SONY ICD-UX513F, ICD-UX513FW User Manual

4-196-549-21(1)
IC Recorder
Mode d’emploi
ICD-UX512/UX513F
Préparation
Opérations de base
Autres opérations d’enregistrement
Edition de fichiers
Écouter la radio FM
A propos de la fonction Menu
Utilisation de l’ordinateur
Informations complémentaires
Dépannage
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes.
ATTENTION
Ne pas exposer les piles (emballées ou installées) à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, un feu ou tout élément similaire pendant une période prolongée. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MESURÉE : 800 mA
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
manière appropriée, vous aiderez à
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : casque, câble de prise en charge de connexion USB
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion perm anente à une pile ou à un accumula teur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
ménagers.
FR
2
En rapportant votre appareil él ectrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relat ive au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux don nées suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur IC raccordé ; – à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur IC ; – à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur IC.
FR
3
Notice destinée aux utilisateurs
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être soumis aux conditions d’un contrat de licence utilisateur séparé.
• Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas être utilisé sur Macintosh.
• Le câble de prise en charge de connexion fourni est destiné à l’enregistreur IC ICD-UX512/UX513F. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour connecter d’autres enregistreurs IC.
Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. L’utilisation de supports Memory Stick™ pour enregistrer des données graphiques ou autres protégées par des droits d’auteur doit se limiter aux restrictions spécifiées par les lois relatives au copyright en vigueur. Toute utilisation en dehors de ces restrictions est interdite.
Ce produit prend en charge le support « Memory Stick Micro™ (M2™) ». « M2™ » est une forme abrégée de « Memory Stick Micro™ ». Ci-après désigné « M2™ ».
FR
4
Marques commerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
• Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays ou régions.
• Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• « Memory Stick Micro », « M2 » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• « MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. et/ou de ses filiales aux États­Unis et dans d’autres pays.
• Brevets des États-Unis ou étrangers sous licence de Dolby Laboratories.
Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et
®
» ne sont pas mentionnés systématiquement dans
« ce mode d’emploi.
Le « Sound Organizer » utilise les modules logiciels comme indiqué ci-dessous : Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
FR
5

Table des matières

Préparation
Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage ...............................................9
Index des composants et des
commandes .........................................10
Prévenir les opérations involontaires
(HOLD) ..............................................11
Maintenir le niveau de volume
modéré (AVLS) ..................................12
Étape 2 : Rechargement de la pile ..........13
Rechargement de la pile à l’aide d’un
ordinateur ............................................13
Rechargement de la pile à l’aide d’un
adaptateur secteur USB ......................15
Rechargement/remplacement de la
pile ......................................................15
Étape 3 : Mise sous tension de
l’enregistreur IC ......................................16
Mise sous tension ...............................16
Mise hors tension ................................16
Étape 4 : Réglage de l’horloge ................17
Réglage de l’horloge après
rechargement de la pile .......................17
Réglage de l’horloge à l’aide du
menu ...................................................17
Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser
dans la fenêtre d’affichage ......................20
FR
6
Opérations de base
Enregistrement ............................... 21
Écoute ............................................ 26
Effacement ..................................... 32
Autres opérations d’enregistrement
Modification des réglages
d’enregistrement ......................................34
Sélection d’une scène d’enregistrement
pour chaque situation ........................... 34
Début d’enregistrement automatique en réponse à la source sonore –
Fonction VOR .....................................39
Enregistrement sur une carte mémoire ....41
Enregistrement via d’autres
périphériques ...........................................45
Enregistrement avec un microphone
externe .................................................45
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ...............................................46
Fonctionnement lors de
l’enregistrement ......................................50
Contrôle de l’enregistrement ..............50
Autres opérations de lecture
Modifier les réglages de lecture ..............51
Méthodes de lecture pratiques ............51
Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de
réduction des bruits parasites ..............52
Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch
Control) ...............................................53
Sélection de l’effet sonore ..................54
Sélection du mode de lecture ..............56
Lecture d’un fichier à une heure donnée
avec une alarme ......................................58
Lecture via d’autres périphériques ..........61
Enregistrement avec d’autres
appareils ..............................................61
Edition de fichiers
Rangement de fichiers dans un
dossier .....................................................62
Déplacement d’un fichier vers un
autre dossier ........................................62
Copie d’un fichier sur une autre
mémoire ..............................................63
Effacement de tous les fichiers d’un
dossier .................................................65
Utilisation d’un repère de piste ...............66
Ajout d’un repère de piste ..................66
Effacement d’un repère de piste .........67
Effacement de tous les repères de
piste du fichier sélectionné en une
fois ......................................................68
Division d’un fichier ...............................69
Division d’un fichier à la position
actuelle ................................................69
Division d’un fichier au niveau de
tous les repères de piste ......................70
Protection d’un fichier ............................72
Écouter la radio FM
(pour l’ICD-UX513F uniquement)
Réglage d’une station de radio FM .........73
Réglage d’une station de radio en
balayant les fréquences .......................73
Réglage d’une station de radio
préréglée .............................................74
Enregistrer des diffusions FM ............75
Préréglage des stations radio FM ............76
Préréglage automatique des stations
radio FM .............................................76
Préréglage manuel des stations radio
FM .......................................................77
Effacement des stations de radio FM
préréglées ............................................78
Modifier les réglages de réception de la
radio FM ..................................................79
Basculer la sensibilité du récepteur de
la radio FM .........................................79
Changer la sensibilité du balayage .....80
Basculer la sortie de la radio FM
entre le haut-parleur et le casque ........81
FR
7
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu ...........82
Réglages du menu ...................................84
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur ...........................................104
Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur ................................105
Structure des dossiers et fichiers ...... 106
Déconnexion de l’enregistreur IC de
votre ordinateur ................................110
Copie de fichiers depuis l’enregistreur
IC vers votre ordinateur ........................112
Copie de fichiers de musique de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour
les lire ....................................................113
Copie d’un fichier musical de votre ordinateur vers l’enregistreur IC
(glisser-déposer) ...............................113
Lecture de fichiers de musique copiés depuis votre ordinateur vers
l’enregistreur IC ................................114
Utilisation de l’enregistreur IC comme
mémoire USB .......................................116
Utilisation du logiciel Sound Organizer
fourni .....................................................117
Ce que vous pouvez réaliser à
l’aide de Sound Organizer ................117
Configuration système requise pour
votre ordinateur ................................119
Installation de Sound Organizer ....... 120
FR
8
La fenêtre Sound Organizer ..............121
Informations complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur
USB .......................................................123
Débranchement de l’enregistreur IC
de la prise secteur ..............................124
Précautions ............................................125
Spécifications ........................................128
Configuration système requise .........128
Conception et spécifications .............129
Autonomie de la pile .........................133
Dépannage
Dépannage .............................................135
Liste de messages ..................................146
Limites du système ................................151
Guide de la fenêtre d’affichage .............153
Index ......................................................159

Préparation

Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage

Enregistreur IC (1)
Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Casque stéréo (1)
Câble de prise en charge de connexion USB (1)
S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni.
Pile rechargeable NH-AAA (AAA) (1)
Boîtier de la pile (1) Logiciel d’application, Sound
Organizer (CD-ROM) (1) Housse de transport (1) Mode d’emploi
Le mode d’emploi est stocké sous forme de fichiers PDF dans la mémoire intégrée de l’enregistreur IC.
Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre capacité à faire fonctionner cet appareil.
Préparation
FR
9

Index des composants et des commandes

Face avant
A Indicateur de fonctionnement B Microphones intégrés (stéréo) C Fenêtre d’affichage D Bouton E F Bouton de commande (v, V / .
G Bouton H Bouton (dossier) I Bouton MENU/NOISE CUT J Prise m (microphone)*
FR
10
x STOP
Bouton zREC (enregistrement)/PAUSE
(retour/retour rapide),
> (avance/
avance rapide))
N (lecture)/ENT (entrée)*
K Prise i (casque) L Bouton ERASE M Bouton VOL (volume) –/+* N Bouton (répétition) A-B O Bouton T-MARK (repère de piste)
Face arrière
P
Orifice de dragonne (dragonne non fournie)
Q Haut-parleur R Levier coulissant USB S Commutateur HOLD/POWER T Commutateur DPC(SPEED CTRL) U
Fente pour carte mémoire M2™/microSD
V Compartiment de la pile
* Ces boutons et la prise possèdent un point
tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal.

Prévenir les opérations involontaires (HOLD)

Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc.
Pour activer la fonction HOLD de l’enregistreur IC
Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER vers « HOLD ». « HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les fonctions des boutons sont désactivées.
Pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC
Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER vers le centre.
P Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Afin de pouvoir arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD.
z
Conseil
Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture normale.)
Préparation
11
FR

Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS)

La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) vous permet d’écouter le son à un volume modéré lorsque vous utilisez le casque. La fonction AVLS limite le volume maximum afin d’éviter les problèmes d’audition ou la distraction et maintient un niveau de volume modéré.
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le
(page 94), et que vous essayez de
menu régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS » s’allume. Vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant la limite.
Lorsque « AVLS » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’animation « Advise to not listen at high VOL for long periods » s’affiche en émettant un bip sonore. Appuyez sur
x STOP pour revenir à
l’affichage en mode de menu. Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée, l’animation suivante s’affiche et « AVLS » dans le menu est réglé automatiquement sur «ON».
P Remarque
« AVLS »
l’enregistreur IC. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler
est réglé sur « ON » à l’achat de
« AVLS » sur « OFF » (page 94).
12
FR

Étape 2 : Rechargement de la pile

Rechargement de la pile à l’aide d’un ordinateur

Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Raccordez l’enregistreur IC à un ordinateur en marche, et rechargez la pile jusqu’à ce que son indicateur d’autonomie indique « ». La durée de rechargement d’une pile complètement déchargée est de 3 heures 30 minutes.*
1
1 Insérez une pile rechargeable.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez une pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle.
2 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur.
Faites glisser le levier coulissant USB
situé à l’arrière de l’enregistreur IC dans
le sens de la flèche, puis insérez le
connecteur USB DIRECT dans le port
USB d’un ordinateur en marche.*
Ordinateur
Enregistreur IC
Vers le port USB de votre ordinateur
Lors du chargement de la pile,
« Connecting » et l’indicateur
d’autonomie s’animent.
Indicateur d’autonomie
2
13
Préparation
FR
Lorsque la pile est complètement rechargée, l’indicateur d’autonomie indique « ».
Indicateur de charge complète
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur. Suivez les procédures ci-dessous ; sinon,
lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible.
1 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne s’allume pas.
2 Effectuez l’opération suivante sur
votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur.
t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ».
L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation.
Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
3 Déconnectez l’enregistreur IC du port
USB de l’ordinateur et faites glisser le levier coulissant USB dans le sens de la flèche pour rentrer le connecteur USB DIRECT.
*1Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette
opération prend plus de temps si la
température de la pile est basse ou si vous
chargez la pile lorsque vous transférez des
données vers l’enregistreur IC.
2
*
S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à l’ordinateur,
utilisez le câble de prise en charge de
connexion USB fourni.
14
FR
P Remarque
Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, le rechargement n’a pas été effectué correctement. Voir « Dépannage », page 135.
Utilisation d’une pile entièrement chargée ou d’une pile alcaline LR03 (AAA)
Suivez l’étape 1.
P Remarque
Vous ne pouvez pas recharger une pile alcaline LR03 (AAA) (non fournie).
z
Conseils
• N’utilisez pas de pile au manganèse pour cet enregistreur IC.
• Lors du remplacement de la pile, les fichiers enregistrés ou les réglages de l’alarme ne sont pas effacés même lorsque vous retirez la pile.
• Lors du remplacement de la pile, l’horloge continue de fonctionner pendant environ 1 minute après le retrait de la pile.

Rechargement de la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB

Vous pouvez également recharger la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni) (page 123).

Rechargement/ remplacement de la pile

Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre d’affichage s’anime pour indiquer l’état des piles.
Indication d’autonomie restante des piles
: « Low Battery Level » s’affiche.
Chargez la pile rechargeable ou remplacez-la par une pile neuve.
m
: « Low Battery » s’affiche et
l’enregistreur IC s’arrête de fonctionner.
Préparation
15
FR

Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC

Mise sous tension

Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur IC est mis sous tension et l’animation « Accessing... » s’affiche.

Mise hors tension

Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 2 secondes, l’animation « Power Off » s’affiche.
FR
16
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.
• Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 100).

Étape 4 : Réglage de l’horloge

le jour, l’heure et les minutes dans
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
l’ordre, puis appuyez sur Sélectionnez les deux derniers chiffres
de l’année lorsque vous la réglez.
N/ENT.
Préparation
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Lorsque vous insérez une pile pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans pile pendant plus d’une minute, l’animation « Set Date&Time » s’affiche et la section de l’année commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage du réglage de l’horloge.

Réglage de l’horloge après rechargement de la pile

1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour définir l’année, le mois,
2 Appuyez sur x STOP pour revenir à
l’affichage en mode d’arrêt.

Réglage de l’horloge à l’aide du menu

Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu.
1 Sélectionnez « Date&Time » dans le
menu.
1 Appuyez sur MENU/NOISE CUT
pour activer le mode de menu.
17
FR
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2
Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez sur
v
ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet (réglage de l’enregistreur IC), et appuyez sur
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
N
/ENT.
de commande pour sélectionner « Date&Time », puis appuyez sur
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Auto » ou « Manual », puis appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez « Auto », l’horloge est réglée automatiquement à l’aide de l’horloge de l’ordinateur connecté à l’enregistreur IC et sur lequel le logiciel Sound Organizer fourni est lancé.
Si vous avez sélectionné « Manual », passez à l’étape suivante.
N/ENT.
18
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
FR
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « 10y1m1d », puis appuyez sur
N/ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour définir l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur
Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année lorsque vous la réglez.
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
Si vous n’appuyez pas sur N/ENT dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre revient à l’affichage en mode d’arrêt.
Pour afficher la date et l’heure actuelles
Alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, appuyez sur la date et l’heure actuelles pendant environ 3 secondes.
x STOP pour afficher
Préparation
19
FR

Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage

2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
x STOP
N/ENT
v, V
commande pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez
N/ENT.
sur
Vous pouvez choisir entre 6 langues à utiliser pour les messages, les menus, les noms de dossier, les noms de fichier, etc.
1 Sélectionnez l’onglet (réglage de
l’enregistreur IC) t « Language » dans le menu, et appuyez sur
FR
20
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes.
Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe)
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.

Opérations de base

Enregistrement

P Remarques
• Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 15).
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
z
Conseil
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 50).
Sélection d’un dossier
1 Faites glisser le commutateur HOLD/POWER vers le
centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 11).
2 Appuyez sur pour afficher la fenêtre de sélection de
dossier.
Opérations de base
21
FR
3 Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez
v ou sur V sur le bouton de commande pour
sur sélectionner l’onglet (voix), puis appuyez sur
> sur le bouton de commande.
P Remarque
Seul l’onglet (voix) s’affiche lorsque vous achetez l’enregistreur IC.
L’onglet (musique) et l’onglet (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 113, 118). L’onglet (mémoire intégrée) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC (page 42).
v
, V
., >
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers.
Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers sont disponibles ( FOLDER01-05).
FR
22
v
V
5 Appuyez sur N/ENT.
Lancement de l’enregistrement (enregistrement automatique (contrôle numérique du gain automatique, AGC))
1 Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que les
microphones intégrés soient orientés vers la source à enregistrer.
N/ENT
Opérations de base
2 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton
z REC/PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau fichier est enregistré automatiquement après le dernier fichier enregistré.
Indicateur de fonctionnement
z REC/
PAUSE
23
FR
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur x STOP.
L’animation « Accessing... » s’affiche et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier d’enregistrement actuel.
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde sur le support mémoire lorsque l’animation « Accessing... » s’affiche à l’écran. Lorsque l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne retirez pas la pile et ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni). Vous risqueriez d’endommager les données.
Autres opérations
activer une pause d’enregistrement*
désactiver la pause et reprendre l’enregistrement
réécouter l’enregistrement en cours immédiatement
réécouter en cours d’enregistrement
* 1 heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur de fonctionnement clignote en rouge et « » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une mise en pause, appuyez sur
x STOP.)
Appuyez sur au début du fichier que vous venez d’enregistrer.
Appuyez et maintenez l’enregistrement ou d’une pause. L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez effectuer une recherche vers l’arrière tout en écoutant le son à une vitesse accélérée. Lorsque vous relâchez lecture recommence de ce point.
N/ENT. L’enregistrement s’interrompt et la lecture reprend
z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet
. enfoncé sur le bouton de commande lors de
. sur le bouton de contrôle, la
x STOP
24
FR
z Conseils
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 fichiers par dossier.
• Vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou supprimer ceux que vous ne souhaitez plus à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni (page 117).
Opérations de base
25
FR

Écoute

Lancement de la lecture
1 Faites glisser le commutateur HOLD/POWER vers le
centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 11).
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez
v ou sur V sur le bouton de commande pour
sur sélectionner l’onglet (voix), l’onglet (musique) ou l’onglet (podcast), puis appuyez sur bouton de commande.
FR
26
> sur le
v
, V
., >
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le dossier.
5 Appuyez sur > sur le bouton de commande.
v
V
>
6 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
7 Appuyez sur N/ENT.
La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 97), l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.)
v
V
Indicateur de fonctionnement
N/ENT
27
Opérations de base
FR
8 Appuyez sur VOL –/+ pour régler le volume.
P Remarque
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu (page 94) et que l’indicateur « AVLS » s’affiche, vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ».
Pour arrêter la lecture
1 Appuyez sur x STOP.
Autres opérations
arrêt à l’endroit actuel (fonction de pause de lecture)
revenir au début du fichier en cours
revenir aux fichiers précédents
passer au fichier suivant Appuyez une fois sur
Appuyez sur N/ENT. Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur
Appuyez une fois sur
Appuyez plusieurs fois sur . sur le bouton de commande. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour revenir sur les fichiers en continu.*
. sur le bouton de commande.*
3
)
> sur le bouton de commande.*
VOL –/+
x STOP
N/ENT.
1*2
1*2
28
FR
passer aux fichiers suivants Appuyez plusieurs fois sur > sur le bouton de commande. (En
mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour passer les fichiers en
3
continu.*
*1Si un repère de piste est déterminé, l’enregistreur IC revient ou avance vers le repère de piste avant ou
après le point actuel (page 66).
2
*
Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » (page 51).
3
En mode de recherche continue, l’enregistreur IC ne détecte pas les repères de piste.
*
)
A propos de l’affichage des onglets
Les zones enregistrables et les zones de lecture seule des dossiers stockés dans l’enregistreur IC sont gérées séparément et sont indiquées par des onglets. Lorsque vous sélectionnez un dossier, vous pouvez passer à l’une de ces zones en changeant d’onglet.
Onglets
(voix) : zone enregistrable. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers enregistrés avec
l’enregistreur IC.
(musique) : zone de lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers de
musique transférés depuis votre ordinateur.
(podcast) : zone de lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers
podcast transférés depuis votre ordinateur.
(mémoire intégrée) ou (mémoire externe) : Vous pouvez passer de la mémoire
intégrée à la mémoire externe (carte mémoire) de l’enregistreur IC (page 43).
Opérations de base
29
FR
Seul l’onglet (voix) s’affiche lorsque vous achetez l’enregistreur IC. L’onglet (musique) et l’onglet (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 113, 118). L’onglet (mémoire intégrée) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC (page 42).
Affichage lors de la lecture d’un fichier
A Informations du fichier
Appuyez sur fichier pendant la lecture. Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit.
: Nom du dossier : FOLDER01-FOLDER05 : Nom du fichier : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001)
: Nom de l’artiste (par ex. My Recording) : Titre : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001)
v ou sur V sur le bouton de commande pour consulter les informations du
30
FR
Loading...
+ 133 hidden pages