Sony KE-P37M1 User Manual [ru]

0 (0)
2-179-710-32(1)
PDP Colour TV KE-P37M1
PDP Colour TV
Bruksanvisning
Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Brugervejledning
Før du betjener tv'et, bedes du læse afsnittet "Sikkerhedsinformation" i vejledningen. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Käyttöohjeet
Ennen kuin käytät televisiota, lue tämän käyttöohjeen kohta ”Turvaohjeet”. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarkastelua varten.
Инструкции по эксплуатации
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” данного руководства. Сохраните это руководство для использования в будущем.
SE
DK
FI
RU
KE-P37M1
2004 Sony Corporation
VARNING!
• Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för elektriska stötar.
• Inne i enheten finns farligt höga elektriska spänningar. Öppna inte chassit. Låt bara en utbildad tekniker ta hand om service på enheten.
Introduktion
Tack för att du valde denna Sony PDP Colour Television. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
Symboler som används i bruksanvisningen
........Viktig information.
........ Information om en funktion.
, 2..........Instruktioner i flera steg.
...... Skuggade knappar på fjärrkontrollen visar vilka
knappar du ska trycka på när du följer de olika stegen i instruktionerna.
.........Visar vilket resultat du får av att följa en instruktion.
SE
1
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation .............................................................3
Försiktighetsåtgärder .............................................................8
Översikt
Kontrollera medföljande tillbehör .......................................11
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer .....................12
Översikt över fjärrkontrollens knappar ................................13
Installation
Sätta batterier i fjärrkontrollen ............................................15
Ansluta antenn och videobandspelare .................................16
Ansluta Nätkabelns Kontakt ................................................17
Förhindra att TV:n faller ned ...............................................18
Första gången du använder enheten
Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt ..... 19
Menysystemet
Menysystemet och hur du använder det ..............................21
Bildjustering ........................................................................22
Ljudjustering ........................................................................23
Skärmkontroll ......................................................................25
Finesser ................................................................................27
Inställningar .........................................................................29
Övriga funktioner
Avstängningstimer ...............................................................33
funktionen bildavstängning ..................................................33
Skärmminne .........................................................................33
Text-TV ...............................................................................34
NexTView ............................................................................35
Övrig information
Ansluta extrautrustning ........................................................38
Använda extrautrustning ......................................................43
Konfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/
DVD-spelare .................................................................44
Tekniska data .......................................................................46
Felsökning ............................................................................47
2
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhet
Nätkabeln
Glöm inte att koppla bort nätkabeln innan du flyttar enheten. Flytta inte enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan skadas vilket kan leda till brand eller elskador. Om du tappat eller skadat enheten bör du genast låta en utbildad servicetekniker undersöka den.
Installation
Om du tänker montera enheten på väggen bör du överlåta i nstallationen åt en kunnig hantverkare. Felaktig installation kan göra enheten instabil.
Inom sjukvården
Använd inte den här enheten i närheten av medicinsk utr ustning. Det kan leda till att den medicinska utrustningen inte fungerar som den ska.
Vid lyft och flytt
• Koppla bort alla kablar från enheten innan du flyttar den.
• När du bär enheten för hand håller du den på det sätt som visas till höger. Eftersom det kabelskyddet lätt lossnar kan enheten falla i golvet och skadas, orsaka skador på egendom eller allvarliga personskador.
• Lyft inte enheten i mitten, där frontpanelen sitter.
• Se till att enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. Enheten kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in enheten för reparation eller om du flyttar.
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n och stället.
• Det krävs minst två personer för att bära enheten.
SE
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
3
Installation och flytt
Ventilation
Täck inte över ventilationshålen i höljet. Det kan leda till överhettning med brand som följd. Utan tillräcklig ventilation kan damm samlas i enheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:
• Installera inte enheten bakvänd eller vänd sidledes.
• Installera inte enheten omkullvält eller vänd upp och ned.
• Installera inte enheten på en hylla eller i ett slutet utrymme.
• Placera inte enheten på en matta eller i en säng.
• Täck inte över enheten med tyg (t.ex. gardiner) eller placera tidningar och liknande på den.
Fordon och innertak
Installera inte enheten i ett fordon. Fordonets rörelser kan få enheten att falla i golvet och orsaka skador. Häng inte upp enheten i taket.
Vatten och fukt
Använd inte enheten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av ett badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller rök. Det kan leda till brand och elskador. Använd inte enheten där det finns risk att insekter tar sig in i den.
Extra tillbehör
Tänk på följande om du installerar enheten på ett ställ eller med en väggkonsol. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan enheten falla i golvet och orsaka allvarliga personskador.
• När du installerar enheten måste du vara noga med att följa de instruktioner som följer med stället eller väggkonsolen.
• Använd alla de fästen som följer med stället.
Användning utomhus
Placera inte enheten utomhus. Om enheten utsätts för regn kan det leda till brand eller elskador. Om enheten utsätts för direkt solljus kan den överhettas och skadas.
Båtar och fartyg
Installera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om enheten utsätts för havsvatten kan den skadas och börja brinna.
Se till att enheten inte välter
Placera enheten på ett säkert och stabilt underlag. Häng inte upp något på enheten. Enheten kan i så fall lossna från stället eller väggkonsolen och orsaka skador eller allvarliga personskador. Se till att inte barn klättrar på enheten.
4
Säkerhetsinformation
Strömkällor
Överbelastning
Den här enheten är bara avsedd att drivas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför många enheter till ett och samma uttag eftersom det kan leda till brand eller elskador.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform. Skjut in kontakten så långt det går i uttaget. Om kontakten sitter löst kan det leda till överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
Fukt
Vidrör inte nätkabeln med våta händer. Om du kopplar in/ur nätkabeln med våta händer kan det leda till elstötar.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig enheten, nätkabeln eller antennen.
Vårda nätkabeln väl
Koppla ur nätkabeln genom att greppa om kontakten. Dra aldrig i själva kabeln.
Kabeldragning
Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
Rengöring
Rengör regelbundet kontakten till nätkabeln. Om kontakten är smutsig och tar upp fukt kan isoleringen försämras vilket kan leda till eldsvåda. Koppla regelbundet bort nätkabeln för rengöring.
SE
Användning
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör du den medan strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte höljet. Överlåt service åt utbildad servicepersonal.
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen. Om metall eller något brandfarligt kommer in i ventilationshålen kan det leda till brand eller elskador.
Fukt och brandfarliga föremål
• Se till så att enheten inte blir våt. Spill inte vätska i någon form på enheten. Använd inte enheten om vätska av något slag råkar r inna in genom öppningarna i höljet. Det kan orsaka elskador eller skador på enheten. Låt genast en utbildad servicetekniker kontrollera enheten.
• Du minskar risken för brand genom att se till att brandfarliga material och öppen eld (t.ex. tända stearinljus) inte kommer i närheten av enheten.
• Placera inga föremål på enheten. Se till så att enheten inte blir våt och att inga vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, placeras på enheten.
(fortsättning)
Säkerhetsinformation
5
Ytterligare säkerhetsföreskrifter`
Elskador
Vidrör inte enheten med våta händer. Det kan leda till elstötar eller skador på enheten.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot enheten. Glaset på skärmen kan explodera då den träffas. Det kan i sin tur leda till allvarliga personskador.
Utskjutande placering
Installera inte enheten så att hörnen på den sticker fram. Om du installerar enheten på följande platser finns risk för personskador.
• Installera inte enheten på en plats där den delvis sticker fram, t.ex. på eller bakom en pelare.
• Installera inte enheten så att det finns risk för att du slår huvudet i den.
Placering
Placera inte enheten i varma, fuktiga eller mycket dammiga miljöer. Använd inte enheten där det finns risk att insekter tar sig in i den. Installera inte enheten där den utsätts för mekaniska vibrationer.
Tillbehör
Fäst enheten ordentligt. Om du inte fäster enheten på rätt sätt kan den välta och orsaka skador. Förebygg detta genom att använda ett ställ eller liknande på golvet eller väggen och installera stället enligt den medföljande bruksanvisningen.
Skrotning av enheten
• När enheten är förbrukad får du inte kasta den med hushållssoporna.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar och förordningar som gäller i det område där du skrotar enheten.
Batterier
Ta hänsyn till miljön när du gör dig av med kasserade batterier.
Olja
Installera inte enheten på restauranger där olja används. Oljebemängt damm kan komma in i enheten och skada den.
Korrosion
Om du använder enheten i närheten av havet kan det hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med skador och brandrisk som följd. Också e nhetens livslängd kan förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska fuktigheten och temperaturen där enheten är placerad.
Rengöring
Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du rengör enheten. Om du inte gör det kan du få en stöt.
Rekommenderad placering av enheten
Placera enheten på en stabil och jämn yta. Annars kan enheten välta och orsaka personskador.
6
Säkerhetsinformation
Värme
Vidrör inte enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även en tid efter det att du slagit av strömmen till enheten.
Rengöring av bildskärmen
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka ljusreflexer. Tänk på följande så att du inte skadar ytbehandlingen.
• Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan tvätta och använda duken flera gånger.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin eller thinner.
Nätkabeln
Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elskador.
• Kläm, böj eller vrid i nte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan bryta igenom ytterhöljet eller gå av, vilket kan orsaka en kortslutning som i sin tur kan leda till brand eller elskador.
• Modifiera inte nätkabeln och se till att den inte skadas.
• Ställ inte tunga föremål på nätkabeln. Dra aldrig i själva nätkabeln.
• Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
• Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
Använd aldrig en skadad nätkabel; kontakta din återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln behöver bytas.
När du inte använder enheten
För miljöns och säkerhetens skull rekommenderas du att stänga av strömmen till enheten; lämna den inte i standbyläge. Koppla bort den från nätspänningen.
Kabeldragning
Se till att du inte snavar på kablarna. Det kan skada enheten.
Installation
Installera inte andra komponenter alldeles intill den här enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid sidan om enheten kan det hända att du får störningar i bilden.
SE
Säkerhetsinformation
7
Försiktighetsåtgärder
Försiktighetsåtgärder gällande ventilationen
Se till att det finns tillräckligt utrymme runt omkring enheten. I annat fall finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan leda till överhettning med brand eller skador på enheten som följd.
Vid vägginstallation av enheten
30 cm
10 cm
Vid installation av enheten på ett ställ
10 cm
Så här får du inte installera enheten:
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg
10 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
10 cm
30 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket utrymme.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg
8
Försiktighetsåtgärder
Bekvämt TV-tittande
• För att TV-tittandet ska kännas bekvämt är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning; TV-tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
Installation av enheten
Använd rekommenderade väggkonsoler eller ställ.
• Installera inte enheten där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller varmluftsutsläpp. Om enheten utsätts för extrema temperaturer kan den bli mycket varm och det kan i sin tur deformera chassit eller leda till funktionsstörningar.
• För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda punktbelysning från taket.
• Enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen även om du slår av strömmen till den. Om du vill koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från vägguttaget.
Volyminställning
• Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför rekommenderas du att stänga fönstren eller använda hörlurar.
• När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som inte äventyrar din hörsel.
Hantering av fjärrkontrollen
• Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg den så att man kan råka kliva på den.
• Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt solljus eller där det är fuktigt.
Hantering och rengöring av skärmens yta
Följande råd hjälper dig att undvika onödigt slitage på bildskärmen. Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen, kasta inte heller något mot den. Det kan skada bildskärmen.
• Se till att nätkabeln är bortkopplad innan du rengör enheten.
• Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid – den blir varm.
• Du bör så långt som möjligt undvika att beröra bildskärmens yta.
• Rengör skärmen med en mjuk duk.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Detta kan leda till att skärmens yta skadas.
Rengöring av höljet
• Se till att nätkabeln är bortkopplad innan du rengör höljet.
• Rengör höljet med en mjuk duk.
• Observera att det material som bildskärmen är konstruerad av kan slitas ned och försämras om enheten utsätts för flyktiga lösningsmedel t.ex. alkohol, thinner, bensin eller insektsgift, likaså efter en längre tids kontakt med gummi eller vinylmaterial.
• Med tiden kan ventilationsöppningarna bli igensatta av damm. Du kan försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort dammet med en dammsugare.
SE
(fortsättning)
Försiktighetsåtgärder
9
PDP (Plasma Display Panel)
Bilden
• Observera att PDP-skärmen är en produkt som tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på PDP-skärmen. Dessutom kan oregelbundet färgade band eller oregelbunden ljusstyrka förekomma på PDP-skärmen. Det är inte tecken på att något är fel.
• Använder du ofta formatet 4:3 på TV:n kan det område på skärmen som används av formatet 4:3 bli mörkare när bilderna visas med formatet 16:9. Du undviker det här problemet genom att använda bildläget ”SmartZoom” (se sid. 26).
Frysning av bilden
• Om följande bilder visas under en längre tid kan det hända att en fryst bild (efterbild) uppstår på vissa områden av skärmen. Det här är en egenskap hos plasmaskärmar. – Svarta band på skärmens över och undersida, som visas när videokällor använder bredbildsformatet (Letterbox). – Svarta band till vänster och höger som visas när videokällor använder formatet 4:3 (vanliga TV-sändningar). – Videospel – DVD-skivors menyskärmar – Menyskärmar, kanalnummer osv. från ansluten utrustning, t.ex. digitalmottagare (Set top box), kabelmodem,
videobandspelare och liknande. Läget ”Dagsljus” och hög kontrast gör riskerna för bildfrysning större. När en bild väl har etsat sig fast på skärmen går den inte längre att få bort. Du minskar risken för bildfrysning genom att inte lämna TV:n med en sådan bild eller program under en längre tid, du kan också använda ”Skärmsläckare” (sid. 28) eller sänka kontrasten. Daglig upprepad visning av samma bild eller program kan också leda till detta fenomen. BILDFRYSNING TÄCKS INTE AV SONYS GARANTI.
• För att minska risken för bildfrysning har den här TV:n en ”Skärmsläckare”. Ursprunglig inställning för funktionen ”Bildflyttning” under ”Skärmsläckare” är ”På” (sid. 28).
• Skärmsläckaren förebygger och minskar risken för bildfrysning. För mer information, se sid. 28.
Användning på hög höjd
När du använder systemet på höjder över 1 900 m (6 248 fot) (där lufttrycker är under 800 hPa) kan det hända att plasmaskärmen avger ett lågt brummande ljud. Ljudet uppstår genom skillnader i lufttryck mellan skärmens yttre och inre delar. Detta fenomen räknas inte som en defekt och täcks inte av garantin från Sony. Det brummande ljudet uppstår naturligt hos alla plasmaskärmar.
10
Försiktighetsåtgärder
Översikt
Kontrollera medföljande tillbehör
Fjärrkontroll RM-Y1002 (1):
Nätkabel (typ C-6) (1):
Rengöringsduk (1) Klämskruvar (2) Plugghållare (1)
R6-batterier (storlek AA) (2):
Koaxialkabel (1):
Ta inte bort ferritkärnorna.
SE
Översikt
11
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
Du öppnar panelen på TV:n genom att trycka in panelluckan alldeles under märket tills du hör ett klick, därefter öppnas panelluckan.
Fjärrkontrollsensor
(viloläge)-indikator
(bildavstängning)-indikator
(ström)-omkopplare och (ström/standby)­indikator
TV:ns frontpanel
PROG
PROG (kanal) +/, knappar
2(volym) +/–, knappar
(ingångsväljare)-knapp
Indikatorstatus
(ström/standby) indikatorn lyser grönt
Strömmen till TV:n är påslagen.
(ström/standby) indikatorn lyser rött
TV:n befinner sig i standbyläge.
(ström/standby) indikatorn blinkar rött
TV:n tar emot signaler från fjärrkontrollen.
(ström/standby) indikatorn blinkar rött flera gånger
Det är något fel med TV:n. Mer information finns under ”Självdiagnosfunktion” på sid. 47.
(viloläge) indikatorn lyser rött
Vilolägestimern är aktiverad när TV:n slås på. Mer information finns under ”Avstängningstimer” på sid. 33.
(bildavstängning) indikatorn lyser blått
Bilden är avstängd. Det är bara bilden som är avstängd (ljudet påverkas inte). Du får tillbaka bilden genom att trycka på knappen igen. Mer information finns under ”funktionen bildavstängning” på sid. 33.
Information om anslutningarna på baksidan av TV:n finns under ”Ansluta extrautrustning” på sid. 38.
12
Översikt
Översikt över fjärrkontrollens knappar
a För att ställa TV:n i standbyläge:
Tryck på den här knappen om du vill stänga av TV:n en kortare stund och låta den växla över till standbyläge (indikatorn (ström/standby) på TV:n lyser rött). För att aktivera TV:n från standbyläget trycker du på den här knappen igen. För att spara energi rekommenderas du att stänga av TV:n helt och hållet när du inte använder den.
Om ingen signal tas emot eller om ingen åtgärd utförs i TV-läget under 10 minuter, växlar TV:n automatiskt över till standbyläge.
b För att slå på/av strömmen till en videobandspelare eller DVD-spelare:
Du slår på/av strömmen till en videobandspelare eller DVD-spelare genom att trycka på den här knappen.
c Enhetsväljare för videobandspelare, TV:n eller DVD (mediaväljare):
Med den här fjärrkontrollen kan du inte bara kontrollera den här TV:n utan också huvudfunktionerna på en videobandspelare eller DVD-spelare. Slå på strömmen till den enhet som du vill kontrollera och tryck sedan flera gånger på den här knappen för att välja VCR, TV eller DVD-spelare. Den gröna lampan alldeles ovanför den valda enheten tänds en kort stund.
Innan du kan använda fjärrkontrollen för att styra en videobandspelare eller DVD-spelare måste du göra en grundinställning. Inställningen är beroende av tillverkare. Mer information finns under ”Konfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelare” på sid. 44.
d För att välja ingångskälla:
Tryck flera gånger på den här knappen tills ingångssymbolen för den önskade källan visas på skärmen.
e För att aktivera vilolägestimern:
Tryck på den här knappen om du vill att TV:n automatiskt ska växla över till standbyläge efter en angiven tidsperiod. Mer information finns under ”Avstängningstimer” på sid. 33.
SE
f Kanalväljare:
Välj kanal genom att trycka på den här knappen. För programnummer som består av två siffror trycker du in den andra siffran inom 2,5 sekunder.
g a) Om du har valt TV:
För att se på den kanal du senast tittade på (den kanal du sist tittade på under minst fem sekunder) trycker du på den här knappen.
b) Om du har valt VCR:
Om du använder en Sony-video och väljer ett tvåsiffrigt programnummer, t.ex. 23, trycker du först på den här knappen och sedan på knapparna 2 och 3.
h För att välja skärmformat:
Ändra skärmformat genom att trycka flera gånger på den här knappen. Mer information finns under ”Skärmkontroll” på sid. 25.
i För att programmera fjärrkontrollen:
Använd den här knappen för att programmera fjärrkontrollen så att du kan använda den för att styra en videobandspelare eller DVD-spelare. Mer information finns under ”Konfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelare” på sid. 44.
j För att välja text-TV:
Du aktiverar text-TV genom att trycka på den här knappen. Mer information finns under ”Text-TV” på sid. 34.
k ////OK-knappar
a) Om du har valt TV:
• När menyn visas använder du menysystemet med hjälp av de här knapparna. Mer information finns under ”Menysystemet och hur du använder det” på sid. 21.
• För att visa en överblick över alla TV-kanaler när menyn är stängd trycker du på OK Välj kanal genom att trycka på eller
och visa sedan den valda kanalen genom att trycka på OK.
b) Om du har valt läget för VCR eller DVD:
Med de här knapparna kan du kontrollera huvudfunktionerna på videobandspelaren eller DVD-spelaren.
l För att visa menysystemet:
Du visar menyn på skärmen genom att trycka på den här knappen. Du stänger menyvisningen genom att trycka på den här knappen igen.
(fortsättning)
Översikt
13
m För att visa NexTView:
Mer information finns under ”NexTView” på sid. 35.
n Kanalväljare:
Välj nästa eller föregående kanal genom att trycka på de här knapparna.
o För att ställa in TV:ns ljudvolym:
Du ställer in TV:ns ljudvolym genom att trycka på de här knapparna.
p För att spela in program på videobandspelaren:
När du har valt läget för VCR spelar du in ett program genom att trycka på den här knappen.
q För att välja TV-läge:
Tryck på den här knappen för att stänga av text-TV eller videoingången.
r För att välja bildläge:
Ändra bildläge genom att trycka flera gånger på den här knappen. Mer information finns under ”Bildjustering” på sid. 22.
s För att välja ljudeffekt:
Du ändrar TV:ns ljudbild genom att trycka flera gånger på den här knappen. Mer information om de olika ljudtyperna finns under ”Ljudjustering” på sid. 23.
t För att visa information på skärmen:
Du visar alla skärmindikatorerna genom att trycka på den här knappen. Du stänger av indikatorvisningen genom att trycka på knappen igen.
u För att aktivera skärmminnesfunktionen:
Du fryser bilden på skärmen tillfälligt genom att trycka på den här knappen. Mer information finns under ”Skärmminne” på sid. 33.
v Stänga av bilden:
Du stänger av bilden genom att trycka på den här knappen. Det är bara bilden som stängs av, ljudet påverkas inte. Du avbryter den här inställningen genom att trycka på knappen igen. Mer information finns under ”funktionen bildavstängning” på sid. 33.
w För att stänga av ljudet:
Stäng av ljudet till TV:n genom att trycka på den här knappen. Ljudet kommer tillbaka när du trycker på den här knappen igen.
Utöver TV-funktionerna används de färgade knapparna (utom knapparna TV &/och VIDEO &/ ) för text-TV- funktionerna. Knapparna med gröna symboler (förutom -knappen) används också. Mer information finns under ”Text­TV” på sid. 34.
14
Översikt
Installation
Sätta batterier i fjärrkontrollen
• Kontrollera att du vänder de medföljande batterierna rätt när du sätter i dem.
• Tänk på miljön när du gör dig av med kasserade batterier.
• Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda inte gamla batterier med nya.
SE
Installation
15
Ansluta antenn och videobandspelare
• Använd den medföljande nätkabeln.
• Den medföljande koaxialkabeln använder du för anslutning av antennen.
Anslut inte nätkabeln till vägguttaget förrän alla anslutningar är klara.
Ansluta antennen
Anslut den medföljande koaxialkabeln.
Anslut den medföljande nätkabeln (typ C-6 med skyddsjord).
Ansluta en videobandspelare med antenn
videobandspelare
OUT IN
/
3
(SMARTLINK)
Scartkabel finns som tillval.
• Mer information om hur du ansluter videobandspelaren finns under ”Ansluta extrautrustning” på sid. 38.
• Tänk på att det kan finnas vissa scartkablar som inte passar kontakten på TV:n.
Anslut den medföljande nätka beln (typ C-6 med skyddsjord).
16
Installation
Ansluta Nätkabelns Kontakt
Se till att nätkabelns kontakt blir ordentligt ansluten till TV:ns AC IN-kontakt.
1 Fäst kontakthållaren (medföljer) på nätkabeln.
2 Tryck fast kabelkontakten i AC IN-kontakten så att den
klickar på plats.
Du kopplar bort nätkabeln genom att trycka ned
kontakthållaren medan du trycker in båda sidorna på hållaren och drar sedan ur kontakten.
AC IN-kontakt (ingång för strömförsörjning) på TV:n
Nätkabel (medföljer)
Kontakthållare (medföljer)
SE
Installation
17
Förhindra att TV:n faller ned
När du anslutit antenn och annan utrustning skruvar du dit de medföljande skruvfästena på baksidan av TV:n och trär en stark lina eller kedja genom dem och fäster sedan linan eller kedjan i väggen eller i en pelare.
1 Skruva ut en av de två skruvarna på baksidan av TV:n, fäst sedan det medföljande skruvfästet i skruvhålet.
Fastsatt skruv
Klämskruv (medföljer)
2 Skruva också dit det andra skruvfästet genom att upprepa steg 1. 3 Fäst en stark lina eller kedja i var och en av klämskruvarna, fäst sedan linan eller kedjan på väggen eller i en pelare.
18
Installation
Första gången du använder enheten
Slå på strömmen till TV:n och ställa in den automatiskt
Första gången du slår på strömmen till TV:n visas en följd av skärmmenyer på TV:n så att du kan: 1) välja språk för skärmmenyerna, 2) ange i vilket land/vilken region du använder TV:n, 3) söka efter och lagra alla tillgängliga kanaler (TV-sändningar) och 4) placera de mottagna kanalerna i den ordning du vill att de ska visas på skärmen. Om du vid ett senare tillfälle vill ändra några av dessa inställningar kan du göra det genom att välja önskat alternativ i menyn ”Inställningar” (se sid. 29).
1 Anslut TV:n till ett vägguttag (220–240 V växelström (AC),
50 Hz).
2 Slå på TV:n genom att trycka på (ström) på TV:n.
Första gången du slår på strömmen till TV:n visas menyn Language automatiskt på skärmen (autostart).
Om du vill utföra autostart vid ett senare tillfälle trycker du på 0 på TV:ns baksida.
3 Välj önskat språk genom att trycka på / / eller
på fjärrkontrollen, bekräfta sedan inställningen genom att trycka på OK. Därefter visas alla menyer på det språk du valde.
4 Menyn Land visas automatiskt på skärmen.
Ange i vilket land/vilken region du använder TV:n genom att trycka på eller , bekräfta sedan valet genom att trycka på OK.
Om det land eller den region där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”–” istället för ett land eller en region.
5 Menyn Autom. kanalinställ. visas automatiskt på skärmen.
Tryck på OK för att välja Ja.
Language
Select Language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Ελληνικά
Español Português
Land
Välj land
– United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich
Vill du starta
automatisk sökning?
Ja Nej
Polski
Česky
Magyar
Русский Бьлгарски
Suomi Dansk Svenska Norsk
SE
(fortsättning)
Första gången du använder enheten
19
6 TV:n börjar söka och lagrar alla tillgängliga kanaler.
• Den här proceduren kan ta några minuter. Du får ha lite tålamod; avbryt inte den automatiska kanalinställningen genom att trycka på några knappar, för i så fall avslutas den inte på rätt sätt.
• Om inga kanaler hittas under den automatiska kanalinställningen visas automatiskt en ny meny på skärmen där du ombeds att ansluta antennen. Anslut antennen (se sid. 16) och tryck på OK. Den automatiska kanalsökningen börjar om från början.
Autom. kanalinställ.
Program : System : Kanal :
Ingen kanal hittades.
Anslut antennen
Bekräfta
01 I C23
Söker
7 När den automatiska kanalsökningen är klar visas menyn
Kanalsortering automatiskt på skärmen.
A) Om du vill behålla kanalerna i den ordning som de
ställdes in går du till steg 8.
B) Om du vill lagra kanalerna i en annan ordning:
1 Välj programnumret för den kanal som du vill placera
om genom att trycka på eller , tryck sedan på
.
2 Välj den nya programnummerpositionen för den
valda kanalen genom att trycka på eller , tryck sedan på .
Den valda kanalen flyttas till den nya positionen och de andra kanalerna flyttas om på motsvarande sätt.
3 Om du vill ändra ordningen för fler kanaler upprepar
du steg 1 och 2.
8 Stäng menyn genom att trycka på MENU.
TV:n är nu färdig att användas.
Kanalsortering
Välj kanal
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Kanalsortering
Välj ny position
01 02 03
04
05 06 07 08 09 10 11
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14
TVE TVE2 TV3
C33
C27 C58 S02 S06 S08 S12 S14
01 TVE
MENU
Ut:
MENU
Ut:
20
Första gången du använder enheten
Menysystemet
Menysystemet och hur du använder det
TV:n har ett system med skärmmenyer som leder dig genom de olika funktionerna. Du använder menysystemet med följande knappar på fjärrkontrollen.
1 Öppna den första menynivån genom att trycka på MENU.
2 Så här använder du menyn.
• Markera önskad meny eller önskat alternativ genom att trycka på eller .
• Gå in i den valda menyn eller det alternativ du valt genom att trycka på OK.
• Gå tillbaka till föregående meny eller alternativ genom att trycka på .
• Du ändrar inställningarna för det valda alternativet genom att trycka på / / eller .
• Du bekräftar ditt val genom att trycka på OK.
3 Stäng menyn genom att trycka på MENU.
SE
Menysystemet
21
Bildjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Personlig 50 50 25 0 25 Auto På Kall
,
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Personlig 50 50 25 0 25 Auto På Kall
I menyn ”Bildjustering” kan du ändra inställningarna för bilden.
Så här gör du: När du markerat det alternativ du vill ändra trycker du på OK och justerar det sedan genom att trycka flera gånger på / / eller .
OK
Välj: Akt: Slut:
MENU
Välj:
Akt: Back:OKSlut:
MENU
I den här menyn kan du också göra egna bildkvalitetinställningar för läget ”Personlig” baserade på det program du tittar på.
Läge Dagsljus
Ger förhöjd bildkontrast och skärpa.
Film
För en detaljrikare bild.
Personlig
För egna inställningar.
Kontrast Minska bildens kontrast genom att trycka på eller .
Öka bildens kontrast genom att trycka på eller .
Ljusstyrka Gör bilden mörkare genom att trycka på eller .
Gör bilden ljusare genom att trycka på or .
Färg Du minskar färgintensiteten genom att trycka på eller .
Du ökar färgintensiteten genom att trycka på eller .
Färgton Du minskar gröntonerna genom att trycka på eller .
Du ökar gröntonerna genom att trycka på eller .
Färgton kan bara justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa Du gör bilden mjukare genom att trycka på eller .
Du gör bilden skarpare genom att trycka på eller .
Brusreducering Auto/Av
Välj något av lägena för att minska brusnivån.
Brusreducering kan inte justeras för en insignal från anslutningarna Y, P
Dynamisk bild På/Av
Välj något av lägena för att förbättra bildkontrasten.
Färgton Kall/Normal/Varm
Välj något av lägena för att ge ljusa färger en röd ton (inställningen kan ställas om från
Kall till Varm).
Normalinst. Avbryt/OK
Om du vill återställa bilden till de fabriksinställda nivåerna väljer du OK.
B/CB, PR/CR för 4.
Bara ”Läge”, ”Kontrast” och ”Normalinst.” kan justeras när ”Läge” är ställt på ”Dagsljus” eller ”Film”.
22
Menysystemet
Ljudjustering
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans : Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Volym : Tvåkanal : Normalinst.
m
OK
Personlig 50 50 25 0 25 Auto På Kall
MENU
Dolby Virtual 0 0 0 På Stereo 50 Stereo
,
Ljudjustering
Effekt : Diskant : Bas : Balans : Aut. volymjust. : Ljudkanalsval : Volym : Tvåkanal : Normalinst.
Dolby Virtual 0 0 0 På Stereo 50 Stereo
I menyn ”Ljudjustering” kan du ändra inställningarna för ljudet.
Så här gör du:
När du markerat det alternativ du vill ändra trycker du på OK och justerar det sedan genom att trycka flera gånger på / / eller .
OK
Välj: Akt: Slut:
Effekt
MENU
Välj:
Akt: Back:OKSlut:
Av
MENU
Ingen effekt.
Naturlig
Klarare, mer detaljrikt ljud med förstärkt närvarokänsla med ”BBE High Definition Sound system*”.
Dynamisk
Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med ”BBE High Definition Sound system*”.
**
Dolby Virtual
Använder TV:ns högtalare för att simulera surroundeffekten från ett flerkanaligt system.
• Om du ställer ”Aut. volymjust.” på ”På” när du valt Dolby Virtual ändras alternativet Effekt automatiskt till Naturlig.
• Ljudet från hörlurarna påverkas inte när alternativet Effekt är ställt på Naturlig, Dynamisk eller Dolby Virtual.
* Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. Symbolerna ”BBE” och BBE är varumärken
som tillhör BBE Sound, Inc.
** Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Diskant Du minskar de höga frekvenserna i ljudet genom att trycka på eller .
Du ökar de höga frekvenserna i ljudet genom att trycka på eller .
Bas Du minskar de låga frekvenserna i ljudet genom att trycka på eller .
Du ökar de låga frekvenserna i ljudet genom att trycka på eller .
Balans Du höjer ljudet i den vänstra högtalaren genom att trycka på eller .
Du höjer ljudet i den högra högtalaren genom att trycka på eller .
Aut. volymjust. På/Av
Kanalernas ljudvolym hålls på samma nivå oberoende av vilken signal som tas emot (t.ex. vid reklamavbrott).
Om du ställer ”Effekt” på ”Dolby Virtual” väljs Av automatiskt.
SE
När alternativet ”Högtalare” i menyn ”Finesser” är ställd på ”Center in” kan inte alternativen i menyn ”Ljudjustering” ställas in.
(fortsättning)
Menysystemet
23
Ljudkanalsval Stereo/Mono
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställer du alternativet Ljudkanalsval på Stereo, A eller B.
i Volym Du sänker volymen i hörlurarna genom att trycka på eller .
Även om du ansluter ett par hörlurar till TV:n kan ljudet höras från TV:ns högtalare.
För stereosändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.
A/B/Mono
För tvåspråkiga sändningar väljer du A för ljudkanal 1, B för ljudkanal 2 eller Mono för en monokanal, om en sådan finns.
Du höjer volymen i hörlurarna genom att trycka på eller .
i Tvåkanal Välj alternativet ”Ljudkanalsval” för hörlurarna.
• Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du alternativet i TvåkanalStereo, A eller B.
i Tvåkanal kan användas tillsammans med ”Ljudkanalsval”.
Normalinst. Avbryt/OK
Det är bara ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans” som återställs till fabriksinställningarna när du återställer ljudet.
Stereo/Mono För stereosändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.
A/B/Mono
För tvåspråkiga sändningar väljer du A för ljudkanal 1, B för ljudkanal 2 eller Mono för en monokanal, om en sådan finns.
Om du vill återställa ljudet till fabriksinställningarna väljer du OK.
24
Menysystemet
Skärmkontroll
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 Auto På Kall
OK
MENU
I menyn ”Skärmkontroll” kan du ändra inställningarna för skärmen.
m
Skärmkontroll
Autoformat : Skärmformat : Skärmläge
Välj: Akt: Slut:
OK
På SmartZoom
MENU
,
Autoformat Med alternativet ”Autoformat” kan du automatiskt ändra bildformat
• Även om du valt eller Av för alternativet Autoformat, kan du alltid ändra skärmens format genom att trycka flera gånger på på fjärrkontrollen.
Autoformat är bara tillgängligt för PAL- och SECAM-signaler.
Skärmkontroll
Autoformat : Skärmformat : Skärmläge
Välj:
På SmartZoom
Akt: Back:OKSlut:
MENU
(skärmproportionerna).
Så här gör du:
1 Markera alternativet och tryck på OK. 2 Tryck på eller för att välja (om du vill att TV:n automatiskt ska växla
bildformat efter den aktuella videoinsignalen) eller Av (om du vill att din inställning inte ska ändras).
SE
(fortsättning)
Menysystemet
25
Skärmformat Med ”Skärmformat” kan du ändra skärmens bildformat.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på
OK.
2 Markera önskat skärmformat genom att trycka på eller och tryck sedan på
OK.
SmartZoom
Simulering av bredbildsformat för sändningar i formatet 4:3.
SmartZoom
4:3
Normal bildstorlek 4:3; hela bilden visas.
4:3
14:9
Ett bildformat som är en kompromiss mellan bildformaten 4:3 och 16:9.
14:9
Zoom
Bredbildskärm för filmer med brevlådeformat (”letterbox”).
Zoom
Wide
För sändningar i formatet 16:9.
Wide
Du kan justera bildens position när du valt SmartZoom, 14:9 eller Zoom. Om bilden är beskuren upptill eller nedtill flyttar du bilden uppåt eller nedåt genom att trycka på eller (om du t.ex. vill se undertexterna).
Skärmläge Med ”Skärmläge” kan du bestämma bildens placering på skärmen för de olika
bildformaten.
Så här gör du:
1 Markera alternativet och tryck på OK. 2 Markera önskat alternativ genom att trycka på eller och tryck sedan på OK.
Ställ sedan in bildens position genom att trycka på / / eller
.
V läge (Vertikal förflyttning)
Du flyttar skärmen uppåt genom att trycka på . Du flyttar skärmen nedåt genom att trycka på .
H läge (Horisontell förflyttning)
Du flyttar skärmen åt vänster genom att trycka på . Du flyttar skärmen åt höger genom att trycka på .
Normalinst.
Om du vill få tillbaka fabriksinställningarna väljer du OK.
När ”Skärmformat” är ställt på ”4:3” eller ”Wide” kan inte V läge (Vertikal förflyttning) justeras.
26
Menysystemet
Finesser
Bildjustering
Läge : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Färgton : Skärpa : Brusreducering : Dynamisk bild : Färgton : Normalinst.
OK
Välj: Akt: Slut:
m
Finesser
Strömsparläge : Högtalare : Fas: Skärmsläckare AV3 Utsignal :
OK
Välj: Akt: Slut:
Personlig 50 50 25 0 25 Auto På Kall
Standard Center in Normal
Auto
I menyn ”Finesser” kan du ändra olika TV­inställningar.
MENU
Finesser
Strömsparläge : Högtalare : Fas:
,
MENU
Skärmsläckare AV3 Utsignal :
Välj:
Standard Center in Normal
Auto
Akt: Back:OKSlut:
MENU
Strömsparläge Med funktionen ”Strömsparläge” kan du minska TV:ns strömförbrukning.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på
OK.
2 Tryck på eller för att välja Minska.
Om du slår av TV:n och sedan slår på den igen när alternativet Strömsparläge är ställt på Minska förblir inställningen oförändrad.
Högtalare Med alternativet ”Högtalare” kan du välja om du vill lyssna på ljudet från TV:ns egna
högtalare eller från en extern ljudutrustning som är ansluten till ljudutgångarna .
Så här gör du:
1 När du valt det här alternativet trycker du på OK. 2 Välj önskad utgång genom att trycka på eller .
Huvud:
Ljudet från TV:n kommer från TV:ns högtalare.
Center in:
När en extern förstärkare är ansluten till TV:ns CENTRE SPEAKER IN­anslutningar sänds ljudet för mitthögtalaren från den externa förstärkaren ut via TV:ns högtalare.
Av:
Ljudet från TV:n kommer från den externa ljudutrustningen.
Om du har valt Center in kan du justera volymen för mitthögtalaren genom att trycka på 2 +/– på fjärrkontrollen. Om du har valt Av kan du justera volymen för den externa utrustningen genom att trycka på 2 +/– på fjärrkontrollen. I båda fallen visas % när du trycker på volymknapparna som tecken på att den volym du justerar gäller den externa utrustningen.
Fas Med alternativet ”Fas” kan du fasjustera ljudet när du använder TV:ns högtalare som
mitthögtalare. Om ljudet från TV:ns högtalare (som mitthögtalare) låter onaturligt justerar du alternativet ”Fas”.
Så här gör du:
1 När du valt det här alternativet trycker du på OK. 2 Tryck på eller för att välja Bakåt. Ljudet från TV:ns högtalare är fasvänt.
Fas kan bara justeras när alternativet ”Högtalare” har ställts på ”Center in”.
SE
(fortsättning)
Menysystemet
27
Skärmsläckare Med alternativet ”Skärmsläckare” minskar du risken för bildfrysning.
Om följande bilder visas under en längre tid kan det hända att en fryst bild (efterbild) uppstår på vissa områden av skärmen, det här är en egenskap hos plasmaskärmar.
• Svarta band på skärmens över och undersida, som visas när videokällor använder bredbildsformatet (Letterbox).
• Svarta band till vänster och höger som visas när videokällor använder formatet 4:3 (vanliga TV-sändningar).
• Videospel
• DVD-skivors menyskärmar
• Menyskärmar, kanalnummer osv. från ansluten utrustning, t.ex. digitalmottagare (Set top box), kabelmodem, videobandspelare och liknande.
Så här gör du:
1 Markera alternativet och tryck på OK. 2 Tryck på eller för att välja följande alternativ och tryck sedan på OK.
Tryck sedan på eller för att flytta bildens position (Bildflyttning), eller för att visa en helt vit bild (Vitt fält) för att minska risken för att bilden fryser fast på skärmen (efterbild).
Vitt fält: Välj för att visa en vit skärm. Bildflyttning: Välj för att flytta bildens position.
Vitt fält stängs av automatiskt efter 30 minuter. Om bildfrysningen fortfarande
är kvar upprepar du ovanstående procedur.
• Vill du avbryta funktionenVitt fält innan tiden har gått ut trycker du på valfri
knapp (förutom på de knappar som har med ljudet att göra) på fjärrkontrollen.
AV3 Utsignal Med alternativet ”AV3 Utsignal” kan du välja vilken källa som ska sända signaler via
scartanslutning / 3. Från den här scartanslutningen kan du spela in vilken
S
signal som helst, som kommer från TV:n eller från en utrustning som är externt ansluten till någon av de andra anslutningarna.
Om den videobandspelare du använder kan hantera SmartLink behöver du inte utföra den här proceduren.
Så här gör du:
1 När du har markerat det här alternativet trycker du på OK. 2 Tryck på eller för att välja önskad utsignal: Auto, TV, AV1, AV2 eller AV5.
• Om du väljer Auto blir utsignalen alltid den signal som visas på skärmen.
• Om du har anslutit en avkodare (dekoder) till scartkontakten / 3 eller till en videobandspelare som är
S
ansluten till den här scartanslutningen får du inte glömma att ställa AV3 UtsignalTV så att du får rätt avkodning.
• Även om du har ställt AV3 UtsignalAuto sänds inga signaler, som tas emot via kontakterna Y, P
R, på 4 ut via scartanslutningen / 3.
C
S
B/CB, PR/
28
Menysystemet
Loading...
+ 174 hidden pages