Sony KDL-26E40xx, KDL-26V47xx, KDL-32E40xx, KDL-32V47xx, KDL-32W42xx User Manual

...
LCD Digital Colour TV
LCD Digital Colour TV
Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊντα SONY
Printed in Spain
3-298-243-33(1)
E
Manual de instrucciones
KDL-52W40xx
KDL-52W42xx
KDL-46W40xx
KDL-46W42xx
KDL-40W40xx
KDL-40W42xx
KDL-32W40xx
KDL-32W42xx
KDL-40E40xx
KDL-32E40xx
KDL-26E40xx
KDL-37V45xx
KDL-37V47xx
KDL-32V45xx
KDL-32V47xx
KDL-26V45xx
KDL-26V47xx
Manual de Instruções
E
© 2008 Sony Corporation 3-298-243-33(1)
ES
PT
GR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Cómo deshacerse del televisor
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado de compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart (Alemania). Para resolver cuestiones relacionadas con el mantenimiento o la garantía, consulte las direcciones indicadas en los documentos sobre mantenimiento o garantía.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores.
• Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C, consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto DVB.
• Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
A
ViV
HD3D Sound
~
• Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al KDL-40W4000 a menos que se indique otra cosa.
• Las "x" que aparecen en el nombre del modelo corresponden a los dígitos numéricos relativos a la variación de color.
/
ES
2
Índice
Guía de uso 4
Guía de uso 4Comprobación de los accesorios..........................................................................................4
Información de seguridad......................................................................................................9
Precauciones ......................................................................................................................10
Descripción general del mando a distancia ...................................................................11
Descripción general de los indicadores y botones del televisor .................................12
Ver la televisión
Ver la televisión...................................................................................................................13
Comprobación de la Guía ..........................................................................................15
Utilización de la Lista favoritos digitales ....................................................................16
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales........................................................................................17
Ver imágenes de los equipos conectados ..........................................................................18
Uso de BRAVIA Sync (Control para HDMI)........................................................................19
Utilización de las funciones del MENU
Descripción general del menú TV Home (XMB™)..............................................................21
Ajustes ................................................................................................................................22
Manual de instrucciones ...............................................................................................22
Imagen ..........................................................................................................................22
Sonido ...........................................................................................................................23
Características ..............................................................................................................24
Configuración ................................................................................................................26
Configuración Analógica ...............................................................................................28
Configuración Digital ............................................................................................30
Foto ....................................................................................................................................32
Fotograma .....................................................................................................................32
Visor de fotos USB ........................................................................................................32
Información complementaria
Especificaciones .................................................................................................................33
Solución de problemas........................................................................................................36
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ES
ES
3
Guía de uso
1: Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx)
Mando a distancia RM-ED011 (1) Mando a distancia RM-ED011 W (1)
(sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) (excepto para KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx) Tornillos para pedestal (4) (sólo para
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Tornillos para pedestal (3) (sólo para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
Colocación de las pilas en el mando a distancia
2:
Instalación del
pedestal
(excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx)
1 Abra la caja de cartón y extraiga el
pedestal y los tornillos.
Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento.
ES
4
2 Coloque el televisor sobre el pedestal.
C
Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables.
3: Conexión de una antena/vídeo/ grabadora de DVD
Guía de uso
onexión de una antena/vídeo
Cable o señal
terrestre
Cable coaxial
3 Fije el pedestal al televisor con los
tornillos suministrados.
KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx KDL-32E4xxx KDL-32V4xxx KDL-26V4xxx
Conexión a una antena/cable/vídeo/grabadora de DVD
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.
Cable euroconector
Cable coaxial
Cable o señal
terrestre
Cable coaxial
Vídeo/grabadora de DVD
5
ES
4: Cómo evitar la caída del televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor.
2
Coloque un tornillo para metales (M6 x 12, no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
7:
Configuración inicial
GUIDE
3,4,5
5: Conexión de los cables
KDL-52W4xxx KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx
6:
Sujeción de los cables
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
3 Pulse F/f/G/g para elegir el idioma de las
pantallas de los menús. A continuación, pulse .
Language
Set
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Català
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Б
Блгар
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Slovenčina
Română
ски
Analogue
Back
ES
6
4
Pulse F/f para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .
País
Seleccione país
Conf
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Analógico
Atrás
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.
5 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación
en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .
~
Sony recomienda seleccionar "Uso doméstico" para ahorrar energía.
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por Cable” (página 8). El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena/cable y pulse para volver a iniciar la sintonía automática.
3
Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación Progra.”(página 28).
Si no cambia el orden en que se guardan los canales en el televisor, pulse RETURN para ir al paso 4.
4
Inicio rápido
Analógico
Guía de uso
Ubicación
Seleccione la ubicación
Conf
Uso doméstico
Uso comercial
Analógico
Atrás
Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas de estos entornos.
8: Sintonización automática del televisor
1 Elija Aceptar y pulse .
Sintonía Automática
¿Desea iniciar Sintoní a Auto.?
Aceptar Cancelar
Conf
Analógico
Atrás
¿Desea activar el inicio rápido?
El televisor se enciende más rápido, pero
aumenta el c onsumo en modo de es pera.
No
Conf
Atrás
Encontrará más información en la página 24.
5
Control por HDMI
¿Desea act ivar el control de d ispositivos HD MI
Conf
compatibles?
No
Encontrará más información en la página 19.
Analógico
Atrás
6 Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.
~
Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige una región donde no hay emisiones digitales, deberá ajustar la hora después del paso 3.
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
ES
7
Sintonización del televisor para conexión por Cable
1 Pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse .
Búsqueda Rápida: los canales se sintonizan
según la información del operador de cable que emite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal”, se recomienda “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda rápida”, utilice el método siguiente de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa” : Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de cable disponibles, consulte el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Pulse f para seleccionar "Inicio" y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
Algunos proveedores de cable no son compatibles con “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”.
Extracción del soporte de mesa del televisor
~
Sólo debe extraer el soporte de mesa si desea montar el televisor en la pared.
KDL-52W4xxx KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx KDL-32E4xxx KDL-32V4xxx KDL-26V4xxx
ES
8
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Soporte de pared SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx/ KDL-26E40xx:
Soporte de pared SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Pedestal de televisor SU-FL300M.
s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe
utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
8 mm - 12 mm
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm 10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
6 cm
Tornillo (suministrado con el soporte de pared)
Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara
posterior del televisor
Transporte
s Desconecte todos los cables
antes de transportar el televisor.
s Se necesitan dos o tres
personas para transportar un televisor grande.
s Cuando transporte el televisor
con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre el panel de LCD.
s Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por abajo.
s Durante el transporte, no
someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el
televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Sujete el televisor por la parte inferior del panel, sin tocar la cara frontal. No maneje el aparato por la hendidura. No maneje el aparato por la zona inferior transparente.
Pared Pared
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores. – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables. – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
(Continúa)
ES
9
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación. s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo. s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor. s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños
para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido. s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura. s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada. s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del soporte
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Pilas
s Coloque las pilas con la polaridad correcta. s No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas. s Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales. s Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. s No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un
lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
10
ES
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 AUDIO
En modo analógico: Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 24). En modo digital: Pulse este botón para elegir el idioma de audio (página 30).
GUIDE
3 – Subtítulos
Púlselo para ver los subtítulos del programa actual si los canales de televisión emiten dicha información (sólo en modo digital) (página 30).
4 / – Selección de fuente de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18).
• En modo Teletexto (página 14): Púlselo para congelar la página actual.
5 F/f/G/g/ 6 OPTIONS (página 14, 19)
Sirve para acceder a varias opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes según la fuente y el formato de pantalla.
7 HOME (página 21)
Muestra el menú de uso doméstico del televisor.
8 Botones coloreados (página 14, 15, 16) 9 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca rápidamente el segundo y tercer dígitos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
0 – Favoritos (página 16) qa PROG +/–//
• En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ).
qs – Canal anterior
Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco segundos).
qd % – Eliminación del sonido qf 2 +/– – Volumen qg / – Teletexto (página 14) qh RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
qj – GUIDE (página 15) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; BRAVIA Sync (página 19) wa – Modo de pantalla (página 14) ws / – Info / Mostrar teletexto
• En modo digital: Muestra una descripción del programa que se ve actualmente.
• En modo analógico: Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará de la siguiente forma: Muestra información tal como el formato de visualización y el número de canal actuales información.
• En modo Teletexto (página 14): Púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso).
z
t Se muestra la hora t Se oculta la
Los botones PROG +, AUDIO, y del número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
11
ES
Descripción general de los indicadores y botones del televisor
HOME
1 (página 21) 2 / – Selección de fuente de entrada /
HOME
(sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx)
Aceptar
• En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18).
• En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes.
3 2 +/–//
• En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
4 PROG +/–//
• En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
5 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
6 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
7 Sensor del mando a distancia
• Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia.
• No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
8 – Indicador de Sin imagen/Temporizador
• Cuando se oculta la imagen (página 24), aparece una luz verde.
• Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador (página 25).
9 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
0 " – Indicador de Alimentación/
Temporizador para grabación
• Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.
• Se enciende una luz naranja cuando está activada la grabación con temporizador (página 15).
• Se enciende una luz roja durante la grabación con temporizador.
~
• Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal.
• No coloque nada sobre los indicadores ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
12
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
2
GUIDE
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para elegir un canal digital utilizando la Guía, ver página 15.
En modo digital
Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos.
: Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
c: Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Encender el televisor con el
3
modo de espera y sin sonido
Ajuste el volumen. Pulse 2 + (aumentar)/
Pulse %. Pulse 2 +/- -para ajustar el volumen.
- (disminuir).
Ver la televisión
3
1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo
digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
13
ES
Acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
t
Teletexto
t
no disponible (salir del servicio de Teletexto)
sobre la imagen de televisión (modo mixto)
Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / .
z
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee.
Optimizada*
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.
~
En modo Optimizada, es posible que no se vean algunos caracteres y/o letras en las partes superior e inferior de la imagen. Si así ocurre, puede elegir “Tamaño Vertical” desde el menú “Ajustes de pantalla” (página 26) y ajustar el tamaño vertical para poder ver toda la imagen.
z
• Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, el televisor seleccionará automáticamente el mejor modo para la emisión en cuestión (página 26).
• Puede configurar la posición de la imagen cuando seleccione “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”. Pulse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
F/f
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión.
Opciones Descripción
Modo de imagen Ver página 22. Efecto de Sonido Ver página 23. Altavoz Ver página 27. Configuración de
subtítulos (En modo digital)
Desconex. Aut. Ver página 25. Ahorro energía Ver página 24. Información del sistema
(En modo digital)
Ver página 30.
Ver página 31.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
ES
14
Comprobación de la Guía *
Todas las categorías
Hoy
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Sel +/- 1 día Información del programaSintonizar
Vie 16 Mar 11:35
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
13: 0012: 3012: 0011: 30
Categoría30 minSiguienteAnterior
Atrás
1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse . Ocultar la Guía Pulse Clasificar la información de los
programas por categorías – Lista de categorías
Configurar el programa que se va a
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse
1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea
grabar – Temporizador para grabación
2 Pulse
GUIDE.
F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
grabar y, a continuación, pulse
/ .
F/f para seleccionar “Temporizador para grabación”.
3 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del
vídeo/grabadora de DVD.
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .
Configurar un programa para que aparezca automáticamente en pantalla cuando empiece – Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea
ver y, a continuación, pulse
2 Pulse
F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a
/ .
continuación, pulse .
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador
situado en la parte frontal del televisor se ilumina en
naranja.
~
Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
Ajustar la hora y la fecha del programa que desea grabar – Temp. para grabación manual
1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea
grabar y, a continuación, pulse
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temp. para grabación manual”
/ .
y, a continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para elegir la fecha y, a continuación, pulse g.
4 Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el
paso 3.
5
Pulse F/f para elegir el programa y, a continuación, pulse .
6 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del
vídeo/grabadora de DVD.
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .
Ver la televisión
(Continúa)
15
ES
Para Haga lo siguiente
Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador
1 Pulse / . 2 Pulse
F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
~
• Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora conectada, es posible que este ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su grabadora.
• Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede cancelarse la grabación.
• Si se ha elegido una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Si desea más información, consulte “Bloqueo TV” (página 31).
Utilización de la Lista favoritos digitales *
Configuración de favoritos
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 Channel 4+1
Añadir a favoritos
Escriba el nº de programa: - - -
011 More 4
012 abc1
013 QVC
014 UKTV Gold
015 The HITS
016 UKTV Bright Ideas
017 ftn
018 TMF
019 E4
020 E4+1
Favoritos 2SiguienteAnterior
Digital
Atrás
1 En modo digital, pulse . 2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
Lista favoritos digitales
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera vez
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir
y, a continuación, pulse .
Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el símbolo .
2 Pulse la tecla amarilla para elegir “Favoritos 2” o “Favoritos
3”.
Ver un canal
1 Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de
favoritos.
2
Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Ocultar la Lista favoritos Añadir o eliminar canales de la Lista
favoritos editada actualmente
Pulse RETURN.
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar. 3 Pulse
F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o
eliminar y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la Lista favoritos actual
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de favoritos que
desea editar.
3 Pulse el botón azul. 4 Pulse
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
16
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suministran los cables de conexión.
Reproductor de DVD con salida de componente
,
Sistema de Audio Reproductor de DVD
PC (salida de HDMI) Reproductor de discos Blu-ray
Videocámara digital Descodificador digital
Utilización de equipos opcionales
Equipo de videojuegos
Reproductor de DVD
Descodificador
Grabadora de DVD
Descodificador
Tarjeta CAM
PC
Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica
Vídeo
Equipo de audio de alta fidelidad
Sólo para servicio
USB
PC (salida de HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital
Videocámara DVC
Auriculares
17
ES
Ver imágenes de los equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector de 21 pines
Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para un vídeo/grabadora de DVD sintonizado automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse / para mostrar una lista de equipos
F/f
conectados. Pulse entrada deseada y, a continuación, pulse . El elemento resaltado se elige automáticamente si no realiza ninguna operación durante dos segundos después de pulsar . Si ha configurado una fuente de entrada como "Omitir" en el menú "Etiquetado de AV" (página 26), dicha fuente de entrada no aparece en la lista.
z
Para volver al modo de TV normal, pulse
ANALOG
Símbolo en pantalla
.
AV1
AV2
AV3 Para ver el equipo que está
HDMI 1* Para ver el equipo que está
HDMI 2* Para ver el equipo que está
para seleccionar la fuente de
DIGITAL
Descripción
Para ver el equipo que está conectado a A.
Para ver el equipo que está conectado a B.
~
SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una grabadora de DVD/vídeo.
conectado a L.
conectado a D.
conectado a E. Si el equipo posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN a través de la interfaz del adaptador de DVI - HDMI (no suministrado), y conecte la toma de salida de audio del equipo a la toma de entrada de audio HDMI IN.
o
Símbolo en pantalla
HDMI 3* Para ver el equipo que está
* ~
• Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
• Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte página 19 para configurar esta comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio con una toma
HDMI, conéctelo también a la toma HiFi.
Component Para ver el equi po que está
PC Para ver el equipo que está
Para conectar
Auriculares M Conéctelos a la toma i para escuchar
Módulo de acceso condicional (CAM) I
Equipo de audio de alta fidelidad G
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) F
USB J Utilice una memoria USB para ver
Descripción
conectado a K.
conectado a C.
conectado a H.
z
Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el "Connector, D-sub 15" (ref. 1­793-504-11, disponible en el servicio técnico de Sony) o similar.
Haga lo siguiente
el sonido del televisor a través de los auriculares.
Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM. Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a su distribuidor autorizado.
Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el sonido del televisor en dicho equipo.
Utilice un cable de audio óptico.
fotografías.
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de TV normal
Pulse DIGITAL o ANALOG.
18
ES
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión.
Opciones Descripción
Modo de Imagen (excepto modo de entrada de PC)
Modo visualización (sólo en modo de entrada de PC)
Efecto de Sonido Ver página 23. Altavoz Ver página 27. PIP (sólo en modo de
entrada de PC) PAP (excepto modo de
entrada de PC) Ajuste Automático (sólo
en modo de entrada de PC)
Despl. Horizontal (sólo en modo de entrada de PC)
Desconex. Aut. (excepto modo de entrada de PC)
Ahorro energía Ver página 24.
Ver página 22.
Ver página 22.
Ver página 19.
Ver página 19.
Ver página 26.
Ver página 26.
Ver página 25.
Ver dos imágenes simultáneamente – PIP (Picture in Picture)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un PC (página 17) y compruebe que las imágenes del PC aparecen en pantalla.
1 Pulse OPTIONS para mostrar el menú
Opciones.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen del PC conectado aparece a pantalla completa y el programa de televisión, en la esquina derecha. Puede utilizar de la pantalla del programa de televisión.
F/f/G/g para cambiar la posición
3 Pulse los botones numéricos o
PROG +/- para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen Pulse RETURN.
z
Puede activar la imagen audible eligiendo “Sonido PC/ Sonido TV” del menú Opciones.
Utilización de equipos opcionales
Ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Picture and Picture)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un equipo opcional (página 17) y compruebe que las imágenes del equipo aparecen en pantalla (página 18).
~
• Esta función no está disponible con fuente de entrada de PC.
• No puede cambiar el tamaño de las imágenes.
• No puede mostrar un vídeo de TV analógico ni una imagen de un programa de televisión mientras muestra vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de las entradas externas.
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse F/f para elegir “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen del equipo conectado aparece en el lado izquierdo y el programa de televisión, en el lado derecho.
3
Pulse los botones numéricos o para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen rodeada de un marco verde es audible. Puede activar la imagen audible pulsando G/g.
PROG +/-
Uso de BRAVIA Sync (Control para HDMI)
El control de la función HDMI permite que el televisor se comunique con el equipo conectado que es compatible con dicha función, mediante el uso de HDMI CEC (control de electrónica de consumo). Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible con el control para HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios.
Control para HDMI
• Apaga automáticamente el equipo conectado cuando se apaga el televisor.
• Enciende automáticamente el televisor y cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen (2 +/-) y elimina el sonido (
%
) de un sistema de audio conectado.
• Puede utilizar el equipo de Sony conectado y con logotipo BRAVIA Sync empleando el mando a distancia del televisor. Pulse:
m/N/X/M/x para activar el equipo
conectado directamente.
SYNC MENU para mostrar el menú del equipo
HDMI conectado en pantalla.
(Continúa)
ES
19
Después de mostrar el menú, puede activar la pantalla del menú con F/f/G/g y .
OPTIONS
continuación, elija una opción de “Menú”, “Opciones”, y “Lista de contenido” para activar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo para
saber el tipo de control disponible.
para mostrar “Control de dispositivos” y, a
Conexión del equipo compatible con el control para HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio utilizando un cable de audio óptico. Encontrará más información en la página 18.
Control de los ajustes HDMI
Debe configurar el control de los ajustes HDMI tanto en el televisor como en el equipo conectado. Encontrará información sobre los ajustes del televisor en el apartado Configuración HDMI, en la página 27. En cuanto a los ajustes del equipo conectado, consulte las instrucciones de funcionamiento de dicho equipo.
Botones para utilizar el equipo opcional
entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón.
~
• El control para HDMI (BRAVIA Sync) sólo está
disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o son compatibles con el control para HDMI.
• Es posible que algunas prestaciones no
funcionen correctamente con los productos Sony BRAVIA Theatre Sync ni con los dispositivos compatibles con el Control por HDMI de otros fabricantes.
GUIDE
1 m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor.
2 THEATRE
Puede activar o desactivar el Modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se configuran automáticamente la salida de audio (si el televisor está conectado a un sistema de audio que emplea un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos de película.
z
Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro.
3 SYNC MENU: Muestra el menú del equipo de
HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de
ES
20
Utilización de las funciones del MENU
Descripción general del menú TV Home (XMB™)
El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. El XMB™ permite seleccionar la programación y configurar los ajustes fácilmente en el televisor BRAVIA. Pulse el botón XMB™.
1 Pulse HOME.
El menú TV Home aparece en pantalla.
Manual de instrucciones
Imagen
Ajustes
Sonido
Características
Configuración
Configuración Analógica
Digital Set-up
HOME
del mando a distancia para acceder a
Barra de categorías
Utilización de las funciones del MENU
Barra de opciones
2 Pulse G/g para elegir la categoría.
Icono de categoría Descripción
Ajustes Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca de los
ajustes, consulte la página 22.
Foto Puede elegir “Visor de fotos USB” o “Fotograma” (página 32).
Digital
Analógico Puede elegir un canal analógico.
Entradas externas
Puede elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 16) o la Guía (página 15). También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o
También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de programas” en “No” (página 28).
Puede elegir el equipo conectado al televisor. Para asignar un nombre a una entrada externa, consulte “Etiquetado de AV” (página 26).
3 Pulse F/f para elegir la opción y, a continuación, pulse . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Pulse HOME para salir.
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
PROG +/–
PROG +/–
21
.
.
ES
Ajustes
Manual de instrucciones
(sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx)
Imagen
Modo de imagen
Modo visualización
(sólo en modo PC/ Entrada de PC/ Entrada de PC HDMI)
Muestra contenido del Manual de instrucciones en pantalla. Utilice los botones coloreados para moverse por las diferentes pantallas.
F/f/G/g para seleccionar y, a continuación, pulse para consultar
Pulse el aspecto correspondiente o acceder a la aplicación.
Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. Las opciones de “Modo de imagen” pueden variar en función del ajuste “Vídeo/Foto” (página 25). “Viva”: ("Uso comercial", consulte la página 7). Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: ("Uso doméstico", consulte la página 7). Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico.
“Cine”:
Para ver contenido de películas. Adecuado para ver en un entorno teatral. Este ajuste de imagen fue desarrollado en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas, según las pretensiones de sus creadores. “Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías.
Elige el modo de visualización de la fuente de entrada de PC.
“Vídeo”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas.
Preestablecido
Luz fondo
Contraste
Brillo
Color
Tonalidad
Temperatura color
ES
22
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de “Modo de imagen” y “Modo visualización” (sólo en modo PC).
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Da brillo u oscurece la imagen.
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
“Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.).
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1/Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2”
proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1”
z
“Cálido 1" y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva”.
Nitidez
Reductor de Ruido
Reductor de ruido MPEG
Ajustes avanzados
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
“Auto”:
Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo
analógico).
“Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Apaga la prestación “Reductor de Ruido”.
z
“Auto” no está disponible para AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, Component, PC ni el modo digital.
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG.
Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de imagen” en “Cine” o “Estándar”, puede configurar/cambiar estos ajustes. “Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz fondo” y “Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras. Aumentará la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras.
“Color vivo”: Aviva los colores. “Espacio de color” (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL­26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Cambia la gama
de reproducción de colores. “Extendido” reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color estándar.
~
• “Color vivo” no está disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Estándar”.
• “Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de Imagen” se ajusta en
“Viva”.
Utilización de las funciones del MENU
~
“Reductor de Ruido”, “Reductor de ruido MPEG” y “Ajustes avanzados” no están disponibles para PC.
Sonido
Efecto de Sonido
Selecciona el efecto de sonido.
“Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High definition Sound System.”
Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema
“BBE High definition Sound System.”
“Realce voz”: Aclara el sonido de la voz. “Dolby Virtual
ofrece un sistema de varios canales. “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound proporciona imágenes en 3D naturales, y con una musicalidad precisa, gracias al sonido Hi-Fi. BE aumenta la claridad del sonido mientras que la anchura, profundidad y altura de la imagen sonora aumenta gracias al proceso de sonido en 3D patentado por BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los programas de televisión, que incluyen noticias, música, películas, deportes y juegos electrónicos.
z
• Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí”, “Dolby Virtual” cambia a “Estándar”.
• Si los auriculares están conectados, “Efecto de sonido” cambia a “No”.
: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que
(Continúa)
23
ES
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido.
Agudos
Graves
Balance
Auto Volumen
Compensación de
Ajusta los tonos agudos.
Ajusta los tonos graves.
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
~
Si ajusta “Efecto de Sonido” en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambia a “No”
Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas.
volumen
Sonido Dual
~
“Efecto de Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Auto Volumen” no están disponibles si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de Audio”.
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo/ Mono”: para una emisión estéreo. “A/ B/ Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
z
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
Características
Inicio rápido
Ahorro energía
Sensor de luz
Iluminación del logotipo (excepto para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
El televisor se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal.
Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor. Si elige “Sin imagen”, la imagen desaparece y el indicador
(Sin imagen) que hay en el panel frontal del televisor se enciende en verde.
El sonido no cambia.
“Alimentación estándar”: Ajustes por defecto. “Alimentación reducida”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la
imagen oculta. “Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz
que hay en la habitación. “No”: Apaga la prestación “Sensor de luz”.
~
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. Consulte en página 12 la ubicación del sensor de luz.
Enciende y apaga el logotipo Sony del panel frontal del televisor.
24
ES
Modo Película
Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en un reproductor de DVD en modo película y en formato no progresivo (entrelazado). “Auto”: Detecta el contenido de la imagen (vídeo o película) y optimiza la calidad de la imagen. Utilice este ajuste para uso estándar. “No”: Apaga la prestación “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película”
se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”.
•“Modo Película” no está disponible si “Vídeo/ Foto” se ajusta en “Foto” o si se
detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”.
Vídeo/Foto
x.v.Colour (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
Espacio de color para fotos (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía).
“Vídeo-A”:
entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía cuando se conecta directamente el equipo con salida Sony HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”.
“Vídeo”: “Foto”: Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
~
• Se ajusta “Vídeo” cuando el modo Vídeo-A no es compatible con el equipo
conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”.
• Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
1080i o 1080p.
Muestra imágenes en movimiento que son más fieles a la fuente original al combinar adecuadamente con el espacio de colores de la fuente.
~
• Se ajusta “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque se
haya seleccionado “x.v.Colour”.
• Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
720p, 1080i o 1080p.
Elije la opción (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para combinar adecuadamente el espacio de colores de la salida, dentro de la señal de salida del equipo conectado al HDMI, los conectores de entrada del componente o USB.
~
• Elige “sYCC” si se utiliza el equipo compatible con “x.v.Colour”.
• Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
1080i o 1080p.
• No disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Extendido” (página 23).
Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la fuente de
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento.
Utilización de las funciones del MENU
Ajustes Temporiz.
Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa Desconex. Aut., el (Temporizador) situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
• Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. Aut.”
queda preestablecida en “No”.
• El mensaje “Desconexión automática, se apagará el televisor” aparece en la
pantalla un minuto después de que el televisor se cambie al modo de espera.
Ajustes de conexión aut.
“Conexión Aut.”: Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera. “Modo del temporizador”: Elige el periodo deseado.
(Continúa)
ES
25
Configuración
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Duración”: Elige el periodo de tiempo después del cual el televisor vuelve a
cambiar automáticamente al modo de espera.
Config. reloj
Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario de la señal emitida.
Arranque automático
Idioma Ajustes de pantalla
Ajustes del PC
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma, el país/ región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
“Formato de pantalla”:
pantalla, consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión” en página 14. “Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión. Para mantener el ajuste, elija “No”. “Area de Pantalla”: Ajusta el área de pantalla de la imagen en fuentes de 1080i/ p y 720p cuando se ajusta el "Formato de Pantalla" en "Horizontal".
“Auto”:Durante las emisiones digitales, muestra las imágenes según los
ajustes recomendados por la emisora.
“Pixel completo”: Muestra las imágenes en su tamaño original.
“Normal”: Muestra las imágenes en su tamaño recomendado.
“Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen. “Despl. Vertical”: Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de
Pantalla” está ajustado en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. “Tamaño vertical”: Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Optimizada”.
“Formato de pantalla”:
“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización
vertical, manteniendo su relación de aspecto "horizontal a vertical" original.
“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización.
“Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de
pantalla del PC.
“Ajuste Automático”:
el tono de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada del PC conectado.
z
Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de entrada. Si así ocurre, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch” y “Despl. Horizontal”.
“Fase”: Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea. “Pitch”: Ajusta el tono cuando la imagen muestra rayas verticales no deseadas. “Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen. “Gestión de la Energía”: Coloca el televisor en modo de espera si no se recibe
ninguna señal en 30 segundos en la entrada de PC.
Para obtener más información acerca del formato de
Elige un formato de pantalla para mostrar la entrada del PC.
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y
Configuración de AV
ES
26
“Etiquetado de AV”:
lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo.
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
• -, CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, JUEGO, SISTEMA DE AUDIO, CAM, PC: Utiliza uno de los nombres preestablecidos para asignarlo al equipo conectado.
• “Editar:”: Permite crear una propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra deseados (“_” para el
espacio en blanco) y, a continuación, pulse Si introduce un carácter erróneo:
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse
g.
F/f para seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el paso 1 hasta completar el nombre. 3 Elija “Aceptar” y pulse .
• “Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
al pulsar F/f para seleccionar la fuente de entrada.
“Entrada AV2”: Selecciona una señal de entrada para la toma con la etiqueta
/ / AV2 de la parte posterior del televisor.
“Auto”:
Cambia automáticamente entre las señales de entrada de RGB, entrada
de S-video y entrada de vídeo Compuesta en función de la señal de entrada.
“RGB”: Introduce la señal RGB.
“S-Video”: Introduce la señal de S-Video.
“Compuesta”: Introduce la señal de vídeo Compuesta.
“Salida AV2”: Selecciona una señal de salida para la toma con la etiqueta
/ / AV2 de la parte posterior del televisor. Si conecta un vídeo/ grabadora de DVD u otro equipo de grabación a la toma / / AV2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
“TV”: Extrae la señal de un canal.
“Auto”: Extrae la señal que aparece en pantalla (excepto las señales de las
tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, / COMPONENT IN y
/ PC IN).
“Altavoz”: Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: Se encienden los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: Se apagan los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. Si está conectado con un equipo compatible con el control por HDMI, puede encender el equipo conectado al televisor. Este ajuste debe realizarse después de conectar el equipo.
“Salida de audio”:
“Variable”: Con el mando a distancia del televisor, se puede controlar la
salida de audio del sistema de audio.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen
del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio.
z
“Salida de audio” no está disponible en sistemas de audio conectados al televisor con tomas HDMI.
Utilización de las funciones del MENU
Configuración HDMI
Sirve para ajustar el equipo compatible con el control por HDMI que está conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe realizarse en el lado del equipo compatible con el control por HDMI. “Control por HDMI”: Sirve para conectar el equipo compatible con el control de HDMI y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal.
(Continúa)
ES
27
“Auto apagado de los Disp.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el control por HDMI se enciende y apaga en conexión con el televisor. “Auto encendido del TV”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el control por HDMI, el televisor se enciende automáticamente y muestra la entrada de HDMI del equipo conectado. “Actualización Lista Disp.”: Crea y actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con el control por HDMI y hasta 4 equipos a una sola toma. Debe actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con el control por HDMI. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta durante varios segundos. “Lista Dispositivos HDMI”: Muestra los equipos compatibles con el control por HDMI conectados.
Información del producto
Borrar todo
Configuración Analógica
Mostrar lista de programas
Sintonía Automática
Ordenación Progra.
Sintonía Manual
Muestra información sobre el televisor.
Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque automático”.
z
• No apague el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún botón.
• Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país/región, idioma,
canales de sintonización automática, etc.
Elija “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMB™ (Xross Media Bar).
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de mudarse de casa o buscar nuevos canales que han lanzado las emisoras.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición
y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Antes de seleccionar “Nombre/AFT/Filtro Audio/LNA/Omitir/ Descodificador”, pulse
PROG +/–
para seleccionar el número de programa con el canal. No puede seleccionar un número de programa ajustado en “Omitir” (página 27).
28
ES
Programa/Sistema/Canal
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse . 2 Pulse
3 Pulse 4 Pulse
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
F/f para elegir el número de programa que desea sintonizar
manualmente (si sintoniza un vídeo/grabadora de DVD, elija el canal 00) y, a continuación, pulse RETURN.
F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de
televisión y, a continuación, pulse RETURN.
B/G: para países/regiones de Europa Occidental I: para el Reino Unido D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia
6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales
terrestres) y, a continuación, pulse
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal de la
8 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . 9 Pulse
Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal. Para introducir caracteres, siga los pasos 1 a 3 de “Editar:” (página 27).
AFT
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Si elige “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.
f para elegir “Aceptar”, a continuación, pulse .
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.
~
Si selecciona "Bajo" o "Alto", no podrá recibir sonido estéreo ni dual.
g.
F/f.
grabadora de DVD/vídeo.
Utilización de las funciones del MENU
LNA
Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de emisión son muy débiles (imagen con ruido). Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste de fábrica).
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos).
Descodificador
Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / AV1 o al euroconector / / AV2 a través de una grabadora de DVD/vídeo.
~
Según el país/región seleccionado para “País” (página 7), es posible que esta opción no esté disponible.
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.
29
ES
Configuración Digital
Sintonización Digital
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para obtener más información, consulte “Sintonía automática del televisor” (página 7).
Ordenación Progra.
Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor.
1 Pulse
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual digital
Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función está disponible si “Sintonía automática digital” se ajusta en “Antena”.
1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea
2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse 3 Pulse
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.
F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea.
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse
sintonizar manualmente y, a continuación, pulse canal.
G.
F/f para sintonizar el
F/f para elegir
el canal que desea guardar y, a continuación, pulse
.
F/f para elegir el número de programa donde desea guardar el
nuevo canal y pulse
.
Config. de Subtítulos
Configuración de Audio
ES
30
“Configuración de subtítulos”: Si elige “Para Sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información).
“Idioma para subtítulos”:
“Tipo de audio”: Si elige “Para Sordos”, se activa la emisión para personas con
problemas auditivos. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
“Nivel de Mezcla”
del audio principal del televisor.
“Margen Dinámico”:
diferentes canales. Es probable que esta función no tenga ningún efecto en algunos canales. “Salida Óptica”: Elige la señal de audio que se emite desde la terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) que hay en la parte trasera del televisor. Ajuste la opción “Auto” si hay conectado un equipo compatible con Dolby Digital, y ajuste la opción “PCM” si el equipo conectado no es compatible.
z
Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos.
*: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y
Compensa las diferencias de nivel de audio entre los
*Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”.
Loading...
+ 81 hidden pages