Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995
No.548
Per evitare danni alle orecchie, non
eseguire l’ascolto a un volume troppo
elevato per periodi di tempo prolungati.
AVVISO
Non esporre per periodi di tempo prolungati le pile (la
confezione o le pile installate) a fonti di calore quali
luce del sole o fiamme.
CONSUMO DI CORRENTE NOMINALE: 800 mA
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
contribuirete a prevenire potenziali
Applicabile ai seguenti accessori: cuffie, cavo di
supporto connessione USB
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
combinazione con un simbolo
IT
2
Avvertenza per i clienti: le
informazioni seguenti sono
valide solo per i dispositivi
venduti in paesi in cui vengono
applicate le direttive dell’Unione
Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del
prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
• L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede
l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
• Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del registratore
IC o del computer.
• A seconda dei tipi di testo e di carattere utilizzati,
è possibile che il testo visualizzato sul
registratore IC non appaia correttamente sul
dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:
– Capacità insufficiente del registratore IC
collegato.
– Problemi di funzionamento del registratore IC.
– Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore IC.
Avviso per gli utenti
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il
software in esso descritto non possono essere, né per
intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza
previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SPECIALI,
FONDATI SU UN ILLECITO CIVILE, UN
CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI DA O
CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON
IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
modifiche al presente manuale o alle informazioni in
esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso.
Il software descritto in questo manuale può essere
regolato dai termini di un distinto contratto di licenza
con l’utente.
• Il presente software può essere utilizzato solo con
Windows, non con Macintosh.
• Il cavo di supporto connessione in dotazione è
destinato ai modelli di registratore IC ICD-UX512/
UX513F. Non è possibile utilizzarlo per il
collegamento di altri registratori IC.
IT
3
Il materiale registrato deve essere
utilizzato esclusivamente a scopo
personale. Le leggi sul copyright vietano
altre forme d’uso senza autorizzazione dei
titolari del copyright.
L’uso di supporti Memory Stick™ per la
registrazione di materiale grafico o altri
dati protetti da copyright è limitato a
quanto specificato dalle leggi sul
copyright pertinenti. Qualsiasi altro uso è
vietato.
Questo prodotto è compatibile con i
supporti “Memory Stick Micro™
(M2™)”. “M2™” è la forma abbreviata
di “Memory Stick Micro™”. Nel presente
documento verrà utilizzata la forma
“M2™”.
Marchi
• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows
Media sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc.
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio registrato di Intel
Corporation.
• Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• I logo microSD e microSDHC sono marchi di
SD-3C, LLC.
• “Memory Stick Micro”, “M2” e
marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
• “MagicGate” è un marchio di Sony Corporation.
• Nuance, il logo Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking e RealSpeak sono marchi
commerciali e/o marchi registrati di Nuance
Communications Inc. e/o delle sue affiliate negli
Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
Dolby Laboratories.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di
proprietà dei rispettivi detentori. Inoltre, “™” e “
non sono indicati in ogni occorrenza nel presente
manuale.
“Sound Organizer” utilizza i seguenti moduli
software:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Rimuovere la pellicola sulla finestra del
display prima di utilizzare il registratore
IC.
Cuffie stereo (1)
Cavo di supporto connessione
USB (1)
Se non è possibile collegare direttamente il
registratore IC al computer, utilizzare il
cavo di supporto connessione USB in
dotazione.
IT
8
Pila ricaricabile NH-AAA (formato
AAA) (1)
Custodia per pile (1)
Software, Sound Organizer
(CD-ROM) (1)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono memorizzate in
file PDF inclusi nella memoria incorporata
del registratore IC.
Si informa che qualsiasi variazione o
modifica non espressamente approvata nel
presente manuale può invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchio.
Indice delle parti e dei
comandi
Parte anteriore
A Indicatore di funzionamento
B Microfoni incorporati (stereo)
C Finestra del display
D Tasto
E Tasto
F Tasto di controllo (
G Tasto
x STOP
z REC (registrazione)/PAUSE
v, V / .
(riavvolgimento/riavvolgimento
> (avanzamento/
rapido),
avanzamento rapido))
N (riproduzione)/ENT
(conferma)*
H Tasto (cartella)
I Tasto MENU/NOISE CUT
J Presa m (microfono)*
K Presa i (cuffia)
L Tasto ERASE
M Tasto VOL (volume) –/+*
N Tasto (ripetizione) A-B
O Tasto T-MARK (contrassegno del
brano)
Parte posteriore
P Foro per cinghia (La cinghia da polso
non è in dotazione.)
Q Diffusore
R Regolatore scorrevole USB
Operazioni preliminari
IT
9
S Interruttore HOLD/POWER
T Interruttore DPC(SPEED CTRL)
U Alloggiamento per schede di memoria
M2™/microSD
V Scomparto della batteria
* Questi tasti e la presa dispongono di un
punto tattile. Utilizzarlo come riferimento
durante il funzionamento o per individuare i
vari morsetti.
10
IT
Prevenzione
dell’azionamento
accidentale (HOLD)
È possibile disattivare tutti i tasti (HOLD)
per evitarne l’azionamento accidentale
durante il trasporto del registratore IC, ecc.
Per attivare lo stato HOLD sul
registratore IC
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER
in direzione “HOLD”.
“HOLD” verrà visualizzato per circa
3 secondi, a indicare che le funzioni di tutti
i tasti sono disattivate.
Per disattivare lo stato HOLD sul
registratore IC
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER
verso il centro.
P Nota
Se si attiva la funzione HOLD durante la
registrazione, le funzioni di tutti i tasti
vengono disattivate. Per interrompere la
registrazione, annullare la funzione HOLD.
Suggerimento
z
È possibile interrompere la riproduzione
dell’allarme anche se è attivata la funzione
HOLD premendo un tasto qualsiasi (non è
possibile interrompere la riproduzione
normale).
Operazioni preliminari
11
IT
Mantenimento di un livello
di volume moderato (AVLS)
La funzione AVLS (Automatic Volume
Limiter System) consente di ascoltare ciò
che si desidera a un livello di volume
moderato quando si utilizzano le cuffie.
La funzione AVLS limita il volume
massimo per prevenire problemi all’udito o
evitare la distrazione, nonché per mantenere
un livello di volume moderato.
Se si riproducono file a un volume
superiore al livello specificato dalla
funzione AVLS per un determinato periodo
di tempo, verrà visualizzato l’indicatore
seguente e il menu “AVLS” verrà
automaticamente impostato su “ON”.
Se “AVLS” è impostato su “ON” nel menu
(pagina 95) e si tenta di regolare il volume a
un livello superiore a quello specificato
dalla funzione AVLS, l’indicatore “AVLS”
lampeggia. Non è infatti possibile regolare
il volume a un livello superiore al limite.
Se “AVLS” è impostato su “OFF” nel
menu, viene visualizzato il messaggio
“Advise to not listen at high VOL for long
periods” e viene riprodotto un segnale
acustico. Premere
x STOP per tornare al
display del modo menu.
IT
12
P Nota
è impostato su “ON” all’acquisto del
“AVLS”
registratore IC. Se si desidera disattivare la
funzione e riprodurre i file al volume originale,
utilizzare il menu per impostare
“OFF” (pagina 95).
“AVLS” su
Punto 2: Ricarica della pila
Ricarica della pila con un
computer
Rimuovere la pellicola sulla finestra del
display prima di utilizzare il registratore IC.
Collegare il registratore IC a un computer
acceso e caricare la pila finché l’indicatore
di carica della pila non risulti “”.
Per caricare completamente la pila,
occorrono circa 3 ore e 30 minuti.*
1
1 Inserire una pila ricaricabile.
Far scorrere e sollevare il coperchio dello
scomparto della pila, inserire una pila
ricaricabile NH-AAA nella corretta
polarità e chiudere il coperchio.
2 Collegare il registratore IC al computer.
Far Regolatore scorrevole USB posto
nella parte posteriore del registratore IC
nella direzione della freccia e inserire il
connettore USB DIRECT nella porta
USB del computer già acceso.*
Registratore IC
Alla porta USB
del computer
Durante la carica della pila, vengono
visualizzati il messaggio “Connecting” e
l’indicatore di carica della pila.
Indicatore di carica delle
pile
2
Computer
13
Operazioni preliminari
IT
Quando la pila è carica l’indicatore
visualizza “”.
Indicatore di carica
completa
3 Scollegare il registratore IC dal
computer.
Attenersi alle procedure seguenti; in caso
contrario, i file di dati eventualmente
contenuti nel registratore IC potrebbero
venire danneggiati o risultare
inutilizzabili per la riproduzione.
1 Accertarsi che l’indicatore di
funzionamento non sia illuminato.
2 Eseguire la seguente operazione sul
computer.
In una schermata di Windows fare
clic sull’icona nella parte inferiore del
desktop del computer.
t Fare clic su “Espelli IC
RECORDER”.
L’icona e il menu visualizzati possono
essere diversi a seconda del sistema
operativo in uso.
In una schermata di Macintosh
trascinare e rilasciare la voce “IC
RECORDER” presente sulla
Scrivania nel “Cestino”.
Per ulteriori informazioni sullo
scollegamento del registratore IC dal
computer, vedere le istruzioni per l’uso in
dotazione con il computer.
3 Scollegare il registratore IC dalla
porta USB del computer e far
Regolatore scorrevole USB nella
direzione della freccia per estrarre il
connettore USB DIRECT.
*1Si tratta del tempo approssimativo
necessario per caricare la pila
completamente scarica a temperatura
ambiente. Questo valore varia in base alla
carica residua e alle condizioni della pila.
Il tempo richiesto aumenta anche se la
temperatura della pila è bassa o se
quest’ultima viene caricata mentre è in corso
il trasferimento di dati al registratore IC.
2
*
Se non è possibile collegare direttamente il
registratore IC al computer, utilizzare il
cavo di supporto connessione USB in
dotazione.
14
IT
P Nota
Se l’indicatore di carica delle pile non viene
visualizzato, significa che la carica non è stata
effettuata in modo corretto. Vedere
“Risoluzione dei problemi” a pagina 136.
Se si utilizza una pila
completamente carica o una pila
alcalina LR03 (formato AAA)
Seguire il punto 1.
P Nota
Non è possibile caricare pile alcaline LR03
(formato AAA) (non in dotazione).
Suggerimenti
z
• Non utilizzare una pila al manganese con
questo registratore IC.
• Quando si sostituiscono le pile, i file
registrati o le impostazioni dell’allarme non
vengono cancellate quando si rimuovono le
pile.
• Quando si sostituisce la pila, l’orologio
continua a funzionare per circa 1 minuto
dopo averla rimossa.
Ricarica delle pile con un
alimentatore CA USB
È anche possibile caricare le pile
utilizzando un alimentatore CA
AC-U50AG USB (non in dotazione)
(pagina 124).
Se si ricarica/sostituisce la
pila
L’indicatore di carica delle pile nella
finestra del display visualizza lo stato delle
pile.
Indicazione di carica residua
delle pile
: “Low Battery Level” viene
visualizzato. Caricare la pila o
sostituire quella vecchia con una
nuova.
m
: “Low Battery” viene visualizzato e
il registratore IC si arresta.
15
Operazioni preliminari
IT
Punto 3: Accensione del registratore IC
Accensione
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER
in direzione “POWER” tenendolo in
posizione per almeno 1 secondo. Il
registratore IC si accende e viene
visualizzato il messaggio “Accessing...”.
Spegnimento
Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER
in direzione “POWER” tenendolo in
posizione per almeno 2 secondi; verrà
visualizzato il messaggio “Power Off”.
IT
16
z Suggerimenti
• Se il registratore IC non deve essere
utilizzato per un lungo periodo di tempo,
è consigliabile spegnerlo.
• Se il registratore IC è nel modo di arresto e
rimane inutilizzato per un periodo di tempo
prolungato, viene attivata la funzione di
spegnimento automatico (all’acquisto del
registratore IC il lasso di tempo che precede
lo spegnimento automatico è impostato su
“10min”). Tale lasso di tempo può essere
selezionato nel menu (pagina 101).
Punto 4: Impostazione dell’orologio
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora è necessario
impostare l’orologio.
Quando si inseriscono le pile per la prima
volta, o quando si inseriscono le pile dopo
che il registratore IC è rimasto senza pile
per più di 1 minuto, viene visualizzato il
messaggio “Set Date&Time” e la sezione
dell’anno inizia a lampeggiare nella finestra
del display per l’impostazione
dell’orologio.
Impostazione dell’orologio
dopo la ricarica della pila
1 Premere v o V sul tasto di controllo per
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora
e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le
ultime due cifre dell’anno.
2 Premere x STOP per tornare al display
del modo di arresto.
Impostazione dell’orologio
tramite il menu
Quando il registratore IC è nel modo di
arresto, è possibile impostare l’orologio
tramite il menu.
17
Operazioni preliminari
IT
1 Selezionare “Date&Time” nel menu.
1 Premere MENU/NOISE CUT per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la finestra del
modo menu.
(La scheda (radio
FM) è visualizzata
solo su
“ICD-UX513 F”.)
2 Premere . sul tasto di controllo,
premere
v o V sul tasto di controllo
per selezionare la scheda
(Impostazione del registratore IC),
quindi premere
3 Premere v o V sul tasto di controllo
per selezionare “Date&Time”, quindi
premere
N/ENT.
N/ENT.
(La scheda (radio
FM) è visualizzata
solo su
“ICD-UX513F”.)
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “Auto” o “Manual”, quindi
N/ENT.
premere
Se è stato selezionato “Auto”, l’orologio
viene automaticamente regolato
utilizzando l’orologio del computer
collegato al registratore IC e in cui viene
avviato il software Sound Organizer in
dotazione.
Se si seleziona “Manual”, passare ai
punti seguenti.
3 Premere v o V sul tasto di controllo per
selezionare “10y1m1d”, quindi premere
N/ENT.
18
IT
4 Premere v o V sul tasto di controllo per
impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora
e i minuti in sequenza, quindi premere
N/ENT.
Quando si imposta l’anno, selezionare le
ultime due cifre dell’anno.
5 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
P Nota
Se non si preme N/ENT entro 1 minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e la finestra torna
al display del modo di arresto.
Per visualizzare la data e l’ora
correnti
Quando il registratore IC è nel modo di
arresto, premere
la data e l’ora correnti per circa 3 secondi.
x STOP per visualizzare
Operazioni preliminari
19
IT
Punto 5: Impostazione della lingua della
finestra del display
2 Premere v o V sul tasto di controllo per
x STOP
N/ENT
v, V
È possibile selezionare la lingua da utilizzare
per i messaggi, i menu, i nomi delle cartelle,
i nomi dei file, ecc. tra 6 lingue diverse.
1 Selezionare la scheda (Impostazione
del registratore IC) t “Language” nel
menu, quindi premere
N/ENT.
(La scheda (radio
FM) è visualizzata solo
su “ICD-UX513F ”.)
selezionare la lingua da utilizzare, quindi
N/ENT.
premere
È possibile selezionare le seguenti
lingue.
Deutsch (tedesco), English (inglese),
Español (spagnolo), Français (francese),
Italiano, Русский (russo)
3 Premere x STOP per uscire dal modo
menu.
20
IT
Operazioni di base
Registrazione
P Note
• Prima di effettuare una registrazione, accertarsi di controllare l’indicatore di carica delle pile
(pagina 15).
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta accidentalmente il registratore IC durante la
registrazione, è possibile che vengano registrati dei disturbi.
z
Suggerimento
Prima di avviare la registrazione, è consigliabile eseguire una registrazione di prova o controllare la
registrazione (pagina 50).
Selezione di una cartella
1 Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
2 Premere per visualizzare la finestra di selezione
delle cartelle.
Operazioni di base
21
IT
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda (Voce),
quindi premere
P Nota
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda
(Voce).
Le schede (Musica) e (Podcast) vengono
visualizzate quando si trasferiscono file dal computer
(pagine 114, 119). La scheda (Memoria incorporata)
viene visualizzata quando si inserisce una scheda di
memoria nel registratore IC (pagina 42).
> sul tasto di controllo.
v
, V
., >
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
cartella in cui registrare i file.
All’acquisto del registratore IC ci sono 5 cartelle
disponibili ( FOLDER01-05).
IT
22
v
V
5 Premere N/ENT.
Avvio della registrazione (registrazione automatica (AGC))
1 Posizionare il registratore IC in modo che i
microfoni incorporati siano orientati verso la fonte da
registrare.
N/ENT
Operazioni di base
2 Premere z REC/PAUSE nel modo di arresto.
L’indicatore di funzionamento si accende in rosso.
Non è necessario tenere premuto
durante la registrazione.
Il nuovo file verrà registrato automaticamente dopo
l’ultimo file registrato.
z REC/PAUSE
Indicatore di
funzionamento
z REC/
PAUSE
23
IT
Per interrompere la registrazione
1 Premere x STOP.
Viene visualizzato l’indicatore “Accessing...” e il
registratore IC si arresta in corrispondenza dell’inizio del
file della registrazione corrente.
Nota sull’accesso ai dati
Quando viene visualizzato l’indicatore “Accessing...”, il registratore IC sta registrando e
memorizzando dati sul supporto di memoria. Durante l’accesso ai dati da parte del registratore IC,
non rimuovere la pila, né collegare o scollegare l’alimentatore CA USB (non in dotazione). In caso
contrario, è possibile che i dati vengano danneggiati.
Altre operazioni
Effettuare una pausa
durante la
registrazione*
Disattivare il modo
di pausa e riprendere
la registrazione
Riascoltare
immediatamente la
registrazione corrente
Riascoltare la
registrazione mentre
è in corso
* 1 ora dopo l’attivazione della pausa di registrazione quest’ultima viene annullata automaticamente e
sul registratore IC viene attivato il modo di arresto.
z REC/PAUSE. Durante la pausa di registrazione l’indicatore di
Premere
funzionamento lampeggia in rosso e “” inizia a lampeggiare nella
finestra del display.
Premere di nuovo
da tale punto (per interrompere la registrazione dopo una pausa, premere
x STOP).
Premere
avviata a partire dall’inizio del file appena registrato.
Tenere premuto
pausa di registrazione. La registrazione viene interrotta ed è possibile
effettuare ricerche all’indietro durante l’ascolto per effettuare la
riproduzione rapida in avanti. Dopo aver rilasciato
controllo, la riproduzione si avvia da tale punto.
z REC/PAUSE. La registrazione viene ripresa a partire
N/ENT. La registrazione viene interrotta e la riproduzione viene
. sul tasto di controllo durante la registrazione o la
. sul tasto di
x STOP
24
IT
z Suggerimenti
• È possibile registrare fino a 199 file in ciascuna cartella.
• È possibile creare nuove cartelle o cancellare cartelle indesiderate utilizzando il software Sound
Organizer in dotazione (pagina 118).
Operazioni di base
25
IT
Ascolto
Avvio della riproduzione
1 Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER verso il
centro per disattivare lo stato HOLD del registratore IC
(pagina 11).
2 Premere .
3 Premere . sul tasto di controllo, premere v o V sul
tasto di controllo per selezionare la scheda (Voce),
la scheda (Musica) o la scheda (Podcast), quindi
> sul tasto di controllo.
premere
4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la
cartella.
IT
26
v
, V
., >
v
V
5 Premere > sul tasto di controllo.
>
6 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare il
file da riprodurre.
7 Premere N/ENT.
La riproduzione viene subito avviata e l’indicatore di
funzionamento si accende in verde (se “LED” è
impostato su “OFF” nel menu (pagina 98), l’indicatore
di funzionamento non si accende).
8 Premere VOL –/+ per regolare il volume.
P Nota
Se “AVLS” è impostato su “ON” nel menu (pagina 95) e
l’indicatore “AVLS” è visualizzato, non è possibile
regolare il volume a un livello superiore a quello
specificato dalla funzione AVLS. Se si desidera disattivare
la funzione e riprodurre i file al volume originale, utilizzare
il menu per impostare “AVLS” su “OFF”.
v
V
Indicatore di
funzionamento
N/ENT
VOL –/+
27
Operazioni di base
IT
Per interrompere la riproduzione
1 Premere x STOP.
x STOP
Altre operazioni
Interrompere la
riproduzione nella
posizione corrente
(funzione di pausa della
riproduzione)
Tornare all’inizio del file
corrente
Tornare ai file precedenti Premere . più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
Passare al file successivo Premere
Passare ai file successiviPremere > più volte sul tasto di controllo (nel modo di arresto
*1Quando è impostato un contrassegno del brano, il registratore IC va in avanti o indietro al
contrassegno del brano prima o dopo il punto corrente (pagina 67).
2
*
Queste operazioni possono essere eseguite quando “Easy Search” è impostato su “OFF” (pagina 51).
3
Nel modo di ricerca continua il registratore IC non individua i contrassegni del brano.
*
Premere N/ENT. Per riprendere la riproduzione da quel punto,
premere di nuovo
Premere
tenere premuto il tasto per tornare ai file precedenti in modo
continuo*
tenere premuto il tasto per passare ai file successivi in modo
continuo*
N/ENT.
. una volta sul tasto di controllo.*
3
).
> una volta sul tasto di controllo.*
3
).
1*2
1*2
28
IT
Informazioni sulla visualizzazione a schede
L’area registrabile e l’area di sola riproduzione delle cartelle memorizzate sul registratore IC
vengono gestite separatamente e vengono visualizzate tramite schede. Quando si sceglie una
cartella, è possibile passare a una delle aree selezionando una scheda.
Schede
(Voce): area registrabile. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file registrati con il
registratore IC.
(Musica): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file musicali
trasferiti dal computer.
(Podcast): area di sola riproduzione. Si tratta dell’area utilizzata per gestire i file podcast
trasferiti dal computer.
(Memoria incorporata) o (Memoria esterna): è possibile passare dalla memoria
incorporata alla memoria esterna (scheda di memoria), e viceversa, del registratore IC
(pagina 43).
All’acquisto del registratore IC è visualizzata solo la scheda (Voce).
Le schede (Musica) e (Podcast) vengono visualizzate quando si trasferiscono file dal
computer (pagine 114, 119). La scheda (Memoria incorporata) viene visualizzata quando
si inserisce una scheda di memoria nel registratore IC (pagina 42).
Operazioni di base
29
IT
Visualizzazione durante la riproduzione di un file
A Informazioni sul file
Premere
v o V sul tasto di controllo per controllare le informazioni sul file durante la
riproduzione.
I file registrati con il registratore IC vengono visualizzati come segue.
: nome della cartella: FOLDER01-FOLDER05
: nome del file: Data_numero file (es. 100101_001)
: nome dell’artista (es. My Recording)
: titolo: Data_numero file (es. 100101_001)
B Informazioni del contatore
È possibile selezionare il modo di display nel menu (pagina 98).
Tempo trascorso: tempo di riproduzione trascorso di un file
Tempo residuo: tempo di riproduzione rimanente di un file
Data di registrazione: data di esecuzione della registrazione
Ora di registrazione: ora di esecuzione della registrazione
30
IT
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.