SONY ICD-UX513F, ICD-UX513FW User Manual

Page 1
4-196-549-21(1)
IC Recorder
Mode d’emploi
ICD-UX512/UX513F
Préparation
Opérations de base
Autres opérations d’enregistrement
Edition de fichiers
Écouter la radio FM
A propos de la fonction Menu
Utilisation de l’ordinateur
Informations complémentaires
Dépannage
Page 2
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes.
ATTENTION
Ne pas exposer les piles (emballées ou installées) à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, un feu ou tout élément similaire pendant une période prolongée. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MESURÉE : 800 mA
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
manière appropriée, vous aiderez à
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : casque, câble de prise en charge de connexion USB
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion perm anente à une pile ou à un accumula teur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
ménagers.
FR
2
Page 3
En rapportant votre appareil él ectrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relat ive au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux don nées suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur IC raccordé ; – à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur IC ; – à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur IC.
FR
3
Page 4
Notice destinée aux utilisateurs
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque forme exploitable pour une machine que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut également être soumis aux conditions d’un contrat de licence utilisateur séparé.
• Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas être utilisé sur Macintosh.
• Le câble de prise en charge de connexion fourni est destiné à l’enregistreur IC ICD-UX512/UX513F. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour connecter d’autres enregistreurs IC.
Ce que vous enregistrez est strictement réservé à un usage privé. Les lois relatives au copyright interdisent toute autre utilisation sans l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. L’utilisation de supports Memory Stick™ pour enregistrer des données graphiques ou autres protégées par des droits d’auteur doit se limiter aux restrictions spécifiées par les lois relatives au copyright en vigueur. Toute utilisation en dehors de ces restrictions est interdite.
Ce produit prend en charge le support « Memory Stick Micro™ (M2™) ». « M2™ » est une forme abrégée de « Memory Stick Micro™ ». Ci-après désigné « M2™ ».
FR
4
Page 5
Marques commerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
• Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays ou régions.
• Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• « Memory Stick Micro », « M2 » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• « MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. et/ou de ses filiales aux États­Unis et dans d’autres pays.
• Brevets des États-Unis ou étrangers sous licence de Dolby Laboratories.
Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et
®
» ne sont pas mentionnés systématiquement dans
« ce mode d’emploi.
Le « Sound Organizer » utilise les modules logiciels comme indiqué ci-dessous : Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
FR
5
Page 6

Table des matières

Préparation
Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage ...............................................9
Index des composants et des
commandes .........................................10
Prévenir les opérations involontaires
(HOLD) ..............................................11
Maintenir le niveau de volume
modéré (AVLS) ..................................12
Étape 2 : Rechargement de la pile ..........13
Rechargement de la pile à l’aide d’un
ordinateur ............................................13
Rechargement de la pile à l’aide d’un
adaptateur secteur USB ......................15
Rechargement/remplacement de la
pile ......................................................15
Étape 3 : Mise sous tension de
l’enregistreur IC ......................................16
Mise sous tension ...............................16
Mise hors tension ................................16
Étape 4 : Réglage de l’horloge ................17
Réglage de l’horloge après
rechargement de la pile .......................17
Réglage de l’horloge à l’aide du
menu ...................................................17
Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser
dans la fenêtre d’affichage ......................20
FR
6
Opérations de base
Enregistrement ............................... 21
Écoute ............................................ 26
Effacement ..................................... 32
Autres opérations d’enregistrement
Modification des réglages
d’enregistrement ......................................34
Sélection d’une scène d’enregistrement
pour chaque situation ........................... 34
Début d’enregistrement automatique en réponse à la source sonore –
Fonction VOR .....................................39
Enregistrement sur une carte mémoire ....41
Enregistrement via d’autres
périphériques ...........................................45
Enregistrement avec un microphone
externe .................................................45
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ...............................................46
Fonctionnement lors de
l’enregistrement ......................................50
Contrôle de l’enregistrement ..............50
Page 7
Autres opérations de lecture
Modifier les réglages de lecture ..............51
Méthodes de lecture pratiques ............51
Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de
réduction des bruits parasites ..............52
Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch
Control) ...............................................53
Sélection de l’effet sonore ..................54
Sélection du mode de lecture ..............56
Lecture d’un fichier à une heure donnée
avec une alarme ......................................58
Lecture via d’autres périphériques ..........61
Enregistrement avec d’autres
appareils ..............................................61
Edition de fichiers
Rangement de fichiers dans un
dossier .....................................................62
Déplacement d’un fichier vers un
autre dossier ........................................62
Copie d’un fichier sur une autre
mémoire ..............................................63
Effacement de tous les fichiers d’un
dossier .................................................65
Utilisation d’un repère de piste ...............66
Ajout d’un repère de piste ..................66
Effacement d’un repère de piste .........67
Effacement de tous les repères de
piste du fichier sélectionné en une
fois ......................................................68
Division d’un fichier ...............................69
Division d’un fichier à la position
actuelle ................................................69
Division d’un fichier au niveau de
tous les repères de piste ......................70
Protection d’un fichier ............................72
Écouter la radio FM
(pour l’ICD-UX513F uniquement)
Réglage d’une station de radio FM .........73
Réglage d’une station de radio en
balayant les fréquences .......................73
Réglage d’une station de radio
préréglée .............................................74
Enregistrer des diffusions FM ............75
Préréglage des stations radio FM ............76
Préréglage automatique des stations
radio FM .............................................76
Préréglage manuel des stations radio
FM .......................................................77
Effacement des stations de radio FM
préréglées ............................................78
Modifier les réglages de réception de la
radio FM ..................................................79
Basculer la sensibilité du récepteur de
la radio FM .........................................79
Changer la sensibilité du balayage .....80
Basculer la sortie de la radio FM
entre le haut-parleur et le casque ........81
FR
7
Page 8
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu ...........82
Réglages du menu ...................................84
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur ...........................................104
Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur ................................105
Structure des dossiers et fichiers ...... 106
Déconnexion de l’enregistreur IC de
votre ordinateur ................................110
Copie de fichiers depuis l’enregistreur
IC vers votre ordinateur ........................112
Copie de fichiers de musique de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour
les lire ....................................................113
Copie d’un fichier musical de votre ordinateur vers l’enregistreur IC
(glisser-déposer) ...............................113
Lecture de fichiers de musique copiés depuis votre ordinateur vers
l’enregistreur IC ................................114
Utilisation de l’enregistreur IC comme
mémoire USB .......................................116
Utilisation du logiciel Sound Organizer
fourni .....................................................117
Ce que vous pouvez réaliser à
l’aide de Sound Organizer ................117
Configuration système requise pour
votre ordinateur ................................119
Installation de Sound Organizer ....... 120
FR
8
La fenêtre Sound Organizer ..............121
Informations complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur
USB .......................................................123
Débranchement de l’enregistreur IC
de la prise secteur ..............................124
Précautions ............................................125
Spécifications ........................................128
Configuration système requise .........128
Conception et spécifications .............129
Autonomie de la pile .........................133
Dépannage
Dépannage .............................................135
Liste de messages ..................................146
Limites du système ................................151
Guide de la fenêtre d’affichage .............153
Index ......................................................159
Page 9

Préparation

Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage

Enregistreur IC (1)
Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Casque stéréo (1)
Câble de prise en charge de connexion USB (1)
S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni.
Pile rechargeable NH-AAA (AAA) (1)
Boîtier de la pile (1) Logiciel d’application, Sound
Organizer (CD-ROM) (1) Housse de transport (1) Mode d’emploi
Le mode d’emploi est stocké sous forme de fichiers PDF dans la mémoire intégrée de l’enregistreur IC.
Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre capacité à faire fonctionner cet appareil.
Préparation
FR
9
Page 10

Index des composants et des commandes

Face avant
A Indicateur de fonctionnement B Microphones intégrés (stéréo) C Fenêtre d’affichage D Bouton E F Bouton de commande (v, V / .
G Bouton H Bouton (dossier) I Bouton MENU/NOISE CUT J Prise m (microphone)*
FR
10
x STOP
Bouton zREC (enregistrement)/PAUSE
(retour/retour rapide),
> (avance/
avance rapide))
N (lecture)/ENT (entrée)*
K Prise i (casque) L Bouton ERASE M Bouton VOL (volume) –/+* N Bouton (répétition) A-B O Bouton T-MARK (repère de piste)
Face arrière
P
Orifice de dragonne (dragonne non fournie)
Q Haut-parleur R Levier coulissant USB S Commutateur HOLD/POWER T Commutateur DPC(SPEED CTRL) U
Fente pour carte mémoire M2™/microSD
V Compartiment de la pile
* Ces boutons et la prise possèdent un point
tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal.
Page 11

Prévenir les opérations involontaires (HOLD)

Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc.
Pour activer la fonction HOLD de l’enregistreur IC
Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER vers « HOLD ». « HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les fonctions des boutons sont désactivées.
Pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC
Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER vers le centre.
P Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Afin de pouvoir arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD.
z
Conseil
Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture normale.)
Préparation
11
FR
Page 12

Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS)

La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) vous permet d’écouter le son à un volume modéré lorsque vous utilisez le casque. La fonction AVLS limite le volume maximum afin d’éviter les problèmes d’audition ou la distraction et maintient un niveau de volume modéré.
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le
(page 94), et que vous essayez de
menu régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS » s’allume. Vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant la limite.
Lorsque « AVLS » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’animation « Advise to not listen at high VOL for long periods » s’affiche en émettant un bip sonore. Appuyez sur
x STOP pour revenir à
l’affichage en mode de menu. Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié pendant une période de temps donnée, l’animation suivante s’affiche et « AVLS » dans le menu est réglé automatiquement sur «ON».
P Remarque
« AVLS »
l’enregistreur IC. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler
est réglé sur « ON » à l’achat de
« AVLS » sur « OFF » (page 94).
12
FR
Page 13

Étape 2 : Rechargement de la pile

Rechargement de la pile à l’aide d’un ordinateur

Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Raccordez l’enregistreur IC à un ordinateur en marche, et rechargez la pile jusqu’à ce que son indicateur d’autonomie indique « ». La durée de rechargement d’une pile complètement déchargée est de 3 heures 30 minutes.*
1
1 Insérez une pile rechargeable.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez une pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle.
2 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur.
Faites glisser le levier coulissant USB
situé à l’arrière de l’enregistreur IC dans
le sens de la flèche, puis insérez le
connecteur USB DIRECT dans le port
USB d’un ordinateur en marche.*
Ordinateur
Enregistreur IC
Vers le port USB de votre ordinateur
Lors du chargement de la pile,
« Connecting » et l’indicateur
d’autonomie s’animent.
Indicateur d’autonomie
2
13
Préparation
FR
Page 14
Lorsque la pile est complètement rechargée, l’indicateur d’autonomie indique « ».
Indicateur de charge complète
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur. Suivez les procédures ci-dessous ; sinon,
lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible.
1 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne s’allume pas.
2 Effectuez l’opération suivante sur
votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur.
t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ».
L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation.
Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
3 Déconnectez l’enregistreur IC du port
USB de l’ordinateur et faites glisser le levier coulissant USB dans le sens de la flèche pour rentrer le connecteur USB DIRECT.
*1Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette
opération prend plus de temps si la
température de la pile est basse ou si vous
chargez la pile lorsque vous transférez des
données vers l’enregistreur IC.
2
*
S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à l’ordinateur,
utilisez le câble de prise en charge de
connexion USB fourni.
14
FR
Page 15
P Remarque
Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, le rechargement n’a pas été effectué correctement. Voir « Dépannage », page 135.
Utilisation d’une pile entièrement chargée ou d’une pile alcaline LR03 (AAA)
Suivez l’étape 1.
P Remarque
Vous ne pouvez pas recharger une pile alcaline LR03 (AAA) (non fournie).
z
Conseils
• N’utilisez pas de pile au manganèse pour cet enregistreur IC.
• Lors du remplacement de la pile, les fichiers enregistrés ou les réglages de l’alarme ne sont pas effacés même lorsque vous retirez la pile.
• Lors du remplacement de la pile, l’horloge continue de fonctionner pendant environ 1 minute après le retrait de la pile.

Rechargement de la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB

Vous pouvez également recharger la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB AC-U50AG (non fourni) (page 123).

Rechargement/ remplacement de la pile

Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre d’affichage s’anime pour indiquer l’état des piles.
Indication d’autonomie restante des piles
: « Low Battery Level » s’affiche.
Chargez la pile rechargeable ou remplacez-la par une pile neuve.
m
: « Low Battery » s’affiche et
l’enregistreur IC s’arrête de fonctionner.
Préparation
15
FR
Page 16

Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC

Mise sous tension

Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur IC est mis sous tension et l’animation « Accessing... » s’affiche.

Mise hors tension

Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 2 secondes, l’animation « Power Off » s’affiche.
FR
16
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.
• Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu (page 100).
Page 17

Étape 4 : Réglage de l’horloge

le jour, l’heure et les minutes dans
x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
l’ordre, puis appuyez sur Sélectionnez les deux derniers chiffres
de l’année lorsque vous la réglez.
N/ENT.
Préparation
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Lorsque vous insérez une pile pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans pile pendant plus d’une minute, l’animation « Set Date&Time » s’affiche et la section de l’année commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage du réglage de l’horloge.

Réglage de l’horloge après rechargement de la pile

1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour définir l’année, le mois,
2 Appuyez sur x STOP pour revenir à
l’affichage en mode d’arrêt.

Réglage de l’horloge à l’aide du menu

Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu.
1 Sélectionnez « Date&Time » dans le
menu.
1 Appuyez sur MENU/NOISE CUT
pour activer le mode de menu.
17
FR
Page 18
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2
Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez sur
v
ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet (réglage de l’enregistreur IC), et appuyez sur
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
N
/ENT.
de commande pour sélectionner « Date&Time », puis appuyez sur
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Auto » ou « Manual », puis appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez « Auto », l’horloge est réglée automatiquement à l’aide de l’horloge de l’ordinateur connecté à l’enregistreur IC et sur lequel le logiciel Sound Organizer fourni est lancé.
Si vous avez sélectionné « Manual », passez à l’étape suivante.
N/ENT.
18
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
FR
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « 10y1m1d », puis appuyez sur
N/ENT.
Page 19
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour définir l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur
Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année lorsque vous la réglez.
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
Si vous n’appuyez pas sur N/ENT dans la minute qui suit la saisie des données de réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre revient à l’affichage en mode d’arrêt.
Pour afficher la date et l’heure actuelles
Alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, appuyez sur la date et l’heure actuelles pendant environ 3 secondes.
x STOP pour afficher
Préparation
19
FR
Page 20

Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage

2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
x STOP
N/ENT
v, V
commande pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez
N/ENT.
sur
Vous pouvez choisir entre 6 langues à utiliser pour les messages, les menus, les noms de dossier, les noms de fichier, etc.
1 Sélectionnez l’onglet (réglage de
l’enregistreur IC) t « Language » dans le menu, et appuyez sur
FR
20
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes.
Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe)
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Page 21

Opérations de base

Enregistrement

P Remarques
• Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 15).
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
z
Conseil
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 50).
Sélection d’un dossier
1 Faites glisser le commutateur HOLD/POWER vers le
centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 11).
2 Appuyez sur pour afficher la fenêtre de sélection de
dossier.
Opérations de base
21
FR
Page 22
3 Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez
v ou sur V sur le bouton de commande pour
sur sélectionner l’onglet (voix), puis appuyez sur
> sur le bouton de commande.
P Remarque
Seul l’onglet (voix) s’affiche lorsque vous achetez l’enregistreur IC.
L’onglet (musique) et l’onglet (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 113, 118). L’onglet (mémoire intégrée) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC (page 42).
v
, V
., >
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers.
Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers sont disponibles ( FOLDER01-05).
FR
22
v
V
Page 23
5 Appuyez sur N/ENT.
Lancement de l’enregistrement (enregistrement automatique (contrôle numérique du gain automatique, AGC))
1 Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que les
microphones intégrés soient orientés vers la source à enregistrer.
N/ENT
Opérations de base
2 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton
z REC/PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau fichier est enregistré automatiquement après le dernier fichier enregistré.
Indicateur de fonctionnement
z REC/
PAUSE
23
FR
Page 24
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur x STOP.
L’animation « Accessing... » s’affiche et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier d’enregistrement actuel.
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde sur le support mémoire lorsque l’animation « Accessing... » s’affiche à l’écran. Lorsque l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne retirez pas la pile et ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni). Vous risqueriez d’endommager les données.
Autres opérations
activer une pause d’enregistrement*
désactiver la pause et reprendre l’enregistrement
réécouter l’enregistrement en cours immédiatement
réécouter en cours d’enregistrement
* 1 heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur de fonctionnement clignote en rouge et « » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une mise en pause, appuyez sur
x STOP.)
Appuyez sur au début du fichier que vous venez d’enregistrer.
Appuyez et maintenez l’enregistrement ou d’une pause. L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez effectuer une recherche vers l’arrière tout en écoutant le son à une vitesse accélérée. Lorsque vous relâchez lecture recommence de ce point.
N/ENT. L’enregistrement s’interrompt et la lecture reprend
z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet
. enfoncé sur le bouton de commande lors de
. sur le bouton de contrôle, la
x STOP
24
FR
Page 25
z Conseils
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 fichiers par dossier.
• Vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou supprimer ceux que vous ne souhaitez plus à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni (page 117).
Opérations de base
25
FR
Page 26

Écoute

Lancement de la lecture
1 Faites glisser le commutateur HOLD/POWER vers le
centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 11).
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur . sur le bouton de commande, appuyez
v ou sur V sur le bouton de commande pour
sur sélectionner l’onglet (voix), l’onglet (musique) ou l’onglet (podcast), puis appuyez sur bouton de commande.
FR
26
> sur le
v
, V
., >
Page 27
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le dossier.
5 Appuyez sur > sur le bouton de commande.
v
V
>
6 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
7 Appuyez sur N/ENT.
La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 97), l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.)
v
V
Indicateur de fonctionnement
N/ENT
27
Opérations de base
FR
Page 28
8 Appuyez sur VOL –/+ pour régler le volume.
P Remarque
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu (page 94) et que l’indicateur « AVLS » s’affiche, vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié. Si vous souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS » sur « OFF ».
Pour arrêter la lecture
1 Appuyez sur x STOP.
Autres opérations
arrêt à l’endroit actuel (fonction de pause de lecture)
revenir au début du fichier en cours
revenir aux fichiers précédents
passer au fichier suivant Appuyez une fois sur
Appuyez sur N/ENT. Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur
Appuyez une fois sur
Appuyez plusieurs fois sur . sur le bouton de commande. (En mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour revenir sur les fichiers en continu.*
. sur le bouton de commande.*
3
)
> sur le bouton de commande.*
VOL –/+
x STOP
N/ENT.
1*2
1*2
28
FR
Page 29
passer aux fichiers suivants Appuyez plusieurs fois sur > sur le bouton de commande. (En
mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour passer les fichiers en
3
continu.*
*1Si un repère de piste est déterminé, l’enregistreur IC revient ou avance vers le repère de piste avant ou
après le point actuel (page 66).
2
*
Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » (page 51).
3
En mode de recherche continue, l’enregistreur IC ne détecte pas les repères de piste.
*
)
A propos de l’affichage des onglets
Les zones enregistrables et les zones de lecture seule des dossiers stockés dans l’enregistreur IC sont gérées séparément et sont indiquées par des onglets. Lorsque vous sélectionnez un dossier, vous pouvez passer à l’une de ces zones en changeant d’onglet.
Onglets
(voix) : zone enregistrable. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers enregistrés avec
l’enregistreur IC.
(musique) : zone de lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers de
musique transférés depuis votre ordinateur.
(podcast) : zone de lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers
podcast transférés depuis votre ordinateur.
(mémoire intégrée) ou (mémoire externe) : Vous pouvez passer de la mémoire
intégrée à la mémoire externe (carte mémoire) de l’enregistreur IC (page 43).
Opérations de base
29
FR
Page 30
Seul l’onglet (voix) s’affiche lorsque vous achetez l’enregistreur IC. L’onglet (musique) et l’onglet (podcast) s’affichent lorsque vous transférez des fichiers depuis votre ordinateur (page 113, 118). L’onglet (mémoire intégrée) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC (page 42).
Affichage lors de la lecture d’un fichier
A Informations du fichier
Appuyez sur fichier pendant la lecture. Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit.
: Nom du dossier : FOLDER01-FOLDER05 : Nom du fichier : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001)
: Nom de l’artiste (par ex. My Recording) : Titre : Date_numéro de fichier (par ex. 100101_001)
v ou sur V sur le bouton de commande pour consulter les informations du
30
FR
Page 31
B Informations du compteur
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage dans le menu (page 97). Temps écoulé : le temps de lecture écoulé d’un fichier Temps restant : le temps de lecture restant d’un fichier Date de l’enregistrement : date enregistrée Durée de l’enregistrement : temps enregistré
C Temps d’enregistrement restant
Affiche le temps d’enregistrement restant en heures, minutes et secondes. S’il reste plus de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures. S’il reste plus de 10 minutes mais moins de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures et en minutes. S’il reste moins de 10 minutes, le temps s’affiche en minutes et en secondes.
Opérations de base
31
FR
Page 32

Effacement

P Remarque
Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer.
Sélection et effacement d’un fichier
1 Faites glisser le commutateur HOLD/POWER vers le
centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 11).
2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer
lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture.
3 Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche et le fichier spécifié est lu pour confirmation.
ERASE
32
FR
Page 33
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner « Execute ».
v
V
5 Appuyez sur N/ENT.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est effacé.
Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne pas laisser d’espace entre eux.
Pour annuler l’effacement
N/ENT
1 Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4 de « Sélection et
effacement d’un fichier » et appuyez sur
Pour effacer un autre fichier
Exécutez les étapes 2 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier ».
Pour effacer une partie d’un fichier
Commencez par diviser le fichier en deux (page 69), puis reprenez les étapes 2 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier ».
N/ENT.
N/ENT
33
Opérations de base
FR
Page 34

Autres opérations d’enregistrement

Modification des réglages d’enregistrement

Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation

x
STOP
N/ENT
v, V
En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les options d’enregistrement telles que REC Mode (page 87), Mic Sensitivity (page 88), etc., pour les réglages recommandés en vrac. Vous pouvez changer les réglages pour chaque option.
1 Sélectionnez l’onglet (enregistrement)
t « Scene Select » dans le menu, et appuyez sur
La fenêtre Scene Select s’affiche.
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
contrôle pour sélectionner une scène que vous souhaitez, puis appuyez sur
N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Save Scene Setting », puis appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
34
FR
Page 35
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
(Meeting)
(Voice Notes)
(Interview)
(Lecture)
(Audio IN)
(My Scene)
P Remarques
• Vous ne pouvez pas régler une scène pendant l’enregistrement.
Pour enregistrer dans diverses situations, comme par exemple dans une grande salle de conférence.
Pour enregistrer un texte dicté avec le microphone devant votre bouche.
Pour enregistrer une voix humaine à une distance de 1 à 2 mètres.
Pour enregistrer une large gamme de sons, comme un cours dans une salle de classe ou la répétition d’une chorale.
Pour enregistrer depuis un appareil externe, tel qu’un lecteur CD/MD portable ou un magnétophone, connecté à l’enregistreur IC via un connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo). Également utilisé pour le doublage.
À utiliser pour conserver vos réglages préférés.
• Si aucune opération n’est effectuée au cours des 60 secondes suivant l’apparition de l’affichage Scene Select aux étapes 1 à 3, l’affichage en mode d’arrêt s’affiche.
Conseils pour un meilleur enregistrement
Il existe des solutions autres que la sélection de scène pour faire de meilleurs enregistrements.
Enregistrement lors d’une réunion
En plaçant l’enregistreur IC sur un support ou un mouchoir jouant le rôle de support, vous pouvez enregistrer des sons clairs et peu parasités, sans les bruits de vibration produits par le bureau.
Autres opérations d’enregistrement
35
FR
Page 36
Enregistrement d’un mémo vocal
En plaçant l’enregistreur IC près d’un côté de votre bouche, vous pouvez éviter de respirer sur les microphones intégrés et enregistrer avec un son clair.
Microphones
intégrés
Enregistrement d’une interview
Placez l’enregistreur IC de manière à ce que les microphones intégrés soient face à la personne interrogée.
Enregistrement d’un concert
En le fixant à un trépied (non fourni) ou en le plaçant sur un support ou une table, vous pouvez régler l’angle de l’enregistreur IC et les microphones intégrés plus précisément. Lorsque vous enregistrez une chorale ou un concert de piano, par exemple, placez l’enregistreur IC sur une table à environ 2 à 3 mètres du ou des artistes. Placez l’enregistreur IC avec la fenêtre d’affichage vers le haut et les microphones intégrés dirigés vers la source sonore.
36
FR
Page 37
Pour changer les réglages lorsque vous sélectionnez la scène
1 Sélectionnez la scène que vous souhaitez
modifier à l’étape 2 de « Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation », appuyez sur bouton de commande pour sélectionner « Edit from Current Setting » ou « Edit », puis appuyez sur
v ou sur V sur le
N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner une option de réglage, puis appuyez sur
Pour plus de renseignements sur les options de menu et réglages, consultez les pages 87 à 89.
N/ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Edit Complete », puis appuyez sur
N/ENT.
Autres opérations d’enregistrement
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner l’option de menu que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
Même si les réglages sont modifiés, la sélection de la scène se poursuit.
Pour remettre les valeurs par défaut des réglages d’option de menu de Scene Select
1 Sélectionnez la scène pour laquelle vous
souhaitez remettre les valeurs par défaut à l’étape 2 de « Sélection d’une scène
37
FR
Page 38
d’enregistrement pour chaque situation », appuyez sur
v ou sur V sur le
bouton de contrôle pour sélectionner « Set Default Value », puis appuyez sur
N/ENT.
« Default Value? » s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
N/ENT.
Les réglages d’option de menu retrouvent leurs valeurs par défaut.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Réglages par défaut
Pour plus de renseignements sur les options de menu et réglages, consultez les pages 87 à 89.
(Meeting)
REC Mode MP3
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
VOR OFF OFF OFF
SYNC REC
Select Input
REC Mode MP3
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
VOR OFF OFF OFF
SYNC REC OFF ON OFF
Select Input MIC IN Audio IN MIC IN
192kbps
High Low Medium
ON ON ON
OFF OFF OFF
MIC IN MIC IN MIC IN
(Lecture)
192kbps
Medium Low Medium
OFF OFF OFF
(Voice
Notes)
MP3 128kbps
(Audio
IN)
MP3 192kbps
(Interview)
MP3 192kbps
(My
Scene)
MP3 192kbps
38
FR
Page 39
Début d’enregistrement automatique en réponse à la source sonore – Fonction VOR
x STOP
1 Sélectionnez l’onglet (enregistrement)
t « VOR » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou d’enregistrement, et appuyez sur
N/ENT.
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
Vous pouvez régler la fonction VOR (Voice Operated Recording) sur « ON » pour que l’enregistreur IC commence l’enregistrement lorsqu’il détecte un son, et le mette en pause en l’absence de son, ce qui permet de ne pas enregistrer le silence.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « ON », puis appuyez sur
« VOR » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE.
« » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et « » clignote. Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence.
39
Autres opérations d’enregistrement
FR
Page 40
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 2.
P Remarques
• La fonction VOR est affectée par le son environnant. Réglez « Mic Sensitivity » dans le menu selon les conditions d’enregistrement. Si l’enregistrement n’est toujours pas satisfaisant après avoir modifié le réglage « Mic Sensitivity » ou pour un enregistrement important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu.
• Si vous appuyez sur faire une pause pendant un enregistrement avec la fonction VOR, seul « » clignote.
• Pendant un enregistrement synchronisé (page 47) et un enregistrement FM (page 75) (pour l’ICD-UX513F uniquement), la fonction VOR ne fonctionne pas.
z REC/PAUSE pour
40
FR
Page 41

Enregistrement sur une carte mémoire

x STOP
z REC/PAUSE
.
N/ENT
v, V
Insérez la carte M2™ en tournant la borne vers vous.*
* Lorsque vous insérez une carte mémoire avec le dos de l’enregistreur IC vers vous.
Insérez la carte microSD en tournant l’étiquette vers vous.*
En plus de la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer des fichiers sur une carte mémoire.
À propos des cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire que vous pouvez utiliser avec l’enregistreur IC sont les suivantes :
• Support Memory Stick Micro™ (M2™) : jusqu’à 16 Go sont pris en charge.
• Carte microSD : les cartes microSD (FAT16) de moins de 2 Go et les cartes microSDHC (FAT32) de 4 Go à 32 Go sont prises en charge.
Les cartes de 64 Mo ou moins ne sont pas prises en charge.
Les cartes microSD/microSDHC qui ont été testées selon nos normes sont les suivantes. Cartes microSD/microSDHC
Fournisseur
SONY
Toshiba
Panasonic
SanDisk
a : Testé
– : Non testé En septembre 2010
2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
aaa
aaaa
aaaa
aaaa a
——
41
Autres opérations d’enregistrement
FR
Page 42
Pour ICD-UX512/UX513F, les tests de fonctionnement ont été effectués avec des cartes mémoire disponibles dès septembre
2010. Pour obtenir les dernières informations
relatives aux cartes mémoire testées, rendez­vous sur la page d’accueil de l’enregistreur IC :
http://support.sony-europe.com/DNA
Dans ce manuel, les cartes M2™ et microSD sont généralement désignées par « carte mémoire ».
La fente pour carte M2™/microSD est désignée par « fente pour carte mémoire ».
En raison des spécifications système de fichiers de l’enregistreur IC, vous pouvez enregistrer et lire un fichier LPCM de moins de 2 Go et un fichier MP3/WMA/ AAC-LC de moins de 1 Go à l’aide d’une carte mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 074 fichiers sur un support M2™.
P Remarque
Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire compatibles.
Pour insérer une carte mémoire
Avant de procéder à l’enregistrement, veillez à copier toutes les données stockées sur la carte mémoire vers votre ordinateur et à formater la carte mémoire sur
FR
42
l’enregistreur IC (page 101) de sorte qu’elle ne contienne aucune donnée.
1 Ouvrez le couvercle de la fente pour
carte mémoire en mode d’arrêt.
2 Insérez une carte M2™ ou microSD,
dans le sens indiqué sur l’illustration page 41, jusqu’à ce qu’elle émette un clic. Puis fermez le couvercle.
Pour retirer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur de la fente. Lorsqu’elle est éjectée, retirez­la de la fente pour carte mémoire.
Structure des dossiers et fichiers
Cinq dossiers sont créés dans la carte mémoire en plus de ceux de la mémoire intégrée. La structure des dossiers et fichiers est légèrement différente de celle de la mémoire intégrée (page 108).
P Remarques
• N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/ le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur IC.
• Ne retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous risqueriez d’endommager les données.
Page 43
• Si la carte mémoire n’est pas détectée, retirez-la puis insérez-la de nouveau dans l’enregistreur IC.
• Fermez bien le couvercle de la fente pour carte mémoire. De plus, n’insérez pas de liquide, objet métallique, inflammable ou tout autre objet qu’une carte mémoire dans la fente. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Pour faire basculer la destination d’enregistrement de l’enregistreur IC vers la carte mémoire (depuis la fenêtre de sélection de dossier)
1 Appuyez sur .
La fenêtre de sélection de dossier s’affiche.
2 Appuyez sur . sur le bouton de
commande, appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet (mémoire intégrée), et appuyez sur
v ou sur V sur
N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Memory Card », puis appuyez sur
L’onglet (mémoire intégrée) devient l’onglet (mémoire externe), puis la fenêtre de sélection de dossier s’affiche.
N/ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour revenir à
l’affichage en mode d’arrêt.
Pour utiliser la mémoire intégrée
Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 3.
Autres opérations d’enregistrement
43
FR
Page 44
Pour faire basculer la destination d’enregistrement de l’enregistreur IC vers la carte mémoire (depuis le menu)
1 Sélectionnez l’onglet (réglage de
l’enregistreur IC) t « Select Memory » dans le menu, et appuyez sur
N/ENT.
3 Si la carte mémoire n’est pas formatée,
sélectionnez l’onglet (réglage de l’enregistreur IC) t « Format » dans le menu, puis appuyez sur
« Erase All Data? » s’affiche.
N/ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Memory Card », puis appuyez sur
« Select Memory » est réglé sur « Built-In Memory » à l’achat de l’enregistreur IC.
Si la carte mémoire a déjà été formatée, passez à l’étape 5.
FR
44
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour utiliser la mémoire intégrée
Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 2.
Pour démarrer l’enregistrement
Sélectionnez le dossier et appuyez sur
z REC/PAUSE. Pour obtenir des détails
sur l’enregistrement, consultez la page 21.
Page 45

Enregistrement via d’autres périphériques

Enregistrement avec un microphone externe

Microphone stéréo
Prise m (microphone)
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
v, V
1 Raccordez un microphone externe à la
prise m (microphone) lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 89).
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « MIC IN », puis appuyez sur
« Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement. Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés. Si le niveau d’entrée est trop faible,
réglez « Mic Sensitivity » sur l’enregistreur IC.
45
Autres opérations d’enregistrement
FR
Page 46
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé, l’alimentation est automatiquement fournie au microphone par l’enregistreur IC.
z Microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret Sony ECM-CS10, ECM-CZ10 (non fourni).
Pour enregistrer à partir d’un téléphone fixe ou d’un téléphone portable
Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret de type casque ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un son depuis un téléphone fixe ou un téléphone portable. Pour plus de détails sur le mode de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le microphone ECM-TL1.
P Remarques
• Une fois le raccordement établi, vérifiez la qualité du son de la conversation et le niveau d’enregistrement avant de commencer l’enregistrement.
• Si le bip du téléphone ou la tonalité d’invitation à numéroter est enregistré, il se peut que la conversation soit enregistrée avec un niveau de son plus bas. Dans ce cas,
commencez l’enregistrement une fois la conversation commencée.
• Il se peut que la fonction VOR (page 39) soit inopérante, suivant le type de téléphone ou la condition de la ligne.
• Nous déclinons toute responsabilité quant à tout problème éventuel, y compris l’incapacité d’enregistrer une conversation à l’aide de l’enregistreur IC.

Enregistrement à partir d’un autre appareil

Lecteur CD, etc.
m (microphone)
Prise
STOP
x
z REC/PAUSE
v, V
N/ENT
46
FR
Page 47
Vous pouvez créer des fichiers musicaux sans utiliser d’ordinateur en enregistrant le son à partir d’un autre appareil connecté à l’enregistreur IC. Lorsque vous sélectionnez « Audio IN » dans le menu « Scene Select », les réglages adaptés pour l’enregistrement depuis un autre appareil sont déjà sélectionnés. Pour obtenir des détails sur le réglage, consultez la page 34.
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement.
• Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur IC et
réglez le volume de l’appareil raccordé à l’enregistreur IC.
Pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé
L’enregistreur IC s’interrompt lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus de 2 secondes. L’enregistreur IC reprend l’enregistrement sous la forme d’un nouveau fichier lorsqu’un son est détecté.
Lorsque vous sélectionnez « Audio IN » dans le menu « Scene Select », le mode « SYNC REC » est déjà réglé sur « ON ».
1 Sélectionnez l’onglet
(enregistrement) t « SYNC REC » dans le menu, et appuyez sur
(L’onglet (radi o FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « ON », puis appuyez sur
« SYNC REC » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier est en mode d’arrêt.
Autres opérations d’enregistrement
47
FR
Page 48
Raccordez le connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la prise m (microphone) de l’enregistreur IC à l’aide d’un câble de raccordement audio disponible dans le commerce.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 89).
5 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Audio IN », puis appuyez sur
« Select Input » est réglé sur « MIC IN » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
6 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement. « » clignote et l’enregistreur
IC passe en mode de pause d’enregistrement.
7 Lancez la lecture sur l’appareil connecté
à l’enregistreur IC. « » apparaît sur l’écran et
l’enregistrement synchronisé commence.
L’enregistrement synchronisé s’interrompt lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus de 2 secondes et « » commence à clignoter. L’enregistreur IC reprend l’enregistrement sous la forme d’un nouveau fichier lorsqu’un son est détecté.
P Remarques
• Pendant un enregistrement synchronisé, vous ne pouvez pas faire de pause d’enregistrement (page 24), enregistrer avec la fonction VOR (page 39), ni ajouter de repère de piste (page 66).
• Selon l’appareil raccordé à l’enregistreur IC, la fonction d’enregistrement synchronisé peut ne pas fonctionner correctement en raison d’une différence du niveau d’entrée audio.
• Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre appareil, vous ne pouvez pas régler « Mic Sensitivity ».
48
FR
Page 49
Pour enregistrer sans utiliser la fonction d’enregistrement synchronisé
Sélectionnez « OFF » à l’étape 2 de « Pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé » à la page 47 puis effectuez les étapes 3 à 7. Lorsque vous appuyez sur 6, les microphones intégrés sont automatiquement coupés et le son de l’appareil connecté est enregistré.
z REC/PAUSE à l’étape
Autres opérations d’enregistrement
49
FR
Page 50

Fonctionnement lors de l’enregistrement

Contrôle de l’enregistrement

Prise i (casque)
VOL –/+
Si vous branchez le casque stéréo fourni à la prise i (casque), vous pouvez surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume pour la surveillance en appuyant sur VOL –/+, mais le niveau d’enregistrement est fixe.
P Remarque
Si le fil du casque touche l’enregistreur IC alors que vous contrôlez l’enregistrement, l’enregistreur IC peut enregistrer un bruit de frottement. Ce bruit de frottement peut être évité en tenant le fil éloigné de l’enregistreur IC.
50
FR
Page 51

Autres opérations de lecture

Modifier les réglages de lecture

Méthodes de lecture pratiques

Pour écouter avec une meilleure qualité de son
• Pour écouter avec le casque : Raccordez le casque stéréo fourni à la
i (casque). Le haut-parleur intégré
prise est automatiquement déconnecté.
• Pour écouter à partir d’un haut-parleur externe : Raccordez un haut-parleur actif ou passif (non fourni) à la prise i (casque).
Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez commencer la lecture (Easy search)
Lorsque « Easy Search » est réglé sur « ON » (page 92) dans le menu, vous pouvez rapidement localiser l’endroit d’où vous souhaitez commencer la lecture en appuyant sur sur le bouton de commande lors de la lecture. Vous pouvez revenir en arrière de 3 secondes environ en appuyant une fois sur
. sur le bouton de commande ou vous
pouvez avancer de 10 secondes environ en
> ou sur . plusieurs fois
appuyant une fois sur commande. Cette fonction est utile pour localiser un point souhaité dans un enregistrement long.
> sur le bouton de
Recherche vers l’avant/l’arrière en cours de lecture (Calage/ Révision)
• Pour effectuer une recherche vers l’avant (Calage) : Maintenez la touche commande enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture.
• Pour effectuer une recherche vers l’arrière (Révision) : Maintenez la touche commande enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à l’endroit où voulez reprendre la lecture.
L’enregistreur IC effectue une recherche à vitesse lente en diffusant le son de la lecture. Cette recherche est pratique pour vérifier un mot avant ou après un passage donné. Ensuite, si vous maintenez la touche
> du bouton de
. du bouton de
51
Autres opérations de lecture
FR
Page 52
enfoncée, l’enregistreur IC commence la recherche à grande vitesse.
z Lorsque la lecture est effectuée
jusqu’à la fin du dernier fichier
• Lorsque vous effectuez une lecture ou une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier fichier, « FILE END » s’allume pendant environ 5 secondes.
• Lorsque « FILE END » et l’indicateur de fonctionnement s’éteignent, l’enregistreur IC s’arrête au début du dernier fichier.
• Si vous maintenez la touche de commande enfoncée alors que « FILE END » est allumé, les fichiers sont lus rapidement et la lecture normale reprend à l’endroit où vous relâchez la touche.
• Si le dernier fichier est long et que vous souhaitez commencer la lecture plus loin dans le fichier, maintenez la touche enfoncée sur le bouton de commande pour atteindre la fin du fichier, puis appuyez sur
. sur le bouton de commande pendant
que « FILE END » s’allume pour revenir à l’endroit souhaité.
• Pour les autres fichiers, allez au début du fichier suivant et activez la lecture vers l’arrière jusqu’au passage souhaité.
. du bouton
>
Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites
STOP
x
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
Lorsque la fonction de réduction des bruits parasites est activée en mode de lecture, le bruit ambiant autre que la voix humaine est réduit. Un fichier est lu avec une qualité de son claire car le bruit de toutes les bandes de fréquence y compris la voix humaine est réduit.
P Remarques
• L’effet de la fonction de réduction des bruits parasites peut varier en fonction de la voix enregistrée.
52
FR
Page 53
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée.
• Lorsque la fonction de réduction des bruits parasites est activée, la fonction d’effet ne fonctionne pas.
• Lorsque vous écoutez la radio FM (pour l’ICD-UX513F uniquement), la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée.
• Lorsque vous écoutez un fichier AAC-LC ou WMA, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée.
1 Appuyez sur la touche MENU/NOISE
CUT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture.
La fenêtre de réglage « Noise Cut » s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Maximum » ou « Medium », puis appuyez sur
N/ENT.
« Noise Cut » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler la fonction de réduction des bruits parasites
Sélectionnez « OFF » à l’étape 2.
Pour activer la fonction de réduction des bruits parasites dans le menu
Sélectionnez et activez « Noise Cut » dans l’onglet (lecture) du menu.
Autres opérations de lecture
Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control)
Face arrière
53
FR
Page 54
Face avant
v, V
Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage allant de 0,50 à 2,00 fois. Le fichier est lu dans des tons naturels au moyen d’une fonction de traitement numérique.
La vitesse de lecture est réglée sur « ×0,70 » à l’achat de l’enregistreur IC.
Pour reprendre une vitesse de lecture normale
Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF ».
P Remarque
Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage allant de fichiers sont enregistrés au format LPCM/ WMA/AAC-LC. Si vous essayez de régler la vitesse de lecture au-delà de cette plage, « NO FAST » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
0,50 à 1,00 fois lorsque les
1 Faites glisser le commutateur
DPC(SPEED CTRL) sur « ON ».
2 Pendant la lecture, appuyez sur v ou sur
V sur le bouton de commande pour
régler la vitesse de lecture.
V : réduit la vitesse de 0,05 fois à chaque
pression de ce bouton (de ×0,50 à ×1,00).
v : augmente la vitesse de 0,10 fois à
chaque pression de ce bouton (de ×1,00 à ×2,00).
En appuyant et maintenant enfoncé chaque bouton, vous pouvez changer la vitesse en continu.
FR
54

Sélection de l’effet sonore

STOP
x
v, V
N/ENT
., >
Vous pouvez régler l’effet souhaité pour la lecture dans le menu.
Page 55
1 Sélectionnez l’onglet (lecture) t
« Effect » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture, et appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner l’effet que vous souhaitez appliquer à la lecture, puis appuyez sur
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pop Renforce les plages de fréquences
Rock Renforce les plages de fréquences
Jazz Renforce les plages de fréquences
Bass1 Renforce le son grave.
Bass2 Renforce encore plus le son grave.
Custom Vous pouvez personnaliser votre
OFF
moyennes ; idéal pour les voix.
élevée et basse pour un rendu sonore puissant.
élevées pour un rendu sonore entraînant.
propre niveau de son pour 5 bandes.
Désactive la fonction d’effet.
« Effect » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC.
Pour régler votre niveau de son préféré
1 Réglez « Effect » sur « Custom » à
l’étape 2 et appuyez sur La fenêtre de réglage personnalisé
s’affiche.
N/ENT.
Autres opérations de lecture
55
FR
Page 56
2 Lorsque vous réglez le niveau de son
pour les bandes 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz, appuyez sur
> sur le bouton de commande pour
sur déplacer la bande vers la gauche ou la droite, puis appuyez sur bouton de commande.
Le réglage peut être effectué à 7 niveaux, de –3 à +3.
. ou
v ou sur V sur le

Sélection du mode de lecture

x
STOP
A-B
N/ENT
v, V
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture dans le menu.
3 appuyez sur N/ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarques
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré ou que vous écoutez la radio FM (pour l’ICD-UX513F uniquement), ce réglage n’est pas valide.
• Lorsque la fonction de réduction des bruits parasites est activée, la fonction d’effet ne fonctionne pas.
FR
56
1 Sélectionnez l’onglet (lecture) t
« Play Mode » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture, et appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
Page 57
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « 1 », « », « ALL », « 1 », « » ou « ALL », puis appuyez sur
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
1 Un fichier est lu.
Les fichiers d’un dossier sont lus en continu.
ALL Tous les fichiers sont lus en continu.
1 Un fichier est lu de manière répétée.
Les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée.
ALL Tous les fichiers sont lus de manière
répétée.
« Play Mode » est réglé sur « » à l’achat de l’enregistreur IC.
Pour lire une section spécifiée de manière répétée – Répétition A-B
1 Lors de la lecture, appuyez sur
(répétition) A-B pour spécifier le
point de départ A. « A-B B? » s’affiche.
2 Appuyez sur (répétition) A-B de
nouveau pour spécifier le point de fin B. « A-B » s’affiche et la section
spécifiée est lue de manière répétée.
Pour reprendre une lecture normale : Appuyez sur
Pour arrêter la lecture A-B répétée : appuyez sur
Pour modifier le segment spécifié pour la lecture A-B répétée : Pendant la lecture A-B répétée, appuyez sur
un nouveau point de départ A. Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B, comme à l’étape 2.
P Remarque
Vous ne pouvez pas régler les points A et B près du début ou de la fin d’un fichier ou près d’un repère de piste.
N/ENT.
x STOP.
(répétition) A-B de nouveau pour spécifier
57
Autres opérations de lecture
FR
Page 58

Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme

x STOP
(L’onglet (radio
N/ENT
v, V
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner « ON », puis appuyez sur
FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
N/ENT.
Vous pouvez activer une alarme sonore et démarrer la lecture d’un fichier sélectionné à une heure donnée. Vous pouvez régler la lecture d’un fichier à une date donnée, une fois par semaine ou à la même heure chaque jour. Vous pouvez régler une alarme pour un fichier.
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez lire avec une alarme.
2 Passez en mode de réglage de l’alarme.
1 Sélectionnez l’onglet (lecture) t
« Alarm » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt,
58
et appuyez sur
FR
N/ENT.
3 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner « Date », un jour de la semaine ou « Daily », puis appuyez sur
2 Lorsque vous sélectionnez
« Date » :
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, comme décrit dans « Étape 4 : Réglage de l’horloge » page 17.
Lorsque vous sélectionnez un jour de la semaine ou «Daily»:
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour régler l’heure, puis appuyez sur ou sur
N
/ENT, appuyez sur v
V
sur le bouton de commande
N/ENT.
Page 59
pour régler la minute, puis appuyez sur
N
/ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner votre tonalité d’alarme préférée, puis appuyez
N/ENT.
sur
« Executing... » s’affiche.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu. Le réglage est terminé et «
(indicateur d’alarme) s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour modifier le réglage de l’alarme
Sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier les réglages d’alarme et suivez les étapes 2 à 5 de la page 58 à celle-ci.
Pour annuler le réglage de l’alarme
Suivez les étapes 1 et 2 page 58. À l’étape 2-2 sélectionnez « OFF » et appuyez sur
, »
N/ENT. Le réglage de l’alarme est annulé
et l’indicateur d’alarme disparaît de la fenêtre d’affichage.
A l’heure et à la date réglée
A l’heure réglée, « ALARM » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le fichier sélectionné est lu avec la tonalité d’alarme sélectionnée. A la fin de la lecture, l’enregistreur IC s’arrête automatiquement. (Lorsque la tonalité d’alarme est réglée sur «Beep&Play» ou sur «Play», l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier sélectionné.)
Pour arrêter la lecture de l’alarme
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que VOL –/+ pendant que l’alarme retentit. Si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton.
P Remarques
• Vous ne pouvez régler qu’un seul fichier par alarme.
• Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou qu’aucun fichier n’est enregistré, il est impossible de régler l’alarme.
59
Autres opérations de lecture
FR
Page 60
• L’alarme est émise même si vous réglez «Beep» sur «
OFF » dans le menu
(page 99).
• Si vous mettez des données à jour à l’heure de l’alarme, elle est annulée automatiquement.
• S’il est l’heure de plusieurs alarmes, seul le premier fichier sera lu avec une alarme.
• Si vous divisez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, les réglages de l’alarme ne restent valides que pour la première partie du fichier divisé.
• Si vous effacez un fichier pour lequel vous avez réglé une alarme, cette alarme est également annulée.
• Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers podcast.
• Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour les fichiers stockés sur une carte mémoire.
60
FR
Page 61

Lecture via d’autres périphériques

Enregistrement avec d’autres appareils

Magnétophone, enregistreur de mini-disque, etc.
Prise i (casque)
x STOP
N/ENT
Vous pouvez enregistrer le son de l’enregistreur IC avec d’autres appareils. Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un essai d’enregistrement.
1 Raccordez la prise i (casque) de
l’enregistreur IC à la borne d’entrée externe de l’autre appareil à l’aide d’un câble de raccordement audio disponible dans le commerce.
2 Appuyez sur N/ENT pour commencer
la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté sur le mode d’enregistrement.
Un fichier de l’enregistreur IC est enregistré sur l’appareil connecté.
3 Appuyez sur x STOP sur l’enregistreur
IC en même temps que sur l’appareil connecté pour arrêter l’enregistrement.
z Conseil
Si le volume du son enregistré n’est pas assez fort, réglez le son de lecture de l’enregistreur IC (page 28).
61
Autres opérations de lecture
FR
Page 62

Edition de fichiers

Rangement de fichiers dans un dossier

Déplacement d’un fichier vers un autre dossier

x
STOP
v, V
N/ENT
., >
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez déplacer.
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Move File » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, et
N/ENT.
(L’onglet (radi o FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
62
FR
appuyez sur
3 Appuyez sur . sur le bouton de
commande, appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet (voix) ou
(musique), et appuyez sur
v ou sur V sur
>.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le dossier vers lequel vous souhaitez déplacer le fichier, puis appuyez sur
L’animation « Moving File... » s’affiche et le fichier est déplacé vers la dernière position du dossier de destination.
Lorsque vous déplacez un fichier vers un autre dossier, le fichier original dans le dossier précédent est effacé.
N/ENT.
Page 63
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler le déplacement du fichier
Appuyez sur x STOP avant l’étape 4.
P Remarques
• Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers podcast.
• Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers protégés (page 72).
• Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers vers l’autre support de mémoire.
Vous pouvez copier des fichiers de la mémoire intégrée à une carte mémoire, ce qui permet d’économiser une sauvegarde. Avant de commencer l’opération, insérez une carte mémoire pour la copie dans la fente pour carte mémoire.
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez copier. Lorsque vous souhaitez copier un fichier
d’une carte mémoire vers la mémoire intégrée, réglez le support de mémoire source sur « Memory Card » (page 43).

Copie d’un fichier sur une autre mémoire

Fente pour carte mémoire
x
STOP
., >
N/ENT
v, V
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« File Copy » dans le menu, et appuyez
N/ENT.
sur
(L’onglet (radi o FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
L’animation « Copy to Memory Card Select Folder » ou « Copy to Built-In Memory Select Folder » s’affiche et la fenêtre de sélection du dossier apparaît.
63
Edition de fichiers
FR
Page 64
3 Appuyez sur . sur le bouton de
commande, appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet (voix) ou
(musique), et appuyez sur
v ou sur V sur
>.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le dossier vers lequel vous souhaitez copier le fichier, puis appuyez sur
L’animation « Copying... » s’affiche et le fichier est copié en tant que dernier fichier dans le dossier de destination. Un fichier est copié sous le même nom de fichier.
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler la copie en cours
Appuyez sur x STOP avant l’étape 4.
Pour annuler la copie alors que l’opération est en cours
Pendant que l’animation « Copying... » est affichée à l’étape 4, appuyez sur
P Remarques
• Avant de démarrer la copie du fichier cible, vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles. Si la pile est faible, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers.
• Si la mémoire résiduelle du support de mémoire de destination est insuffisante, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers.
• Vous ne pouvez pas copier des fichiers podcast.
• Ne retirez pas et n’insérez pas de carte mémoire et ne coupez pas l’enregistreur IC en cours de copie. Les fichiers pourraient être endommagés.
x STOP.
64
FR
Page 65

Effacement de tous les fichiers d’un dossier

x STOP
N/ENT
v, V
P Remarque
Si le dossier sélectionné contient un fichier protégé (page 72), vous ne pouvez pas effacer ce dernier.
1 Sélectionnez le dossier qui contient les
fichiers à effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Erase All » dans le menu, et appuyez
N/ENT.
sur
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
« Erase All Files in the Folder? » s’affiche.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés.
N/ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 et appuyez sur
N/ENT.
Edition de fichiers
65
FR
Page 66

Utilisation d’un repère de piste

Ajout d’un repère de piste

T-MARK
N/ENT
., >
Vous pouvez ajouter un repère de piste au point auquel vous souhaiterez diviser ultérieurement un fichier ou que vous souhaiterez localiser en cours de lecture. Vous pouvez ajouter au maximum 98 repères à chaque fichier.
Pendant l’enregistrement, la lecture ou la pause, appuyez sur T-MARK à l’endroit où vous souhaitez ajouter un repère de piste. L’indicateur (repère de piste) clignote trois fois, et le repère de piste est ajouté.
FR
66
P Remarques
• Vous ne pouvez ajouter un repère de piste qu’aux fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC. Cependant, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un repère de piste à ces derniers peut s’avérer impossible.
• Vous ne pouvez pas ajouter de repère de piste à moins de 0,5 seconde d’un autre repère de piste.
• Vous ne pouvez pas ajouter un repère de piste au début ou à la fin du fichier.
• S’il y a déjà 98 repères de piste sur un fichier, vous ne pouvez pas en ajouter davantage.
• Lorsqu’un repère de piste est ajouté en cours de lecture, la lecture s’arrête.
Localisation d’un repère de piste et démarrage de la lecture à partir du repère de piste
Appuyez sur . ou sur > sur le bouton de commande en mode d’arrêt. Lorsque l’indicateur (repère de piste) clignote une fois, appuyez sur
N/ENT.
Page 67

Effacement d’un repère de piste

x STOP
N/ENT
v, V
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le repère de piste sélectionné est effacé.
Position d’arrêt
N/ENT.
Effacer le repère de piste
1 Arrêtez-vous après le repère de piste que
vous souhaitez effacer.
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Erase Track Mark » dans le menu, et appuyez sur
« Erase Track Mark? » s’affiche.
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
Le repère de piste juste avant la position d’arrêt est effacé.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 et appuyez sur
N/ENT.
67
Edition de fichiers
FR
Page 68

Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois

x STOP
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les repères de piste sélectionnés sont effacés en une fois.
N/ENT.
N/ENT
v, V
1 Sélectionnez tout d’abord le fichier dans
lequel vous souhaitez effacer les repères de piste.
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Erase All Track Marks » dans le menu, et appuyez sur
« Erase All Track Marks? » s’affiche.
FR
68
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 et appuyez sur
N/ENT.
Page 69

Division d’un fichier

Division d’un fichier à la position actuelle

x STOP
N/ENT
v, V
Vous pouvez diviser un fichier en mode d’arrêt, de manière à ce qu’il soit divisé en deux et qu’un nouveau numéro de fichier soit ajouté à la nouvelle partie créée. En divisant un fichier, vous pouvez facilement retrouver le passage à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture lorsque vous effectuez un enregistrement long, comme lors d’une réunion par exemple. Vous pouvez diviser un fichier jusqu’à atteindre le nombre maximal de fichiers dans le dossier.
1 Arrêtez le fichier à la position à laquelle
vous souhaitez le diviser.
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Divide Current Position » dans le menu, et appuyez sur
« Divide? » s’affiche.
N/ENT.
(L’onglet (radi o FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’animation « Dividing... » apparaît et un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté aux fichiers divisés (« _1 » pour le fichier original et « _2 » pour le nouveau fichier).
N/ENT.
69
Edition de fichiers
FR
Page 70
Fichier 1 Fichier 2 Fichier 3
Un fichier est divisé.
Fichier 1
Fichier 2_1
Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés.
Fichier 2_2
Fichier 3
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarques
• Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier.
• Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste.
• Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible.
• Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine.
• Si vous divisez un fichier à moins de 0,5 seconde d’un repère de piste, ce dernier est effacé.
• En raison des limites système, vous ne pouvez pas diviser un fichier tout au début ni tout à la fin.
Pour annuler la division
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 et appuyez sur
N/ENT.

Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste

x STOP
N/ENT
v, V
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez diviser.
70
FR
Page 71
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Divide All Track Marks » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, et appuyez sur
(L’onglet (radi o FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
N/ENT.
« Divide All Track Marks? » s’affiche.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’animation « Dividing... » apparaît et le fichier est divisé au niveau de tous les repères de piste. Tous les repères de piste existants dans les fichiers sont effacés.
Fichier 1
Fichier 1_01 Fichier 1_02
Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des fichiers divisés.
N/ENT.
Un fichier est divisé.
Fichier 1_03
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler la division
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 et appuyez sur
z Conseil
Pour annuler la division en cours au niveau de tous les repères de piste restants, appuyez sur
x STOP. Les fichiers qui ont été divisés avant
l’annulation resteront divisés.
P Remarques
• Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier.
• Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste.
• Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur). De plus, si vous modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, diviser ces derniers peut s’avérer impossible.
• Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est plus possible de restaurer le fichier d’origine.
N/ENT.
Edition de fichiers
71
FR
Page 72

Protection d’un fichier

x STOP
N/ENT
v, V
Pour éviter de supprimer ou de modifier accidentellement un fichier, vous pouvez le protéger. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur (protection) et est considéré comme un fichier en lecture seule que vous ne pouvez ni effacer ni modifier.
1 Affichez le dossier que vous souhaitez
protéger dans l’onglet (voix) ou
(musique).
2 Sélectionnez l’onglet (édition) t
« Protect » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, et appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
« Set Protection? » s’affiche.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
Le fichier est protégé. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur
(protection).
N/ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour ôter la protection
Sélectionnez le fichier protégé puis répétez les étapes 2 à 4. Dans ce cas, « Erase Protection? » s’affiche à l’étape 2.
P Remarque
Vous ne pouvez pas protéger les fichiers dans l’onglet (podcast).
72
FR
Page 73

Écouter la radio FM

(pour l’ICD-UX513F uniquement)

Réglage d’une station de radio FM

Réglage d’une station de radio en balayant les fréquences

x
STOP
N/ENT
., >
Le cordon du casque stéréo fourni sert d’antenne FM, par conséquent, branchez le casque stéréo à la prise i (casque) lorsque vous écoutez la radio FM.
P Remarque
Vous ne pouvez pas charger la pile pendant la réception FM.
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« FM Radio » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, et appuyez sur
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
N/ENT.
2 Appuyez de manière répétée sur . ou
> sur le bouton de commande pour
sur régler une station.
3 Appuyez sur x STOP pour éteindre la
radio FM.
73
Écouter la radio FM
FR
Page 74
Pour balayer des fréquences radio automatiquement
À l’étape 2, appuyez et maintenez enfoncé
. ou > sur le bouton de commande
jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence commencent à changer à l’écran. L’enregistreur IC balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il trouve une station. Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez sur
. ou sur > plusieurs fois
sur le bouton de commande pour changer la fréquence étape après étape.
Affichage lorsque vous écoutez la radio FM
Indicateur FM
Fréquence radio
Numéro préréglé
Sensibilité du récepteur

Réglage d’une station de radio préréglée

STOP
x
N/ENT
v, V
Lorsque vous avez déjà préréglé des stations de radio FM (page 76), vous pouvez régler une station en sélectionnant un numéro préréglé.
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« FM Radio » dans le menu lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, et appuyez sur
N/ENT.
74
FR
Page 75
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
2 Appuyez sur v ou sur V plusieurs fois
sur le bouton de commande jusqu’à ce que le numéro préréglé (P) s’affiche.
3 Appuyez sur x STOP pour éteindre la
radio FM.

Enregistrer des diffusions FM

z REC/PAUSE
x STOP
1
Réglez la station que vous voulez enregistrer.
2 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
3 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.
P Remarques
• Tant que la radio FM est activée, vous ne pouvez pas changer de support de mémoire ni sélectionner un dossier. Avant de démarrer l’enregistrement de la radio FM, sélectionnez à l’avance le support de mémoire et le dossier que vous souhaitez utiliser pour enregistrer les diffusions FM.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une diffusion FM en mode LPCM. Lorsque « REC Mode » est réglé sur « LPCM 44.1kHz/16bit », la diffusion FM est enregistrée dans « MP3 192kbps ».
• Lors de l’enregistrement FM, les fonctions Mic Sensitivity, VOR et LCF (Low Cut Filter) sont désactivées.
Écouter la radio FM
75
FR
Page 76

Préréglage des stations radio FM

Préréglage automatique des stations radio FM

STOP
x
N/ENT
v, V
Vous pouvez régler automatiquement des stations de radio puis les enregistrer avec des numéros préréglés. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio FM automatiquement à l’aide du menu préréglé.
FR
76
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« Auto Preset » dans le menu alors que vous écoutez la radio FM, et appuyez sur
N/ENT.
« Auto Preset? » s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
L’enregistreur IC recherche automatiquement les fréquences radio disponibles et les stations seront enregistrées dans la mémoire des fréquences des plus basses aux plus élevées.
Lors du préréglage automatique des stations radio FM, le numéro préréglé prêt à être attribué clignote.
N/ENT.
Page 77
Pour arrêter le préréglage automatique
Appuyez sur x STOP. Les numéros préréglés enregistrés avant que vous n’appuyiez sur la bouton en mémoire.
x STOP restent

Préréglage manuel des stations radio FM

N/ENT
1 Suivez les étapes 1 et 2 de « Réglage
d’une station de radio préréglée » et réglez la station que vous souhaitez prérégler et sauvegarder sur un numéro préréglé.
Lorsqu’une station que vous souhaitez régler n’est pas une station préréglée, « P - - » s’affiche. Dans ce cas, vous pouvez l’enregistrer avec un nouveau numéro préréglé.
2 Appuyez sur N/ENT.
Le numéro préréglé, la fréquence et « Set? » s’affichent à l’écran.
v, V
Vous pouvez sauvegarder une station de radio FM non enregistrée sur un numéro préréglé. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations de radio FM dans la mémoire de l’enregistreur IC.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
La station est enregistrée dans la mémoire sous le numéro préréglé.
N/ENT.
77
Écouter la radio FM
FR
Page 78

Effacement des stations de radio FM préréglées

N/ENT
v, V
1 Suivez les étapes 1 et 2 de « Réglage
d’une station de radio préréglée » et réglez la station afin d’afficher le numéro préréglé que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur N/ENT.
Le numéro préréglé, la fréquence et « Erase? » s’affichent à l’écran.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
Le numéro préréglé devient « P - - ».
N/ENT.
78
FR
Page 79

Modifier les réglages de réception de la radio FM

Basculer la sensibilité du récepteur de la radio FM

x
STOP
N/ENT
v, V
Vous pouvez régler la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM.
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« DX/LOCAL » dans le menu alors que vous écoutez la radio FM, et appuyez sur
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « DX » ou « LOCAL », puis appuyez sur
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
DX Normalement, sélectionnez ce
LOCAL En cas d’interférences ou de pannes
« DX/LOCAL » est réglé sur « DX » à l’achat de l’enregistreur IC.
réglage.
provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre.
79
Écouter la radio FM
FR
Page 80
P Remarque
Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal.

Changer la sensibilité du balayage

STOP
x
N/ENT
v, V
Vous pouvez régler la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM.
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« Scan Sensitivity » dans le menu alors que vous écoutez la radio FM, et appuyez sur
2
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner « High(SCAN H) » ou « Low(SCAN L ) », puis appuyez sur
La sensibilité du balayage est réglée sur « High(SCAN H) » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
N
/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
80
FR
Page 81

Basculer la sortie de la radio FM entre le haut-parleur et le casque

x
STOP
N/ENT
v, V
Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque à l’aide du menu.
1 Sélectionnez l’onglet (radio FM) t
« Audio Output » dans le menu lors de la réception ou de l’enregistrement FM, et appuyez sur
N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Headphones » ou « Speaker », puis appuyez sur
La sortie de la radio FM est réglée sur « Headphones » à l’achat de l’enregistreur IC.
N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Écouter la radio FM
81
FR
Page 82

A propos de la fonction Menu

Réalisation des réglages du menu

x STOP
.
N/ENT
MENU/NOISE CUT
v, V
1 Appuyez sur MENU/NOISE CUT pour
activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
2 Appuyez sur . sur le bouton de
commande, appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner l’onglet
(enregistrement), l’onglet
(lecture), l’onglet (édition),
l’onglet (affichage), l’onglet
FR
82
v ou sur V sur
(réglage de l’enregistreur IC) ou
l’onglet (radio FM), puis appuyez
N/ENT.
sur
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner l’élément de menu que vous souhaitez régler, puis appuyez sur
N/ENT.
(L’onglet (radio FM) est affiché uniquement sur le ICD-UX513F.)
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le réglage que vous souhaitez effectuer, puis appuyez sur
N/ENT.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal.
Page 83
Pour revenir à la fenêtre précédente
Appuyez sur . sur le bouton de commande pendant le mode de menu.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur x STOP ou sur MENU/NOISE CUT.
A propos de la fonction Menu
83
FR
Page 84

Réglages du menu

Onglets Options de menu Mode de fonctionnement
Mode d’arrêt
(Enregistrement)
Scene Select REC Mode Mic Sensitivity LCF(Low Cut) VOR SYNC REC Select Input
(Lecture) Noise Cut
Effect Easy Se arch Play Mode Alarm AVLS
(Édition) Protect
Divide Current Position Move File File Cop y Erase Track Mark
a
: réglage possible / — : réglage impossible)
(
Mode de lecture
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
aa
aa
a
aa
a
a
a
a
a
Mode d’enregistrement
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
a
a
a
———
———
———
———
* pour l’ICD-UX513F uniquement
FR
84
Mode de réception de la radio FM*
Mode d’enregistrement de la radio FM*
——
——
——
aa
Page 85
Onglets Options de menu Mode de fonctionnement
(
a
: réglage possible / — : réglage impossible)
Mode d’arrêt
Mode de lecture
Mode d’enregistrement
Mode de réception de la radio FM*
(Édition) Erase All Track Marks
Divide All Track Marks Erase All
(Affichage)
Display LED Backlight Select Me mory
(réglage de l’enregistreur IC)
Language Date&Time Time Dis play Beep USB Charge Auto Power Off Format FM Radio*
(radio FM)*
Auto Preset* DX/LOCAL* Scan Sensitivity* Audio Output*
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
———
———
———
———
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
————
* pour l’ICD-UX513F uniquement
Mode d’enregistrement de la radio FM*
a
aa
a
aa
a
A propos de la fonction Menu
85
FR
Page 86
Onglets Options de
menu Scene Select
(Enregistrement)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Vous permet de choisir une option de scène d’enregistrement pour chaque situation comme suit :
(Meeting), (Voice Notes), (Interview),
(Lecture), (Audio IN), (My Scene). Vous pouvez également modifier les réglages des diverses options de menu d’enregistrement qui sont préréglées dans le menu « Scene Select ».
Save Scene Setting
Sauvegarde les réglages modifiés et termine les opérations dans le menu.
Edit from Current Setting :
change les réglages préréglés dans le menu.
Set Default Value :
remet les valeurs par défaut des réglages.
Execute : remet les valeurs par défaut des réglages
et achève le processus.
Cancel : achève le processus sans modifier les
réglages.
Edit :
change les réglages de l’option de scène sélectionnée.
z
Conseil
Vous pouvez éditer les options de menu suivantes : « REC Mode » (page 87), « Mic Sensitivity » (page 88), « LCF(Low Cut) » (page 88), « VOR » (page 39) « SYNC REC » (page 47), « Select Input » (page 45). Lorsque vous sélectionnez « Edit Complete », le processus est achevé.
34
86
FR
Page 87
Onglets Options de
menu REC Mode
(Enregistrement)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler le mode d’enregistrement. LPCM 44.1kHz/16bit :
LPCM (non compressé) en mode d’enregistrement stéréo haute qualité
MP3 192kbps* :
MP3 (compressé) en mode d’enregistrement stéréo de qualité standard
MP3 128kbps :
MP3 (compressé) en mode d’enregistrement stéréo en vitesse lente
MP3 48kbps(MONO) :
MP3 (compressé) en mode d’enregistrement monaural de qualité standard
MP3 8kbps(MONO) :
MP3 (compressé) en mode d’enregistrement monaural en vitesse lente
P Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer une diffusion de radio FM en mode LPCM (pour l’ICD-UX513F uniquement). Lorsque le mode LPCM est sélectionné, la diffusion radio sera automatiquement enregistrée en mode MP3 192kbps.
A propos de la fonction Menu
87
FR
Page 88
Onglets Options de
menu Mic Sensitivity
(Enregistrement)
LCF(Low Cut)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la sensibilité du microphone. High :
pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son faible, notamment un enregistrement dans une pièce spacieuse.
Medium * :
Pour enregistrer le son d’une conversation normale ou d’une réunion, notamment pour les enregistrements dans les salles de réunion ou lors d’interviews.
Low :
pour enregistrer en dictée avec un microphone placé devant votre bouche, un son proche de l’enregistreur IC, ou un son fort.
P Remarque
Lors de l’enregistrement FM (page 75), le réglage Mic Sensitivity est désactivée (pour l’ICD-UX513F uniquement).
Permet de régler la fonction LCF (Low Cut Filter) pour couper une basse fréquence afin de réduire le bruit de souffle produit par le vent, vous pouvez donc enregistrer un fichier plus clairement. ON :
La fonction LCF est activée.
OFF* :
La fonction LCF est annulée.
P Remarque
Lors de l’enregistrement FM (page 75), la fonction LCF ne fonctionne pas (pour l’ICD-UX513F uniquement).
88
FR
Page 89
Onglets Options de
menu VOR
(Enregistrement)
SYNC REC
Select Input
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la fonction VOR (Voice Operated Recording). ON :
l’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son et s’arrête lorsqu’il n’en détecte plus aucun, ce qui permet d’éliminer l’enregistrement des passages silencieux. La fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur
OFF* :
z REC/PAUSE.
La fonction VOR est désactivée.
P Remarque
Lors de l’enregistrement FM (page 75), la fonction VOR ne fonctionne pas (pour l’ICD-UX513F uniquement).
Lorsqu’il est réglé sur « ON », l’enregistreur IC passe en mode pause d’enregistrement lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus de 2 secondes et il commence à enregistrer à nouveau sous la forme d’un nouveau fichier lorsqu’un son est détecté. ON :
la fonction d’enregistrement synchronisé est activée.
OFF* :
la fonction d’enregistrement synchronisé est annulée.
Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à enregistrer raccordée à la prise m (microphone).
45, 46
MIC IN* :
sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des fichiers à l’aide d’un microphone externe.
Audio IN :
sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un enregistrement à l’aide d’un autre appareil.
39
A propos de la fonction Menu
47
FR
89
Page 90
Onglets Options de
menu Noise Cut
(Lecture)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la fonction de réduction des bruits parasites et le niveau de réduction des bruits parasites à utiliser lorsque l’enregistreur IC lit un fichier enregistré avec la fonction de réduction des bruits parasites. Maximum :
Les niveaux de réduction des bruits parasites sont plus intenses.
Medium :
le niveau de réduction des bruits parasites est réduit. Sélectionnez cette fonction lorsque vous ne pouvez pas entendre le son facilement en réglant « Noise Cut » sur « Maximum ».
OFF* :
Règle la fonction de réduction des bruits parasites.
53
90
FR
Page 91
Onglets Options de
menu Effect
(Lecture)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler l’effet souhaité pour la lecture. Pop :
renforce les plages de fréquences moyennes ; idéal pour les voix.
Rock :
renforce les plages de fréquences élevées et basses pour un rendu sonore puissant.
Jazz :
renforce les plages de fréquences élevées pour un rendu sonore entraînant.
Bass1 :
le son grave est renforcé.
Bass2 :
le son grave est très renforcé.
Custom :
Vous pouvez définir votre propre niveau de son personnalisé pour 5 bandes d’égaliseur (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz) en 7 niveaux (de –3 à +3).
OFF* :
la fonction d’effet est désactivée.
P Remarque
Lors de la lecture de fichiers avec le haut-parleur intégré ou de l’écoute de la radio FM (pour l’ICD-UX513F uniquement) (page 73) ou lorsque la fonction de réduction des bruits parasites est activée (page 52), la fonction d’effet est désactivée.
54
A propos de la fonction Menu
91
FR
Page 92
Onglets Options de
menu Easy Search
(Lecture)
Play Mode
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la fonction de recherche facile. ON :
vous pouvez vous déplacer vers l’avant pendant environ 10 secondes en appuyant sur bouton de commande et vous déplacer vers l’arrière pendant environ 3 secondes en appuyant sur
> sur le
. sur
le bouton de commande. Cette fonction est utile lorsque vous tentez de localiser un passage souhaité dans un enregistrement long.
OFF* :
la fonction de recherche facile est désactivée. Lorsque vous appuyez sur
> ou sur . sur le
bouton de commande, un fichier est déplacé vers l’avant ou l’arrière.
Permet de régler le mode de lecture. 1:
un fichier est lu.
*:
les fichiers d’un dossier sont lus en continu.
ALL :
tous les fichiers sont lus en continu.
1:
un fichier est lu de manière répétée.
:
les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée.
ALL :
tous les fichiers sont lus de manière répétée.
51
56
92
FR
Page 93
Onglets Options de
menu Alarm
(Lecture)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler l’alarme. ON :
La fonction d’alarme est activée. Réglez la date, l’heure et le jour de la semaine ou choisissez daily pour la lecture, et réglez le modèle d’alarme suivant.
Beep&Play : le fichier sélectionné est lu après le
retentissement de l’alarme. Beep : seule l’alarme retentit. Play : seul le fichier sélectionné est lu.
OFF* :
La fonction d’alarme est annulée.
58
A propos de la fonction Menu
93
FR
Page 94
Onglets Options de
menu AVLS
(Lecture)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON* :
La fonction AVLS qui maintient un niveau de volume modéré est effective lorsque vous écoutez avec le casque.
OFF :
La fonction AVLS ne fonctionne pas et le son est lu avec le volume original. Lorsque vous réglez la fonction sur « OFF », l’animation « Advise to not listen at high VOL for long periods » est affichée accompagnée d’un bip sonore. Appuyez sur
x STOP pour revenir à l’affichage en mode de
menu.
P Remarques
• Lorsque vous désactivez cette fonction, veillez à ne pas écouter les fichiers à un volume excessif.
• Lorsque vous écoutez le son à l’aide du casque pendant la période de temps spécifiée, la fonction AVLS s’active automatiquement même si vous réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu.
• Si vous réglez le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié, le volume est réglé à un niveau de volume modéré lorsque vous éteignez l’enregistreur IC.
12
94
FR
Page 95
Onglets Options de
menu Protect
(Édition)
Divide Current Position
Move File
File Copy
Erase Track Mark
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de protéger le fichier sélectionné afin d’éviter qu’il ne soit effacé, divisé ou déplacé. Execute :
le fichier sélectionné est protégé. Si vous spécifiez un fichier déjà protégé, annulez la protection.
Cancel :
la protection ou l’annulation de la protection n’est pas exécutée.
Permet de diviser un fichier en deux. Execute :
un fichier est divisé en deux.
Cancel :
la division n’est pas exécutée.
Permet de déplacer le fichier sélectionné dans le dossier choisi. Avant d’essayer de déplacer un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu.
Copie le fichier sélectionné depuis la mémoire intégrée vers le dossier choisi sur une carte mémoire, ou depuis une carte mémoire vers le dossier choisi dans la mémoire intégrée. Avant d’essayer de copier un fichier, sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de menu.
Permet d’effacer le repère de piste juste avant la position actuelle. Execute :
le repère de piste est effacé.
Cancel :
le repère de piste n’est pas effacé.
72
69
A propos de la fonction Menu
62
63
67
95
FR
Page 96
Onglets Options de
menu Erase All Track
(Édition)
Marks
Divide All Track Marks
Erase All
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet d’effacer tous les repères de piste du fichier sélectionné. Execute :
tous les repères de piste sont effacés.
Cancel :
tous les repères de piste ne sont pas effacés.
Permet de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. Execute :
la division au niveau des repères de piste est
exécutée. Cancel : la division au niveau des repères de piste n’est pas exécutée.
Permet d’effacer tous les fichiers du dossier sélectionné. Appuyez sur pour revenir à la fenêtre du dossier avant d’effacer les fichiers, sélectionnez un dossier dans lequel tous les fichiers doivent être effacés, puis accédez à la fenêtre de menu. Execute :
tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont
effacés. Cancel :
tous les fichiers ne sont pas effacés.
68
70
65
96
FR
Page 97
Onglets Options de
menu Display
(Affichage)
LED
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de changer le mode d’affichage. Elapsed Time* :
temps de lecture écoulé d’un fichier Remain Time :
en cours de lecture ou à l’arrêt, le temps restant du
fichier
en cours d’enregistrement, le temps d’enregistrement
disponible REC Date :
date de l’enregistrement REC Time :
heure de l’enregistrement Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver
l’indicateur de fonctionnement en cours de fonctionnement. ON* :
lors de l’enregistrement ou de la lecture, l’indicateur
de fonctionnement s’allume ou clignote. OFF :
l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas ni ne
clignote, même en cours de fonctionnement.
P Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur, l’indicateur de fonctionnement s’allume ou clignote même si « LED » est réglé sur « OFF ».
A propos de la fonction Menu
97
FR
Page 98
Onglets Options de
menu Backlight
(Affichage)
Select Memory (réglage de l’enregistreur IC)
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage. ON* :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage s’allume pendant environ 10 secondes.
OFF :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage ne s’allume pas, même en cours de fonctionnement.
Permet de sélectionner le support de mémoire sur lequel vous voulez stocker un fichier, ou contenant le fichier que vous souhaitez lire, éditer ou copier. Built-In Memory* :
la mémoire intégrée de l’enregistreur IC est sélectionnée.
Memory Card :
la carte mémoire insérée dans la fente prévue à cet effet est sélectionnée.
P Remarque
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est actuellement insérée dans l’enregistreur IC, la mémoire intégrée est automatiquement sélectionnée.
44
98
FR
Page 99
Onglets Options de
menu
Language (réglage de
l’enregistreur IC)
Date&Time
Time Display
Beep
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Permet de régler la langue à utiliser pour les messages, les menus, les noms de dossier, les noms de fichier, etc. Deutsch (allemand), English (anglais)*, Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe)
Auto* :
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur sur lequel est lancé Sound Organizer, l’horloge est réglée automatiquement en fonction de cet ordinateur.
Manual :
règle l’horloge en déterminant l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre.
Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge. 12-Hour :
12:00AM = minuit, 12:00PM = midi
24-Hour* :
0:00 = minuit, 12:00 = midi
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un bip. ON* :
un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite.
OFF :
aucun bip sonore ne retentira.
P Remarque
L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF » dans le menu.
20
17
A propos de la fonction Menu
99
FR
Page 100
Onglets Options de
menu
USB Charge (réglage de l’enregistreur IC)
Auto Power Off
Réglages (* : réglage initial) Voir
page
Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non de la pile à l’aide d’une connexion USB. ON* :
La pile sera chargée.
OFF :
La pile ne sera pas chargée.
P Remarque
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour raccorder l’enregistreur IC à la prise secteur (page 123), vous pouvez recharger la pile sans tenir compte de ce réglage.
Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif pendant la durée que vous avez réglée, il est mis hors tension automatiquement. 5min :
l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 5 minutes.
10min* :
l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 10 minutes.
30min :
l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 30 minutes.
60min :
l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 60 minutes.
OFF :
l’enregistreur IC ne s’éteindra pas automatiquement.
100
FR
Loading...