GSM 900/1800
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications
Mobile Communications
sans préavis à toute amélioration et à toute modification
et
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
AB peut procéder à tout moment
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Brevet du Canada N°1,331,057 ;
Brevet du Royaume-Uni N°2238414B ;
Brevet standard de Hong Kong N°HK0940329 ;
Brevet de la République de Singapour N°51383 ;
Brevets européens N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres demandes
FI,
brevets déposées à travers le monde.
de
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
transférer d’autres éléments tels que des sonneries.
et
L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit
par
des droits de tiers, notamment, mais sans limitation,
des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel
ou
la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément
contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez
du
licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
la
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun
cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers.
Les autres marques et noms de produits sont des marques
de leurs détenteurs respectifs.
Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder
leurs données personnelles.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas
nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Les symboles suivants apparaissent dans ce Guide
de l’utilisateur.
}Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner.
% Voir aussi page.xx
Important
Remarque
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
La carte SIM (Subscriber Identity Module) que vous a fournie
votre opérateur réseau contient des informations sur votre
abonnement et votre répertoire. Il faut toujours mettre
le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant
d’installer ou de retirer la carte SIM.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone,
assurez-vous que vos informations sont enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
% 20 Répertoire.
3 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Si
l’icône
de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez
sur
une touche quelconque pour activer l’écran.
4 Débranchez le chargeur en tirant.
La date et l’heure sont réinitialisées lorsque
vous
retirez la batterie.
PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la
carte SIM se bloque et le message PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
«
Sons & alertes
Heure et date
Affichage
Profils
Langue
Verrous
Mains libres
Connexions
Raccourcis
Réinitialiser
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue
des menus en fonction de la langue du pays d’achat de la carte.
Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez toujours choisir Automatique
en appuyant sur 8888 en mode veille.
A tout moment, vous pouvez choisir Anglais
en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } YES } Langue } YES } Définir langue } YES.
2 Sélectionnez une langue } YES.
Vous pouvez appuyer sur au lieu
de YES pour sélectionner un élément.
Autres options
Appuyez sur pour accéder à une liste d’options. Il existe
différentes alternatives dans la liste des options, selon votre
emplacement dans les menus.
Supprimer et modifier des éléments
Deux manières de supprimer des éléments
• Sélectionnez un élément et appuyez sur .
• Sélectionnez un élément, puis appuyez sur
} Supprimer.
Pour modifier des éléments
Sélectionnez un élément, puis appuyez sur } Modifier.
Lorsque vous rédigez des messages ou des notes, vous pouvez
entrer des lettres et des caractères de deux manières :
• Saisie de texte multitape.
• Saisie de texte T9™.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
multitape
• Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur pour basculer entre les majuscules
et les minuscules.
• Maintenez enfoncée – pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres et des chiffres.
• Appuyez sur pour accéder aux signes de ponctuation
les plus courants.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
1 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
sur
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
3 Continuez la rédaction du message. Pour entrer un point
, , , .
sur
pour l’accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs
reprises sur
ou pour afficher les autres mots
suggérés.
final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur
puis à plusieurs reprises sur ou . Vous pouvez
accepter et ajouter un espace en appuyant sur .
Pour basculer entre les méthodes de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée pour basculer entre les méthodes de saisie.
Liste d’options
Appuyez sur pour accéder à une liste d’options
qui proposent différentes alternatives lors de la rédaction
d’un message.
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
%10 Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom
et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message
Pour émettre un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
}
YESpour émettre l’appel.
}
NO pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si l’appel a échoué et si Réessayer ? est affiché } YES.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore puissant
dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre ou refuser un appel
} YES pour répondre à un appel. } NO pour refuser un appel.
Pour modifier le volume du haut-parleur
pendant un appel
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer
le volume du haut-parleur pendant un appel.
Appuyez sur } Act. haut-parleur ou } Désactiver H-P.
Pour consulter vos appels manqués
1 Lorsque Appels manqués : est affiché, } YES
pour afficher les appels manqués.
2 Pour appeler un numéro, faites défiler la liste
jusqu’à
celui-ci }YES.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée jusqu’à ce qu’un
signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional (sans
le
zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone }YES.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec
ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau
GSM qui reconnaît ces numéros. Il se peut que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux
sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le 112 (numéro d’urgence
international) }
Certains opérateurs réseau peuvent exiger la présence
d’une carte SIM dans le téléphone voire également,
dans certains cas, la saisie du code PIN.
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie aux entrées
du répertoire.
Pour ajouter une image à une entrée
du
répertoire
1 } Répertoire } YES } Options } YES } Image } YES.
2 } Ajout nouveau ? } YES.
3 } YES pour accéder au répertoire. Faites défiler jusqu’à
l’entrée du répertoire recherchée }
YES.
4 Image apparaît à l’écran. Sélectionnez une image } YES.
Pour ajouter une sonnerie à une entrée
du
répertoire
1 } Répertoire}YES}Options
} YES } Sonneries perso } YES.
2 } Ajout nouveau ? } YES.
3 Appuyez sur pour accéder au répertoire. Faites
défiler jusqu’à l’entrée du répertoire recherchée }YES.
4 Sonneries perso apparaît à l’écran. Sélectionnez
une sonnerie }YES.
Numérotation à partir du répertoire
1 } Répertoire } YES } Cherche&Appel. } YES.
2 Entrez le nom ou la première lettre du nom } YES.
3 Si le numéro affiché n’est pas celui recherché, appuyez
sur
ou jusqu’à ce que vous trouviez le nom
et le numéro exacts.
4 } YES pour composer le numéro.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros les plus courants
dans les positions – du téléphone.
En mode veille, entrez le numéro de position } YES.
Raccourcis vers les entrées du répertoire
En mode veille, maintenez enfoncées – pour
rechercher une entrée commençant par la première lettre
de cette touche ou par la lettre suivante la plus proche.
Mémoriser
Si Mémoriser est activé, vous devez spécifier si vous
voulez enregistrer tous les numéros appelants ou appelés
qui ne figurent pas dans votre répertoire.
Votre abonnement doit comprendre le service
d’identification de l’appelant pour que vous
puissiez enregistrer des numéros appelants.
Pour activer ou désactiver la fonction
Mémoriser
} Répertoire } YES } Options } YES } Mémoriser
}
YES sélectionnez Activé ou Désactivé }YES.
Pour modifier une entrée du répertoire
1 } Répertoire } YES } Cherche&Modif. } YES.
2 Entrez le nom ou la première lettre du nom } YES.
3 } YES pour sélectionner l’entrée.
4 } Modifier } YES.
5 Une fois la modification terminée, } YES pour
1 } Répertoire } YES } Cherche&Modif. } YES.
2 Entrez le nom ou les premières lettres du nom } YES.
Dès
que l’entrée à supprimer est mise
en
surbrillance, }YES.
3 } Supprimer } YES.
Ordre de tri
Vous pouvez changer l’ordre de tri des entrées de votre
répertoire de manière à ce qu’elles soient classées en fonction
de leur numéro de position plutôt que de leur nom.
Pour choisir un ordre de tri
1 } Répertoire } YES } Options } YES } Ordre de tri } YES.
2 Sélectionnez un ordre de tri } YES.
Mémoires du répertoire
Les entrées du répertoire sont enregistrées dans la carte SIM.
Le nombre d’entrées enregistrables dépend de votre carte SIM.
Vous pouvez toujours y accéder, même si vous employez votre
carte sur un autre téléphone.
Vous pouvez également enregistrer vos entrées dans
la
Choix de l’emplacement d’enregistrement
d’une entrée
• Pour enregistrer le numéro dans la position suggérée } YES.
• Pour enregistrer le numéro dans une autre position,
appuyez sur
pour supprimer le numéro de position,
entrez un nouveau numéro de position } YES.
• Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du téléphone,
vous devez d’abord connaître le nombre de positions
disponibles sur votre carte SIM. Vous pouvez le vérifier
dans le menu
Pour contrôler l’état des mémoires
} Répertoire } YES } Etat mémoire } YES.
Etat mémoire.
Remplacement d’entrées
Si vous tentez d’enregistrer un numéro de téléphone dans
une position déjà occupée par un autre numéro, le message
Ecraser ? s’affiche. Appuyez sur
ou appuyez sur
Pour supprimer toutes les entrées contenues
dans la mémoire du téléphone
NO si vous préférez le conserver.
YES pour remplacer le numéro
1 } Répertoire}YES}Options}YES}Supprimer tout
} YES } YES.
2 Entrez le code de verrouillage du téléphone
(0000
ou un nouveau code) appuyez sur YES. Si vous
supprimez toutes les entrées de la mémoire du téléphone,
les entrées de votre carte SIM ne sont pas supprimées.
Copier des entrées du répertoire
Vous pouvez copier des entrées du répertoire entre
la mémoire de votre téléphone et la carte SIM.
Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire,
puis envoyer simultanément un SMS à tous les membres
de ce groupe % 37 SMS.
Pour créer un nouveau groupe
1 } Répertoire}YES}Options}YES}Groupes
} YES } Ajout nouveau ? } YES.
2 Entrez le nom du groupe } YES.
3 } Ajout nouveau ? } YES.
4 Sélectionnez une entrée de votre répertoire } YES.
5 Pour ajouter le membre suivant, répétez les étapes 3 et 4.
6 } NO pour quitter le menu.
Pour ajouter un membre à un groupe existant
Sélectionnez le groupe souhaité } YES } Modifier
}
YES }Ajout nouveau ? }YES.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément appeler
ce service en maintenant enfoncée . Vous pouvez
obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services.
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
et
réinitialiser le compteur de durée
des
appels
1 } Appels}YES}Durée & Coût
} YES } Compteurs voix } YES.
2 Sélectionnez une option } YES.
3 Sélectionnez Remise à zéro pour réinitialiser
le compteur de durée des appels.
Informations sur la duréeet lecoût
des appels
Pour plus d’informations sur ces services, consultez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour
réinitialiser le compteur de coût ou de durée des
appels, % 72 Sécurité pour plus d’informations
sur PIN2.
2 Sélectionnez une option } YES.
3 Sélectionnez Effac. coût total pour réinitialiser
le compteur de coût des appels.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût
par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre
d’unités apparaît en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1 } Appels}YES}Durée & Coût}YES}Coûts appels
} YES } Régler tarif } YES.
2 Entrez votre code PIN2 } YES.
3 Sélectionnez Modifier tarif} YES.
4 Entrez le code correspondant à la devise de votre choix
(par exemple GBP pour la livre sterling) }
5 Entrez le coût par unité d’appel } YES. Pour entrer
un
signe décimal, appuyez sur .
YES.
Limite de crédit des appels
Vous pouvez entrer un montant total autorisé pour les appels.
Lorsque le montant restant est égal à zéro, il n’est plus possible
d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit correspond
seulement à une estimation.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est
possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis
que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer
de l’un à l’autre. Il est impossible de répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
Pendant un appel, le menu App. en cours remplace
le menu
Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service
de
mise en attente des appels
} Appels } YES } Gérer les appels } YES } Mise en attente
}
YES }Activer.
Pour émettre un deuxième appel
1 } YES pour mettre l’appel en cours en attente.
Un
seul appel peut être mis en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez appeler
}
YES ou recherchez le numéro dans le répertoire.
Pour
accéder à d’autres options, appuyez sur .
Pour recevoir un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
au
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• }YES pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur }Joindre appels pour faire participer
les deux appelants à une conférence.
• Appuyer sur }Transfert appel pour connecter
les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• }NO pour mettre fin à l’appel en cours }YES pour
récupérer l’appel en attente.
• }NO à deux reprises pour mettre fin aux deux appels.
Conférences
Cinq personnes maximum peuvent participer à une
conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence
en attente et composer un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission
supplémentaires. Pour plus d’informations, consultez
votre fournisseur de services.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel
en cours et d’un appel en attente.
1 } YES pour mettre la conférence en attente.
2 Appelez la personne suivante à inclure dans
la
conférence.
3 Appuyez sur } Joindre appels } YES. Pour ajouter
davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
1 Appuyez sur } Libérer particip. } YES.
2 Sélectionnez le participant } YES.
Pour mettre fin à une conférence
} NO.
Etablissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec
l’un des participants et mettre tous les autres en attente.
Pour démarrer une conversation privée
1 Appuyez sur } Extraire tiers et sélectionnez
le participant auquel vous souhaitez vous adresser.
2 Appuyez sur } Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les
appels sortants et entrants. Pour l’utiliser, vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles
lorsque le renvoi des appels entrants est activé.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants.
• Inter.sort.dépl. – Tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux destinés à votre pays d’origine.
• Tous entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. pdt déplac – Tous les appels entrants lorsque
vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver la restriction
d’appels
1 } Appels}YES}Gérer les appels
} YES } Restreindre } YES.
2 Sélectionnez une option } YES.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler} YES.
4 Entrez votre code PIN } YES.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM.
La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte
SIM permet l’enregistrement de numéros fixes. La liste
de
numéros de numérotation fixe est protégée par votre code
PIN2. Vous pouvez enregistrer des numéros partiels ou des
numéros avec des points d’interrogation.
• Numéros partiels : Si vous enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
• Numéros avec des points d’interrogation : Si vous enregistrez
01234567?0, cela vous permet de composer des numéros
compris entre 0123456700 et 0123456790. Pour entrer
un
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs sert à réduire le coût
des appels. Sur certains réseaux, les appels effectués dans
un groupe de numéros déterminé coûtent moins cher que les
autres appels. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1 } Appels}YES}Gérer les appels}YES
} Groupes fermés } YES } Modifier liste } YES.
2 } Ajout nouveau ? } YES.
3 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } YES.
4 Entrez le numéro d’index } YES. C’est l’opérateur
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible (également appelés tonalités DTMF
ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
Pour envoyer et effacer des tonalités
• Appuyez sur les touches numériques – ,
et .
• Pour vider l’écran après un appel } NO.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut
entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez
sur les touches numériques. Si vous voulez les désactiver
pendant l’appel, appuyez sur }Désact tonalités}
Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez
mis fin à l’appel. Pour composer le numéro }
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement prend en charge la restriction
d’identification de l’appelant (CLIR, Calling Line
Identification Restriction), vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro
de
téléphone
1 Composez le numéro de téléphone souhaité et appuyez
Pour envoyer un SMS, vous devez disposer du numéro du centre
de services. Ce numéro est fourni par votre opérateur réseau.
S’il n’est pas enregistré sur votre carte SIM, vous devez l’entrer
vous-même.
Pour consulter le numéro de votre centre
de
services
1 } Messages }YES}SMS }YES}Options
} YES} Centres service } YES. Si aucun numéro
n’est trouvé }Ajout nouveau ? }YES.
2 Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et l’indicatif du pays/de
la
région }YES.
SMS
Utilisez le service SMS (Short Message Service) pour
envoyer et recevoir des SMS. Les SMS peuvent contenir
des images et des effets sonores.
1 } Messages } YES } SMS } YES } Nouvel envoi } YES.
2 Appuyez sur pour entrer dans le menu d’options.
3 Sélectionnez Ajout symbole ou Insérer objet} YES.
4 Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie
ou Animation }YES.
5 Sélectionnez un objet ou un symbole } YES.
}
YES de nouveau pour confirmer.
Envoi d’un SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des SMS à des groupes préalablement
spécifiés et enregistrés dans votre répertoire, % 25 Groupes.
Vous serez facturé pour chaque membre du groupe.
Pour envoyer un SMS à un groupe
1 } Messages } YES } SMS } YES } Nouvel envoi } YES.
2 Entrez le message } YES.
3 Appuyez sur } Groupes } YES.
4 Sélectionnez un groupe } YES.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement
du texte d’un SMS.
Le nombre maximum de caractères qu’un SMS peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages
ou davantage. Chacun des messages liés vous est facturé.
Pour activer l’option de messages longs
} Messages } YES } SMS } YES } Options
}
YES } Messages longs } YES } Activé } YES.
Adressez-vous à votre fournisseur de services
pour connaître le nombre maximal de messages
pouvant être liés.
Options de message
Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez
soit spécifier une valeur par défaut, soit activer l’option
Réglé à l'envoi si vous souhaitez spécifier les réglages
de votre choix chaque fois que vous envoyez un message.
• Type de SMS – Le téléphone prend en charge différents
types de message. Il est possible que votre fournisseur
de
services vous permette de convertir un SMS dans
un
format (email, par exemple) correspondant
à
l’équipement qui recevra le message.
• Période validité – Si votre message ne peut pas être remis,
il peut être conservé par votre centre de services pour une
nouvelle tentative d’envoi, ultérieurement.
• Dem. réponse – Permet d’inclure une demande de réponse
si vous attendez une réponse du destinataire.
• Demande d'état – Permet de vérifier si un message
1 Une fois le message lu } YES.
2 } Répondre } YES.
3 Sélectionnez le message à envoyer comme réponse } YES.
Vous avez le choix entre
: Nouvel envoi, Inclure message
ou un modèle éventuellement disponible.
4 Rédigez votre message } YES.
Pour transférer un message
1 Une fois le message lu } YES.
2 } Transférer } YES. Poursuivez en procédant comme
si vous envoyiez un nouvel SMS.
Pour composer un numéro de téléphone
contenu dans un message
Lorsque le numéro est mis en surbrillance } YES.
Pour appeler l’expéditeur du message
1 Une fois le message lu } YES.
2 } Appeler } YES.
Pour supprimer un message
Une fois le message lu } YES} Supprimer } YES.
Enregistrement des messages entrants
Les SMS sont automatiquement enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Quand la mémoire du téléphone est pleine, ils sont
automatiquement enregistrés sur la carte SIM. Lorsque
la mémoire du téléphone et la mémoire de la carte SIM sont
saturées, vous devez supprimer des messages avant de pouvoir
en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte
SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les ayez effacés.
Les MMS peuvent contenir du texte, des images et des sons.
Ils sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Service)
à un téléphone mobile ou via l’email. L’expéditeur
et le destinataire d’un MMS doivent disposer d’un abonnement
qui prend en charge le service MMS.
Avant de commencer
Vérifiez si vous avez spécifié les paramètres suivants :
• L’adresse de votre centre de services.
• Un profil WAP spécifique pour les messages multimédia.
Pour plus d’informations ou pour téléchargement
automatiquement des paramètres, contactez votre
opérateur réseau. Vous pouvez aussi utiliser l’option
de configuration du téléphone accessible sur le site
www.SonyEricsson.com/support pour obtenir les
paramètres requis. Choisissez une région et un pays,
puis l’option de configuration du téléphone et votre
modèle de téléphone.
Pour sélectionner ou entrer des paramètres
pour MMS
1 } Messages}YES}MMS}YES}Options
} YES } Profil Internet } YES.
2 Sélectionnez Select ou Créer nouveau. % 62 Pour entrer
manuellement les paramètres du profil Internet.
Autres options
Vous pouvez définir plusieurs options d’envoi et de réception
de MMS.
Pour sélectionner une option
} Messages } YES } MMS } YES } Options } YES.
Pour écrire et envoyer un MMS
1 } Messages } YES } MMS } YES } Ecrire nouveau } YES.
2 Sélectionnez les éléments souhaités dans
les sous-menus } YES.
3 Entrez les informations que vous souhaitez envoyer } YES.
4 } YES pour ajouter d’autres éléments ou davantage
d’options.
5 } Envoyer message } YES. Entrez le numéro
de téléphone du destinataire ou recherchez-le dans
le
répertoire en appuyant sur }YES.
Pour afficher un MMS
} YES. Le message s’affiche automatiquement. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour interrompre la lecture.
Une fois que vous avez visualisé un MMS, vous pouvez
à nouveau le faire défiler à l’aide de la touche de navigation.
Lorsqu’un élément est mis en surbrillance, appuyez sur
pour l’enregistrer dans votre téléphone.
Une fois le message lu, } Continuer, pour sélectionner
une des options suivantes : Afficher à nouv., Informations,
Répondre, Répondre à tous, Transférer, Enreg. modèle,
Appeler ou Supprimer. } NO pour fermer le message.
Infos zone
Les infos zone, par exemple une annonce de radio-guidage,
sont envoyées à l’ensemble des abonnés d’une partie
déterminée du réseau. Il est impossible d’enregistrer
les messages d’infos zone.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
1 } Messages}YES}Options}YES}Infos zone
} YES } Réception } YES.
2 } Activé ou Désactivé } YES.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une partie
déterminée du réseau.
Pour activer ou désactiver le canal
d’informations cellule
Pour utiliser la radio, vous devez connecter le Mains Libres
portable. Le Mains Libres portable fait office d’antenne.
Vous devez allumer le téléphone pour utiliser la radio
FM. N’allumez pas le téléphone dans les endroits où son
utilisation est interdite, % 84 Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger.
Pour activer la radio
Branchez le Mains Libres portable sur le téléphone } Radio.
Pour désactiver la radio
Maintenez enfoncée NO.
Commande de la radio
Lorsque la radio est activée :
• Maintenez enfoncée ou pour rechercher
une station.
• Appuyez sur ou pour vous déplacer
de 0,1 MHz sur la bande FM.
• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer
le volume.
Programmation des stations de radio
Vous pouvez programmer vos 10 stations de radio préférées.
Pour programmer une station de radio
1 Maintenez enfoncée ou pour rechercher
une station.
2 Maintenez enfoncée – pour programmer
la station sous une des positions suivantes (0 représente
le
Appuyez sur – pour sélectionner une station
que vous avez programmées sous une des positions 1 à 10.
Autres options
Appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
• Masquer la radio – Pour revenir en veille et utiliser
d’autres fonctions tout en écoutant la radio.
• Présélections – Maintenez enfoncée une touche
numérique (0 à 9) pour programmer la fréquence
en
cours sous une des positions de présélection.
• Act. haut-parleur – Pour reproduire le son par
l’intermédiaire du haut-parleur.
• Enregistr. autom. – Pour rechercher et enregistrer
automatiquement les stations dans une liste de stations.
Les stations précédemment programmées sont alors
remplacées.
• Définir fréquence – Pour saisir une fréquence
manuellement. Les valeurs saisies sont automatiquement
converties en fréquences valides.
• Activer Stéréo – Pour activer le son stéréo.
• Trucs et astuces – Pour afficher la liste des textes d’aide.
Pendant l’écoute de la radio
Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez l’écouter
et utiliser simultanément de’autres fonctionnalités de votre
téléphone. Vous pouvez, par exemple, émettre et recevoir
des appels ou envoyer des messages.
2 Détachez délicatement la coque arrière du téléphone.
3 Soulevez délicatement la patte pour retirer la coque avant.
4 Assurez-vous que le clavier reste en place et appuyez
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.
Toutes les images sont enregistrées dans Mes images dans
le menu Jeux et loisirs.
Vous pouvez :
• Définir une image comme fond d’écran en mode veille.
• Affecter une image à une entrée du répertoire.
• Insérer une image dans un MMS.
• Télécharger une image à partir d’Internet.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou renommer des
images dans Mes images. Le nombre d’images enregistrables
dépend de la mémoire disponible. Les types de fichier pris
en charge possèdent les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer
des images prédéfinies.
Pour recevoir une image par l’intermédiaire
d’un message
Lorsque vous recevez une image par l’intermédiaire
d’un message, un nouveau message apparaît dans la boîte
de réception. Mettez l’image en surbrillance dans le message
en utilisant la touche de navigation pour la sélectionner, appuyez
sur } Enregistrer pour l’enregistrer dans Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez créer et modifier des mélodies et les
envoyer à un ami dans un SMS. Vous pouvez aussi télécharger
de nouvelles mélodies sur Internet.
Vous ne pouvez pas échanger des sons protégés
par copyright.
1 } Jeux et loisirs } YES } Mes sons } YES.
2 Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur .
3 } Envoyer } YES.
Augmenter le son
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement de volume, de l’intensité la plus
faible à la plus élevée, ou opter pour une sonnerie
avec un volume constant.
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez affecter
au vibreur les valeurs suivantes Activé, Actif si silenc.
ou Désactivé.
Dans Sons & alertes dans le menu Réglages, vous pouvez
aussi sélectionner :
• Alerte message lorsque vous recevez des messages.
Vous pouvez régler l’éclairage de l’affichage sur Activé
ou Automatique. Automatique, le réglage par défaut
de l’éclairage de l’écran, est conçu pour optimiser le temps
de veille. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques
secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Si vous réglez l’éclairage de l’affichage sur Activé,
vous sollicitez davantage la batterie et réduisez
donc le temps de veille.
} Réglages } YES } Heure et date } YES } Format date } YES.
Mode réponse
Si vous utilisez un kit mains libres portable, vous pouvez
choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe
quelle touche (à l’exception de la touche
configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde
Pour utiliser Internet vous devez disposer des éléments
suivants :
• Un abonnement au téléphone qui prend en charge
la
transmission de données.
• Spécifier certains réglages dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur Internet auprès de votre fournisseur
de
services ou de votre opérateur réseau.
Vous trouverez davantage d’informations sur
la
configuration en consultant les guides de Mise
en
route sur le site www.SonyEricsson.com/support.
Réception de réglages dans un SMS
Il se peut que votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services Internet puisse envoyer les réglages requis
dans un SMS directement à votre téléphone.
Demande de réglages à Sony Ericsson
Utilisez un PC pour accéder au site
www.SonyEricsson.com/support pour demander qu’un SMS
reprenant les réglages requis soit envoyé à votre téléphone.
• Appuyez sur YES pour installer les nouveaux réglages.
Si
des réglages existent déjà dans votre téléphone,
vous
pouvez soit les conserver, soit les remplacer,
%59 Informations relatives aux réglages avancés.
• Appuyez sur NO pour annuler l’installation.
Une fois l’installation terminée, % 64 Utilisation
du navigateur Internet.
Configuration à l’aide de l’Assistant
Si votre téléphone est configuré pour Internet, vous pouvez
demander à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur
de services des informations relatives aux réglages Internet.
Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant de votre téléphone
pour vous indiquer les réglages adéquats.
Pour utiliser l’Assistant pour configurer
Internet
1 } Services Internet } YES } page d’accueil
(par exemple Sony Ericsson) }YES. L’Assistant
démarre
2 Entrez et enregistrez les réglages lorsque vous y êtes
Certains réglages avancés décrits dans les textes suivants
ne sont pas nécessairement obligatoires. Consultez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services pour plus
d’informations.
Un compte Data contient des paramètres de connexion
permettant l’accès à un serveur de votre fournisseur
de
services, via le WAP ou l’email par exemple.
Un profil Internet contient les paramètres utilisateur
qui
permettent de naviguer sur le Web.
Pour utiliser le navigateur Web par l’intermédiaire
du
fournisseur de services Internet, vous devez disposer
des
paramètres relatifs à un compte Data spécifique
pour
Internet ainsi que d’un profil Internet.
Pour envoyer un SMS à une adresse email par le biais
de
votre opérateur réseau, vous devez définir un numéro
de
téléphone de passerelle email.
Paramètres de compte Data
Plusieurs comptes Data peuvent être enregistrés dans votre
téléphone, chacun disposant de ses propres paramètres
à des fins précises. Type de compte (méthode de connexion)
constitue le principal paramètre d’un compte Data.
Si votre téléphone ne comporte pas de paramètres
de compte Data ou de profil Internet, vous pouvez
entrer des paramètres de compte Data lorsque
vous entrez les paramètres du profil Internet.
Vous avez le choix entre les types de compte Data GPRS
et Data GSM. Pour modifier le type d’accès, vous devez
créer un nouveau compte Data et sélectionner le type
d’accès souhaité.
Le GPRS (General Packet Radio Service) offre un accès
rapide et efficace qui vous permet d’être toujours en ligne.
Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les suivants :
• APN (Adresse du nom du point d’accès) – Adresse
du réseau de données externes auquel vous souhaitez
vous
connecter, que ce soit une adresse IP ou une chaîne
de texte.
• Nom d'utilisateur – Votre nom d’utilisateur pour la connexion
à un réseau externe.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour la connexion
à un réseau externe.
• Dem. mot passe – Si ce paramètre est activé, vous devez
entrer un mot de passe chaque fois que vous vous connectez
au réseau externe.
• Service préféré (Service préféré) – Si vous voulez pouvoir
accepter des appels entrants pendant une session GPRS,
sélectionnez
GPRS seult.
Automatique. Dans le cas contraire, sélectionnez
• Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise quand
il communique avec le réseau. Si vous n’entrez aucune
adresse, le réseau vous fournit une adresse IP temporaire.
• Adresse DNS – Si le réseau ne fournit pas automatiquement
d’adresse IP au serveur DNS, vous pouvez l’entrer ici.
• Param. avancés (Paramètres avancés) – Ces paramètres
sont facultatifs. Consultez votre opérateur réseau.
} Réglages } Connexions } YES } Comm. Data } YES
} Service préféré }
ou GSM seulement}
YES et sélectionnez Automatique
YES.
Paramètres du profil Internet
Les paramètres Internet sont stockés dans un profil Internet.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils Internet
supplémentaires, notamment pour accéder à des sites Internet
sécurisés. Il suffit dans ce cas de changer de profil lorsque
vous devez changer la connexion réseau.
Vérifiez qu’un compte Data est configuré entre votre
téléphone et votre serveur Internet, comme indiqué dans
la
section %59 Paramètres de compte Data.
Pour entrer manuellement les paramètres
du
profil Internet
1 } Services Internet}YES}Options
} YES } Profils Internet } YES.
2 } Ajouter profil ? pour ajouter un nouveau profil
ou sélectionnez un profil que vous voulez
modifier
}YES.
Pour entrer des informations dans
un
nouveau profil
Lorsque vous sélectionnez Ajouter profil ?, entrez le nom
du profil }
le compte Data à utiliser }
Une liste s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?}
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• Renommer – Permet de changer le nom du profil.
• Connexion par – Permet de sélectionner le compte Data.
• Adresse IP – Adresse du serveur de la passerelle WAP.
• Avancé – Autres paramètres de profil, voir ci-dessous.
• Supprimer – Supprime le profil.
Pour utiliser les paramètres avancés
d’un
profil
Si vous sélectionnez Avancé, vous pouvez :
• Modifier accueil – Entrer l’adresse du site choisi comme
page d’accueil.
• Compte 2 – Sélectionner un autre compte Data
en cas d’échec du premier dans Connexion par.
• Nom d'utilisateur – Entrer votre nom d’utilisateur
pour la passerelle WAP.
• Mot de passe – Entrer votre mot de passe pour
la passerelle WAP.
• Sécurité – Consulter les paramètres de sécurité Internet.
• Charger images – Visualiser les images tout en naviguant.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation sécurisée.
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
Internet et un fournisseur de services Internet relève
de la responsabilité du fournisseur de services.
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires
ou les magasins en ligne.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre
téléphone au moment de l’achat. Vous pouvez également
les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur
de services dans un SMS. Vous pouvez aussi utiliser l’option
de configuration du téléphone accessible sur le site
www.SonyEricsson.com/support pour obtenir les paramètres
requis. Choisissez une région et un pays, puis l’option
de configuration du téléphone et votre modèle de téléphone.
• Envoi comme SMS – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un SMS avec un lien vers la page Web en cours.
• Actualiser – Permet d’actualiser le contenu de la page Web.
• Quitter navigat. – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel
telles que le profil, le type d’accès, l’heure de la connexion,
le
débit de transfert des données, la sécurité et l’adresse.
• Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours comme
page d’accueil du profil Internet actuellement utilisé.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même
manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 25 signets.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } YES } Signets } YES.
2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser } .
3 } Atteindre signet, Modifier signet, Supprimer,
Envoi comme SMS ou Nv.pge accueil }YES.
Téléchargement
Vous pouvez par exemple télécharger des images
et des sonneries, par exemple, de sites Web directement
sur votre téléphone.
Assurez-vous que la taille des fichiers n’excède
pas la mémoire de votre téléphone. Pour plus
d’informations, % 75 Etat de la mémoire.
Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence
ou est éteint.
Pour régler une alarme
1 } Alarmes } YES } Alarme ou Alarme spéciale } YES.
2 Entrez l’heure } YES et le jour (s’il s’agit d’une alarme
récurrente) en faisant défiler la liste et en appuyant
sur
}YES.
Pour désactiver l’alarme
Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle retentit. Si vous ne voulez
pas que l’alarme retentisse à nouveau }
} Organiseur } YES } Chronomètre } YES puis appuyez sur :
• pour réinitialiser.
• pour enregistrer jusqu’à neuf temps intermédiaires.
• YES pour le démarrer, l’arrêter ou le redémarrer.
• NO pour l’arrêter.
• ou pour consulter les temps intermédiaires
enregistrés.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute
les additions, les soustractions, les divisions
et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
1 } Organiseur } YES } Calculatrice } YES.
2 Entrez des chiffres à l’aide des touches de clavier,
puis
appuyez sur :
• ou pour obtenir ÷, x, -, +, un signe décimal
ou le signe %.
• pour supprimer le chiffre.
•
YES pour calculer un résultat, égal à (=).
• pour enregistrer dans la mémoire.
• pour récupérer en mémoire.
Minuteur
Le téléphone est doté d’un minuteur qui peut être défini
pour effectuer un compte à rebours à partir de 99 heures,
59 minutes, 59 secondes. Lorsque le signal retentit, appuyez
sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Vous pouvez ajouter dans l’agenda des tâches relatives
à des événements que vous voulez vous rappeler. Vous
avez la possibilité de modifier ou de supprimer ces tâches.
Pour ajouter une tâche
1 } Organiseur } YES } Tâches } YES.
2 } Ajouter tâche ? } YES.
3 Entrez une description } YES.
4 Si nécessaire, définissez un rappel ou appuyez
sur
}NO pour enregistrer.
5 Entrez la date et l’heure de début } YES.
6 } Continuer ? } YES.
Pour régler le rappel
Sélectionnez une des valeur prédéfinies ou entrez la date
de l’alarme }
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Code PIN et code PUK
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans
ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel
(PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la
carte SIM se bloque PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez
la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur
réseau.
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous
pouvez remplacer le code de verrouillage du téléphone (0000)
par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre
à huit chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé sur
activé, automatique ou désactivé.
Vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone
pour utiliser
plus d’informations.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé s’affiche chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone,
vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer
sur
YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous
devez entrer votre code de verrouillage du téléphone seulement
si vous changez de carte SIM.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages}YES}Verrous}YES}Verrou
} YES } Protection } YES.
2 Faites un autre choix } YES.
3 Entrez le code de verrouillage du téléphone } YES.
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez
rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous
pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vousmême, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone
tension
sous
Rechargez ou remplacez la batterie
% 7 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut prendre jusqu’à 30 minutes pour s’afficher à l’écran.
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez
toujours spécifier les éléments suivants en mode veille :
Appuyez sur 0000 pour accéder aux menus en anglais.
Appuyez sur 8888 pour accéder aux menus
automatiques, locaux.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément
indisponible, par exemple si elle n’est pas comprise dans
votre abonnement ou si elle dépend d’un paramètre déterminé
qui n’a pas été activé.
Comme vous ne pouvez pas envoyer d’images ou de sons
protégés par copyright, le menu
inaccessible.
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone, elle doit
être nettoyée ou n’a pas été insérée correctement, % 7 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Insérez carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
SIM inactive
La carte SIM n’a pas été activée. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs
réseau vous permettront, par exemple, d’appeler le numéro
d’urgence international 112, % 19 Appels d’urgence.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop
faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
sur
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre
code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant
une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés
ne correspondent pas % 72 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer, % 72 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué – contactez un opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
%74 Verrou du téléphone.
Code de verrouillage du téléphone
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrouillage
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
de quatre à huit chiffres, % 74 Verrou du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro
que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des
numéros fixes, % 33 Numérotation fixe.
Le site Web www.SonyEricsson.com/support comporte
une section dans laquelle vous pouvez obtenir de l’aide
et des conseils en quelques clics seulement. Vous y trouverez
les dernières mises à jour des logiciels et des conseils pour
une utilisation optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres
de
service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support
des
produits.
• Un réseau mondial de centres d’appels.
• Un vaste réseau de parten aires de services agréés Sony Ericss on.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations
les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur.
sur
Sur le site www.SonyEricsson.com, dans la section de support
de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils
de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels,
la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités
qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels. Vous trouverez
numéro de téléphone du centre d’appels le plus proche dans la liste
le
ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste,
contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous
étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez
toujours trouver des informations actualisées
sur
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson
exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine.
Vous en aurez besoin si vous devez faire intervenir la garantie.
Si vous contactez un de nos centre s d’appels et s’il ne s’agit pas d’un
numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur,
toutes taxes locales comprises.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité.
Respectez-les. Si l’appareil a été soumis à l’une des
conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez
de
son bon fonctionnement, faites-le vérifier
par
un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger
ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une utilisation sûre
du produit (téléphone mobile, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
plier l’appareil.
de
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier votre
appareil. Toute intervention doit être obligatoirement
confiée
à un personnel agréé Sony Ericsson.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant
un
risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil
de
télécommunication sans fil au-dessus des coussins
gonflables
de votre voiture.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
NE LAISSEZ PAS LES ENF ANTS JOUER AVEC
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SE S ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUT RE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTE NIR DES PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation
prescrites, indiquées sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit
placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur
ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne
modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas
dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien
qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de
ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité
Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant
d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité
d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au
repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation.
La batterie ne doit être chargée qu’à une température ambiante
comprise entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson
conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Les temps de convers ation et de veille v arient en fonction de d iverses
conditions, notamment la force du signal, la température
fonctionnement, les habitudes d’utilisa tion, les fonctions sollicitées
de
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions
vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.
La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle
contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche
intérieure). Lorsque vous utilisez le té léphone mobile, placez-le sur
l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences
est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez
la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors
tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant
les conducteurs à utiliser des solutions Mains-Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains-Libres Sony Ericsson
spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute pe rturbation des systèm es électroniques du v éhicule,
certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains-Libre s et une
antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio,
il
est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile
pour effectuer des communications essentielles (par exemple,
en
cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer i mpossible de passer un appel d’urgence en n’ importe
quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes
qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile,
de
réduire ses performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir
ci-dessous).
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel
autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone
en
cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité
de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone
un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait
à
les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et
taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), égaleme nt appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
sécurité exhaustives au plan international, établies par des
de
organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et
de l’évaluation appro fondie des études sc ientifiques. Ces co nsignes
fixent des seuils d ’exposition aux onde s radio autorisées pour le public.
Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée
à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est
l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au
niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu
pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes
d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption
sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles,
chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle
n’est
commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC
qui
garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie
dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont
effectués dans de s positions et à des endroits (aut rement dit, au
de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été te sté et répond
aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15
moins du corps, loin de tout objet métalliqu e, ou encore lorsqu’il est
utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu
pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement
la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni
avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données
sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
spécifique sont également disponibles sur
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez
utiliser un terminal TTY avec votre télép hone mobile Sony Erics son
(équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur
les
Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins
particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center
877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez
au
le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.SonyEricsson-snc.com.
Mise au rebut de vos anciens
appareils électroniques
et
électriques
Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole
indique que le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte
adéquat pour le recyclage des équipements électriques
et
électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez
à
prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé
pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit.
Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets
ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez
le
centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte
éventuellement prévu à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports
qui l’accompagnent, («
à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales
(«
Sony Ericsson ») ainsi qu'à ses fournisseurs et concédants
licence tiers (« Logiciel »).
de
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde
une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation
du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est instal lé et/ou
livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente
du
Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre
à
l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre
moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant
de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment,
de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais
uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour
autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions
énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile
de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant
par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez
reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes
et
conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence
tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour
autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce
partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence
régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
sont
s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède,
(Sony Ericsson), offre cette Garantie limi tée pour votre téléph one
mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de «
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson
Call Center (Centre d’appels Sony Ericsson) le plus proche
(les
tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
Sony
de
conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat
initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans
des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance
résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les
distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners)
Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement
du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se
réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère
qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements,
ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre
produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement,
des
contraintes techniques, des réglementations ou la législation
en
vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies
de sauvegarde de certains téléc hargements. Sony Ericsson n’ass ume
aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque
sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant
sa
réparation ou son remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale
remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat
et
le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer
ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser
le
service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période
de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la p lus longue. La réparation ou le remplacement
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent
la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit
causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines
de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait
normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement
plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony
Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des
batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur
et
la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un
téléphone à l’autr e. Des points clairs ou foncés peuvent a pparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux
qui
apparaissent en cas de mauvais agencement des différents
points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image
de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucu n cas
une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève
d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson
n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de
la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modifications, des réparations
ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée
par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont
par
pas des accessoires d’origine de marque Sony
pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE
LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée
des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations
ou
exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
*UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne,
vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de
produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que
pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous
trouvez, appelez le Sony Ericsson Call Center (Centre d’appels
Sony
Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains services
ne
sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il
les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002011-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive
requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage
73/23/EEC.
directive
Lund, November 2005
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la Directive R&TTE (99/5/CE).
raccourcis 12
radio 45
recomposition 19
recomposition
automatique 19
réglages de l’heure 54
réinitialisation 56
réinitialiser 56
répertoire 20
état de la mémoire 75
groupes 25
mémoire 23
mémoire carte 23
mémoire téléphone 23
mémoriser 22
modifier un nom 22
modifier un numéro de
téléphone 22
ordre de tri 23
raccourcis 22
remplacement d’entrées 24
supprimer un numéro de
téléphone 23
réveil 68
S
sécurité
carte SIM 72
Internet 63
verrou du téléphone 74
SMS
composer un numéro 41
enregistrer 41
envoyer 37
état de la mémoire 75
insérer un élément 38
options 39
répondre 41
supprimer 41
transférer 41