Si dichiara che gli TV mod. KE-32TS2E e KE-42TS2E sono stati fabbricati nella Comunità
Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono
conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2
Introduzione
Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per
future consultazioni.
Simboli utilizzati in questo manuale:
......Informazioni importanti.
......Informazioni sulle funzioni.
1,2 ........Sequenza delle istruzioni da seguire.
.....I pulsanti del telecomando sfumati
OK
del telecomando mostrano i
pulsanti che devono essere premuti
per eseguire le diverse istruzioni.
...........Informazioni sul risultato delle
istruzioni.
Indice
Dichiarazione di Conformità .................................................................................................................2
Stato apparecchio................................................................................................................................... 26
Soluzione dei problemi ......................................................................................................................... 33
Indice
IT
3
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona
unicamente con corrente alternata
a 220-240V. Assicurarsi di non
collegare troppe apparecchiature
alla stessa presa di corrente
perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di
sicurezza, è consigliabile che il
televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è
in uso. Spegnerlo utilizzando il
tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun
tipo nell’apparecchio perché ciò
potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Non versare mai nessun
tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido
dovesse penetrare nell’apparecchio,
non utilizzare il televisore. Farlo
controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare
riferimento solo a personale
qualificato.
Non coprire le prese di
ventilazione del televisore. Per la
ventilazione lasciare uno spazio di
almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Pulire lo schermo ed il mobile con
un panno morbido strofinando
delicatamente. Non usare sostanze
abrasive, alcaline o solventi come
alcool, benzina o spray antistatici.
Scollegare sempre il TV dalla rete
elettrica prima di procedere alla
pulizia.
Posizionare il televisore su di un
mobile solido e stabile. Fare
attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non
appoggiare il televisore sul lato o
a faccia in giu.
Per la Vostra sicurezza, non
toccare nessuna parte del
televisore, ne i cavi di
alimentazione o antenna durante
i temporali.
Mai posizionare il televisore in
luoghi troppo caldi, umidi, o
eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove
potrebbe essere esposto a
vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di
corrente, tirare la presa stessa.
Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente
prima di spostare il televisore.
Evitare superfici irregolari,
movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o
viene danneggiato farlo
controllare immediatamente da
personale qualificato.
Per prevenire rischi di
incendio o di scosse elettriche,
non esporre il televisore a
pioggia o umidità.
Per prevenire rischi di incendio,
mantenere lontano dal televisore
oggetti e sostanze infiammabili o
fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti
pesanti sulla presa di corrente
perché ciò potrebbe danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso
utilizzando i supporti presenti sul
retro del TV.
Non coprire le aperture di
ventilazione del televisore con
materiali come tende, giornali
ecc.
4
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza supplementari
• Questo apparecchio può essere trasportato solo
da due o più persone. Nel caso in cui si renda
necessario trasportarlo, deve essere protetto allo
scopo di assicurarsi che non sia oggetto di colpi,
di vibrazioni o di una eccessiva forzatura.
• Le scanalature e le aperture della cassa
dell’apparecchio e quelle posteriori ed inferiori
hanno lo scopo di fornire allo stesso la necessaria
ventilazione. Per assicurare il funzionamento
sicuro dell’apparecchio e proteggerlo da un
surriscaldamento, queste scanalature ed aperture
non devono mai essere ostruite o coperte.
• Nel caso in cui l’apparecchio sia stato spostato
direttamente da un luogo freddo ad un luogo
caldo, o se la temperatura della stanza è cambiata
in maniera repentina, le immagini possono
risultare ombrose o scolorite in alcune parti. Ciò è
dovuto al fatto che l’umidità si è condensata negli
specchi o lenti all’interno dell’apparecchio. Prima
di usarlo di nuovo, si renderà necessario lasciare
evaporare l’umidità.
• Per ottenere un’immagine chiara, non bisogna
esporre lo schermo direttamente ad una
illuminazione intensa o alla luce del sole. Se
possibile, bisogna utilizzare un faro di luce dal
tetto e diretto verso il basso.
• Lo schermo di questo apparecchio è dotato di un
rivestimento antiriflessi. Per evitare che lo
schermo possa rovinarsi, osservi i punti indicati a
seguito. Non schiacci o graffi lo schermo con
oggetti rigidi, né lanci nulla contro di esso.
Potrebbe danneggiarlo.
– Si assicuri di disinserire il cavo
dell’alimentazione connesso all’unità di
ricezione prima di procedere alle operazioni di
pulizia.
– Non tocchi la superficie dello schermo dopo
che questo abbia funzionato continuamente
durante un lungo periodo, giacché il pannello
sarà caldo.
– Lo schermo di questo apparecchio è dotato di
un rivestimento antiriflessi. Si raccomanda di
non toccare eccessivamente la superficie dello
schermo.
– Pulisca lo schermo con il panno apposito
fornito in dotazione o con un panno delicato
inumidito con una soluzione di detergente
leggero.
– Non utilizzi mai alcun tipo di panno abrasivo,
di polvere sgrassante o di dissolventi come
l’alcol o la benzina. Questo tipo di contatto
potrebbe danneggiare la superficie dello
schermo.
• Il televisore non viene disinserito
dall’alimentazione della corrente elettrica
quando l’interruttore si trova in posizione “No”.
Per disinserire completamente l’apparecchio, si
renderà necessario togliere la spina dalla presa
elettrica.
• Nota nel caso in cui venga utilizzato in alta
montagna:
Quando si utilizza a un’altezza superiore a 1.900
m o 6.248 piedi (pressione dell’aria inferiore a
800hPa), questo schermo al plasma può generare
un leggero ronzio a causa della differenza della
pressione dell’aria tra l’interno e l’esterno dei
pannelli. Ciò non è considerato un difetto e non è
coperto dalla Garanzia Sony. Questo ronzio è
una caratteristica comune a tutti gli schermi al
plasma.
Corrosione
L’uso di questo apparecchio nelle vicinanze del
mare può causare nello stesso un eccesso di salinità
oltre alla corrosione e a danni interni, ciò
causerebbe un deterioramento del suo
funzionamento. Nel caso in cui l’apparecchio
dovesse essere soggetto a una qualsiasi di queste
condizioni, si renderà necessario adottare delle
misure atte a ridurre l’umidità e la temperatura del
luogo ove sia situato.
Persistenza dell’immagine
• Se si visualizzano per un lungo periodo di tempo
le immagini indicate a seguito, si può produrre
una persistenza dell’immagine (afterimage) in
determinate zone dello schermo, a causa delle
caratteristiche dello schermo televisivo.
– Strisce nere nella parte superiore e nella parte
inferiore che compaiono in molti video
(immagine Letterbox).
– Strisce nere a sinistra e a destra che compaiono
in un video in formato 4:3 (emissioni
convenzionali di televisione).
– Videogiochi.
– Immagini provenienti da un computer.
– Menù DVD su schermo.
– Menù su schermo, numeri di canali, ecc., di
apparecchi connessi, come un ricevitore
digitale, un modem via cavo, un
videoregistratore, ecc.
Il rischio è maggiore se l’apparecchio è in
modalità “Live” o sta funzionando con un
elevato contrasto. Questa immagine non può
essere eliminata una volta registrata sullo
schermo. Onde evitare questo rischio, non deve
lasciar funzionare il televisore con tali immagini
o programmi per un lungo periodo di tempo;
utilizzi la funzione “Salvaschermo” o riduca il
livello di contrasto. Anche un continuo e
prolungato uso della stessa immagine o
programma può provocare questo difetto. LA
PERSISTENZA DELL’IMMAGINE NON È
COPERTA DALLA GARANZIA SONY.
• Per ridurre la persistenza dell’immagine, questo
televisore dispone della funzione
“Salvaschermo”. Il valore prestabilito della
funzione “Orbit” in “Salvaschermo” è “Si”.
• La funzione “Salvaschermo” previene e riduce la
persistenza dell’immagine.
• Con un uso prolungato di questo televisore in
formato 4:3, la superficie dello schermo 4:3 può
diventare più scura in un pannello di formato
16:9. Per evitare questo problema, si deve
utilizzare la modalità d’immagine “Smart”.
Verifica degli accessori in dotazione
Vedi pagina 32.
Norme di sicurezza
IT
5
Descrizione generale dei pulsanti del televisore
2 + / - (pulsante controllo del volume)
pulsante (selezione
della fonte d’entrata)
PROG + / - (pulsante canale)
Interruttore di acceso /
spento
/ indicatore di
stand-by / spegnimento
programmato
Sensore per il telecomando
6
Descrizione generale
i Presa per cuffia
Utilizzi cuffie con connettore del tipo L.
Quando si connette la cuffia, gli altoparlanti
del televisore vengono automaticamente
sconnessi.
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
Spegnere temporaneamente il televisore:
!ª
!•
!¶
TVVIDEO
/
123
456
789
0
!§
!∞
OK
MENUREC
!¢
TV
DVDVCR
PROG
!£
!™
9 Pulsante di registrazione: Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR, prema questo pulsante per
registrare i programmi.
!º Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando, potrà controllare non solo il televisore, bensì anche le
principali funzioni del suo DVD o del videoregistratore. Accenda l’apparecchio che desidera controllare e, in
seguito, prema questo pulsante più volte per selezionare DVD, TV o VCR (per il videoregistratore). Si illuminerà
momentaneamente una luce verde nella posizione selezionata.
Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando per controllare il DVD o il videoregistratore, si renderà
necessario configurarli secondo la marca del suo apparecchio. Per realizzare questa operazione, consulti il
capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore" a pagina 31.
!¡ Selezione dei canali: Prema questo pulsante per selezionare il canale seguente o precedente.
!™ Eliminazione dell’audio (Mute): Prema questo pulsante per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per
ripristinarlo.
!£ Regolazione del volume: Prema questo pulsanteper regolare il volume del televisore.
!¢ Attivazione del sistema di menù: Prema questo pulsanteper vedere il menù sullo schermo. Lo prema di
nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
!∞ Selezione del modo TV: Prema questo pulsanteper disattivare il televideo o l’entrata video esterna.
!§ Selezione di effetto audio: Premere più volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.
!¶ Selezione del modo di immagine: Prema questo pulsanteripetutamente per cambiare il modo di immagine.
!• Mostrare le informazioni sullo schermo: Prema questo pulsante per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
!ª Accensione / Spegnimento del videoregistratore o del DVD: Prema questo pulsante per accendere o
spegnere il videoregistratore o il DVD.
Prema questo pulsante per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore
di Standby/spegnimento programmatto
1
nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby.
Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non
2
utilizzato.
Dopo un periodo di tempo durante il quale non viene emesso alcun
3
4
5
6
7
8
9
!º
!¡
segnale e non viene premuto alcun pulsante, il televisore passa
automaticamente in modalità standby (Chiusura auto, pagina 25).
2 Selezione della fonte di entrata: Prema questo pulsante ripetutamente
fino a che il simbolo della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.
3 Selezione dei canali: Se il selettore di apparecchio è in posizione “TV” o
“VCR” (videoregistratore), lo prema questo pulsante per selezionare i canali.
Per numeri di programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro
un tempo massimo di 2,5 secondi.
4 a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
Questo tasto permette di tornare al canale che si stava guardando in
precedenza. (Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale
per almeno 5 secondi).
b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR:
Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a
due cifre, come per esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.
5 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo.
6 Selezione del formato d’immagine: Prema questo pulsante ripetutamente
per cambiare il formato dello schermo. Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo “Comando schermo” a pagina 16.
/
si illuminerà). Lo prema di
7 Selezione del televideo: Prema questo pulsanteper visualizzare il televideo.
8 a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema
di menù. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso
del sistema dei menù” a pagina 13.
b) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR
(videoregistratore) o DVD: Utilizzi questi pulsanti per controllare le
principali funzioni del videoregistratore o del DVD connessi a questo
televisore.
IT
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su “Televideo” a pagina 27 di questo manuale di istruzioni.
Descrizione generale
7
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta.
Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori
specifici per pile.
Collegamento del cavo del trasformatore di
CA, l’antenna ed il videoregistratore.
• Utilizzi il cavo del trasformatore di CA fornito (tipo C con messa a terra).
• Per il collegamento dell’antenna, usi il cavo coassiale fornito con l’apparecchio.
• Non vengono forniti altri cavi di collegamento.
8
L/G/S/IR/D/D/D
R/D/D/DY/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
o
L/G/S/IR/D/D/D
R/D/D/DY/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
L/G/S/I
(SMARTLINK)
Per maggiori informazioni in merito al
collegamento del videoregistratore, consulti il
capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali”
nella pagina 28 di questo manuale di istruzioni.
Installazione
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
Connetti il cavo
coassiale fornito.
Connetti il cavo del trasformatore
di CA (tipo C con messa a terra)
fornito.
Videoregistratore
OUT IN
AC IN
Il collegamento per mezzo del
connettore AV è opzionale.
Azioni preventive per evitare che il televisore possa cadere per terra
Installi i supporti nella parte posteriore del televisore, faccia passare tra essi un cordone
resistente o una catena e la appenda ad una parete o ad una colonna. Per collocare i supporti, si
renderà necessario consultare con il suo distributore, dato che le viti per i supporti sostengono
anche la cabina posteriore nella sua ubicazione.
1 Sviti una delle viti collocate nella parte
posteriore dell’apparecchio.
Non bisogna svitare le due viti allo
stesso tempo, perché le stesse servono a
sostenere la cabina posteriore. Non
bisogna mai utilizzare il televisore senza
le viti avvitate.
2 Collochi il supporto fornito con la vite.
Si assicuri di utilizzare la vite che
sostiene la cabina posteriore. Una vite
diversa potrebbe causare danni al
televisore e provocare una scarica
elettrica.
3 Ripeta i passi 1 e 2 per collocare l’altro supporto.
4 Si renderà necessario legare con forza un
cordone resistente o una catena a ogni
supporto nella parte posteriore del televisore.
Supporto
(fornito)
Leghi con
forza il
cordone o la
catena (non
forniti).
IT
continua ...
Installazione
9
5 Appenda il cordone o la catena ad una parete o ad una colonna.
Vista lateraleVista posteriore
Avviti in maniera solida un gancio (non fornito)
alla parete o alla colonna.
10
Installazione
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di
menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la
lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e
memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4)
cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste
impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menù di
Impostazione).
1 Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente
(220-240V AC, 50 Hz). Quando la televisione viene
connessa per la prima volta, si accende
automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse,
per accenderlo si renderà necessario premere il
pulsante di accensione / spegnimento della parte
frontale del televisore.
La prima volta che si accende il televisore, apparirà
automaticamente sullo schermo il menù Language
(Lingua).
2 Prema il pulsante odel telecomando per
selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante
OK per confermare la selezione. A partire da questo
momento, tutti i menù appariranno sullo schermo
nella lingua prescelta.
3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il
menù Paese. Prema il pulsante oper
selezionare il paese ove desidera utilizzare il
televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per
confermare la selezione.
Se nell’elenco non appare il paese dove viene
utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di
un paese.
4 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo
schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
Language
Engl
ish
Español
Français
Italiano
Port uguês
Deutsch
Neder l ands
Select language
, to select, press
Nazione
–
–
United Kingdom
España
France
Italia
Portugal
Deutschland
Nederland
Selez. nazione
, per selezionare,
per impostare
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
to set
OK
OK
Si
No
Operazioni preliminari
OK
OK
IT
OK
continúa...
11
5Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in
maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive)
disponibili.
Questo processo può durare alcuni minuti.
Abbia pazienza e non prema nessun altro
pulsante finché dura il processo di
sintonizzazione, giacché altrimenti il processo
non si completerebbe.
Se il televisore non ha trovato alcun canale
(emittente di televisione) dopo aver realizzato la
sintonizzazione automatica, sullo schermo
apparirà un messaggio con la richiesta di
connettere l’antenna. Proceda a connetterla
come indicato nella pag. 8 di questo manuale, e
prema OK. Il procedimento di sintonizzazione
automatica ricomincerà automaticamente.
Auto Preselez.
Programma
:
Canale:
Sistema :
Conf
Ricerca . . .
Nessun canale trovato
Collegare l'antenna
Conferma
01
C21
BG/
OK
6Una volta che il televisore avrà sintonizzato e
memorizzato tutti i canali (emittenti televisive),
sullo schermo apparirà in forma automatica il
menù di Ordinamento dei Programmi, affinché
l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale
i canali appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali,
passi al punto 7.
b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi
le seguenti operazioni:
1 Prema il pulsante oper selezionare il
numero di programma con il canale (emittente
televisiva) che desidera cambiare di posizione,
ed in seguito prema.
2 Prema il pulsante oper selezionare il
nuovo numero di programma nel quale
desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato, ed in seguito
prema.
3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare
altri canali televisivi.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo
normale del televisore.
Il televisore è pronto per funzionare.
Ordinamento Programmi
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
Selez. canale
, per selezionare,
Uscita :
Ordinamento Programmi
01
02
03
04
05
06
07
08
Selez. nuova posiz.
, per selez., premere
tornare indietro
Uscita :
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
OK
MENU
01 TVE
MENU
MENU
, per impostare
OK
per
OK
OK
12
Operazioni preliminari
Introduzione e uso del sistema dei menù
Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso
delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso
i vari menù:
1Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su
schermo.
2 • Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, premao.
• Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .
• Per tornare al menù o all’opzione precedente, prema
• Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
//o.
• Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
.
MENU
OK
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
ModalitàLive (per una maggiore luminosità e nitidezza dell’immagine).
Standard (per un’immagine il cui contrasto si adatti alle
condizioni d’illuminazione del suo salone).
Film (per un’immagine con precisione di dettagli).
Personale1 (per preferenze individuali).
Personale2 (per preferenze individuali).
ContrastoPrema/ per diminuire il contrasto dell’immagine.
Prema/ per aumentare il contrasto dell’immagine.
LuminositàPrema/ per oscurare l’immagine.
Prema/per dare una maggiore luminosità all’immagine.
Il menù “Regolazione Immagine” le
consente di modificare le regolazioni
dell’immagine.
Basso
Si
Per realizzare questa operazione:
Freddo
dopo aver selezionato l’opzione che
OK
desidera modificare, prema. In
seguito, prema ripetutamente /
/oper modificare la
regolazione, ed infine prema OK per
memorizzarla.
Questo menù le permette anche di
adattare la qualità dell’immagine alle
modalità “Film”, “Personale1” e
“Personale2” , secondo il tipo di
programma che sta vedendo.
MENU
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
13
ColorePrema/ per diminuire l’intensità del colore.
Prema/per aumentare l’intensità del colore.
Colore non può essere regolato per l’entrata RGB.
NitidezzaPrema/ per dare una minore nitidezza all’immagine.
Prema/per dare una maggiore nitidezza all’immagine.
Riduz. RumoreNo / Basso / Medio / Alto
Non si può regolare la Riduz. Rumore in apparecchi collegati all’entrata RGB.
Selezioni questi pulsanti per ridurre il livello di rumore di tutti gli
apparecchi collegati. È più effettivo nel segnale dalla presa VHF /
UHF.
/ o per modificare la
regolazione, ed infine prema OK per
memorizzarla.
Mono
No
OK
EffettoNo (senza effetto)
Naturale (aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza dell’audio
attraverso il sistema “BBE High Definition Sound system”*).
Dinamico (“BBE High Definition Sound system”* intensifica la
nitidezza e la presenza dell’audio per renderlo più intelligibile e
offrire una musica più reale).
TS (TruSurround**) (per un audio avvolgente surround [per
esempio, programmi DVD]. Produce un effetto virtuale di
surround.)
* “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con
licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº
4,482,866. La parola “BBE” e il simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE
Sound, Inc.
** TruSurround ed il simbolo sono marchi registrati della SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è stata inserita dietro licenza della SRS Labs., Inc.
Acuti
Bassi
BilanciamentoPrema/ per dare maggior risalto all’altoparlante sinistro.
Doppio AudioMono / Stereo
Volume Autom.Si/No
RipristinoAnnulla / OK
Prema/ per diminuire i suoni acuti.
Prema/ per aumentare i suoni acuti.
Prema/ per diminuire i suoni bassi.
Prema/ per aumentare i suoni bassi.
Prema/ per dare maggior risalto all’altoparlante destro.
Per trasmissioni stereo, selezioni Stereo o Mono.
Mono / A / B
Per trasmissioni bilingue, selezioni A per il canale audio 1, B per il
canale audio 2, o Mono per il canale, se è disponibile.
Il livello di volume dei canali viene mantenuto stabile,
indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in
occasione degli annunci pubblicitari).
Selezioni OK per ristabilire i livelli di audio configurati in origine.
Il menù “Comando schermo” le
consente di modificare le regolazioni
dello schermo.
Wide
OK
Auto FormatoL’opzione “Auto Formato” le permette di cambiare
automaticamente il tipo di formato d’immagine.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema i
pulsanti o
per selezionare Si (se desidera che il televisore
cambi automaticamente il formato d’immagine secondo il segnale
dell’emittente) o selezioni No (se desidera mantenere il formato
dell’immagine in base alle sue preferenze). Finalmente prema OK
per memorizzarlo.
Sia se ha selezionato Si sia se ha selezionato No nell’opzione “Auto Formato”,
potrà sempre modificare il tipo di formato d’immagine premendo più volte il
pulsante del telecomando.
Form. schermoL’opzione “Form. schermo” le permette di modificare il tipo di
formato d’immagine.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema. A continuazione
prema o per selezionare il tipo d’immagine desiderato, e
finalmente prema OK per memorizzarlo.
Lo schermo appare ritagliato sia nell’area superiore sia in quella inferiore. Prema
leggere i sottotitoli).
16
Sistema di menù su schermo
Smart: imitazione dell’effetto di
schermo orizzontale per
emissioni 4:3.
Smart
4:3:formato d’immagine 4:3
normale, con immagine
intera.
4:3
14:9: tipo d’immagine compresa
tra i formati 4:3 e 16:9.
14:9
Zoom: formato di schermo
orizzontale per film in
cinemascope.
Wide: per trasmissioni in 16:9.
Zoom
Wide
o per regolare la posizione dell’immagine sullo schermo (per esempio per
Zoom schermoL’opzione “Zoom schermo” le permette ingrandire l’immagine con
la posizione centrale fissa (solo quando Form. schermo è
configurato in Wide).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione
prema o per selezionare Standard (dimensione normale),
x 2 (doppia), x 3 (tripla) oppure x 4 (quadrupla), e finalmente
prema OK per memorizzarla.
Zoom schermo può essere regolato solo quando Form. schermo è configurato in
Wide .
Dim. schermoL’opzione “Dim. schermo” le permette di modificare la
dimensione dell’immagine per ogni Form. schermo.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema .
2 Prema // o per regolare ogni alternativa, ed
infine prema OK per memorizzarla.
Prema per allungare l’immagine in senso verticale.
Prema per contrarre l’immagine in senso verticale.
Prema per contrarre l’immagine in senso orizzontale.
Prema per ingrandire l’immagine in senso orizzontale.
Dim. schermo non può essere regolato in senso orizzontale quando Form.
schermo è configurato in Smart.
Spost. schermoL’opzione “Spost. schermo” le permette di regolare la posizione
dell’immagine per ogni Form. schermo.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema.
2 Prema // o per regolare ogni alternativa, ed
infine prema OK per memorizzarle.
Prema per spostare l’immagine verso l’alto.
Prema per spostare l’immagine verso il basso.
Prema per spostare l’immagine verso sinistra.
Prema per spostare l’immagine verso destra.
Spost. schermo non può essere regolato in senso orizzontale quando Form.
schermo è configurato in Smart.
continua ...
Sistema di menù su schermo
IT
17
Regolazione pixel L’opzione “Regolazione pixel” le permette di regolare l’immagine
da un apparecchio RGB.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema .
2 Prema o per selezionare le seguenti regolazioni:
Regolaz. auto:
selezioni OK per ottenere in forma automatica la migliore
regolazione possibile del segnale d’entrata. Si renderà
necessario considerare che non si può ottenere una
regolazione perfetta, a causa della condizione del segnale
d’entrata o delle caratteristiche dell’immagine. In questo
caso, esegua Regolaz. auto di nuovo.
Fase punto:
imposti un valore compreso tra 00-63 quando parte del testo
visualizzato o la stessa immagine non sono chiari.
Tot pix. orizz. (Totale di pixel orizzontali):
regolarlo quando la totalità delle lettere o dell’immagine non
sono chiari.
Ripristino:
reimpostazione della configurazione in origine.
Regolazione pixel è disponibile solo per il segnale d’entrata RGB connesso al
connettore 5 e l’opzione “Ingresso AV5” situata in “RGB” nel menù
“Caratteristiche”.
Ripristino Annulla / OK
Selezioni OK per ripristinare le opzioni “Zoom schermo”, “Dim.
schermo” e “Spost. schermo” ai valori impostati in origine.
Il menù “Caratteristiche” le permette
di modificare varie regolazioni delle
prestazioni di questo televisore.
Caratteristiche
Altoparlan. TV
Salvaschermo
Uscita AV3
Ingresso AV3
Ingresso AV4
Ingresso AV5
Modo RGB
,,per selez.,
per accedere a menu reg.
StandardRisp. energ.Si:
:
:
:
:
:
Componente
:
OK
Auto
Video
Video
DTV
Caratteristiche
Altoparlan. TV
Salvaschermo
Uscita AV3
Ingresso AV3
Ingresso AV4
Ingresso AV5
Modo RGB
,,per selezionare,
per impostare.
StandardRisp. energ.:
:
:
:
:
:
Componente
:
Auto
Video
Video
Si
DTV
OK
Risp. energ.L’opzione “Risp. energ.” le permette di risparmiare sul consumo di
energia di questo televisore.
Per realizzare questa operazione:
dopo aver selezionato l’opzione, prema
. A continuazione
prema o per selezionare Riduci e infine prema OK per
memorizzarla.
• Se spegne il televisore mentre è attiva la modalità “Risp. energ.”, questa
modalità permarrà attiva la prossima volta che accenda il televisore.
• Se seleziona la modalità “Film”, “Personale1” o “Personale2” nel menù
“Regolazione Immagine” (pagina 13), potrà regolare l’opzione dell’immagine
anche se Risp. energ. è attivo. Tenga presente che se aumenta Contrasto o
Luminosità, il consumo di energia non si ridurrà.
Altoparlan. TVL’opzione “Altoparlan. TV” le permette di controllare l’uscita della
fonte di audio degli altoparlanti del televisore, quando utilizza gli
altoparlanti del suo sistema audio.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione
prema o per selezionare No e infine prema OK per
memorizzarla. L’audio del televisore non verrà emesso attraverso i
suoi altoparlanti.
SalvaschermoL’opzione “Salvaschermo” le permette di ridurre la persistenza
dell’immagine.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema .
Muova la posizione dell’immagine per ridurre la persistenza.
Orbit: Selezioni Si per muovere la posizione. Una volta
selezionato Si, configuri Gamma orbit e Ciclo orbit.
Gamma orbit: Selezioni la scala mobile tra Grande, Medio
e Piccolo.
Ciclo orbit: Selezioni la durata del tempo tra 10 sec, 30 sec,
1 min e 5 min.
2 Prema OK per memorizzarlo.
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
19
Uscita AV3L’opzione “Uscita AV3” le permette di selezionare la fonte d’uscita
S
del connettore Euro AV 3/, in modo da poter registrare
S
da questo connettore Euro AV qualsiasi segnale proveniente dal
televisore o da un altro apparecchio esterno connesso agli altri
connettori.
Se il suo videoregistratore dispone di SmartLink, questo
procedimento non è necessario.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema
o per selezionare il segnale d’uscita desiderato: Auto, TV, AV1, AV2 o AV4.
• Se seleziona Auto, il segnale d’uscita sarà sempre lo stesso
che appare sullo schermo del televisore.
• Se ha collegato un decoder al connettore Euro AV
3/ o a un videoregistratore connesso a questo
S
connettore Euro AV, ricordi di selezionare di nuovo
“Uscita AV3” in Auto per una corretta decodificazione.
• Quando Uscita AV3 è configurato in Auto, l’entrata del
segnale attraverso l’entrata AV5 e il segnale RGB, non
hanno uscita dal connettore Euro AV 3/.
Ingresso AV3 /
Ingresso AV4 /
Ingresso AV5
Le opzioni “Ingresso AV3”, “Ingresso AV4 “ e “Ingresso AV5”
le permettono di selezionare il connettore jack dal quale il
televisore riceve il segnale di entrata; Video o Video S per Ingresso
AV3 e Ingresso AV4, e Componente o RGB per l’entrata AV5.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema
. In seguito prema
o per selezionare il jack desiderato, e infine prema OK per
memorizzarlo.
Modo RGBSelezioni l’opzione “Modo RGB” se dispone di un apparecchio
con fonte di segnale RGB collegato ai connettori Y/G, PB/CB/B,
PR/CR/R del 5.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema o
per selezionare l’apparecchio collegato:
DTV per un sintonizzatore digitale con segnale RGB, oppure Altro
per altri apparecchi RGB.
DTV è il formato di emissione digitale standard negli Stati
Uniti, e vi sono vari formati di segnale, come per esempio
480i, 575i, 480p, 575p, 720p o 1080i.
Il menù “Impostazione” le permette di
modificare varie configurazioni di
questo televisore.
Impostazione
Lingua/Nazione
Auto Preselez.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
OK
,,per selez.,per accedere a
menu reg.
Impostazione
Lingua/Nazione
Auto Preselez.
Ordinamento Programmi
Nome Programmi
Impostazione AV
Programmazione Manuale
,,per selezionare,per
impostare
OK
Lingua/NazioneL’opzione “Lingua/Nazione” le consente di selezionare la lingua
in cui desidera che appaiano i menù sullo schermo. Le consente
anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare questo
televisore.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema
e in seguito proceda
come indicato nei passi 2 e 3 del capitolo “Accensione e
sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 11.
Auto Preselez.L’opzione “Auto Preselez.” le consente di cercare e memorizzare
in forma automatica tutti i canali di televisione accessibili.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito proceda
come indicato nei passi 2 e 3 del capitolo “Accensione e
sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 11.
Ordinamento
Programmi
L’opzione “Ordinamento Programmi” le consente di cambiare
l’ordine in cui appaiono sullo schermo i canali (emittenti
televisive).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito proceda
come indicato nel passo 6 b) del capitolo “Accensione e
sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 12.
Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” le consente di assegnare un nome
ad ogni canale, utilizzando un massimo di 5 caratteri (lettere o
nemeri).
Per realizzare questa operazione
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito
prema o per selezionare il numero di programa del canale
cui vuole assegnare un nome.
2 Prema . Prema// o per selezionare la lettera e in
seguito prema OK. Per concludere, prema// o per
selezionare la parola “End” sullo schermo e prema OK per
memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere, e
prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema
OK.
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
21
Impostazione AV L’opzione “Impostazione AV” le consente di assegnare un nome
Programmazione
Manuale
all’apparecchio esterno collegato alle prese di questo televisore.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito
prema o per selezionare la fonte d’entrata cui desidera
assegnare un nome. In seguito prema .
2 Nella colonna delle etichette apparirà automaticamente un
nome:
a) Se desidera utilizzare una delle etichette predefinite
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), prema
o per selezionare una di esse e infine prema OK per
memorizzarla.
b) Se invece desidera creare una sua propria etichetta,
selezioni Edit (Modif.) e prema . In seguito prema/
/ o per selezionare la lettera e quindi prema OK.
Per concludere, prema// o per selezionare la
parola “End” sullo schermo e prema OK per
memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per
retrocedere, e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e
prema OK.
L’opzione “Programmazione Manuale” le permette:
A) Presintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma che
desidera, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’entrata
di video.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione “Programmazione
Manuale”, prema . In seguito, con l’opzione Programma in
risalto, prema . Prema o per selezionare il numero
di programma nel quale desidera presintonizzare il canale
(per video, selezioni il numero di programma “0”). In
seguito, prema OK.
2La seguente opzione è disponibile solo in funzione del
paese che abbia selezionato nel menù “Lingua/
Nazione”.
Dopo aver selezionato l’opzione Sistema, prema . In seguito
prema o per selezionare il sistema di televisione (B/G
per i paesi dell’Europa Occidentale, D/K per i paesi
dell’Europa orientale, I per laGran Bretagna o L per la Francia).
In seguito prema OK.
3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema . In
seguito prema o per selezionare il tipo di sintonia del
canale (S per canali via cavo o C per canali terrestri). Prema
. In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre
direttamente il numero del canale dell’emittente di
televisione o quella del segnale del canale di video. Se non
conosce il numero del canale, prema o per cercarlo.
Una volta trovato il canale che desidera memorizzare, prema
OK. Con l’opzione Conferma in risalto, prema OK. In
seguito, prema per selezionare OK e per concludere
prema OK per memorizzarla.
Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali.
22
Sistema di menù su schermo
B) Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di cinque
caratteri.
Per realizzare questa operazione:
Mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG +/ - fino
a che non appaia il numero di programma che desidera
etichettare. Quando questo apparrà sullo schermo, selezioni
l’opzione Nome e prema . In seguito prema // o
per selezionare la lettera, e quindi prema OK. Per concludere,
prema// o per selezionare la parola “End” sullo
schermo e prema OK per memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere,
e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema
OK.
C) Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è sempre
attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma
manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione
dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta.
Per realizzare questa operazione:
mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale
desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni
AFT e prema . In seguito prema oper regolare a mano
il livello di frequenza tra –15 e +15 y, e prema OK. Con
l’opzione Conferma in risalto, prema OK. In seguito, prema
per selezionare OK e per concludere prema OK per
memorizzarla.
D) È possibile omettere i numeri di programma non desiderati,
saltandoli quando vengono selezionati per mezzo dei
pulsanti PROG +/ - .
Per realizzare questa operazione:
Mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG +/ - fino
a che non appaia il numero di programma che desidera
omettere. Quando questo apparrà sullo schermo, selezioni
l’opzione Salta e prema. In seguito prema oper
selezionare Si e prema OK. In seguito, prema per selezionare
OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione,
selezioni No al posto di Si nel passo precedente.
E) Vedere e registrare in modo corretto un canale codificato
quando si utilizza un decoder collegato direttamente al
connettore Euro AV 3/ o attraverso un
videoregistratore collegato al suddetto connettore Euro AV.
Questa opzione è disponibile solo in funzione del paese
che abbia selezionato nel menù “Lingua/Nazione”.
S
Per realizzare questa operazione:
Selezioni l’opzione Decoder e prema . In seguito prema
o per selezionare Si e prema OK. Con l’opzione
Conferma in risalto, prema OK. In seguito, prema per
selezionare OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione,
selezioni No al posto di Si nel passo precedente.
Il menù “Timer” le consente di
modificare le impostazioni del
timer.
Si
Timer
T. Spegnimento
Impostaz. ora
Display ora
Timer att/dis
Chiusura auto
,,per selez.,per accedere a
menu reg.
:
:
:
:
OK
No
No
No
No
Timer
T. Spegnimento
Impostaz. ora
Display ora
Timer att/dis
Chiusura auto
,,per selezionare,per
impostare
:
:
:
:
No
No
No
No
OK
T. SpegnimentoL’opzione “T. Spegnimento” le consente di selezionare un
periodo di tempo dopo il quale il televisore passa
automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo
(standby).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione
prema o per programmare l’intervallo di tempo fino al
disinserimento (per un massimo di 2 ore) e infine prema OK per
memorizzarlo.
Se desidera vedere il tempo rimanente fino al momento di spegnimento
temporale, mentre vede la televisione, prema il pulsante del telecomando.
Impostaz. oraL’opzione “Impostaz. ora” le consente di impostare l’ora
dell’orologio. Il margine d’errore dell’orologio del televisore è di
circa 30 secondi al mese.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema .
2 Prema o per fissare l’ora, e in seguito prema .
3 Prema o per fissare i minuti, e in seguito prema .
4 Prema OK nel segnale dell’ora. L’orologio comincerà a
funzionare.
Display oraL’opzione “Display ora” le consente di visualizzare l’orologio
sullo schermo.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema
o per selezionare Si e infine prema OK.
La visualizzazione dell’orologio si spegne automaticamente 5 minuti dopo aver
acceso l’opzione.
24
Sistema di menù su schermo
Timer att/disL’opzione “Timer att/dis” le consente di accendere e spegnere
automaticamente il televisore ad una determinata ora. Per
utilizzare questa funzione, è necessario aver impostato
l’orologio.
Quando si utilizza questa funzione, non bisogna spegnere
il televisore con l’interruttore di accensione/
spegnimento dell’apparecchio, dato che in questo caso la
funzione Ora attivaz. non funzionerebbe.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema .
2 Prema o per selezionare Si, e in seguito prema .
3 Prema o per selezionare Modo timer, e in seguito
prema .
4 Prema o per selezionare il Modo timer desiderato:
Att: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve spegnersi.
Dis: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve accendersi.
Att/Dis: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve accendersi e spegnersi.
Prema OK per confermare la sua selezione.
5 Prema o per selezionare Ora disattiv. o Ora attivaz., e
in seguito prema .
6 Imposti l’ora.
Se seleziona Att/Dis nel passo 4, si renderà necessario ripetere
i passi 5 e 6 per impostare entrambe le funzioni Ora disattiv.
e Ora attivaz.
7 Prema OK per memorizzarle.
Per accendere e spegnere la televisione ogni giorno ad una
determinata ora, selezioni Ripeti in Si dopo il passo 2 e
prosegua con il paso 3.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione,
selezioni No al posto di Si nel passo 2 precedentemente indicato.
Chiusura autoL’opzione “Chiusura auto” le consente di programmare il
televisore in maniera tale che passi automaticamente alla
modalità di spegnimento temporaneo (standby), se non vi è
emissione o segnale d’entrata nell’apparecchio collegato.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione
prema
prema OK per memorizzarlo.
Il menù “Stato apparecchio” le
consente di verificare i dati e le
avvertenze di questo televisore.
Stato apparecchio
Nome modello
Num. di serie
Temperatura
Ventola
:
KE–32TS2E
:
2000001
:
:
OK
OK
Nome modelloNome del modello di questo televisore.
Num. di serieNumero di serie assegnato ad ogni televisore.
TemperaturaSe NG lampeggia, segua il procedimento indicato a seguito.
VentolaSe NG lampeggia, segua il procedimento indicato a seguito.
Se NG si illumina in rosso e l’indicatore / (standby / sleep) lampeggia, prema
il pulsante di accensione/spegnimento del televisore per spegnere l’apparecchio
e lo disinserisca dalla presa di corrente.
A) Se “NG” appare nella colonna “Temperatura”
Installi il televisore in un luogo fresco, allo scopo di ridurre la temperatura
dell’apparecchio.
Se le aperture per la ventilazione sono otturate.
Le aperture per la ventilazione non devono mai essere otturate o coperte. Installi
il televisore in un luogo ben ventilato, allo scopo di facilitare una circolazione
adeguata dell’aria.
Si assicuri che l’indicatore / (standby / sleep) non lampeggi più. Se
l’indicatore / (standby / sleep) continua a lampeggiare, si rivolga al
centro d’assistenza Sony a lei più vicino.
B) Se “NG” appare nella colonna “Ventola”
Si rivolga al centro d’assistenza Sony a lei più vicino.
26
Sistema di menù su schermo
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice
del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di
questo servizio.
Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire
errori nelle pagine del Televideo.
Entrare nel servizio di televideo:
Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il
servizio di televideo che desidera vedere, prema .
Selezionare una pagina del televideo:
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando
i pulsanti numerici del telecomando.
• Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero
di pagina corretto.
• Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In
questo caso, introduca un altro numero di pagina.
Selezionare la pagina seguente o precedente:
Prema PROG + () o PROG - ().
Sovrapporre il televideo all’immagine della televisione:
Mentre sta vedendo il televideo, prema . Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di
televideo.
Blocco temporaneo di una pagina:
Prema /. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Visualizzare un’informazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli):
Prema /. Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione.
Uscire dal servizio di televideo:
Prema .
Fastext
Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico
pulsante.
Nell’ambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di
Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menù di codici a colori che
consentono all’utente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare
questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o
blu) del telecomando.
Televideo
IT
27
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come
indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti).
Videocamera
S VHS / Hi8 / DVC
Hi-Fi
L/G/S/I
**
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
DVD
“PlayStation”*
1
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
(SMARTLINK)
2
R/D/D/D
Decoder
Sub woofer
(SA-WD200)
Decoder
Videoregistratore
DVD
Apparecchio
RGB
* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc.
** Per controllare altri apparecchi Sony con il telecomando del televisore, colleghi il connettore CONTROL S
IN dell’apparecchio al connettore CONTROL S OUT del televisore con il cavo CONTROL S.
Solo quando il televisore è in funzionamento, o quando l’indicatore / (standby /
sleep) è illuminato in rosso. Questa funzione non può essere utilizzata quando il
televisore è spento.
28
Informazioni aggiuntive
Per evitare la
(SMARTLINK)
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
distorsione
dell’immagine, non
usare
contemporaneament
e i connetori D e E.
Connessione di un videoregistratore:
Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del
videoregistratore” nella pagina 8 di questo manuale d’istruzioni. Le consigliamo di connettere
il videoregistratore utilizzando un cavo con connettore Euro AV. Se non dispone di un cavo con
connettore Euro AV, si renderà necessario sintonizzare il segnale di prova del videoregistratore
sul programma numero “0” del televisore, utilizzando l’opzione “Programmazione Manuale”.
(Per maggiori informazioni su come programmare manualmente questa sintonia, vedi pagina
22, passo A).
Consulti anche il manuale d’istruzioni del suo videoregistratore per vedere come trovare il
canale del segnale del videoregistratore.
Connessione di un videoregistratore che dispone di SmartLink:
SmartLink è un collegamento tra il televisore e un videoregistratore. Qualora desiderasse
maggiori informazioni in merito al SmartLink, consulti il manuale delle istruzioni del suo
videoregistratore. Se utilizza un videoregistratore che dispone di SmartLink, utilizzi un
cavo per connettore Euro AV e lo colleghi al connettore Euro AV 3/B.
Se ha connesso un decoder al connettore Euro AV 3/ o a un
S
S
videoregistratore connesso al suddetto connettore Euro AV:
Selezione l’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione” e
dopo aver selezionato l’opzione “Decoder *”, selezioni “Si” (utilizzando o ). Ripeta
questa operazione per ogni canale codificato.
* Questa opzione è disponibile solo in funzione del paese che abbia selezionato nel menù
“Lingua/Nazione”.
Connessione di un apparecchio audio esterno:
Se desidera ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti del suo impianto stereo,
connetta l’impianto all’uscita audio F. In seguito, utilizzando il sistema di menù, selezioni il
menù “Caratteristiche” e imposti “Altoparlan. TV” in “No”.
IT
Per collegare un sub woofer
Colleghi il suo sub woofer all’uscita I 5 W / G / W / G, utilizzando un cavo per audio mono.
Informazioni aggiuntive
29
Uso degli apparecchi opizonali
1 Connetta l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore, come indicato nella
pagina 28.
2 Accenda l’apparecchio connesso.
3 Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino
a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata.
SimboloSegnali di entrata
1 o 2 • Segnale d’entrata di audio / video per mezzo del connettore Euro AV A.
• Segnale d’entrata RGB per mezzo del connettore Euro AV A. Questo simbolo
appare solo se è stata connessa un’entrata RGB.
3 • Segnale d’entrata di audio / video per mezzo del connettore Euro AV B.
S
3• Segnale d’entrata S Video per mezzo del connettore Euro AV B.
4• Segnale d’entrata di video per mezzo del connettore audio D e segnale
d’entrata audio per mezzo del C.
S
4• Segnale d’entrata S video per mezzo del connettore d’entrata S Video E e
segnale d’entrata audio per mezzo del C.
5• Segnale d’entrata RGB per mezzo dei connettori Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R e i
connettori HD, VD H, e segnale d’entrata audio per mezzo del G.
• Se il suo apparecchio è collegato ai connettori Euro AV 3/ o 4/4,
5, selezioni il formato del segnale d’entrata dell’apparecchio collegato per mezzo
delle opzioni “Ingresso AV3”, “Ingresso AV4”, o “Ingresso AV5” nel menù
“Caratteristiche” (pagina 20).
• Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante 5 del
telecomando.
SS
4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.
Per apparecchiature monofoniche
Collegare il connettore phono alla presa L / G / S / I posta sul frontale del televisore e
selezionare 4 o 4 come segnale in ingresso utilizzando le istruzioni riportate in questa
pagina. Infine, facendo riferimento alla sezione relativa al “Regolazione Audio” su questo
manuale, selezionare “Doppio Audio” sul menù audio.
30
Informazioni aggiuntive
S
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.