Sony ICD-UX513FW User Manual [it]

4-196-549-81(1)
IC Recorder
Istruzioni per l’uso
ICD-UX512/UX513F
Operazioni preliminari
Operazioni di base
Altre operazioni di registrazione
Altre operazioni di riproduzione
Modifica dei file
Ascolto della radio FM
Uso delle funzioni di menu
Uso del computer
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 No.548
Per evitare danni alle orecchie, non eseguire l’ascolto a un volume troppo elevato per periodi di tempo prolungati.
AVVISO
Non esporre per periodi di tempo prolungati le pile (la confezione o le pile installate) a fonti di calore quali luce del sole o fiamme. CONSUMO DI CORRENTE NOMINALE: 800 mA
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
contribuirete a prevenire potenziali
Applicabile ai seguenti accessori: cuffie, cavo di supporto connessione USB
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
combinazione con un simbolo
IT
2
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
• L’uso dei brani musicali registrati è consentito esclusivamente a scopo privato. L’uso del materiale musicale ad altri scopi richiede l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
• Sony non può essere ritenuta responsabile di registrazioni/download incompleti o di dati danneggiati a causa di problemi del registratore IC o del computer.
• A seconda dei tipi di testo e di carattere utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul registratore IC non appaia correttamente sul dispositivo. Di seguito sono riportate le cause: – Capacità insufficiente del registratore IC
collegato. – Problemi di funzionamento del registratore IC. – Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore IC.
Avviso per gli utenti
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il software in esso descritto non possono essere, né per intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale o alle informazioni in esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso. Il software descritto in questo manuale può essere regolato dai termini di un distinto contratto di licenza con l’utente.
• Il presente software può essere utilizzato solo con Windows, non con Macintosh.
• Il cavo di supporto connessione in dotazione è destinato ai modelli di registratore IC ICD-UX512/ UX513F. Non è possibile utilizzarlo per il collegamento di altri registratori IC.
IT
3
Il materiale registrato deve essere utilizzato esclusivamente a scopo personale. Le leggi sul copyright vietano altre forme d’uso senza autorizzazione dei titolari del copyright. L’uso di supporti Memory Stick™ per la registrazione di materiale grafico o altri dati protetti da copyright è limitato a quanto specificato dalle leggi sul copyright pertinenti. Qualsiasi altro uso è vietato.
Questo prodotto è compatibile con i supporti “Memory Stick Micro™ (M2™)”. “M2™” è la forma abbreviata di “Memory Stick Micro™”. Nel presente documento verrà utilizzata la forma “M2™”.
Marchi
• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation.
• Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• I logo microSD e microSDHC sono marchi di SD-3C, LLC.
• “Memory Stick Micro”, “M2” e marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
• “MagicGate” è un marchio di Sony Corporation.
• Nuance, il logo Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking e RealSpeak sono marchi commerciali e/o marchi registrati di Nuance Communications Inc. e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della Dolby Laboratories.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi detentori. Inoltre, “™” e “ non sono indicati in ogni occorrenza nel presente manuale.
“Sound Organizer” utilizza i seguenti moduli software: Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
sono
®
IT
4

Indice

Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica del contenuto della
confezione .................................................8
Indice delle parti e dei comandi ............9
Prevenzione dell’azionamento
accidentale (HOLD) ...........................11
Mantenimento di un livello di
volume moderato (AVLS) ..................12
Punto 2: Ricarica della pila .....................13
Ricarica della pila con un
computer .............................................13
Ricarica delle pile con un
alimentatore CA USB .........................15
Se si ricarica/sostituisce la pila ...........15
Punto 3: Accensione del registratore
IC ............................................................16
Accensione .........................................16
Spegnimento .......................................16
Punto 4: Impostazione dell’orologio ...... 17
Impostazione dell’orologio dopo la
ricarica della pila ................................17
Impostazione dell’orologio tramite
il menu ................................................17
Punto 5: Impostazione della lingua
della finestra del display .........................20
Operazioni di base
Registrazione ................................. 21
Ascolto ........................................... 26
Cancellazione ................................. 32
Altre operazioni di registrazione
Cambio del modo di registrazione ..........34
Selezione di una scena di
registrazione per ogni situazione ........34
Avvio automatico della registrazione attivato dal rilevamento di suoni: la
funzione VOR .....................................39
Registrazione su una scheda di
memoria ..................................................41
Registrazione con altri dispositivi ...........45
Registrazione con un microfono
esterno .................................................45
Registrazione da altri apparecchi ........47
Funzionamento con registrazione in
corso ........................................................50
Controllo della registrazione ...............50
IT
5
Altre operazioni di riproduzione
Modifica delle impostazioni di
riproduzione ............................................51
Metodi di riproduzione più comuni ....51
Riduzione della distorsione dell’audio durante la riproduzione e miglioramento della nitidezza della voce umana: funzione di
riduzione delle distorsioni ..................52
Regolazione della velocità di riproduzione: la funzione DPC
(Digital Pitch Control) ........................54
Selezione dell’effetto audio ................55
Selezione del modo di riproduzione ... 56
Riproduzione di un file all’ora
desiderata insieme a un allarme ..............59
Riproduzione con altri dispositivi ...........62
Registrazione con un altro
apparecchio .........................................62
Modifica dei file
Ordinamento dei file in una cartella .......63
Spostamento di un file in una
cartella diversa ....................................63
Copia di un file nell’altra memoria .... 64
Cancellazione di tutti i file in una
cartella ................................................66
Uso dei contrassegni del brano ...............67
Aggiunta dei contrassegni del brano ......67
Cancellazione di un contrassegno
del brano .............................................68
IT
6
Cancellazione simultanea di tutti i contrassegni del brano nel file
selezionato ..........................................69
Divisione di un file ..................................70
Divisione di un file nella posizione
corrente ...............................................70
Divisione di un file in tutte le posizioni dei contrassegni del brano ...72
Protezione di un file ................................74
Ascolto della radio FM
(solo per ICD-UX513F) Sintonizzazione di una stazione
radio FM ..................................................75
Sintonizzazione di una stazione mediante la scansione delle
frequenze .............................................75
Sintonizzazione di una stazione
radio memorizzata ..............................76
Registrazione delle trasmissioni
FM .......................................................77
Memorizzazione delle stazioni radio
FM ...........................................................78
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio FM ................................78
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio FM ................................79
Cancellazione delle stazioni radio
FM memorizzate .................................80
Modifica delle impostazioni di
ricezione della radio FM .........................81
Commutazione della sensibilità del
ricevitore della radio FM ....................81
Commutazione della sensibilità di
scansione .............................................82
Commutazione dell’audio della
radio FM tra diffusore e cuffie ...........83
Uso delle funzioni di menu
Impostazioni del menu ............................84
Impostazioni di menu .............................85
Uso del computer
Uso del registratore IC con il
computer ...............................................105
Collegamento del registratore IC al
computer ...........................................105
Struttura di cartelle e file ..................107
Scollegamento del registratore
IC dal computer ................................111
Copia di file dal registratore IC al
computer ...............................................113
Copia di file musicali dal computer al
registratore IC per la riproduzione ........ 114
Copia di un file musicale dal computer al registratore IC
(trascinamento della selezione) ........114
Riproduzione dei file musicali copiati dal computer utilizzando il
registratore IC ...................................115
Utilizzo del registratore IC come
memoria USB .......................................117
Utilizzo del software Sound Organizer
in dotazione ...........................................118
Operazioni che è possibile eseguire
con Sound Organizer ........................118
Requisiti di sistema del computer .....120
Installazione di Sound Organizer ......121
Finestra Sound Organizer .................122
Informazioni aggiuntive
Utilizzo di un alimentatore CA USB ....124
Scollegamento del registratore IC
dalla presa CA ...................................125
Precauzioni ............................................126
Caratteristiche tecniche .........................129
Requisiti di sistema ...........................129
Design e caratteristiche tecniche ......130
Durata delle pile ................................134
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ......................136
Elenco dei messaggi ..............................147
Limitazioni di sistema ...........................152
Guida alla finestra del display ...............154
Indice analitico ......................................160
IT
7

Operazioni preliminari

Punto 1: Verifica del contenuto della confezione

Registratore IC (1)
Rimuovere la pellicola sulla finestra del display prima di utilizzare il registratore IC.
Cuffie stereo (1)
Cavo di supporto connessione USB (1)
Se non è possibile collegare direttamente il registratore IC al computer, utilizzare il cavo di supporto connessione USB in dotazione.
IT
8
Pila ricaricabile NH-AAA (formato AAA) (1)
Custodia per pile (1)
Software, Sound Organizer (CD-ROM) (1)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono memorizzate in file PDF inclusi nella memoria incorporata del registratore IC.
Si informa che qualsiasi variazione o modifica non espressamente approvata nel presente manuale può invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchio.

Indice delle parti e dei comandi

Parte anteriore
A Indicatore di funzionamento B Microfoni incorporati (stereo) C Finestra del display D Tasto E Tasto F Tasto di controllo (
G Tasto
x STOP z REC (registrazione)/PAUSE
v, V / .
(riavvolgimento/riavvolgimento
> (avanzamento/
rapido), avanzamento rapido))
N (riproduzione)/ENT
(conferma)*
H Tasto (cartella) I Tasto MENU/NOISE CUT J Presa m (microfono)* K Presa i (cuffia) L Tasto ERASE M Tasto VOL (volume) –/+* N Tasto (ripetizione) A-B O Tasto T-MARK (contrassegno del
brano)
Parte posteriore
P Foro per cinghia (La cinghia da polso
non è in dotazione.)
Q Diffusore R Regolatore scorrevole USB
Operazioni preliminari
IT
9
S Interruttore HOLD/POWER T Interruttore DPC(SPEED CTRL) U Alloggiamento per schede di memoria
M2™/microSD
V Scomparto della batteria
* Questi tasti e la presa dispongono di un
punto tattile. Utilizzarlo come riferimento durante il funzionamento o per individuare i vari morsetti.
10
IT

Prevenzione dell’azionamento accidentale (HOLD)

È possibile disattivare tutti i tasti (HOLD) per evitarne l’azionamento accidentale durante il trasporto del registratore IC, ecc.
Per attivare lo stato HOLD sul registratore IC
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER in direzione “HOLD”. “HOLD” verrà visualizzato per circa 3 secondi, a indicare che le funzioni di tutti i tasti sono disattivate.
Per disattivare lo stato HOLD sul registratore IC
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER verso il centro.
P Nota
Se si attiva la funzione HOLD durante la registrazione, le funzioni di tutti i tasti vengono disattivate. Per interrompere la registrazione, annullare la funzione HOLD.
Suggerimento
z
È possibile interrompere la riproduzione dell’allarme anche se è attivata la funzione HOLD premendo un tasto qualsiasi (non è possibile interrompere la riproduzione normale).
Operazioni preliminari
11
IT

Mantenimento di un livello di volume moderato (AVLS)

La funzione AVLS (Automatic Volume Limiter System) consente di ascoltare ciò che si desidera a un livello di volume moderato quando si utilizzano le cuffie. La funzione AVLS limita il volume massimo per prevenire problemi all’udito o evitare la distrazione, nonché per mantenere un livello di volume moderato.
Se si riproducono file a un volume superiore al livello specificato dalla funzione AVLS per un determinato periodo di tempo, verrà visualizzato l’indicatore seguente e il menu “AVLS” verrà automaticamente impostato su “ON”.
Se “AVLS” è impostato su “ON” nel menu
(pagina 95) e si tenta di regolare il volume a
un livello superiore a quello specificato dalla funzione AVLS, l’indicatore “AVLS” lampeggia. Non è infatti possibile regolare il volume a un livello superiore al limite.
Se “AVLS” è impostato su “OFF” nel menu, viene visualizzato il messaggio “Advise to not listen at high VOL for long periods” e viene riprodotto un segnale acustico. Premere
x STOP per tornare al
display del modo menu.
IT
12
P Nota
è impostato su “ON” all’acquisto del
“AVLS”
registratore IC. Se si desidera disattivare la funzione e riprodurre i file al volume originale, utilizzare il menu per impostare “OFF” (pagina 95).
“AVLS” su

Punto 2: Ricarica della pila

Ricarica della pila con un computer

Rimuovere la pellicola sulla finestra del display prima di utilizzare il registratore IC. Collegare il registratore IC a un computer acceso e caricare la pila finché l’indicatore di carica della pila non risulti “ ”. Per caricare completamente la pila, occorrono circa 3 ore e 30 minuti.*
1
1 Inserire una pila ricaricabile.
Far scorrere e sollevare il coperchio dello scomparto della pila, inserire una pila ricaricabile NH-AAA nella corretta polarità e chiudere il coperchio.
2 Collegare il registratore IC al computer.
Far Regolatore scorrevole USB posto
nella parte posteriore del registratore IC
nella direzione della freccia e inserire il
connettore USB DIRECT nella porta
USB del computer già acceso.*
Registratore IC
Alla porta USB del computer
Durante la carica della pila, vengono
visualizzati il messaggio “Connecting” e
l’indicatore di carica della pila.
Indicatore di carica delle pile
2
Computer
13
Operazioni preliminari
IT
Quando la pila è carica l’indicatore visualizza “ ”.
Indicatore di carica completa
3 Scollegare il registratore IC dal
computer. Attenersi alle procedure seguenti; in caso
contrario, i file di dati eventualmente contenuti nel registratore IC potrebbero venire danneggiati o risultare inutilizzabili per la riproduzione.
1 Accertarsi che l’indicatore di
funzionamento non sia illuminato.
2 Eseguire la seguente operazione sul
computer. In una schermata di Windows fare clic sull’icona nella parte inferiore del desktop del computer.
t Fare clic su “Espelli IC RECORDER”.
L’icona e il menu visualizzati possono essere diversi a seconda del sistema operativo in uso.
In una schermata di Macintosh trascinare e rilasciare la voce “IC RECORDER” presente sulla Scrivania nel “Cestino”.
Per ulteriori informazioni sullo scollegamento del registratore IC dal computer, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con il computer.
3 Scollegare il registratore IC dalla
porta USB del computer e far Regolatore scorrevole USB nella direzione della freccia per estrarre il connettore USB DIRECT.
*1Si tratta del tempo approssimativo
necessario per caricare la pila
completamente scarica a temperatura
ambiente. Questo valore varia in base alla
carica residua e alle condizioni della pila.
Il tempo richiesto aumenta anche se la
temperatura della pila è bassa o se
quest’ultima viene caricata mentre è in corso
il trasferimento di dati al registratore IC.
2
*
Se non è possibile collegare direttamente il
registratore IC al computer, utilizzare il
cavo di supporto connessione USB in
dotazione.
14
IT
P Nota
Se l’indicatore di carica delle pile non viene visualizzato, significa che la carica non è stata effettuata in modo corretto. Vedere “Risoluzione dei problemi” a pagina 136.
Se si utilizza una pila completamente carica o una pila alcalina LR03 (formato AAA)
Seguire il punto 1.
P Nota
Non è possibile caricare pile alcaline LR03 (formato AAA) (non in dotazione).
Suggerimenti
z
• Non utilizzare una pila al manganese con questo registratore IC.
• Quando si sostituiscono le pile, i file registrati o le impostazioni dell’allarme non vengono cancellate quando si rimuovono le pile.
• Quando si sostituisce la pila, l’orologio continua a funzionare per circa 1 minuto dopo averla rimossa.

Ricarica delle pile con un alimentatore CA USB

È anche possibile caricare le pile utilizzando un alimentatore CA AC-U50AG USB (non in dotazione) (pagina 124).

Se si ricarica/sostituisce la pila

L’indicatore di carica delle pile nella finestra del display visualizza lo stato delle pile.
Indicazione di carica residua delle pile
: “Low Battery Level” viene
visualizzato. Caricare la pila o sostituire quella vecchia con una nuova.
m
: “Low Battery” viene visualizzato e
il registratore IC si arresta.
15
Operazioni preliminari
IT

Punto 3: Accensione del registratore IC

Accensione

Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER in direzione “POWER” tenendolo in posizione per almeno 1 secondo. Il registratore IC si accende e viene visualizzato il messaggio “Accessing...”.

Spegnimento

Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER in direzione “POWER” tenendolo in posizione per almeno 2 secondi; verrà visualizzato il messaggio “Power Off”.
IT
16
z Suggerimenti
• Se il registratore IC non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile spegnerlo.
• Se il registratore IC è nel modo di arresto e rimane inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, viene attivata la funzione di spegnimento automatico (all’acquisto del registratore IC il lasso di tempo che precede lo spegnimento automatico è impostato su “10min”). Tale lasso di tempo può essere selezionato nel menu (pagina 101).

Punto 4: Impostazione dell’orologio

x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora è necessario impostare l’orologio. Quando si inseriscono le pile per la prima volta, o quando si inseriscono le pile dopo che il registratore IC è rimasto senza pile per più di 1 minuto, viene visualizzato il messaggio “Set Date&Time” e la sezione dell’anno inizia a lampeggiare nella finestra del display per l’impostazione dell’orologio.

Impostazione dell’orologio dopo la ricarica della pila

1 Premere v o V sul tasto di controllo per
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le ultime due cifre dell’anno.
2 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.

Impostazione dell’orologio tramite il menu

Quando il registratore IC è nel modo di arresto, è possibile impostare l’orologio tramite il menu.
17
Operazioni preliminari
IT
1 Selezionare “Date&Time” nel menu.
1 Premere MENU/NOISE CUT per
accedere al modo menu. Viene visualizzata la finestra del modo menu.
(La scheda (radio FM) è visualizzata solo su “ICD-UX513 F”.)
2 Premere . sul tasto di controllo,
premere
v o V sul tasto di controllo
per selezionare la scheda (Impostazione del registratore IC), quindi premere
3 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “Date&Time”, quindi premere
N/ENT.
N/ENT.
(La scheda (radio FM) è visualizzata solo su “ICD-UX513F”.)
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Auto” o “Manual”, quindi
N/ENT.
premere
Se è stato selezionato “Auto”, l’orologio viene automaticamente regolato utilizzando l’orologio del computer collegato al registratore IC e in cui viene avviato il software Sound Organizer in dotazione.
Se si seleziona “Manual”, passare ai punti seguenti.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “10y1m1d”, quindi premere
N/ENT.
18
IT
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le ultime due cifre dell’anno.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Nota
Se non si preme N/ENT entro 1 minuto dall’immissione dei dati di impostazione dell’orologio, il modo di impostazione dell’orologio viene annullato e la finestra torna al display del modo di arresto.
Per visualizzare la data e l’ora correnti
Quando il registratore IC è nel modo di arresto, premere la data e l’ora correnti per circa 3 secondi.
x STOP per visualizzare
Operazioni preliminari
19
IT

Punto 5: Impostazione della lingua della finestra del display

2 Premere v o V sul tasto di controllo per
x STOP
N/ENT
v, V
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi, i menu, i nomi delle cartelle, i nomi dei file, ecc. tra 6 lingue diverse.
1 Selezionare la scheda (Impostazione
del registratore IC) t “Language” nel menu, quindi premere
N/ENT.
(La scheda (radio FM) è visualizzata solo su “ICD-UX513F ”.)
selezionare la lingua da utilizzare, quindi
N/ENT.
premere
È possibile selezionare le seguenti lingue.
Deutsch (tedesco), English (inglese), Español (spagnolo), Français (francese), Italiano, Русский (russo)
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
20
IT

Operazioni di base

Registrazione

P Note
• Prima di effettuare una registrazione, accertarsi di controllare l’indicatore di carica delle pile (pagina 15).
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta accidentalmente il registratore IC durante la registrazione, è possibile che vengano registrati dei disturbi.
z
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, è consigliabile eseguire una registrazione di prova o controllare la registrazione (pagina 50).
Selezione di una cartella
1 Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC (pagina 11).
2 Premere per visualizzare la finestra di selezione
delle cartelle.
Operazioni di base
21
IT
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda (Voce), quindi premere
P Nota
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda
(Voce).
Le schede (Musica) e (Podcast) vengono visualizzate quando si trasferiscono file dal computer (pagine 114, 119). La scheda (Memoria incorporata) viene visualizzata quando si inserisce una scheda di memoria nel registratore IC (pagina 42).
> sul tasto di controllo.
v
, V
., >
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
cartella in cui registrare i file. All’acquisto del registratore IC ci sono 5 cartelle
disponibili ( FOLDER01-05).
IT
22
v
V
5 Premere N/ENT.
Avvio della registrazione (registrazione automatica (AGC))
1 Posizionare il registratore IC in modo che i
microfoni incorporati siano orientati verso la fonte da registrare.
N/ENT
Operazioni di base
2 Premere z REC/PAUSE nel modo di arresto.
L’indicatore di funzionamento si accende in rosso. Non è necessario tenere premuto
durante la registrazione. Il nuovo file verrà registrato automaticamente dopo
l’ultimo file registrato.
z REC/PAUSE
Indicatore di funzionamento
z REC/
PAUSE
23
IT
Per interrompere la registrazione
1 Premere x STOP.
Viene visualizzato l’indicatore “Accessing...” e il registratore IC si arresta in corrispondenza dell’inizio del file della registrazione corrente.
Nota sull’accesso ai dati
Quando viene visualizzato l’indicatore “Accessing...”, il registratore IC sta registrando e memorizzando dati sul supporto di memoria. Durante l’accesso ai dati da parte del registratore IC, non rimuovere la pila, né collegare o scollegare l’alimentatore CA USB (non in dotazione). In caso contrario, è possibile che i dati vengano danneggiati.
Altre operazioni
Effettuare una pausa durante la registrazione*
Disattivare il modo di pausa e riprendere la registrazione
Riascoltare immediatamente la registrazione corrente
Riascoltare la registrazione mentre è in corso
* 1 ora dopo l’attivazione della pausa di registrazione quest’ultima viene annullata automaticamente e
sul registratore IC viene attivato il modo di arresto.
z REC/PAUSE. Durante la pausa di registrazione l’indicatore di
Premere funzionamento lampeggia in rosso e “ ” inizia a lampeggiare nella finestra del display.
Premere di nuovo da tale punto (per interrompere la registrazione dopo una pausa, premere
x STOP).
Premere avviata a partire dall’inizio del file appena registrato.
Tenere premuto pausa di registrazione. La registrazione viene interrotta ed è possibile effettuare ricerche all’indietro durante l’ascolto per effettuare la riproduzione rapida in avanti. Dopo aver rilasciato controllo, la riproduzione si avvia da tale punto.
z REC/PAUSE. La registrazione viene ripresa a partire
N/ENT. La registrazione viene interrotta e la riproduzione viene
. sul tasto di controllo durante la registrazione o la
. sul tasto di
x STOP
24
IT
z Suggerimenti
• È possibile registrare fino a 199 file in ciascuna cartella.
• È possibile creare nuove cartelle o cancellare cartelle indesiderate utilizzando il software Sound Organizer in dotazione (pagina 118).
Operazioni di base
25
IT

Ascolto

Avvio della riproduzione
1 Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC (pagina 11).
2 Premere .
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda (Voce), la scheda (Musica) o la scheda (Podcast), quindi
> sul tasto di controllo.
premere
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
cartella.
IT
26
v
, V
., >
v
V
5 Premere > sul tasto di controllo.
>
6 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare il
file da riprodurre.
7 Premere N/ENT.
La riproduzione viene subito avviata e l’indicatore di funzionamento si accende in verde (se “LED” è impostato su “OFF” nel menu (pagina 98), l’indicatore di funzionamento non si accende).
8 Premere VOL –/+ per regolare il volume.
P Nota
Se “AVLS” è impostato su “ON” nel menu (pagina 95) e l’indicatore “AVLS” è visualizzato, non è possibile regolare il volume a un livello superiore a quello specificato dalla funzione AVLS. Se si desidera disattivare la funzione e riprodurre i file al volume originale, utilizzare il menu per impostare “AVLS” su “OFF”.
v
V
Indicatore di funzionamento
N/ENT
VOL –/+
27
Operazioni di base
IT
Per interrompere la riproduzione
1 Premere x STOP.
x STOP
Altre operazioni
Interrompere la riproduzione nella posizione corrente (funzione di pausa della riproduzione)
Tornare all’inizio del file corrente
Tornare ai file precedenti Premere . più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
Passare al file successivo Premere
Passare ai file successivi Premere > più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
*1Quando è impostato un contrassegno del brano, il registratore IC va in avanti o indietro al
contrassegno del brano prima o dopo il punto corrente (pagina 67).
2
*
Queste operazioni possono essere eseguite quando “Easy Search” è impostato su “OFF” (pagina 51).
3
Nel modo di ricerca continua il registratore IC non individua i contrassegni del brano.
*
Premere N/ENT. Per riprendere la riproduzione da quel punto, premere di nuovo
Premere
tenere premuto il tasto per tornare ai file precedenti in modo continuo*
tenere premuto il tasto per passare ai file successivi in modo continuo*
N/ENT.
. una volta sul tasto di controllo.*
3
).
> una volta sul tasto di controllo.*
3
).
1*2
1*2
28
IT
Informazioni sulla visualizzazione a schede
L’area registrabile e l’area di sola riproduzione delle cartelle memorizzate sul registratore IC vengono gestite separatamente e vengono visualizzate tramite schede. Quando si sceglie una cartella, è possibile passare a una delle aree selezionando una scheda.
Schede
(Voce): area registrabile. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file registrati con il
registratore IC.
(Musica): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file musicali
trasferiti dal computer.
(Podcast): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file podcast
trasferiti dal computer.
(Memoria incorporata) o (Memoria esterna): è possibile passare dalla memoria incorporata alla memoria esterna (scheda di memoria), e viceversa, del registratore IC (pagina 43).
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda (Voce). Le schede (Musica) e (Podcast) vengono visualizzate quando si trasferiscono file dal computer (pagine 114, 119). La scheda (Memoria incorporata) viene visualizzata quando si inserisce una scheda di memoria nel registratore IC (pagina 42).
Operazioni di base
29
IT
Visualizzazione durante la riproduzione di un file
A Informazioni sul file
Premere
v o V sul tasto di controllo per controllare le informazioni sul file durante la
riproduzione. I file registrati con il registratore IC vengono visualizzati come segue.
: nome della cartella: FOLDER01-FOLDER05 : nome del file: Data_numero file (es. 100101_001)
: nome dell’artista (es. My Recording) : titolo: Data_numero file (es. 100101_001)
B Informazioni del contatore
È possibile selezionare il modo di display nel menu (pagina 98). Tempo trascorso: tempo di riproduzione trascorso di un file Tempo residuo: tempo di riproduzione rimanente di un file Data di registrazione: data di esecuzione della registrazione Ora di registrazione: ora di esecuzione della registrazione
30
IT
Loading...
+ 134 hidden pages