита
Повернуть
(только для неподвижных
изображений)
Удалить
Закрыть
Отображение неподвижных изображений во весь экран. Более
подробные сведения см. в разделе “Отображение неподвижных
изображений во весь экран.” на стр. 63.
Отображается окно Проигр. фильма. Более подробные сведения см.
в разделе “Воспроизведение движущегося изображения (Проигр.
фильма)” на стр. 64.
Отображает изображения, находящиеся на “Memory Stick”, в режиме
демонстрации слайдов. Более подробные сведения см. в разделе
“Использование режима Слайд-шоу для “Memory Stick”” на стр. 65.
Защищает выбранные файлы изображения от удаления.
означает, что изображение защищено.
Поворачивает только неподвижные изображений на 90 градусов по
часовой или против часовой стрелки. При нажатии кнопки OK
изображение поворачивается на 90 градусов.
Удаляет выбранный файл изображения.
Закрывает индексное меню.
• Невозможно повернуть или удалить защищенное изображение ().
• Невозможно повернуть или удалить изображения на “Memory Stick”, если
переключатель защиты от записи установлен в положение LOCK.
• Если изображение было повернуто, оно сохраняется на “Memory Stick” в новой
ориентации и отображается таким образом при следующем открытии.
62
“Memory Stick”
Page 65
Отображение неподвижных изображений во весь экран.
Выберите Во весь экран в индексном меню пиктограмм изображений.
• Время, в течение которого неподвижное изображение отображается во весь экран,
зависит от размера изображения.
• Телевизор автоматически подбирает подходящий размер для каждого изображения
при отображении во весь экран.
Чтобы отобразить следующее изображение
Нажмите кнопку .
Чтобы отобразить предыдущее изображение
Нажмите кнопку .
Индексное меню при отображении изображения во весь экран
Нажмите кнопку OK во время отображения изображения во весь экран.
Появится индексное меню для полноэкранного режима. Можно выбрать один из
следующих параметров. Нажмите кнопку или для выбора нужного элемента и
затем нажмите кнопку OK.
ОпцияОписание
Возврат
Информация
Защита
Повернуть
(только для
неподвижных
изображений)
Удалить
Закрыть
Возврат в окно Начало Memory Stick.
Отображает сведения о выбранном файле изображения.
Защищает выбранные файлы изображения от удаления. означает,
что изображение защищено.
Поворачивает только неподвижные изображений на 90 градусов по
часовой или против часовой стрелки. При нажатии кнопки OK
изображение поворачивается на 90 градусов.
Удаляет выбранный файл изображения.
Закрывает индексный экран.
RU
• Невозможно повернуть или удалить защищенное изображение ().
• Невозможно повернуть или удалить изображения на “Memory Stick”, если
переключатель защиты от записи установлен в положение LOCK.
• Если изображение было повернуто, оно сохраняется на “Memory Stick” в новой
ориентации и отображается таким образом при следующем открытии.
(продолжение на следующей странице)
“Memory Stick”
63
Page 66
Воспроизведение движущегося изображения (Проигр. фильма)
Выберите Проигр. фильма в индексном меню пиктограмм изображений, и на экране
появится окно Проигр. фильма. Управление Проигр. фильма осуществляется следующим
образом. Нажмите кнопку или для выбора нужной кнопки или элемента и затем
нажмите кнопку OK.
Кнопка/ПараметрОписание
N (Play/pause
(Воспроизведение/
Пауза))
x (Stop (Остановка))
Во весь экран
Воспроизведение движущегося изображения. Во время воспроизведения
вид кнопки меняется на
экран выводится первый кадр движущегося изображения.
Остановка воспроизведения.
Движущееся изображение отображается во весь экран и автоматически
начинается его воспроизведение. Для возврата в режим Проигр. фильма
нажмите кнопку
Телевизор автоматически подбирает подходящий размер для
каждого движущегося изображения при отображении во весь экран.
X (пауза). По окончании воспроизведения на
/// или OK.
Меню
Возврат
Дисплей навигации
Дисплей навигации управляет функциями и на пульте дистанционного управления,
Отображается Меню. Можно выбрать один из следующих параметров.
Информация: Отображает сведения о выбранном файле изображения.
Защита:Защищает выбранные файлы изображения от удаления.
Удалить:Удаляет выбранный файл изображения.
Закрыть:Выход из Меню.
Невозможно удалить защищенное изображение ().
Возврат в окно Начало Memory Stick.
когда на экране отображается Проигр. фильма.
Назад: ускоренная перемотка движущегося изображения назад.
Вперед : ускоренная перемотка движущегося изображения вперед.
При запуске режима демонстрации слайдов, а также при остановке или паузе движущегося
изображения вид управляющего дисплея изменяется на Пред. и След. . Более
подробные сведения о режиме слайд-шоу см. в разделе “Использование режима Слайд-шоу
для “Memory Stick”” на стр. 65.
Пред.: отображение предыдущего изображения.
След. : отображение следующего изображения.
64
“Memory Stick”
Page 67
Использование режима Слайд-шоу для “Memory Stick”
Режим “Слайд-шоу” позволяет просматривать изображения, записанные на “Memory
Stick”, в режиме демонстрации слайдов.
1 Вставьте “Memory Stick”, на которой записаны изображения, которые необходимо
просмотреть.
2 Нажмите кнопку (“Memory Stick”) на пульте дистанционного управления.
На экране появится окно Начало Memory Stick.
3 Нажмите кнопку или , чтобы выделить элемент Выбрать папку, затем нажмите
кнопку OK.
Появится меню Выбрать папку.
4 Для выбора списка содержания нажмите кнопку , а затем кнопку или для
выбора папки, которую необходимо просмотреть. Затем нажмите кнопку OK.
Появится индекс пиктограмм изображений, находящихся в выбранной папке.
5 Нажмите кнопку или , чтобы выделить элемент Слайд-шоу, затем нажмите
кнопку OK.
Появится индексное меню режима Слайд-шоу. Можно выбрать один из следующих
параметров. Нажмите кнопку или для выбора нужного элемента и затем нажмите
кнопку OK.
Смена слайдов: установка для функции Слайд-шоу автоматического (Автоматически)
или ручного (Вручную) режима.
Интервал:выбор периода времени, в течение которого будет отображаться каждое
• Если для параметра Смена слайдов установлено значение Вручную, параметр
Интервал недоступен.
RU
6 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать Исполнить, и затем нажмите кнопку OK.
Чтобы запустить Слайд-шоу
Если для параметра “Смена слайдов” установлено значение “Автоматически”
Изображения сменяются автоматически. При выборе файла движущегося изображения
автоматически начинается его воспроизведение, а после его завершения автоматически
отображается следующее изображение.
“Проигр. фильма” не отображается, если для параметра Смена слайдов установлено
значение Автоматически.
(продолжение на следующей странице)
“Memory Stick”
65
Page 68
Если для параметра “Смена слайдов” установлено значение “Вручную”
Нажимайте кнопку или для смены изображений.
: отображение следующего изображения.
: отображение предыдущего изображения.
При отображении неподвижных изображений во весь экран их просмотр в режиме
демонстрации слайдов осуществляется способом, описанным выше.
Если выбран файл движущегося изображения, он не воспроизводится, а на экране
отображается “Проигр. фильма”. Более подробные сведения об использовании “Проигр.
фильма” см. в разделе “Воспроизведение движущегося изображения (Проигр. фильма)” на
стр. 64.
Чтобы остановить Слайд-шоу
Если необходимо остановить Слайд-шоу, для возврата в окно Начало Memory Stick
выполните следующие действия.
Если для параметра “Смена слайдов” установлено значение “Авто”
Нажмите кнопку OK.
Если для параметра “Смена слайдов” установлено значение “Вручную”
Нажмите кнопку OK, чтобы отобразить индексное меню Слайд-шоу, затем нажмите
кнопку или , чтобы выбрать Возврат и нажмите кнопку OK.
66
“Memory Stick”
Page 69
Отображение предупреждающих индикаторов при
использовании “Memory Stick”
Если в файле изображения имеются ошибки, на экране могут появиться следующие
индикаторы. В нижеприведенном списке указаны значения предупреждающих индикаторов.
Данный файл изображения имеет формат JPEG или MPEG1, однако
не является DCF-совместимым.
Пиктограмма изображения данного файла не является DCF-совместимой.
Выбранный файл изображения отсутствует.
Имеется файл изображения, однако его пиктограмма повреждена.
Файл изображения поврежден.
Отображение предупреждающих сообщений при использовании
“Memory Stick”
В нижеприведенном списке указаны значения предупреждающих сообщений.
Нет Memory StickПравильно вставьте “Memory Stick” в слот “Memory Stick”.
Нет файлаВ выбранной папке нет файлов изображений.
Нет файлов с фильмами В выбранной папке нет файлов движущихся изображений
Нет файлов с картинками В выбранной папке нет файлов неподвижных изображений,
Невозможно воспроизвести
Memory Stick
заблокирован
Ошибка Memory Stick• Возможно, файл изображения поврежден.
Ошибочный тип Memory
Stick
Ошибка формата
Ошибка файлаВыбранная папка имеет н еправильное имя. Заново введите имя
Память только для чтения Вставленная карта “Memory Stick”, на которой записаны
(фильмов), несмотря на то, что для параметра “Фильтр”
установлено значение “Фильмы” в меню “Опция”.
несмотря на то, что для параметра “Фильтр” установлено
значение “Картинки” в меню “Опция”.
Данные в файле движущегося изображения повреждены.
Переключатель защиты от записи на карте “Memory Stick”
установлен в положение LOCK. Снимите блокировку.
• Данный файл изображения, возможно, не сохранен в формате
JPEG или MPEG1. Проверьте, возможен ли просмотр
изображения на другом оборудовании, совместимом с
“Memory Stick”, например, на цифровой камере и т.п.
Вставлена карта “Memory Stick”, которая несовместима или не
может использоваться с данным телевизором.
Карта “Memory Stick” не отформатирована должным образом.
длиной не более 66 символов, включая символ “/”, в меню
“Выбрать папку”.
файлы изображений, предназначена только для чтения. На
карту “Memory Stick”, предназначенную только для чтения,
невозможно записать данные или удалить их с нее.
RU
“Memory Stick”
67
Page 70
Дополнительная информация
Подключение дополнительного оборудования
Следуя приведенным ниже инструкциям, к телевизору можно подключить широкий
спектр дополнительного оборудования. (Соединительные кабели в комплект не
входят.)
Видеокамера
S VHS/Hi8/DVC
Стереосистемы
класса Hi-Fi
Декодер
Задняя панель телевизора
Видеомагнитофон
Устройство записи дисков DVD
Наушники
2
1
Игровая компьютерная
система “PlayStation”*
Декодер
* “PlayStation” является продуктом корпорации Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” является товарным знаком корпорации Sony Computer Entertainment, Inc.
J1/1: разъем Scart для AV1
Ki: гнездо для наушников
RU
• Чтобы избежать появления шумов и помех в изображении, не подключайте
внешнее оборудование к разъемам B и C одновременно.
• Даже если к телевизору подключены наушники, звук будет также слышен через
громкоговорители.
• Обратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не
соответствовать разъему на телевизоре.
(продолжение на следующей странице)
Дополнительная информация
69
Page 72
Подключение видеомагнитофона
Чтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и
видеомагнитофона” на стр. 28. Рекомендуется подключать видеомагнитофон, используя
кабель с разъемами Scart. При отсутствии кабеля с разъемами Scart настройтесь на
тестовый сигнал видеомагнитофона в телевизионной программе с номером “0”, используя
функцию “Руч. настройка программ”. Подробные сведения о том, как выполнить ручную
настройку программ, см. в шаге A на стр. 46.
Информацию о том, как обнаружить выходной канал видеомагнитофона, см. в руководстве
по эксплуатации видеомагнитофона.
Подключение видеомагнитофона или устройства записи дисков
DVD, поддерживающих соединение SmartLink
SmartLink - это прямое соединение между телевизором и видеомагнитофоном или
устройством записи дисков DVD. Для получения дополнительной информации о
соединении SmartLink см. руководство по эксплуатации видеомагнитофона или
устройства записи дисков DVD.
При использовании видеомагнитофона или устройства записи дисков DVD,
поддерживающих соединение SmartLink, подключите видеомагнитофон или устройство
записи дисков DVD с помощью кабеля с разъемами Scart к разъему Scart 2/2 (I).
S
Подключение декодера
Если декодер подключен к разъему Scart 2/2 (I) или видеомагнитофону,
подключенному к этому разъему Scart
Выберите элемент “Руч. настройка программ” в меню “Установка” и, войдя в параметр
“Декодер”*, выберите “Вкл.” (используя кнопки или ). Повторите ввод этого
параметра для каждого кодированного сигнала.
В зависимости от страны/региона, которые выбраны в параметре “Страна”, этот
параметр может быть недоступен (см. стр. 44).
S
Подключение телевизора к внешнему аудиооборудованию
Чтобы прослушивать звук с телевизора на оборудовании класса Hi-Fi
Если требуется усилить мощность звука, выходящего с телевизора, подключите
оборудование класса Hi-Fi к гнездам вывода звука (E). Затем с помощью системы
меню в меню “Функции” установите для параметра “Динамик” значение “Выкл.” (см.
стр. 42).
70
Дополнительная информация
Page 73
Использование дополнительного
оборудования
1 Подключите оборудование к соответствующим гнездам телевизора, как указано на стр.
68 - 70.
2 Включите подключенное оборудование.
3 Для просмотра изображения с подсоединенного оборудования, несколько раз нажмите
кнопку / на пульте дистанционного управления, пока на экране не появится
нужный значок входа.
ЗначокВходные сигналы
1 или 2 • Входной аудио-/видеосигнал через разъем Scart J или I.
1• Входной сигнал RGB через разъем Scart J. Этот значок появляется
S
2• Входной сигнал S Video через разъем Scart I.
3• Входной видеосигнал через линейное гнездо C и входной
S
3• Входной сигнал S Video через входное гнездо S Video B и входной
4 Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для возврата к обычному
изображению на телеэкране.
только при подсоединении источника RGB.
аудиосигнал через D.
аудиосигнал через D.
RU
Для монофонического оборудования
Подсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и нажмите кнопку / несколько раз, пока
на экране не отобразится значок входа 3 или 3.
В меню “Настройка звука” установите для параметра “Двойной звук” значение “A” (см.
стр. 38).
Ввод данных с “Memory Stick” (только для модели KLV-23HR2)
Для просмотра неподвижных изображений или движущихся изображений, записанных на
карте “Memory Stick”, которая вставлена в слот “Memory Stick” G, нажмите кнопку
(“Memory Stick”) на пульте дистанционного управления.
При нажатии кнопки (“Memory Stick”) на экране отобразится индикация “MEMORY
STICK”.
Более подробные сведения об использовании накопителя “Memory Stick” см. в разделе
“Использование “Memory Stick” (Начало Memory Stick)” на стр. 59.
S
Дополнительная информация
71
Page 74
Настройка пульта дистанционного управления
для управления видеомагнитофоном/
проигрывателем DVD
Данный пульт дистанционного управления по умолчанию настроен для управления
основными функциями этого телевизора фирмы Sony, большинством проигрывателей
DVD фирмы Sony и видеомагнитофонов фирмы Sony при первоначальной установке
батареек в пульт. Для управления видеомагнитофонами и проигрывателями DVD других
известных марок, а также отдельными моделями видеомагнитофонов фирмы Sony
выполните следующие действия:
Перед тем, как начать их выполнение, найдите 3-значный цифровой код,
соответствующий имеющейся марке проигрывателя DVD или видеомагнитофона, в
списке на стр. 73. Для марок, для которых указано больше одного кода, введите
первый из приведенных кодов.
1 Нажимайте кнопку переключателя устройств на пульте
дистанционного управления до тех пор, пока не загорится
нужный зеленый индикатор видеомагнитофона или
проигрывателя DVD.
Если переключатель устройств находится в положении
TV, номера кодов не будут сохранены.
2 Прежде чем зеленый индикатор погаснет, нажмите желтую
кнопку и удерживайте ее нажатой в течение примерно шести
секунд, пока не начнет мигать зеленый индикатор.
1
3
3 Пока мигает зеленый индикатор, введите трехзначный код
марки (см. стр. 73), используя номерные кнопки на пульте
дистанционного управления.
Если выбранный код введен верно, все три зеленые
индикатора на некоторое время загорятся.
4 Включите видеомагнитофон или проигрыватель DVD и
проверьте работу их основных функций.
• Если не работает устройство или его отдельные
функции, проверьте правильность ввода кода или
попробуйте ввести другой код, указанный для данной
марки (см. стр. 73).
• Коды марок могут быть сброшены в случае, если
разряженные батарейки не заменить в течение
нескольких минут. Чтобы заново установить номера
кодов проигрывателя DVD или видеомагнитофона,
снова выполните указанные выше действия. На
внутренней стороне крышки отделения для батареек
имеется небольшая этикетка, на которой можно
записать коды вашей марки.
• Список действителен не для всех марок и не для всех
моделей каждой из марок.
72
Дополнительная информация
2
Page 75
Список марок видеомагнитофоновСписок марок проигрывателей DVD
1/1
21-штырьковый разъем S cart (стандарта
CENELEC), включающий аудио-/
видеовход, вход RGB и телевизионный
аудио-/видеовыход.
S
2/2 (SMARTLINK)
21-штырьковый разъем S cart (стандарта
CENELEC), включающий аудио-/
видеовход, вход S video, выбираемый
аудио-/видеовыход и интерфейс
SmartLink.
S
3
Вход S video (4-штырьковый
миниразъем DIN)
3
видеовход (линейный разъем)
3
аудиовход (линейные разъемы)
аудиовыход (левый/правый) (линейные
разъемы)
i гнездо для наушников
Слот “Memory Stick” (только для
модели KLV-23HR2)
Выходная мощность звука:
Широкополосные громкоговорители:
2,6 Вт × 2
Низкочастотный громкоговоритель:
3,8 Вт
Прилагаемые принадлежности:
• Пульт дистанционного управления
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) или
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
• Батарейки размера АА (тип R6) (2)
• Коаксиальный кабель (1)
• Кабель питания (тип C-6) (1)
• Кабель питания (тип BF) (1)
Кабель питания типа BF может не
поставляться в отдельные страны/
регионы.
Дополнительные принадлежности:
Настенный монтажный кронштейн SUW210
Другие функции:
• Телетекст, службы Fastext и TOPtext
• Таймер отключения
• SmartLink (прямое соединение между
телевизором и совместимым
видеомагнитофоном или устройством
записи дисков DVD. Для получения
дополнительной информации о
соединении SmartLink см. руководство по
эксплуатации видеомагнитофона или
устройства записи дисков DVD.)
• Автоматическое распознавание системы
телевидения
• Автомат. формат (только для модели
KLV-23HR2)
• Screen Memo
• NexTView (при ее наличии)
RU
Made in Spain
Printed in Spain
Sony Spain S. A.
Pol. Ind. Can Mitjans s/n
08232 Viladecavalls (Barcelona) Spain
Сделано в Испании
Отпечатано в Испании
Сони Спзйн C.A. завод в Барселоне
Пол.Кан Митьянс с/н 08232
Виладекавальс, Барселона, Испания
Дополнительная информация
75
Page 78
Устранение неисправностей
Функция самодиагностики
Данный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если в телевизоре имеется
неисправность, индикатор / (ожидание/отключение) начнет часто мигать красным.
Если указать длительность периода миганий и интервал между миганиями, эта информация
поможет специалистам дилерской компании или сервисного центра Sony определить
неисправность телевизора.
1 Измерьте время, в течение которого индикатор / (ожидание/отключение) мигает,
и время, когда он не мигает.
Например, индикатор мигает в течение двух секунд, прекращает мигать на одну секунду,
а затем вновь мигает в течение двух секунд.
2
Выключите телевизор с помощью переключателя & (питание) на телевизоре, отсоедините
кабель питания и сообщите специалистам дилерской компании или сервисного центра
Sony характер миганий индикатора (длительность и интервал между ними).
Симптомы неполадок и способы их устранения
• Вот некоторые простые решения по исправлению неполадок, которые могут
повлиять на качество изображения и звука.
• Если проблемы устранить не удалось, дальнейшее техническое обслуживание и
ремонт телевизора должны производиться квалифицированным персоналом в
сервисном центре. Никогда не открывайте корпус телевизора самостоятельно.
ПроблемаВозможные способы устранения
Нет изображения
Нет ни изображения (темный
экран), ни звука
Телевизор автоматически
выключается (телевизор переходит
в режим ожидания).
Нет изображения или информации в
меню от оборудования,
подключенного к разъему Scart
• Проверьте подсоединение антенны.
• Включите телевизор в электросеть и нажмите
переключатель
• Если индикатор
загорится красным, нажмите кнопку TV
пульте дистанционного управления.
• Проверьте, не активизирована ли функция Таймер
выкл. (стр. 49).
• Если в течение 10 минут отсутствует сигнал или в
режиме телевизора не выполняются никакие
операции, телевизор автоматически переключается
в режим ожидания.
• Проверьте, включено ли дополнительное
оборудование, и нажимайте кнопку / на
пульте дистанционного управления до тех пор, пока
на экране не отобразится нужный значок входа.
• Проверьте соединение между дополнительным
оборудованием и телевизором.
& (питание) на телевизоре.
/ (ожидание/отключение)
&/ на
76
Дополнительная информация
Page 79
ПроблемаВозможные способы устранения
Изображение низкого качества/
Нестабильное изображение
Двоение или посторонние силуэты
на изображении
На экране виден только “снег” и
помехи.
Пунктирные линии или полосы• Установите телевизор на значительном расстоянии
Отсутствует цветность на каналах,
вещающих в цветном изображении
Отдельные маленькие темные и/или
яркие точки на экране
Изображение слишком яркое.• С помощью системы меню в меню “Настройка
Помехи на изображении (полосы) • Убедитесь, что антенна подсоединена с помощью
Изображение низкого качества
(избыток белого) при просмотре
видеосигнала через разъем Scart
S
2/2
Искаженное изображение и помехи
звука
Помехи в виде полос на
изображении во время
воспроизведения/записи через
видеомагнитофон
Изображение низкого качества или
отсутствует (темный экран), а звук
обычного качества
• Проверьте подсоединения антенны/кабелей.
• Проверьте расположение антенны и ее
направленность.
• Проверьте, не сломана и не погнута ли антенна.
• Проверьте, не закончился ли срок эксплуатации
антенны (от трех до пяти лет в обычных условиях, от
одного года до двух лет на морском побережье).
от источников электрических помех, таких как
автомашины, мотоциклы или фены.
• С помощью системы меню в меню “Настройка
изображения” выберите параметр “Сброс” для
возврата к заводским установкам (стр. 36).
• Если для функции “Энергосбереж.” установлено
значение “Пониженное”, цв ета в изображении могут
стать менее яркими (стр. 42).
• Изображение на экране состоит из точек.
Маленькие темные и/или яркие точки (пикселы) на
экране не являются признаком неисправности.
изображения” выберите параметр “Режим”. Затем
выберите нужный режим изображения (стр. 35).
прилагаемого коаксиального кабеля.
• Антенный кабель не должен находиться рядом с
другими соединительными кабелями.
• Не используйте двухпроводные кабели
сопротивлением 300 Ом, поскольку они вызывают
помехи.
• Убедитесь, что выходной сигнал оборудования,
подключенного к разъему Scart 2/2, не
является сигналом RGB. Если это сигнал RGB,
подсоедините оборудование к разъему Scart 1/
1.
• Проверьте, не установлено ли какое-либо
подсоединенное дополнительное оборудование
перед телевизором или рядом с ним.
Дополнительное оборудования следует
устанавливать на некотором расстоянии от
телевизора.
• На видеоголовку влияют помехи. Установите
видеомагнитофон на некотором расстоянии от
телевизора.
• Установите видеомагнитофон и телевизор на
расстоянии 30 см друг от друга, чтобы избежать
появления помех.
• Ни в коем случае не устанавливайте
видеомагнитофон перед телевизором или рядом с
ним.
• С помощью системы меню в меню “Настройка
изображения” выберите параметр “Сброс” для
возврата к заводским установкам (стр. 36).
S
RU
(продолжение на следующей странице)
Дополнительная информация
77
Page 80
ПроблемаВозможные способы устранения
При просмотре телеканала на
изображении имеются помехи
Искажение изображения при
переключении программ или выборе
• С помощью системы меню выберите параметр “Руч.
настройка программ” в меню “Установка” и
выполните точную настройку с помощью “АПЧ”
(автоматическая подстройка частоты), чтобы
достичь приема изображения с лучшим качеством
(стр. 47).
• С помощью системы меню установите параметр
“Шумопонижение” (Снижение уровня помех) в
меню “Настройка изображения” для снижения
уровня помех изображения (стр. 36).
• Выключите все оборудование, подключенное к
разъему Scart на задней панели телевизора.
телетекста
Во время просмотра телетекста
появляются непонятные символы.
Во время просмотра службы
NexTView появляются непонятные
символы.
• С помощью системы меню выберите параметры
“Язык” и “Страна” в меню “Установка” и
установите язык и страну/регион, где
осуществляется просмотр телетекста (стр. 44). Для
языков, использующих кириллические алфавиты,
рекомендуется выбирать Russia (Россия) в случае,
если ваша страна/регион отсутствует в списке.
• С помощью системы меню войдите в параметры
“Язык” и “Страна” в меню “Установка” и выберите
страну/регион, где транслируется служба NexTView
(стр. 44).
Нет звука/Звук с помехами
Хорошее изображение, но нет звука • Нажмите кнопку 2 +/– или % (отключение звука)
Звуковые помехи• Убедитесь, что антенна подсоединена с помощью
Не отображается пункт меню.
на пульте дистанционного управления.
• Проверьте, установлено ли для параметра
“Динамик” значение “Вкл.” в меню “Функции”
(стр. 42).
прилагаемого коаксиального кабеля.
• Антенный кабель не должен находиться рядом с
другими соединительными кабелями.
• Не используйте двухпроводные кабели
сопротивлением 300 Ом, поскольку они вызывают
помехи.
• Некоторые пункты меню невозможно выбрать в
зависимости от сигнала или других настроек. См.
инструкции по каждому элементу меню.
Странный звук
Корпус телевизора скрипит.• Изменения температуры в помещении иногда
Телевизор издает “тикающие”
звуки.
Телевизор издает “жужжащий”
звук.
приводят к расширению или сжатию корпуса
телевизора, который при этом может издавать
негромкие звуки. Это не является признаком
неисправности.
• При включении телевизора внутри него
активируется электрическая цепь. Это не является
признаком неисправности.
• При включении телевизора может появиться звук,
который сопровождает скачок напряжения. Это не
является признаком неисправности.
78
Дополнительная информация
Page 81
ПроблемаВозможные способы устранения
Не работает пульт дистанционного
управления.
Индикатор / (ожидание/
отключение) на телевизоре мигает.
• Убедитесь, что пульт дистанционного управления
правильно установлен для устройства, которое в
данный момент используется (видеомагнитофон,
телевизор или проигрыватель DVD).
• Если с помощью пульта дистанционного управления
невозможно управлять видеомагнитофоном или
проигрывателем DVD, даже если пульт
дистанционного управления правильно установлен
для видеомагнитофона или проигрывателя DVD,
введите необходимый код, как указано в разделе
“Настройка пульта дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном/проигрывателем
DVD” (стр. 72).
• Замените батарейки.
• См. раздел “Функция самодиагностики” (стр. 76) и
обратитесь в ближайший сервисный центр Sony.
RU
(продолжение на следующей странице)
Дополнительная информация
79
Page 82
“Memory Stick” (только для модели KLV-23HR2)
ПроблемаВозможные способы устранения
Не удается вставить карту “Memory
Stick” в слот для “Memory Stick”.
Не удается удалить один или все
файлы.
Не удается отобразить на экране
файлы неподвижных изображений в
формате JPEG, записанные на карте
“Memory Stick”.
Не удается отобразить на экране
файлы движущихся изображений в
формате MPEG1, записанные на
карте “Memory Stick”.
Изображение не отображается, и на
экране появляется индикация
или .
• Переключатель защиты от записи на карте “Memory
Stick” установлен в положение LOCK. Снимите
блокировку.
• На файле установлена защита. Снимите защиту,
используя индексный экран.
• Выберите “Опция” в окне Начало Memory Stick и
затем выберите “файл”. Затем установите для
параметра “Фильтр” значение “Картинки” или
“Выкл.” (стр. 60).
• Выберите “Опция” в окне Начало Memory Stick и
затем выберите “файл”. Затем установите для
параметра “Фильтр” значение “Фильмы” или
“Выкл.” (стр. 60).
• Данный файл изображения не является DCFсовместимым.
b
80
Дополнительная информация
Page 83
Szybkie rozpoczęcie
Instrukcja obsługi
PL
1
Page 84
OSTRZEŻENIE
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
• Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie. Nie należy otwierać
obudowy urządzenia. Naprawy należy zlecać wyłącznie osobom wykwalifikowanym.
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybranie kolorowego odbiornika telewizyjnego LCD firmy Sony.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią
niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Symbole użyte w niniejszym podręczniku
........Ważne informacje.
........Informacje dotyczące określonej
funkcji.
, 2.......... Kolejność instrukcji.
* O ile nie zaznaczono inaczej, w niniejszej instrukcji obsługi dla celów ilustracyjnych używany jest
model KLV-23HR2.
...... Przyciemnione przyciski na pilocie
oznaczają przyciski, które należy
nacisnąć, postępując według
podanych instrukcji.
odtwarzacza DVD ..................................68
Dane techniczne ............................................70
Rozwiązywanie problemów .........................72
PL
Spis treści
3
Page 86
Szybkie rozpoczęcie
Dziękujemy za zakupienie tego produktu firmy Sony.
Postępując zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami zawartymi w tym przewodniku, można:
– włożyć baterie do pilota;
– zdjąć tylną pokrywę;
– podłączyć do telewizora antenę, magnetowid i przewód zasilający;
– wybrać język menu;
– wybrać kraj/region, w którym telewizor ma być używany;
– dostroić telewizor;
– zmienić kolejność zaprogramowanych kanałów.
1
Pilot
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) lub
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
Kabel koncentryczny
(1):
Nie należy usuwać
rdzeni ferrytowych.
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
:
Przewód zasilający
(typu C-6) (1):
Ten przewód zasilający jest
przeznaczony do użytku
poza Wielką Brytanią.
Baterie rozmiaru AA
(typu R6) (2):
Przewód zasilający
(typu BF) (1):
• Ten przewód zasilający
jest przeznaczony do
użytku w Wielkiej
Brytanii.
• W niektórych krajach/
regionach ten przewód
zasilający może nie być
dołączony do zestawu.
4
Szybkie rozpoczęcie
Page 87
2
Wkładanie baterii do pilota
• Wkładając dołączone baterie, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
• Zawsze należy pamiętać, aby zużytych baterii pozbywać się w sposób, który nie zaszkodzi
środowisku naturalnemu.
• Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
PL
Szybkie rozpoczęcie
3
Zdejmowanie tylnej
pokrywy
1 Chwyć prawy (lub lewy)
dolny róg tylnej pokrywy i
pociągnij go do siebie. W ten
sam sposób odłącz lewy (lub
prawy) dolny róg tylnej
pokrywy telewizora.
Zdejmowanie tylnej pokrywy
Podczas podłączania kabli należy zdjąć tylną pokrywę telewizora. Należy pamiętać, aby
założyć tylną pokrywę telewizora po podłączeniu wszystkich kabli.
Mocowanie tylnej pokrywy
Chwyć tylną pokrywę w sposób pokazany na
poniższej ilustracji, dopasowując cztery zatrzaski
znajdujące się na tylnej pokrywie do
odpowiednich otworów w obudowie telewizora, a
następnie dociśnij pokrywę do telewizora.
2 Chwyć i unieś tylną pokrywę
obiema rękoma w sposób
pokazany na ilustracji z
prawej strony, a następnie
zdejmij pokrywę z telewizora.
Szybkie rozpoczęcie
(ciąg dalszy)
5
Page 88
Podłączanie do telewizora anteny,
4
Podłączanie anteny
magnetowidu i przewodu zasilającego
• Należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego odbiornika (typu C-6 lub typu BF,
patrz strona 4).
• Do podłączenia anteny należy użyć dostarczonego kabla koncentrycznego.
Nie należy podłączać urządzenia do sieci zasilającej przed wykonaniem wszystkich połączeń.
Podłącz dostarczony
kabel koncentryczny.
Podłącz dostarczony
przewód zasilający (typu C-6
lub typu BF, z uziemieniem).
Podłączanie magnetowidu z anteną
Podłącz dostarczony
przewód zasilający
(typu C-6 lub typu
Magnetowid
OUT IN
Kabel SCART jest opcjonalny.
• Więcej szczegółów na temat podłączania magnetowidu można znaleźć w rozdziale
„Podłączanie dodatkowego sprzętu” na stronie 64.
• Należy zwrócić uwagę, że niektóre kable Scart mogą nie pasować do złącza w telewizorze.
BF, z uziemieniem).
6
Szybkie rozpoczęcie
Page 89
5
Zbieranie wszystkich kabli w wiązkę
Wszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora.
1 Należy zebrać wszystkie kable w
wiązkę i przyczepić je za pomocą
klamer po obu stronach telewizora.
2 Należy przełożyć kable przez rowki.
Należy umieścić kable w uchwytach
znajdujących się na spodniej części
obudowy telewizora.
3 Należy zebrać przewody z obu stron i
zamocować je na dole za pomocą
klamry.
Klamry
Uchwyty
Klamra
PL
Szybkie rozpoczęcie
• W przypadku zbyt grubych kabli
może nie udać się zamocować ich za
pomocą klamer.
• Jeśli nie uda się umieścić wszystkich
kabli w środku, należy pozwolić, aby
zwisały po obu stronach telewizora.
Jeśli kable nie zostaną starannie
umieszczone w rowkach, założenie
tylnej pokrywy może stać się
niemożliwe.
(ciąg dalszy)
Szybkie rozpoczęcie
7
Page 90
6
Włączanie telewizora
1 Podłącz telewizor do gniazda sieciowego (100–240 V
(prąd zmienny), 50/60 Hz).
2 Naciśnij przycisk zasilania &, aby włączyć telewizor.
Ustawianie kąta nachylenia telewizora
Można wyregulować kąt nachylenia odbiornika, aby uniknąć odbić światła i poprawić
komfort oglądania programów telewizyjnych.
• Podczas regulacji kąta nachylenia należy się
upewnić, że kable nie zostały zakleszczone między
odbiornikiem a stojakiem. Jeśli kable zakleszczają
się między odbiornikiem a stojakiem, należy
rozdzielić je na dwie grupy na wysokości klamry, a
następnie poprowadzić w dwóch kierunkach.
• Przy dostosowywaniu kąta nachylenia należy
przytrzymać ręką stojak, aby zabezpieczyć go
przed odłączeniem lub odpadnięciem od
odbiornika. Należy uważać, aby nie wkładać
palców między telewizor a stojak.
Kierunek przód-tyłKierunek poziomy
15°
8
Szybkie rozpoczęcie
30°
30°
Page 91
Wybieranie języka ekranów menu i kraju/
7
Ten telewizor obsługuje system menu. Wykonując poniższe czynności, można wybrać żądany
język, w jakim będzie wyświetlane menu, oraz kraj/region, w którym telewizor ma być używany.
regionu
m
m
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy
na ekranie telewizora zostanie
automatycznie wyświetlone menu
Language (konfiguracja automatyczna).
1 Naciśnij przycisk // lub ,
aby wybrać język, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Od tej pory wszystkie menu będą
wyświetlane w wybranym języku.
2 Na ekranie zostanie automatycznie
wyświetlone menu Kraj.
Naciśnij przycisk lub , aby
wybrać kraj/region, w którym będzie
użytkowany telewizor, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
Jeśli kraju/regionu, w którym
telewizor ma być używany, nie
ma na liście, zamiast kraju/
regionu wybierz opcję „–”.
Na ekranie zostanie automatycznie
wyświetlone menu Autoprogramowanie.
Aby przeprowadzić automatyczną
konfigurację w późniejszym
terminie, należy nacisnąć przycisk
0 na tylnym panelu telewizora.
PL
Szybkie rozpoczęcie
(ciąg dalszy)
Szybkie rozpoczęcie
9
Page 92
8
Aby odbierać kanały (stacje) telewizyjne, należy dostroić telewizor. Po wykonaniu opisanych
czynności zostaną automatycznie wyszukane i zapamiętane wszystkie dostępne kanały
telewizyjne.
Automatyczne strojenie telewizora
1 Naciśnij przycisk OK, aby wybrać
opcję Tak.
2 Telewizor automatycznie
rozpocznie wyszukiwanie i
m
m
m
zapisywanie wszystkich dostępnych
kanałów telewizyjnych.
• Ten proces może potrwać
kilka minut. Należy
zachować cierpliwość i nie
naciskać żadnych
przycisków podczas
automatycznego strojenia,
ponieważ w przeciwnym
razie nie zostanie ono
poprawnie ukończone.
• Jeśli podczas
automatycznego strojenia
nie zostanie znaleziony
żaden kanał, na ekranie
automatycznie zostanie
wyświetlone nowe okno z
monitem o podłączenie
anteny. Należy podłączyć
antenę (patrz strona 6) i
nacisnąć przycisk OK.
Automatyczne strojenie
rozpocznie się ponownie.
Gdy automatyczne strojenie zostanie
zakończone, na ekranie zostanie
automatycznie wyświetlone menu
Sortowanie programów.
10
Szybkie rozpoczęcie
Page 93
9
Wykonując poniższe czynności, można zmienić kolejność wyświetlania kanałów telewizyjnych na
ekranie.
Zmiana kolejności nadawanych kanałów
A) Aby zachować dostrojoną kolejność kanałów
telewizyjnych
Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć
menu i wrócić do wyświetlania normalnego
obrazu telewizyjnego.
B) Aby zapisać kanały telewizyjne w innej kolejności
1 Naciśnij przycisk lub w celu
wybrania numeru kanału (stacji
telewizyjnej), którego miejsce ma zostać
zmienione, a następnie naciśnij przycisk
.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać
nowy numer dla wybranego kanału
(stacji telewizyjnej), a następnie naciśnij
przycisk .
m
Wybrany kanał telewizyjny
zostanie przeniesiony na nowo
zaprogramowaną pozycję, a
pozostałe kanały zostaną
odpowiednio przesunięte.
3 Powtórz czynności 1 i 2, aby zmienić
kolejność innych kanałów.
4 Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć
menu i wrócić do wyświetlania
normalnego obrazu telewizyjnego.
Telewizor jest gotowy do pracy.
PL
Szybkie rozpoczęcie
Szybkie rozpoczęcie
11
Page 94
Instrukcja obsługi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Środki bezpieczeństwa
Przewód zasilający
Przed przenoszeniem
urządzenia należy odłączyć
przewód zasilający. Nie
należy przenosić
urządzenia z dołączonym
przewodem zasilającym.
Może to spowodować
uszkodzenie tego przewodu
i pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Jeśli
odbiornik został upuszczony lub uległ uszkodzeniu,
należy niezwłocznie zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Instalacja
Montaż odbiornika na
ścianie powinien być
przeprowadzony przez
wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Niewłaściwy montaż może
doprowadzić do wypadku w razie wystąpienia
zdarzeń, takich jak np. trzęsienie ziemi.
Placówki
medyczne
Nie należy
instalować tego
urządzenia w
miejscach, gdzie
użytkowany jest
sprzęt medyczny. Może ono spowodować
wadliwe działanie urządzeń medycznych.
Przenoszenie
• Przed rozpoczęciem
przenoszenia telewizora
należy odłączyć od niego
wszystkie kable.
• Odbiornik powinien być
przenoszony w sposób
pokazany na ilustracji po
prawej stronie. Nie wolno
chwytać za samą tylną
pokrywę. Może się ona łatwo odłączyć i
spowodować upadek odbiornika, a w
konsekwencji jego uszkodzenie lub poważne
obrażenia przenoszących go osób.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien
być narażony na wstrząsy mechaniczne i
nadmierne wibracje. Telewizor może upaść i
zostać uszkodzony lub może spowodować
poważne obrażenia.
• Jeśli odbiornik jest przenoszony do naprawy
lub podczas przeprowadzki, należy
zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
12
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Page 95
Instalacja i przenoszenie
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych na
obudowie. Może to
spowodować przegrzanie i
pożar. Jeśli nie zostanie
zapewniona właściwa wentylacja urządzenia, może
ono zostać zanieczyszczone gromadzącym się
kurzem. W celu zapewnienia właściwej wentylacji,
należy przestrzegać następujących zasad:
• Nie należy ustawiać urządzenia odwróconego
tyłem lub na boku.
• Nie należy ustawiać urządzenia do góry nogami.
• Nie należy ustawiać urządzenia na półce lub w
szafce.
• Nie należy ustawiać urządzenia na dywanie lub na
łóżku.
• Nie należy zakrywać urządzenia materiałami, np.
zasłonami lub takimi przedmiotami, jak gazety
itp.
Instalowanie w
pojeździe lub na suficie
Nie należy instalować
urządzenia w pojeździe. W
wyniku przemieszczania
się pojazdu urządzenie
może upaść i spowodować
obrażenia ciała. Nie należy wieszać urządzenia na
suficie.
Woda i wilgoć
Nie należy użytkować
urządzenia w pobliżu wody –
np. obok wanny lub kabiny
prysznicowej. Nie należy
także wystawiać urządzenia na deszcz, wilgoć lub
dym. Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Nie należy używać tego
urządzenia w miejscach, w których do wnętrza mogą
dostawać się owady.
Wyposażenie dodatkowe
Podczas instalowania odbiornika na
stojaku lub wsporniku ściennym,
należy przestrzegać następujących
zasad. Niezachowanie tych zasad
może spowodować upadek wyświetlacza i poważne
obrażenia.
• Podczas instalowania urządzenia należy
postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi
do stojaka lub wspornika ściennego.
• Należy pamiętać o dołączeniu wsporników
dostarczanych razem z stojakiem.
Użytkowanie
urządzenia na
zewnątrz
Nie należy umieszczać
urządzenia na
zewnątrz. Narażanie
urządzenia na deszcz
może stać się
przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym. Wystawianie urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
może prowadzić do jego przegrzania i
uszkodzenia.
Instalowanie na
statkach i innych
jednostkach
pływających
Nie należy instalować
urządzenia na statku
lub innej jednostce
pływającej. Wystawianie urządzenia na
działanie wody morskiej może być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Zabezpieczenie urządzenia
przed upadkiem
Telewizor należy umieścić na
stabilnej, bezpiecznej
podstawie. Na odbiorniku nie
należy zawieszać żadnych
przedmiotów. Urządzenie może spaść ze stojaka
lub ze wspornika ściennego, wywołując szkody
materialne lub obrażenia ciała.
Nie należy pozwalać, aby na urządzenie
wspinały się dzieci.
PL
(ciąg dalszy)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
13
Page 96
ródła zasilania
Przeciążenie
Urządzenie może być
zasilane wyłącznie prądem
zmiennym 100–240 V. Nie
należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego
gniazda zasilania, ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Przewód
Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę.
Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda. Luźna wtyczka
może powodować iskrzenie i pożar.
W celu wymiany gniazda zasilającego
należy skontaktować się z elektrykiem.
Wilgoć
Nie wolno dotykać przewodu
zasilającego mokrą ręką.
Włączanie i wyłączanie
przewodu zasilającego mokrą
ręką może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Wyładowania
atmosferyczne
Dla własnego
bezpieczeństwa podczas
burzy z piorunami nie wolno
dotykać żadnych części
urządzenia, przewodu zasilającego ani anteny.
Ochrona przewodu
zasilającego
Przewód zasilający
należy odłączać,
ciągnąc za wtyczkę.
Nie wolno ciągnąć za
sam przewód.
Podłączanie przewodów
Podczas podłączania kabli należy odłączyć
przewód zasilający. Podczas dokonywania
połączeń należy odłączyć przewód zasilający w
celu zachowania bezpieczeństwa.
Czyszczenie
Wtyczkę przewodu zasilającego
należy okresowo czyścić. Jeśli
wtyczka będzie pokryta kurzem
i wilgocią, jej izolacja ulegnie
pogorszeniu, co może być
przyczyną pożaru. Należy
okresowo odłączać i czyścić
wtyczkę zasilania.
14
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Page 97
Użytkowanie
Uszkodzenia wymagające naprawy serwisowej
Jeśli pęknie powierzchnia wyświetlacza, nie należy
jej dotykać, zanim nie zostanie odłączony przewód
zasilający. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia
może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Naprawy
Nie należy otwierać
obudowy urządzenia.
Wykonywanie napraw
należy zlecać wyłącznie
osobom
wykwalifikowanym.
Otwory wentylacyjne
Nie należy niczego wkładać do
otworów wentylacyjnych. Jeśli
w te otwory dostanie się
metalowy przedmiot lub
substancja palna, może to
spowodować pożar lub
porażenie prądem
elektrycznym.
Wilgoć i
przedmioty palne
• Nie należy
dopuścić do
zamoczenia
urządzenia. Nie
wolno rozlewać na urządzeniu żadnych
płynów. Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie
się obcy przedmiot lub ciecz, nie wolno
włączać urządzenia. Może to spowodować
jego uszkodzenie lub porażenie prądem
elektrycznym.
Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru, urządzenie
należy trzymać z dala od przedmiotów
palnych i otwartego ognia (np. świec).
PL
(ciąg dalszy)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
15
Page 98
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Porażenie prądem elektrycznym
Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Może to spowodować jego uszkodzenie lub
porażenie prądem elektrycznym.
Niewłaściwe umiejscowienie
Nie należy ustawiać wyświetlacza w miejscach, gdzie
może on zawadzać. Stawianie wyświetlacza w niżej
podanych miejscach może być przyczyną obrażenia
ciała.
• Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie
będzie przeszkadzać, np. na filarze lub za nim.
• Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie
można uderzyć weń głową.
Umiejscowienie
Nigdy nie należy umieszczać
telewizora w miejscach
gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych. Nie
należy używać tego
urządzenia w miejscach, w
których do wnętrza mogą dostawać się owady.
Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w
których może być narażone na działanie wibracji
mechanicznych.
Dołączone elementy
Odbiornik powinien być właściwie zabezpieczony.
le zabezpieczony telewizor może upaść i
spowodować obrażenia. Aby temu zapobiec, należy
użyć stojaka lub innego elementu umieszczanego na
podłodze lub na ścianie w sposób określony w
instrukcji obsługi dołączonej do stojaka.
Utylizacja odbiornika
• Nie należy wyrzucać odbiornika razem z
odpadkami komunalnymi.
• Wyświetlacz LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów i rtęci. Lampa
fluorescencyjna umieszczona w wyświetlaczu
także zawiera rtęć. Podczas utylizacji należy
przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
Oleje
Nie należy instalować urządzenia w
restauracjach, gdzie używany jest olej. Kurz
przesycony olejem może dostać się do wnętrza
urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
Korozja
W przypadku użytkowania urządzenia blisko
morza, może nastąpić spowodowana przez sól
korozja metalowych części i uszkodzenie
urządzenia lub pożar. Może też to być przyczyną
skrócenia jego żywotności. W miarę możliwości
należy w miejscu ustawienia urządzenia
zmniejszyć wilgotność i temperaturę.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
należy odłączyć przewód zasilający.
Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Zalecane miejsca
ustawienia odbiornika
Odbiornik należy ustawić na
stabilnej, płaskiej
powierzchni. W przeciwnym
wypadku może on spaść i
spowodować obrażenia.
16
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Page 99
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki której w rzeczywistym użyciu
jest ponad 99,99% pikseli, na ekranie LCD mogą
pojawiać się czasem czarne lub jasne punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to jednak
właściwość wynikająca z konstrukcji panelu LCD
i nie oznacza usterki.
• Nie należy narażać powierzchni ekranu LCD na
bezpośrednie dzia łanie promieni słonecznych. Może
to spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu.
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru ani
umieszczać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zniekształcenia obrazu lub
uszkodzenie panelu LCD.
• Jeśli urządzenie jest używane w zimnym miejscu,
na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może
stać się ciemny.
Nie oznacza to uszkodzenia. Zjawiska te zanikają
wraz ze wzrostem temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować wystąpienie
obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą one
zniknąć po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy
urządzenia. Nie oznacza to uszkodzenia.
Lampa fluorescencyjna
Jako źródło światła w tym urządzeniu zastosowano
specjalną lampę fluorescencyjną. Jeśli obraz na
ekranie staje się ciemny, miga lub w ogóle nie jest
wyświetlany, oznacza to, że lampa fluorescencyjna
uległa zużyciu i należy ją wymienić. W celu wymiany
należy skonsultować się z wykwalifikowanymi
pracownikami serwisu.
Ciepło
Nie należy dotykać powierzchni odbiornika.
Pozostaje ona gorąca, nawet jeśli telewizor był
wyłączony przez pewien czas.
Czyszczenie powierzchni ekranu
Powierzchnia ekranu jest pokryta specjalną powłoką
chroniącą przed silnymi odbiciami światła. Aby nie
uszkodzić tej powłoki, należy przestrzegać
następujących środków ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni e kranu, należy wytrzeć
go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie
można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą
miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym
roztworem delikatnego detergentu. Ściereczkę
czyszczącą można prać i używać wielokrotnie.
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków
czyszczących opartych na silnych zasadach lub kwasach,
proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol, benzyna czy rozcieńczalnik.
Ustawianie kąta nachylenia telewizora
Przy dostosowywaniu kąta nachylenia należy
przytrzymać ręką stojak, aby zabezpieczyć go przed
odłączeniem lub odpadnięciem od odbiornika.
Należy uważać, aby nie wkładać palców między
telewizor a stojak.
Przewód zasilający
Uszkodzenie przewodu
zasilającego może stać się
przyczyną pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym.
• Należy uważać, aby nie
przycisnąć, nie zgiąć ani
nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego.
Może nastąpić
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył
przewodu i zwarcie, co może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy przerabiać ani uszkadzać
przewodu zasilającego.
• Na przewód zasilający nie należy stawiać
ciężkich przedmiotów. Nie należy ciągnąć za
przewód zasilający.
• Należy trzymać przewód zasilający z dala od
źródeł ciepła.
• W celu wyjęcia przewodu zasilającego z gniazda
sieciowego należy c hwytać przewód za wtyczkę.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie
należy go dłużej używać i należy zwrócić się do
punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy
Sony w celu jego wymiany.
Gdy urządzenie
nie jest używane
Ze względu na
bezpieczeństwo i
oszczędność energii
zaleca się, aby nieużywane urządzenie wyłączać, a
nie pozostawiać je w trybie oczekiwania. W taki m
wypadku należy odłączyć przewód zasilający.
Kable
Należy uważać, aby nie nadepnąć na kable.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Instalacja
Nie należy stawiać urządzeń dodatkowych zbyt
blisko odbiornika. Urządzenia dodatkowe
powinny być oddalone przynajmniej 30 cm od
telewizora. Jeśli z przodu lub po prawej stronie
odbiornika zostanie ustawiony magnetowid,
obraz może być zniekształcony.
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
17
Page 100
Środki ostrożności
Środki ostrożności dotyczące wentylacji
Wokół urządzenia należy pozostawić wolne miejsce. W przeciwnym wypadku może dojść do
zablokowania prawidłowego obiegu powietrza, a w konsekwencji do przegrzania, które może
spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.
W przypadku instalowania odbiornika na ścianie
30 cm
10 cm
10 cm
W przypadku instalowania odbiornika na stojaku
30 cm
10 cm
Nie wolno instalować urządzenia w następujący sposób:
Obieg powietrza jest zablokowany.
10 cm
Pozostaw co najmniej tyle miejsca.
10 cm
Pozostaw co najmniej tyle miejsca.
Obieg powietrza jest zablokowany.
18
Środki ostrożności
Ściana
Ściana
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.