SONY K220i Manuel d'utilisation [fr]

Page 1

Table des matières

Sony Ericsson K220i
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Port infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sons et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réveil/Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson K200i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous dès à présent pour bénéficier d’un espace de stockage en ligne gratuit et d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucun e garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélio ration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide d e l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9360 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris
en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si
vous n'êtes pas certain de la disponibilité d'un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Gara ntie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transfére r d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limitée ou interdite par des droits de tiers, n otamment, mais sans
limitation, des restrictions im posées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilit é de Sony en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Le logo représentant une bille est une marque ou une marque déposée de Sony
Ericsson Mobile Communications AB. Sony est une marque ou une marque déposée de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une
Ericsson ne peut
2
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 3
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des
brevets suivants : Brevets des Etats-Unis N°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 Brevet du Royaume-Uni N°2238414B N°HK0940329 européens N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB Les autres marques et noms de produits sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs données personnelles. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
; Brevet de la République de Singapour N°51383 ; Brevets
; et autres demandes de brevets déposées à travers le monde.
; Brevet du Canada N°1,331,057 ;
; Brevet standard de Hong Kong
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3
Page 4
Symboles du Guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur:
Cette flèche vous renvoie à une page comportant
%
de plus amples informations. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
}
et la touche de sélection pour sélectionner.
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 5

Mise en route

1
28
3
4
5
6
7
1 Port infrarouge 6 Verrouillage clavier
Intensité du
2
réseau GSM
Fonction de la touche
3,9
sélection
de
4,10 Touches de sélection 11
5 Touche d’appel 12
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Connecteur de
7
l’oreillette et du chargeur de batterie
8 Etat de la batterie
Touche de navigation avec raccourcis
Touche de fin d’appel mise sous/hors tension
9
10 11 12
/
5
Page 6
Clavier
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche
vers la droite vers le haut vers le bas
pour naviguer.
Appuyez sur pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
Pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction
Appuyez sur la touche de sélection de droite
pour revenir au niveau de menu précédent.
Appuyez sur pour mettre fin à une fonction
et revenir au mode veille.
6
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 7
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour accéder directement à une fonction :
Appuyez sur pour rédiger un SMS ou un MMS.
Appuyez sur pour accéder à l’appareil photo.
Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie.
Appuyez sur pour accéder à vos contacts.
Pour régler le téléphone sur silence
Maintenez enfoncée la touche .
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier
Pour éviter toute numérotation accidentelle, appuyez
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
% 55 Verrouillage du clavier pour plus d’informations.
et sélectionnez Ver. clav.
sur
et sélectionnez Déverr.
Pour activer l’éclairage de l’écran
Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’éclairage de l’écran.
7
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 8
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM mémorise votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone.
Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par astérisque *, à moins que ce code débute par les
un mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple
112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler
le
numéro d’urgence sans avoir à introduire de code
un
% 17 Appels d’urgence. Appuyez sur la touche
PIN de sélection de droite pour corriger des erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Pour le débloquer, vous devez saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK) % 55 Verrou de la carte SIM.
8
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 9
Configuration de votre téléphone
Insérez la carte SIM, fixez et chargez la batterie, puis activez votre téléphone.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Détachez délicatement le couvercle du téléphone. 2 Insérez la carte SIM. Vérifiez que la carte SIM est
glissée sous les supports argentés et que les contacts
la carte SIM sont orientés face vers le bas.
de
3 Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
le l’un en face de l’autre.
4 Remettez le couvercle en place en procédant de la
manière illustrée.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Page 10
Pour charger la batterie
30 min
2,5 h
1 Branchez le chargeur sur le téléphone. 2 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
3 Attendez environ 2,5 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
Si appuyez sur une touche quelconque au-dessus des touches numériques pour activer l’écran.
4 Débranchez le chargeur de batterie en l’inclinant vers
haut.
le
La date et l’heure sont réinitialisées lorsque vous retirez la batterie.
10
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 11
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran
s’illumine.
2 Si le téléphone vous le demande, entrez votre code
et sélectionnez OK. Chaque chiffre est masqué par
PIN un astérisque *. Appuyez sur la touche de sélection de droite appuyez sur une touche quelconque pour l’illuminer.
3 Faites défiler jusqu’à une langue et sélectionnez Enreg. 4 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg.
pour corriger des erreurs. Si l’écran s’éteint,
5 Entrez la date et sélectionnez Enreg.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque. Pour la débloquer, % 56 Pour débloquer votre carte SIM.
Pour mettre le téléphone hors tension
Maintenez enfoncée la touche .
Mode veille
Lorsque vous avez mis le téléphone sous tension et saisi votre code PIN, le nom de votre opérateur s’affiche à l’écran. Il s’agit du mode veille – vous pouvez à présent émettre et recevoir des appels. % 52 Réseaux pour plus d’informations.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11
Page 12
Navigation dans les menus du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu pour accéder au menu principal. Le premier menu auquel vous accédez est Message. Appuyez vers le haut ou vers le bas pour parcourir les menus. Vous pouvez modifier l’apparence du menu principal.
Pour modifier l’affichage du menu principal
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Vue menu principal.
2 Sélectionnez Vue grille ou Vue liste.
12
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 13
Icônes
Ces icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état et les nouveaux événements.
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Cinq barres bleues indiquent une couverture réseau parfaite. % 52 Réseaux
Indique l’état de la batterie. Une batterie verte signifie que la batterie du téléphone est complètement chargée. % 10 Pour charger la
batterie
Vous avez reçu un nouvel SMS ou un nouveau message vocal*. % 26 SMS et % 25 Messages
vocaux
Vous avez reçu un nouveau MMS. % 33 MMS
Le téléphone est réglé sur silence. % 7 Pour régler
le téléphone sur silence Le clavier est verrouillé. % 55 Verrouillage du
clavier
Une alarme est activée. % 49 Réveil/Alarmes
*La déviation des appels est activée.
% 18 Déviation des appels Pour plus d’informations, consultez le site www.sonyericsson.com/support. *Certaines options sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
13
Page 14
Aperçu des menus
Certains menus complémentaires tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement peuvent apparaître.
Autres Internet* Radio
Agenda Minuterie Chronomètre Calculatrice Mes docum. Mes jeux
Appareil
Page d'accueil Signets Aller à l'URL Modifier signet Afficher images Accès push Boîte récept. push Vider la cache Profil Internet
Message Alarmes*
photo
Photograph. Photos Diaporama
SMS MMS Réglages
Appels Contacts Réglages
Liste appels Durée et coût Param. appels
* Ces menus apparaissent en affichage sous forme de grille.
En affichage icône unique, ils apparaissent sous Autres. % 12 Pour modifier l’affichage du menu principal.
Aff. contacts Ajout. contact Mon numéro Msgerie voc. Suppr. contacts Numérot. abrég Copier ts contac. Envoyer contacts Réglages
Son et alertes Fond d'écran Thème Heure et date Langue Sélectionner réseau Port infrarouge Avancées Etat du téléphone
14
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 15

Appel

Emission et réception des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau afin d’émettre et de recevoir des appels % 11 Pour mettre le téléphone sous tension.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît
l’écran. Si vous avez enregistré le numéro dans les
à
Contacts, le nom s’affiche lors d’un appel entrant.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur pour appeler. Appuyez sur pour
mettre fin à l’appel.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Appuyez sur pour répondre à un appel Appuyez sur pour rejeter un appel.
Pour désactiver la sonnerie lors de la réception
appel
d’un
Sélectionnez Silence pour désactiver la sonnerie sans répondre à l’appel.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15
Page 16
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel
Appuyez sur pour augmenter le volume et pour diminuer le volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
Sélectionnez Options.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
le signe + apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête), le numéro de téléphone et appuyez sur
Pour mettre un appel en attente
1 Appuyez sur durant un appel pour le mettre
en attente.
2 Sélectionnez Récup. pour reprendre l’appel.
Pour désactiver le micro durant un appel
1 Sélectionnez Options } Désact. micro.
.
2 Pour activer à nouveau le micro, sélectionnez Micr act.
Pour consulter vos appels manqués
1 Lorsque Appels manqués : est affiché, sélectionnez
Détails pour afficher les appels manqués.
2 Pour appeler un numéro, faites défiler jusqu’à celui-ci
appuyez sur .
et
16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 17
Mains libres
Connectez l’oreillette à votre téléphone (voir % 5 Mise en route).
Pour répondre à un appel avec le mains libres
Appuyez sur le bouton de l’oreillette ou appuyez sur la touche du téléphone.
Liste d’appels
Les informations relatives aux 30 derniers appels sont enregistrées dans Liste appels. indique que vous avez manqué un appel.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’à un des numéros.
2 Appuyez sur pour appeler.
Pour effacer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’à un des numéros.
2 Sélectionnez Options } Suppr. } Oui.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, il se peut que votre opérateur réseau ait enregistré sur la carte SIM d’autres numéros d’urgence locaux.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17
Page 18
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le 112 et appuyez sur . Appuyez sur la touche de sélection de droite pour corriger des erreurs.
Déviation des appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les dévier vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Limiter appels est activée, certaines options de Déviation des appels ne sont pas disponibles.
Pour activer la déviation des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Dévier ts appls.
2 Sélectionnez une option. 3 Sélectionnez Activer. 4 Pour dévier des appels vers votre messagerie vocale,
sélectionnez le contact vers lequel vous souhaitez que vos appels soient déviés, sélectionnez
enreg. Pour saisir le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez que vos appels soient déviés, sélectionnez
Entrez le n° de déviation.
Dévier appels vers msg voc. Pour trouver
Dévier vers le contact
Pour désactiver la déviation des appels
Sélectionnez l’option de renvoi, puis Désactiver.
Service de mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée, vous entendez une tonalité quand un deuxième appel vous parvient.
18
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 19
Pour activer le service de mise en attente des appels
En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Mise attente } Activer.
Réception d’un deuxième appel
Si la mise en attente est activée et si vous recevez un deuxième appel, votre téléphone émet un bip.
Vous pouvez :
Sélectionner Répondre pour répondre à l’appel entrant
et mettre l’appel en cours en attente.
Sélectionner Occupé pour indique au second appelant
que vous êtes occupé.
Sélectionner Rempl. l'appel actif pour mettre fin
au premier appel et répondre au second appel.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes:
Sélectionner Permut. pour basculer entre les deux
appels.
Appuyer sur à deux reprises pour mettre fin aux
deux appels.
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou le remplacer ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Une conférence prend uniquement en charge trois participants, y compris vous. Une conférence démarre lorsque vous joignez un appel en cours et un appel en attente.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
19
Page 20
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
Après avoir réponde à un second appel :
• Sélectionnez Options } Joindre appels pour joindre
les deux appels.
• Sélectionnez Options } Libérer correspond. pour
libérer un appel, sélectionnez le nom ou le numéro
l’appel à libérer.
de
Appuyer sur à deux reprises pour mettre fin aux
deux appels.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est prise en charge.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pour mettre l’appel en cours en attente, appuyez
.
sur
2 Composez le numéro que vous souhaitez appeler
appuyez sur .
et
3 Pour mettre fin au second appel, appuyez sur . 4 Pour poursuivre le premier appel, sélectionnez Récup.
Mon numéro
Vous pouvez afficher et modifier votre ou vos numéros de téléphone personnels.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Mon
numéro. Si votre numéro n’est pas automatiquement
chargé de la carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
20
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 21
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous déviez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de numérotation restreinte.
Pour activer la restriction des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels } Param.
appels } Limiter appels et sélectionnez une option.
• Ts appels sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux destinés à votre pays d’origine.
• Ts appels entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
• Désactiver tout – Saisissez le mot de passe pour
désactiver toutes les restrictions.
• Modifier mot passe – Modifiez le mot de passe
nécessaire pour activer les restrictions d’appel.
2 Sélectionnez Activer. 3 Entrez votre mot de passe et sélectionnez OK.
Pour annuler toutes les restrictions d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Limiter appels } Désactiver tout.
2 Entrez votre mot de passe et sélectionnez OK.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
21
Page 22
Durée et coût des appels
Vous pouvez vérifier la durée des appels, la quantité de messages envoyés et les octets de données utilisés. La carte SIM peut prendre en charge le calcul du solde des coûts, mais cela dépend de l’opérateur.
Pour vérifier la durée des appels, les messages envoyés et les octets de données
En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Durée et coût.
Pour réinitialiser le minuteur et le compteur de coût
appels
des
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Durée et coût.
2 Sélectionnez Réinit. } Oui.
Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone
Si votre abonnement prend en charge la restriction d’identification de l’appelant (CLIR, Calling Line Identification Restriction), vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Masq/affich. n° et sélectionnez
une option.
22
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 23

Contacts

Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans Contacts.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Ajout. contact.
Sélectionnez Enreg. sur carte SIM si vous
souhaitez enregistrer le contact sur la carte SIM.
Sélectionnez Enreg. dans tél. si vous souhaitez
enregistrer le contact dans le téléphone.
2 Entrez le nom et sélectionnez Options } OK. 3 Faites défiler jusqu’à l’icône située sous le nom. 4 Entrez le numéro et sélectionnez OK. 5 Sélectionnez Enreg. contact.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez
appeler et appuyez sur
Pour accéder directement à un contact, au lieu de faire défiler, vous pouvez entre les premières lettres du contact.
.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
23
Page 24
Pour modifier un contact
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au contact, puis sélectionnez-le. 3 Sélectionnez Options } Modifier. 4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Options
} Enreg. contact.
L’ o p t i o n Mod., puis app. est une modification temporaire du contact et ne sera pas enregistrée dans la mémoire.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au contact, puis sélectionnez-le. 3 Sélectionnez Options } Suppr. contact } Oui.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro de contact. Vous pouvez les utiliser tant à l’étranger qu’à domicile % 16 Pour émettre un appel international.
Mémoire des contacts
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts dépend de la capacité de votre carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire des Contacts
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Réglages } Etat mémoire.
24
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 25
Messages vocaux
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
En mode veille, maintenez enfoncée si vous avez enregistré votre numéro de messagerie vocale dans le téléphone.
Pour entrer votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts
} Msgerie voc.
2 Ajouter n° de msgrie vocale ? apparaît.
Sélectionnez Oui.
3 Entrez le numéro de messagerie qui vous a été
communiqué par votre fournisseur de services,
sélectionnez Enreg.
puis
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
25
Page 26

Messagerie

Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d’informations, visitez le site www.sonyericsson.com/support.
Avant de commencer
Si le numéro de votre centre de services n’est pas enregistré sur votre carte SIM, vous devez le spécifier vous-même. Dans le cas contraire, vous ne pouvez ni répondre aux messages reçus, ni envoyer vos propres messages. Le numéro de votre centre de services est généralement fourni avec votre carte SIM. Si vous ne disposez pas du numéro de votre centre de services, contactez votre fournisseur de services.
Pour vérifier ou ajouter un numéro de centre de services
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} Réglages } SMS } Centre de serv. Le numéro
apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’apparaît, saisissez-le, sans oublier
préfixe d’appel international « + » et le code du pays.
le Sélectionnez
SMS
Des SMS peuvent être envoyés à un numéro de téléphone mobile ou à un contact.
Pour recevoir des SMS
1 Lire maintenant ? apparaît. Sélectionnez Afficher. 2 Faites défiler jusqu’au message non lu et sélectionnez
Lire.
26
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Enreg.
Page 27
Boîte de réception et Messages non envoyés
Les messages reçus sont enregistrés dans Boîte réception. Les messages qui ne sont pas envoyés sont enregistrés dans Non envoyé.
Pour lire des SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Message } SMS
} Boîte réception.
2 Faites défiler jusqu’à un message et sélectionnez Lire.
représente des messages non lus.
Saisie de lettres et de caractères
Vous pouvez entrer des lettres et des caractères de deux manières :
Saisie de texte multitape
Saisie de texte T9™.
Pour changer de méthode de saisie
Lors de la saisie de lettres, maintenez enfoncée pour basculer entre les méthodes de saisie multitape et T9™.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez SMS et écrivez votre message.
Sélectionnez Options pour ajouter un symbole, par exemple.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
27
Page 28
3 Quand le message est prêt, sélectionnez Options
} Envoyer msg.
4 Extrayez un numéro récemment utilisé, consultez
vos
contacts ou entrez un numéro de téléphone
bien une adresse email.
ou
5 Sélectionnez Envoyer msg.
Pour envoyer le SMS à une adresse email, vous devez définir le type de message par défaut sur email % 32 Pour spécifier un type de message par défaut.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à
ce que la lettre souhaitée apparaisse.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
Appuyez sur pour saisir une virgule, un point-virgule,
un point d’interrogation, etc.
Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules.
Maintenez enfoncée pour entrer des nombres.
Appuyez sur pour entrer le signe +.
Appuyez sur la touche de sélection de droite pour
supprimer des caractères.
Maintenez enfoncée pour changer de méthode
de saisie.
Maintenez enfoncée pour changer de langue.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire pour reconnaître des mots. Il vous suffit d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
28
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 29
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez SMS. 3 Maintenez enfoncée la touche pour basculer
entre la méthode de saisie multitape et T9™.
4 Rédigez votre message : par exemple, pour écrire
mot « Jane », appuyez sur , , , .
le
5 Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez
6 Continuez la rédaction du message. Pour entrer un
. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
sur appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés.
point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
, puis à plusieurs reprises sur ou . Pour
sur accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur .
Appuyez une fois sur la touche de sélection
droite pour supprimer un caractère à la fois.
de
Maintenez enfoncée la touche de sélection de
droite pour supprimer tous les caractères à la fois.
Maintenez enfoncée pour changer de méthode
de saisie.
Maintenez enfoncée pour changer de langue.
Pour afficher les options durant la saisie de lettres
Sélectionnez Options pour afficher les options lors de la saisie de lettres.
• Envoyer msg – Pour envoyer le message composé.
• Enregistrer – Pour enregistrer un brouillon du message
composé.
• Ajter symbole – Utilisez pour parcourir
les symboles.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
29
Page 30
• Langue saisie – Une liste des langues disponibles
s’affiche.
• Dictionnaire – Pour activer ou désactiver la saisie
de texte T9.
• Caract. nation. – Pour désactiver les caractères
propres à une langue afin d’économiser de l’espace. Cette option s’affiche uniquement pour certaines langues de
• Ajouter élt – Pour ajouter une photo, un son, une
animation.
• Méthode d'écriture – Uniquement visible lorsque
la langue de saisie est le Chinois. Basculez entre les différentes méthodes de saisie pour le Chinois.
saisie.
Pour saisir des symboles dans un SMS
1 Lorsque vous rédigez un SMS, sélectionnez Options
} Ajter symbole.
2 Faites défiler jusqu’à un symbole et sélectionnez
Insérer.
Pour changer de langue de saisie
1 Lorsque vous rédigez un SMS, sélectionnez Options
} Langue saisie.
2 Sélectionnez une langue.
Messages non envoyés
Les messages que vous ne souhaitez pas envoyer immédiatement peuvent être enregistrés dans
Non envoyé.
30
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 31
Pour enregistrer un numéro de téléphone à partir
SMS
d’un
1 Lorsqu’un SMS est affiché, sélectionnez Options
} Enreg. n° expédit.
2 Choisissez d’enregistrer le contact sur la carte SIM
dans la mémoire du téléphone uniquement.
ou
3 Entrez le nom et sélectionnez Options } OK. 4 Sélectionnez Enreg. contact.
Pour supprimer un message
Lorsqu’un SMS est affiché, sélectionnez Options
} Supprimer } Oui.
Pour supprimer l’ensemble des messages
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} SMS } Suppr. msgs et sélectionnez une option.
2 Supprimer tous les messages ? apparaît.
Sélectionnez Oui.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Les messages plus longs sont envoyés en liant automatiquement deux messages ou plus. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message.
Adressez-vous à votre fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être liés.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
31
Page 32
Options de SMS
Le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre fournisseur de services convertisse un SMS dans un format (télécopie, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message.
Pour spécifier un type de message par défaut
En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} Réglages } SMS } Type de SMS et sélectionnez
une option.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} Réglages } Rapport remise et sélectionnez une option.
S’il est défini sur Activer, le téléphone vous avertit lorsqu’un message a bien été reçu.
Info zone
L’info zone est un type de SMS (par exemple un bulletin d’état des routes) envoyé à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée.
Pour plus d’informations sur l’info zone, contactez votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option Info zone
En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} Réglages } SMS } Infos zone.
• Abonnements – Ajoutez un nom et un numéro pour
l’info zone dans laquelle le téléphone devrait être enregistré.
• Réception – Définissez la réception sur Activer
ou Désactiver.
• Langue – Sélectionnez la langue dans laquelle
vous souhaitez recevoir les informations.
32
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 33
• Infos cellule – Informations relatives au réseau avec
lequel le téléphone est en contact. Affiché lorsque
téléphone est en mode Veille. Réglez sur Activer
le ou Désactiver.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des images ou des photos de l’appareil photo. Ils sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Services) sur un téléphone mobile.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 43 Paramètres.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez MMS } Options et faites votre choix
parmi les options pour créer le message. Lorsque
avez ajouté du texte ou un élément, sélectionnez
vous
Options } Enregistr. pour poursuivre la création du
message.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
33
Page 34
3 Quand le message est prêt, sélectionnez } Options
} Envoyer.
4 Sélectionnez une option.
Si vous sélectionnez email, saisissez l’adresse email.
Si vous sélectionnez numéro de téléphone,
saisissez le numéro de téléphone ou récupérez
numéro récemment utilisé, ou recherchez
un
numéro dans les contacts.
le
5 Sélectionnez Envoyer.
La case dans le coin supérieur droit de l’écran indique le nombre de kilo-octets du MMS que vous avez créé.
Pour recevoir des MMS
Si votre téléphone a reçu de nouveaux MMS
1 Lire maintenant ? apparaît. Sélectionnez Afficher. 2 Faites défiler jusqu’au message non lu et sélectionnez
Lire.
s’affiche à l’écran pour vous rappeler que vous avez
des MMS non lus.
Boîte de réception et Boîte d’envoi
Les messages reçus sont enregistrés dans Boîte réception. Les messages qui ne sont pas envoyés sont enregistrés dans Boîte d'envoi.
Brouillons
Les messages que vous ne souhaitez pas envoyer immédiatement peuvent être enregistrés dans Brouillons.
Pour enregistrer un brouillon
Lorsque vous rédigez un SMS, sélectionnez Options
} Enregistrer.
Le message est enregistré dans Brouillons.
34
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 35
Pour enregistrer un élément dans un MMS reçu
1 Faites défiler jusqu’à l’élément et sélectionnez Options. 2 Sélectionnez Enreg. image ou Enregistrer mélodie.
Les éléments sont enregistrés dans des dossiers correspondants de
Autres } Mes docum.
Pour afficher des options lors de la création d’un MMS
Sélectionnez Options pour afficher des options lors de la création d’un MMS :
• Envoyer – pour envoyer le MMS que vous avez créé.
• Enregistr. – pour enregistrer un brouillon du MMS
composé.
• Ajouter du texte/Supprimer le texte – pour insérer
ou supprimer du texte dans un MMS.
• Modifier le texte – pour modifier du texte dans
un brouillon.
• Ajouter image – pour ajouter une image à votre
message.
• Ajouter son/Supprimer le son – pour insérer
ou supprimer un fichier audio dans un MMS.
• Ajouter page – pour agrandir votre MMS avec
une autre page.
• Synchro page – pour afficher la durée du MMS
en minutes et secondes.
• Aperçu – pour afficher l’aperçu du MMS compose
avant de l’envoyer.
• Supprimer la page – pour supprimer d’un MMS une
page insérée. Uniquement disponible sir le message inclut plusieurs pages.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
35
Page 36
• Page suivante – pour accéder à la page suivante.
Uniquement disponible sir le message inclut plusieurs pages.
• Page précédente – pour accéder à la page précédente.
Uniquement disponible sir le message inclut plusieurs pages.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement des MMS : En mode veille, sélectionnez Menu } Message } Réglages
} MMS pour sélectionner une des options suivantes :
• Télécharg. msg – Choisissez si le téléphone
vous demande l’autorisation avant de télécharger (Tjrs demand.), ou s’il télécharge automatiquement (Tjrs télécharg.), s’il demande pour télécharger lorsque vous n’êtes pas dans votre réseau d’origine (Itinérance).
• Accepter msgs – Choisissez d’accepter ou non les
messages commerciaux et anonymes.
• Serveur messages – Saisissez l’adresse d’un serveur
de messages ou d’un centre de services pour les services MMS.
• Profil Internet – Pour sélectionner le profil WAP à utiliser
pour les MMS.
36
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 37

Radio

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 stations prédéfinies.
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits où c’est interdit.
Pour écouter la radio
1 Branchez l’oreillette sur le téléphone % 5 Mise en route.
L’oreillette joue le rôle d’antenne pour la radio.
2 En mode veille, appuyez sur .
Pour modifier le volume de la radio
Lorsque la radio est sous tension, appuyez sur ou .
Pour rechercher des stations radio
Lorsque la radio est sous tension, maintenez enfoncée la touche ou .
Pour enregistrer une station radio
Lorsque vous avez trouvé une station radio, maintenez enfoncée la touche pour l’enregistrer dans la position correspondante. La station radio est enregistrée dans Options } Stations.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
37
Page 38
Pour écouter une station radio enregistrée
Lorsque la radio est sous tension, appuyez sur
pour écouter la station radio dans la
position correspondante.
Pour quitter la radio
Sélectionnez Précéd. ou appuyez sur .
Options de la radio
Lorsque la radio est sous tension, sélectionnez Options pour choisir l’une des options suivantes :
• Rechercher – recherche automatiquement une station
radio au signal fort.
• Réduire – permet de réduire la radio à l’écran en vue
d’utiliser d’autres fonctions tout en écoutant la radio.
• Enregistrer – permet d’enregistrer la station radio.
• Stations – affiche toutes les stations enregistrées.
• Enregistr. auto – recherche automatiquement les
stations radio au signal fort et les enregistre. Les stations préalablement enregistrées sont remplacées.
• Définir fréquence – permet d’entrer manuellement
un numéro de fréquence.
• Activer Mono/Activer Stéréo – si la force du signal
radio est faible, sélectionner Mono peut offrir une meilleure réception.
• Activer H-P/Désactiver H-P – permet de basculer
entre le haut-parleur du téléphone et l’oreillette.
• RDS – RDS (Radio Data System), affichage du nom
de la station, changement automatique de la station.
38
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 39
En écoutant la radio
Si vous réduisez la radio à l’écran, vous pouvez utiliser d’autres fonctionnalités tout en continuant à l’écouter. Par exemple, vous pouvez émettre et recevoir des appels et envoyer des messages.
Pour réduire la radio à l’écran
• Sélectionnez Options } Réduire.
Appuyez sur pour restaurer la radio à l’écran.
Pour désactiver la radio lorsqu’elle est réduite
Appuyez sur et sélectionnez Précéd.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
39
Page 40

Imagerie

Appareil photo
Votre téléphone comprend un appareil photo numérique qui permet de prendre des photos pour les enregistrer ou les envoyer. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou ajoutez-la à un contact. Les photos prises avec l’appareil sont enregistrées dans
Appareil photo } Photos. Le format est JPEG.
Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou le port infrarouge sont enregistrées dans Autres } Mes docum.
} Mes images.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Tenez le téléphone comme illustré. Le sujet s’affiche
sur l’écran du téléphone.
3 Sélectionnez Capture pour prendre la photo.
Une source de lumière vive telle que les rayons directs du soleil ou une lampe peut occulter l’écran ou déformer l’image.
40
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 41
Pour enregistrer une photo
Quand vous avez pris une photo, sélectionnez Enreg. La photo est enregistrée dans Appareil photo } Photos.
Quand la mémoire est pleine, vous devez supprimer des éléments avant de pouvoir enregistrer la photo.
Pour supprimer une photo
1 Quand vous avez pris une photo, sélectionnez Suppr. 2 Supprimer l'image ? apparaît. Sélectionnez Oui.
Pour supprimer une photo de Camera pics
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appareil photo
} Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options } Suppr. } Oui.
Pour supprimer une photo de Mes images
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres
} Mes docum. } Mes images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez
Afficher.
3 Sélectionnez Options } Suppr. } Oui.
Envoi de photos
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 43 Paramètres.
Pour envoyer une photo depuis Camera pics
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appareil photo
} Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez
Afficher.
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 42
3 Sélectionnez Options } Envoyer msg } Envoyer. 4 Saisissez un numéro de téléphone ou une adresse
email.
5 Sélectionnez Envoyer.
Pour envoyer une photo de Mes images
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres
} Mes docum. } Mes images.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options } Envoyer msg } Envoyer. 4 Saisissez un numéro de téléphone ou une adresse email. 5 Sélectionnez Envoyer.
Fond d’écran
Si vous avez défini une photo comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille.
Pour utiliser comme fond d’écran une photo prise
l’appareil photo
avec
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appareil photo
} Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options } Déf. fd d'écran.
Options d’image
• Suppr. – Pour supprimer la photo sélectionnée.
• Envoyer msg – Pour envoyer la photo dans un MMS.
• Envoi via IR – Pour échanger la photo avec un autre
appareil équipé d’un port infrarouge.
• Déf. fd d'écran – Pour définir une photo comme fond
d’écran.
• Renommer – Pour renommer la photo. La dénomination
par défaut d’une photo est AA/MM/JJ/HH/MM/SS.
• Informations – Pour afficher le format et la taille de fichier
de la photo.
42
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 43

Internet

Internet apparaît dans le menu principal ou sous
Autres % 12 Pour modifier l’affichage du menu
principal.
Paramètres
Vous avez besoin des paramètres corrects dans votre téléphone pour utiliser les services Internet ou de la messagerie.
Les paramètres se trouvent peut-être dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS, il vous faut :
Un abonnement à un service téléphonique qui prend
charge la transmission des données.
en
Les paramètres corrects dans votre téléphone.
Saisie des paramètres
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous pouvez :
Recevoir les paramètres dans un SMS de votre
opérateur réseau.
Utiliser un ordinateur pour accéder au site
www.sonyericsson.com/support pour demander à ce qu’un SMS avec les paramètres soit envoyé sur votre téléphone.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
43
Page 44
Pour installer les paramètres
1 Lorsque le message Nouveaux réglages reçus
s’affiche, sélectionnez Oui pour installer les paramètres. Si des paramètres sont déjà enregistrés dans votre téléphone, vous pouvez les conserver ou les remplacer.
2 Sélectionnez un profil Internet. 3 Si vous installez les paramètres pour les MMS,
sélectionnez un serveur de messages.
Après l’installation % 44 Menu Internet.
Menu Internet
Le menu Internet comporte les éléments suivants :
• Page d'accueil – Pour accéder à la page d’accueil
prédéfinie.
• Signets – Pour accéder directement à une page Web
enregistrée.
• Aller à l'URL – Pour saisir manuellement ou récupérer
une adresse Web.
• Modifier signet – Pour modifier l’adresse Web d’un
signet enregistré.
• Afficher images – Pour autoriser d’afficher les images
des pages Web.
• Accès push – Pour autoriser ou rejeter la réception
de messages Push.
• Boîte récept. push – Les messages de notification
Push WAP sont enregistrés ici.
• Vider la cache – Pour effacer la mémoire cache
du navigateur Internet.
• Profil Internet – Pour sélectionner le profil WAP
à utiliser pour la navigation Web.
44
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 45
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Internet
} Profil Internet.
2 Sélectionnez un profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Internet
} Aller à l'URL.
2 Entrez une nouvelle adresse Web ou sélectionnez
adresse Web déjà utilisée.
une
Pour arrêter de naviguer
Pendant la navigation, sélectionnez Précéd. jusqu’à ce que vous quittiez Internet.
Options lors de la navigation
Lorsque vous naviguez, sélectionnez Options. Le menu comporte les options suivantes, mais dépend de la page Web visitée :
• Afficher – Pour ouvrir l’adresse Web marquée.
• Signets – Pour créer, utiliser ou modifier des signets
vers des pages Web.
• Aller à l'URL – Pour saisir manuellement ou récupérer
une adresse Web.
• Ajouter le signet – Pour ajouter un nouveau signet
à la liste.
• Actualiser – Pour actualiser la page Web actuelle.
• Page d'accueil – Pour accéder à la page d’accueil
prédéfinie.
• Quitter Navigateur – Pour quitter le navigateur Internet.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
45
Page 46

Port infrarouge

Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour envoyer des photos vers un autre téléphone ou un ordinateur, par exemple.
Pour activer le port infrarouge
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Port infrarouge } Activer.
Si le port infrarouge est réglé sur Activer mais n’est pas utilisé, il est automatiquement désactivé après 10 minutes.
Pour relier deux périphériques
<20 cm (<8")
1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone dispositif, à une distance maximale de 20 (8
Pour transférer des éléments par infrarouge
1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 Sélectionnez Options } Envoi via IR.
46
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
se trouve en face de celui de l’autre
pouces).
cm
Page 47

Sons et alertes

Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries.
Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille lorsque vous utilisez des sonneries élevées, car cela risque d’altérer l’audition.
Pour sélectionner une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Sonnerie.
2 Sélectionnez une sonnerie. Le son est lu lorsqu’il
sélectionné.
est
Pour couper la sonnerie
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Vol. sonnerie } Silence.
Pour régler le volume de la sonnerie
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Vol. sonnerie et sélectionnez
une option.
Pour sélectionner un son d’accompagnement
touches
des
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Son touches et sélectionnez
une option.
Pour couper le son d’accompagnement des touches
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Son touches } Silence.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
47
Page 48
Options de sons et alertes
Sous Son et alertes vous pouvez également définir les options suivantes :
• Vibration – Pour régler le vibreur sur Activer
ou Désactiver.
• Alerte message – Pour sélectionner le signal
de notification d’un message.
• Son de l'alarme – Pour sélectionner le signal d’alarme.
48
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 49

Réveil/Alarmes

Réveil ou Alarmes apparaît dans le menu principal ou sous Autres % 12 Pour modifier l’affichage du menu principal.
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. L’heure de l’alarme est affichée en mode veille.
Pour régler une alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Réveil. 2 Entrez l’heure de l’alarme et sélectionnez Enreg. 3 Sélectionnez une option.
Si Alarme est sélectionné, sélectionnez un signal
d’alarme.
Si Alarme récurrente est sélectionné, sélectionnez
le(s) jour(s) où l’alarme doit retentir. Faites défiler
jusqu’à une case cochée/non cochée, puis
sélectionnez
Pour désactiver une alarme pendant qu’elle retentit
Sélectionnez Arrêter ou Répéter pour activer le rappel d’alarme toutes les 9 minutes. Le rappel d’alarme est automatiquement activé si vous n’appuyez sur aucune touche.
Terminé.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
49
Page 50
Pour désactiver une alarme
En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Réveil
} Dés. alarme.
Pour sélectionner un signal d’alarme
Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille lorsque vous utilisez des sons élevés, car cela risque d’altérer l’audition.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Son et alertes } Son de l'alarme.
2 Sélectionnez un son. Le son est lu lorsqu’il est
sélectionné.
50
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 51

Paramètres

Fond d’écran
Vous pouvez utiliser des fonds d’écran pour modifier l’apparence de l’écran. Votre téléphone est livré avec des fonds d’écran prédéfinis.
Pour sélectionner un fond d’écran
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Fond d'écran et sélectionnez une option.
2 Afficher l’aperçu et sélectionnez.
Pour sélectionner un thème
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Thème et sélectionnez un thème.
Pour régler la luminosité de l’écran
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Luminosité.
2 Appuyez sur pour augmenter la luminosité
et sur pour la diminuer.
3 Sélectionnez Enreg.
Heure et date
Pour définir la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Heure et date } Date } Définir la date.
2 Entrez la date et sélectionnez Enreg.
Pour définir le format de la date
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Heure et date } Date } Format date et sélectionnez
une option.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
51
Page 52
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Heure et date } Heure } Définir l'heure.
2 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg.
Pour régler le format de l’heure
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Heure et date } Heure } Format horaire
et sélectionnez une option.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau d’origine. Si vous n’êtes pas à portée de votre réseau d’origine, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaitez utiliser ou ajouter un nouveau réseau à la liste de vos réseaux favoris. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. % 63 Dépannage pour plus d’informations sur les réseaux.
Pour afficher les réseaux disponibles
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Sélectionner réseau.
2 Choisissez si vous souhaitez faire une recherche
Automatique ou une recherche Manuel.
Une liste des réseaux actuellement disponibles dans la zone est affichée après un moment.
52
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 53
Réinitialisation
En exécutant une réinitialisation, vous pouvez rétablir tous les réglages de votre téléphone tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Toutes les modifications apportées aux paramètres sont supprimées.
Quelques minutes peuvent être nécessaires lors de la réinitialisation.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Réinitialiser tt.
2 Sélectionnez une option.
• Réinit. réglages – Pour réinitialiser uniquement
les paramètres. Les données utilisateur telles que
les contacts, les messages, les photos et les sons
ne sont pas supprimées.
• Réinitialiser tt – Pour supprimer tous les paramètres
et données utilisateur comme les contacts, les
messages, les photos et les sons.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphones ou les langues de saisie. La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue des menus en fonction de la langue du pays d’achat de la carte.
Pour changer la langue du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Langue et sélectionnez une langue.
Pour sélectionner la langue de saisie
Vous pouvez sélectionner la langue de saisie lors de la rédaction d’un message % 30 Pour changer de langue de saisie.
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 54

Verrous

Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (qui est 0000 par défaut) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre chiffres.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code, puis sélectionnez OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage
téléphone
du
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou téléph. } Protection.
2 Sélectionnez une option. 3 Entrez le code de verrouillage du téléphone
sélectionnez OK.
et
54
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 55
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou téléph. } Changer code.
2 Entrez l’ancien code, puis sélectionnez OK. 3 Entrez le nouveau code, puis sélectionnez OK. 4 Confirmez le nouveau code en l’entrant à nouveau,
sélectionnez OK.
puis
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. % 13 Icônes.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer ou désactiver le verrouillage automatique du clavier
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Verrouillage auto et sélectionnez
une option.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
55
Page 56
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message Le message s’affiche. Pour le débloquer, vous devez saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez
tout moment modifier votre code PIN et désactiver
à
verrouillage de la carte SIM.
le
Si le message Mots de passe différents apparaît à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie que vous n’avez pas entré le code PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, saisissez votre
code PUK, puis sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres et sélectionnez
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou SIM } Protection
et sélectionnez une option :
2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK.
OK.
OK.
PIN bloqué
56
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 57
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou SIM } Changer PIN.
2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres et sélectionnez
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez
OK.
OK.
Pour modifier votre code PIN2
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou SIM } Changer PIN2.
2 Entrez votre code PIN2 et sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres et sélectionnez
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez
OK.
OK.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
57
Page 58

Accessoires

Réveil
% 49 Réveil/Alarmes.
Internet
% 43 Internet.
Agenda
Votre téléphone dispose d’un agenda où vous pouvez ajouter des notes.
Navigation dans votre agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. La date du jour est entourée d’un cercle. Vous pouvez modifier l’affichage sous Options.
• Afficher aujourd'hui – Pour afficher la note pour le jour
sélectionné. S’il y a plusieurs notes, appuyez sur
et pour les parcourir.
• Afficher tout – Pour afficher toutes les notes. Appuyez
sur et pour les parcourir.
• Modifier la date – Saisissez une date pour afficher une
autre semaine ou un autre mois.
Pour ajouter une nouvelle note
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Agenda. 2 Faites défiler jusqu’à la date souhaitée et sélectionnez
Options } Ajouter un mémo. 3 Entrez les détails, puis sélectionnez Options } OK. 4 Sélectionnez OK pour confirmer la date. 5 Sélectionnez OK pour confirmer l’heure. 6 Sélectionnez si vous souhaitez un signal de rappel.
• Activé – Un signal de rappel retentit en connexion
immédiate avec la note.
• Désactivé – Aucun signal de rappel.
58
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 59
Pour modifier ou supprimer une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Agenda. 2 Faites défiler jusqu’au jour de la note, puis sélectionnez
Options } Afficher aujourd'hui. 3 S’il y a plusieurs notes, faites défiler jusqu’à la note
souhaitée.
4 Sélectionnez Options. 5 Choisissez de supprimer ou de modifier la note.
Pour envoyer et recevoir une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Agenda. 2 Faites défiler jusqu’au jour de la note, puis sélectionnez
Options } Afficher aujourd'hui. 3 Sélectionnez Options } Envoyer } SMS. 4 Rédigez un SMS et sélectionnez Options
} Envoyer msg. 5 Entrez un numéro de téléphone. 6 Sélectionnez Options } Envoyer msg.
Lorsque vous recevez une note, suivez les instructions qui s’affichent.
Paramètres de l’agenda
Sous Agenda vous pouvez également disposer des options suivantes :
• Supprimer – Pour supprimer des notes.
• Modifier – Pour modifier une note.
• Enregistrer – Pour enregistrer une note ou des
modifications.
• Ajter symbole – Pour ajouter un symbole à une note.
• Ajouter élt – Pour ajouter une animation, une photo
ou un son à une note.
• Langue saisie – Pour sélectionner une langue.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
59
Page 60
• Dictionnaire – Pour activer ou désactiver la saisie
de texte T9.
• Caract. nation. – Pour désactiver les caractères
propres à une langue afin d’économiser de l’espace.
Cette option s’affiche uniquement pour certaines
langues de
• Continuer saisie – Si vous recevez un appel entrant,
cette option s’affiche.
• Ne pas enregistrer – Pour ne pas enregistrer les
modifications.
Minuteur
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque le signal retentit, appuyez sur la touche de sélection gauche
saisie.
pour le désactiver.
Pour régler le minuteur
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Minuterie
et saisissez les heures, minutes et secondes du compte
à rebours.
2 Sélectionnez OK pour commencer.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires.
Pour utiliser le chronomètre
En mode veille, sélectionnez Menu } Autres
} Chronomètre } Démarrer.
Sélectionnez Lancer pour commencer.
Sélectionnez Arrêter pour arrêter.
Sélectionnez Nouv tour pour mesurer un temps
supplémentaire.
60
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 61
Sélectionnez Options pour enregistrer, réinitialiser, etc.
Sélectionnez Afficher pour afficher les temps
enregistrés.
Sélectionnez Supprimer pour supprimer les temps
enregistrés Un par un ou Supprimer tout.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres
} Calculatrice.
2 Entrez des chiffres à l’aide des touches de clavier,
appuyez sur :
puis
ou pour obtenir ÷, x.
ou pour obtenir +, -.
pour entrer un signe décimal.
pour passer des valeurs positives aux valeurs
négatives et inversement.
Sélectionnez Effacer pour supprimer le chiffre.
Sélectionnez OK pour obtenir le résultat.
Mes fichiers
Les images et les sons sont enregistrés dans Mes fichiers.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
61
Page 62
Jeux
Votre téléphone propose des jeux. Les règles et commandes sont expliquées dans les textes d’aide qui accompagnent chaque jeu.
Pour commencer et terminer une partie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Autres
} Mes jeux.
2 Sélectionnez un jeu. 3 Pour lire les textes d’aide, sélectionnez Aide. 4 Pour commencer un nouveau jeu, sélectionnez
Nouveau jeu. 5 Appuyez sur pour quitter un jeu.
62
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 63

Dépannage

Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Retirez la carte SIM avant de donner votre téléphone en réparation.
Questions fréquentes
Q : Pourquoi des problèmes de capacité mémoire et
de vitesse surviennent-ils ?
R : Vous devez redémarrer votre téléphone de temps en temps.
1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle
de la batterie
2 Retirez la batterie pendant 10 secondes, puis réinsérez-
la dans le téléphone.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
63
Page 64
3 Placez le couvercle de la batterie. 4 Mettez le téléphone sous tension.
Q : Que faire lorsque l’écran se fige ou clignote ?
R : Effectuez une réinitialisation générale.
% 53 Réinitialisation.
Q : Pourquoi la mise sous tension du téléphone est-elle impossible ?
R : Chargez complètement le téléphone.
Veillez à ce que le téléphone soit chargé. Fixez le chargeur et laissez charger le téléphone pendant 2,5 heures. Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas avant que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Une batterie verte signifie que la batterie du téléphone est complètement chargée. Une batterie blanche signifie que la batterie du téléphone est à plat.
64
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 65
Q : Pourquoi la charge du téléphone est-elle impossible
R : Raccordez correctement le chargeur.
Observez attentivement l’illustration afin de voir comment raccorder le chargeur et charger le téléphone.
?
Q : Comment modifier la langue du téléphone ?
R : En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Langue et sélectionnez une langue.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
65
Page 66
Q : Quel est le code de verrouillage de mon téléphone
?
R : Par défaut, le code de verrouillage du téléphone est 0000.
Un code de verrouillage protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre carte SIM dans l’appareil, vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Avancées } Sécurité } Verrou téléph.
} Changer code.
2 Entrez l’ancien code, puis sélectionnez OK.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage
téléphone
du
1 Entrez le nouveau code, puis sélectionnez OK. 2 Répétez le nouveau code, puis sélectionnez OK. 3 Sélectionnez Protection, puis sélectionnez Activer. 4 Entrez le code de verrouillage de votre téléphone
sélectionnez OK.
et
Q : Comment activer et désactiver la saisie de texte T9 lors de la rédaction d’un SMS ?
R : Maintenez enfoncée lorsque vous entrez du texte.
« T9 » s’affiche en haut du SMS si cette méthode de saisie est activée.
66
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 67
Q : L’écran affiche le message Recherche de réseaux.
R : Essayez d’appeler d’un autre endroit.
Recherche de réseaux signifie que le récepteur radio
ne détecte aucun signal d’opérateur. Il s’agit peut-être d’un problème tributaire de l’endroit où vous vous trouvez. Déplacez-vous jusqu’à un endroit bénéficiant auparavant d’une bonne couverture réseau. La couverture est meilleure à l’extérieur.
Cinq barres bleues indiquent une couverture réseau parfaite
Q : L’écran affiche le message Urgence seulement.
R : Essayez d’appeler d’un autre endroit.
Lorsque l’écran affiche le message Urgence seulement, votre téléphone fonctionne correctement, mais vous avez des problèmes pour accéder à votre réseau. Déplacez­vous et vérifiez si le message disparaît. % 52 Réseaux pour plus d’informations.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
67
Page 68
Q : L’écran affiche le message Insérez la carte SIM.
R : Retirez la carte SIM et nettoyez-la.
% 69 Insérez la carte SIM.
Q : Le téléphone se met hors tension.
R : Utilisez le verrouillage automatique du clavier.
Si votre téléphone se met hors tension durant son transport, il est probable qu’un objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac active la touche de mise sous/hors tension. Activez la fonction de verrouillage automatique du clavier. % 55 Pour activer ou désactiver le verrouillage automatique du clavier.
Q : Comment configurer les SMS ?
R : Vérifiez le numéro du centre de services dans votre téléphone.
Si le numéro de votre centre de services n’est pas enregistré sur votre carte SIM, vous devez le spécifier vous-même. Dans le cas contraire, vous ne pouvez ni répondre aux messages reçus, ni envoyer vos propres messages. Le numéro de votre centre de services est généralement fourni avec votre carte SIM. Si vous ne trouvez pas le numéro de votre centre de services, contactez votre fournisseur de services.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Message
} Réglages } SMS } Centre de serv. Le numéro
apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’apparaît, saisissez-le, sans oublier
le préfixe d’appel international «
puis sélectionnez
68
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Enreg.
+ » et le code du pays,
Page 69
Q : J’éprouve des difficultés à utiliser les SMS sur
mon téléphone.
R : Entrez les paramètres de SMS corrects.
Si vous éprouvez des difficultés à envoyer ou recevoir des SMS sur votre téléphone, il est probable que certains de ses paramètres ne sont pas corrects. Les paramètres variant selon les opérateurs, contactez votre opérateur réseau pour obtenir le paramètre du centre de services SMS correct.
Messages d’erreur
Insérez la carte SIM
Votre carte SIM n’est pas correctement insérée, est endommagée ou encrassée. Essayez une des solutions suivantes :
Retirez la carte SIM et insérez-la correctement.
% 9 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du
téléphone avec une brosse douce, un chiffon ou
coton-tige imbibé d’alcool incolore et insipide.
un
Vérifiez si la carte SIM est endommagée.
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir une
nouvelle carte SIM.
Carte SIM non valide
Ce message d’erreur s’affiche dans deux cas :
Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines
cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur.
Pour débloquer,
% 54 Verrous.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
69
Page 70
Urgence seulement
L’accès à votre propre réseau pose problème. Vous ne pouvez passer que des appels d’urgence à partir de cet endroit % 17 Appels d’urgence.
Recherche de réseaux
Votre téléphone ne reçoit aucun signal d’un opérateur réseau. Déplacez-vous jusqu’à un endroit bénéficiant auparavant d’une bonne couverture réseau.
Mots de passe différents
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis sélectionnez
Oui % 54 Verrous.
PIN bloqué ou PIN2 bloqué. Entrez le code PUK2 fourni par l'opérateur.
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer vos codes, % 54 Verrous.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez % 54 Verrous.
Code verrou :
Par défaut, le code de verrouillage de votre téléphone est 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre chiffres % 54 Verrous.
70
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 71

Informations importantes

Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils
une utilisation optimale de votre produit.
pour
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de services exclusives, comme
• des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits ;
• un réseau mondial de Centres Relation Consommateur ;
• un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson ;
• une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les
conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les information s et outils de support les
plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le
plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays /région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur loc al. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Eric sson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony
Ericsson. Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin
si
vous devez faire jouer la garantie. Si vous contactez un de nos Centres Relation Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.
:
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
71
Page 72
Australie 1-300 650 050
Argentine 800-333-7427
Autriche 0810 200245
Belgique 02-7451611
Brésil 4001-0444
Canada 1-866-766-9374
Afrique centrale +27 112589023
Chili 123-0020-0656
Chine 4008100000
Colombie 18009122135
Croatie 062 000 000
République tchèque 844 550 055
Danemark 33 31 28 28
Finlande 09-299 2000
France 0 825 383 383
Allemagne 0180 534 2020
Grèce 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863
Hongrie 06 1 437 7300
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonye ricsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonye ricsson.com
210-89 91 919 (depuis un mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
72
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 73
Inde 39011111
Indonésie 021-2701388
Irlande 1850 545 888
Italie 06 48895206
Lituanie 8 700 55030
Malaisie 03-78809800
Mexique 01 800 000 4722
Pays-Bas 0900 899 8318
Nouvelle-Zélande 0800-100150
Norvège 815 00 840
Pakistan 111 22 55 73
Philippines 02-7891860
Pologne 0 (préfixe) 22 6916200
Portugal 808 204 466
Roumanie (+4021) 401 0401
Russie 095 7870986
Singapour 67440733
Slovaquie 02-5443 6443
Afrique du Sud 0861 632222
(Ajoutez le code STD si vous appelez à partir d’un GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.lt@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.pk@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
73
Page 74
Espagne 902 180 576
Suède 013-24 45 00
Suisse 0848 824 040
Taïwan 02-25625511
Thaïlande 02-2483030
Turquie 0212 47 37 777
Emirats Arabes Unis 43 919880
Royaume-Uni 08705 23 7237
Etats-Unis 1-866-766-9374
Venezuela 0-800-100-2250
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonye ricsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
74
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 75
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectez-les. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son
bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé av ant de le charger ou de l’utiliser. Sinon,
l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement,
voire
même être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et
autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Range z-le dans
un
endroit propre, exempt de poussière.
Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appare il à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme
vive ou d’une cigarette allum ée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier
l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier votre
appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir
préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du perso nnel médical compétent.
• Mettez l’appareil h ors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion
ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs­récepteurs bidirectionnels.
Ericsson.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
75
Page 76
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’équipements de télécommunication sans fil au­dessus des coussins de sécurité de votre voiture.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET
DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit. Veillez à ce q ue le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l ’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unit é de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans d es endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’in sère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à une température ambiante comprise entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Utilisez exclusivement des batteries d’origine de ma rque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
76
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 77
Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisat ion du
téléphone mobile pour des transmissions vocales et Data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.
mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
Ne peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre obje t métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur
le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le té léphone mobile, placez-le sur l’oreille d u côté du
corps opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15 téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre
médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou de s réglementations locales limitant l’util isation des téléphones mobiles au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains libres et une antenne extérieure ont été installés. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les co nditions routières l’exigent.
Ericsson spécialement conçue pour votre produit.
cm entre le
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
77
Page 78
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour e ffectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisat ion de
certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niv eaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des étude s scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la s écurité de toutes les personnes, quels qu e soient leur âge et l eur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de
Ericsson, spécialement pour ce
cours
la transmission un niveau de puissance temps de conversation
mesure.
78
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 79
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption R ate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des condition s réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’abso rption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite
d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par
le
gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par
la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de l a FCC s’il
se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tou t objet métallique,
ou
encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective autour de cet appareil, est fourni avec la documentation qui accompagne votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony www.sonyericsson-snc.com.
: www.sonyericsson.com/health.
Ericsson Special Needs Center à l’adresse
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 80
Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et électriques
Ce symbole signale que tout appareil électrique et
électronique fourni ne doit pas être traité comme
déchet ménager. Il doit être déposé dans un point
un
collecte adéquat pour le recyclage des équipements
de électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous
aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement
et
la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du pro duit.
Le
recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le
Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informatio ns. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement
Protection des informations personnelles
Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès aux informations par des tiers, nous vous conseillons d’effacer toutes vos données personnelles avant de vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer des données personnelles, effectuez une réinitialisation générale. LA SUPPRESSION DU MATERIEL DANS LA MEMOIRE DU TELEPHONE NE GARANTIT PAS QUE CES INFORMATIONS NE PEUVENT PAS ETRE RECUPEREES PAR UN AUTRE UTILISATEUR. SONY GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME EN CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION GENERALE. Si vous êtes préoccupé par ce risque de divulgation, conservez votre appareil ou assurez-vous de sa destruction définitive.
prévu à cet effet.
ERICSSON NE FOURNIT AUCUNE
80
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 81
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits, Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires Sony L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire les performances ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité. AVERTISSEMENT RELATIF AU VOLUME SONORE Réglez le volume sonore avec précaution si vous utilis ez des accessoires audio d’autres fabricants afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer l’audition. Sony audio d’autres fabricants avec ce téléphone mobile. Sony recommande de n’utiliser que des accessoires audio Sony authentiques.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui
l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant
Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales
à («
Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers («
Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou a vec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’in génierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen p our découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de ce lui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Ericsson ne teste pas l’utilisation d’accessoires
Ericsson authentiques.
Ericsson
Ericsson
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
81
Page 82
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans
toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des
consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony
Ericsson)ou sa filiale nationale offre cette Garantie limi tée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de «Produit»). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony s’appliquer) ou visitez complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie l imitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et
de main-d’œuvre au mom ent de l’achat initial par un consommateu r. Cette Garantie Limitée a une période de validité d’un (1) an à partir de la date d’achat d’origine du produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’en tretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
Ericsson et la partie tierce, pour autant
Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent
www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations
Ericsson du pays* où
82
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 83
Notez que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres informations risque nt d’être perdus si votre produit Sony est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêc her Sony d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements.
Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de p erte
Sony d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas
pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies
de
sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony
Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des
contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
Conditions
1 La ga rantie limitée est valable uniquement si la preuve d’ac hat originale
de ce Produit remise par un revendeu r agréé Sony laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à re mplacer. Sony se
réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat i nitial du
Produit.
2Si Sony Ericsson répare ou rem place le Produit, la réparation du défaut
concerné ou le Produit remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à com pter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony
Ericsson.
3 La présente ga rantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée
par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une ou un entretien non conforme aux directives de Sony garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plus d’une centaine de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal et correspond à l’usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer
matériel ou encore un
Ericsson
Ericsson
Ericsson, sur
Ericsson
utilisation
Ericsson. Cette
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 84
la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légè rement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent appara ître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tribu taire relève d’un
opérateur indépendant de Sony responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modificatio ns, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony
Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par
l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony ce
Produit. Sony Ericsson décline toute responsabilité, explicite ou implicite, en cas de défaillances du Produit ou d'autres périphériques suite à des virus, chevaux de troie, spyware ou autre logiciel malveillant. Sony Ericsson recommande fortement l’installation sur votre Produit et les autres périphériques qui y sont connectés d’un logiciel de protection approprié contre les virus, si disponible, et sa mise à jour régulière, afin de mieux protéger votre appareil. Il est toutefois entendu qu’un tel logiciel ne protège jamais entièr ement votre Produit et les autres périphériques, et Ericsson décline toute responsabilité en cas de défaillance due à un logiciel antivirus.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation
de
la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR
ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
Ericsson conçus po ur
84
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 85
ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A
LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. Sony Ericsson OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à
la législation en vigueur ni les dro its du consommateur vis-à-vis
du
revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
*ETENDUE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de la communauté européenne ou bien en Suisse ou en Turquie et si celui-ci était destiné à la vente dans un de ces pays, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays de la communauté eu ropéenne, en Suisse ou en Turquie, se lon les conditions de ga rantie en vigueur dans le pays dans le quel vous sollicitez le service, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur Sony vendu
dans le pays où vo us vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony services ne sont pas dispon ibles dans le pays de l’achat initial être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. Notez aussi qu’il s’avère parfois impossible de
réparer des produits verrouill és par un code SIM. ** Dans certain(e)s pays/régions, des informations supplémentaires (telles
qu’une carte de garantie va lide) peuvent être requises.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes (1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences gênantes et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est
Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains
:
; cela peut
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 86
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our pro duct
Sony Ericsson type AAA-1002052-BV
and in combination with our accessories, to which this declaratio n relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN
301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and
Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, January 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
86
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Page 87

Index

A
activation/désactivation
code verrou du téléphone 54 sonneries, mélodies 47 verrou de la carte SIM 56 verrouillage du
clavier 7, 55 affichage icône unique 12 affichage sous forme de grille 12 alarmes 49 appareil photo 40 appel 15 appels
d’urgence 17
mise en attente 16
numérotation
restreinte 21 appels d’urgence 17 appels manqués 16
B
batterie 9
utilisation et
entretien 76 boîte de réception
MMS 34
SMS 27
C
calculatrice 61 carte SIM 8
débloquer 56
verrou 55 chronomètre 60 clavier 6 code PIN 8, 55 codes
PIN 8, 55
PUK 8, 55 conférences 19 consignes de sécurité 75 contacts 23 contrat de licence utilisateur final 81
D
declaration of conformity 86 deux appels 19 dépannage 63 déviation des appels 18 durée et coût des appels 22
E
écran
lumière 13
luminosité 51 état de livraison 32
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
87
Page 88
F
fond d’écran 51 format de la date 51 format de l’heure 52 fréquences GSM 2
G
garantie 82
I
icônes 13 info zone 32 informations importantes 71
L
langue
saisie 53 téléphone 53
liste d’appels 17
M
mains libres 52 masquer le numéro de téléphone 22 menu
aperçu 14
changer affichage 12 messagerie 26 messagerie vocale 25 messages d’erreur 69 messages longs 31 mettre le téléphone sous tension 11
88
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
méthodes de saisie 27 micro, activation/désactivation 16 mise en attente 18 mise en service, téléphone 9 MMS 33 MMS Voir messages image 33 mode veille 11 mon numéro 20 multitape 28
N
numéro de centre de services 26 numéros d’urgence 17 numérotation restreinte 21
O
options de SMS 32
P
paramètres 51
heure et date 51
PUK 8, 55
R
raccourcis 7 radio 37 recherche de réseau 52 rejet d’un appel 15 réinitialisation 53 répertoire Voir contacts 23 réponse à un appel 15
Page 89
S
saisie de texte 28 saisie de texte T9™ 29 saisir des lettres 29 service de réponse téléphonique 25 sécurité
verrou de la carte
SIM 55
verrou du téléphone 54
verrouillage du clavier 7 silence
son
d’accompagnement
des touches 47
sonnerie 7, 47 SMS 26 SMS Voir SMS 26 son d’accompagnement des touches 47 sonnerie 47 symboles 30
T
type de message 32
V
verrou du téléphone 54, 70 verrouillage automatique du clavier 55 verrouillage du clavier 7, 55 verrous
carte SIM 55 clavier 7, 55 téléphone 70
volume
haut-parleur 16 radio 37 sonnerie 47
volume du haut-parleur 16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
89
Loading...