SONY HXR-NX5 User Manual [fr]

4-157-878-32(1)
Caméscope numérique HD
HXR-NX5E/NX5P/NX5M
Mode d’emploi du caméscope
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
© 2009 Sony Corporation

A lire avant utilisation

Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour gérer les images enregistrées sur votre ordinateur
Reportez-vous à l’« Aide » sur le CD-ROM « Content Management Utility » fourni.
Remarques relatives à l’utilisation
Types de cartes mémoires compatibles avec le caméscope
• Avec le caméscope, vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes : « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo », cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC, cartes mémoire SDXC (les cartes SD doivent être au moins de Speed Class 4). Cependant, le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
• Le fonctionnement des « Memory Stick PRO Duo » de 32 Go maximum et des cartes SD de 64 Go maximum a été vérifié avec le caméscope.
• Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) et « Memory Stick PRO­HG Duo » sont appelés « Memory Stick PRO Duo ». Les carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC sont appelées carte SD.
• Reportez-vous à la page 105 pour la durée d’enregistrement des cartes mémoires.
b Remarques
• Une MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.
• Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés ou lus, en raccordant le caméscope à ces appareils avec le câble USB, sur des ordinateurs ou des appareils A/V ne prenant pas en charge le système
de fichiers exFAT*. Vérifiez auparavant que l’équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un équipement qui ne prend pas en charge ce système et que l’écran de format s’affiche, ne formatez pas. Toutes les données enregistrées seront perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour les
cartes mémoire SDXC.
Tailles de carte mémoire que vous pouvez utiliser avec votre caméscope
• Des « Memory Stick PRO Duo » dont la taille est la moitié des « Memory Stick » ou des cartes SD de taille standard peuvent être utilisées avec ce caméscope.
• N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet similaire sur une carte mémoire ni sur un adaptateur pour carte mémoire. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Utilisation du caméscope
• Evitez de tenir le caméscope par l’une des parties suivantes :
Pare-soleil
Microphone interne Microphone ou
Viseur
b Remarques
• Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est étanche ni aux gouttes d’eau, ni aux projections d’eau. Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 113).
• Raccordez les câbles à votre caméscope en positionnant correctement leurs bornes. Si vous insérez de force les bornes dans les prises de votre caméscope, vous risquez de les endommager ou de provoquer un mauvais fonctionnement de votre caméscope.
• HXR-NX5E/NX5P : même si le caméscope est éteint, la fonction GPS est en marche tant que le commutateur GPS est réglé sur ON. Si vous prenez l’avion, assurez-vous que le commutateur GPS est réglé sur OFF pendant le décollage et l’atterrissage.
Panneau LCD
support de microphone
A propos des options de menu, du panneau LCD, du viseur et de l’objectif
• Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.
• L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une technologie extrêmement pointue, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Il se peut néanmoins que de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent en permanence sur l’écran LCD et/ou dans le viseur. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Point noir
Point blanc, rouge, bleu ou vert
N’exposez pas le viseur, l’objectif ou l’écran LCD du caméscope au soleil ou à de fortes sources lumineuses pendant une période prolongée.
• Les sources lumineuses intenses, en particulier les rayons du soleil, convergent sur le viseur ou l’objectif et risquent d’endommager les composants internes du caméscope. Evitez de ranger le caméscope en plein soleil ou sous de fortes sources lumineuses. Protégez le caméscope en fermant systématiquement le capuchon d’objectif ou en rangeant l’appareil dans sa housse lorsque vous ne vous en servez pas.
Suite ,
A lire avant utilisation (suite)
A propos de la température de votre caméscope et de la batterie
• Votre caméscope comporte une fonction de protection qui désactive l’enregistrement ou la lecture si la température de votre caméscope ou de la batterie est supérieure à la plage de sécurité définie pour le fonctionnement. Dans ce cas, un message apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur (p. 103).
Remarques sur la prise de vue
• Afin de stabiliser le fonctionnement de la carte mémoire, il est recommandé de formater celle-ci la première fois que vous l’utilisez avec votre caméscope. Toutes les données enregistrées sur la carte mémoire seront effacées par le formatage. Elles ne pourront pas être récupérées. Enregistrez les données importantes de la carte mémoire sur un autre support (par exemple un ordinateur) avant de formater la carte mémoire.
• Avant le début de la prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Aucun dédommagement relatif à la perte de contenu de l’enregistrement ou à la perte de possibilités d’enregistrement ne sera accordé, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc., ou même si l’image et le son sont déformés en raison des limites des capacités du caméscope.
• Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un téléviseur PAL.
• Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
• En raison de la manière dont le dispositif d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image, les phénomènes suivants peuvent se produire :
– Les sujets qui traversent rapidement l’écran
peuvent apparaître déformés dans certaines conditions d’enregistrement. (Ce phénomène peut être remarqué sur les écrans avec une résolution des mouvements élevée.)
– Des lignes horizontales peuvent apparaître sur
l’écran lors d’un enregistrement sous des lumières fluorescentes. Le phénomène peut être minimisé en réglant la vitesse d’obturation (p. 31).
– Les images sur l’écran apparaissent divisées
horizontalement lorsqu’un sujet est éclairé avec un flash. Il est possible de limiter le phénomène en utilisant une vitesse d’obturation plus faible.
Remarques sur la lecture des films
• Votre caméscope est compatible avec MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement avec une qualité d’image haute définition (HD). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire d’images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD) sur votre caméscope avec les appareils suivants :
– les autres appareils compatibles avec le
format AVCHD qui ne sont pas compatibles High Profile
– les appareils qui ne sont pas compatibles avec
le format AVCHD
• Les films réalisés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur d’autres appareils que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par relire des films enregistrés sur d’autres appareils.
• Les films en qualité d’image standard (SD) enregistrés sur des cartes mémoire SD ne peuvent pas être lus sur des appareils AV d’autres marques.
Disques enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD)
Ce caméscope capture des séquences haute définition au format AVCHD. Les DVD contenant des séquences AVCHD ne
doivent pas être utilisés avec des lecteurs ou des enregistreurs de DVD, car il se peut que le lecteur/enregistreur de DVD ne parvienne pas à éjecter le support, et en efface le contenu sans avertissement.
Sauvegardez toutes vos données d’image enregistrées
Pour éviter la perte de vos données d’image, sauvegardez régulièrement sur un support externe toutes vos images enregistrées. Il est recommandé de sauvegarder vos données d’image sur un ordinateur en utilisant le logiciel fourni.
Formatez le support d’enregistrement en utilisant [FORMAT.SUPPORT] si les images ne sont pas enregistrées ou lues correctement
Si, sur une longue période, vous enregistrez et supprimez régulièrement des images sur un support d’enregistrement, les fichiers présents sur ce support d’enregistrement risquent d’être fragmentés. Par conséquent, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer et sauvegarder vos images correctement. Si cela arrive, sauvegardez vos images sur un autre support enregistrable tel qu’un disque ou un ordinateur, puis formatez le support d’enregistrement (p. 68).
Remarques sur la suppression/le transfert
Même si vous effacez toutes les données ou que vous formatez le support d’enregistrement sur votre caméscope ou votre ordinateur, il se peut que les données du support d’enregistrement ne soient pas intégralement effacées. Lorsque vous transférez le support d’enregistrement sur votre caméscope, il est recommandé que vous supprimiez complètement les données en utilisant un logiciel de suppression de données du commerce, pour empêcher la récupération de vos données. Par ailleurs, lorsque vous jetez le support d’enregistrement, il est préférable de le détruire physiquement.
A propos du fonctionnement du caméscope
Vous pouvez faire fonctionner le caméscope en utilisant les touches B/b ou la molette SEL/PUSH EXEC (p. 17), les touches V/v/B/b/EXEC (p. 71) et l’écran tactile. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser l’écran tactile pour effectuer certains réglages comme ceux des éléments du MENU.
A propos de ce mode d’emploi
• Ce mode d’emploi désigne comme support d’enregistrement aussi bien une carte mémoire qu’un lecteur mémoire flash.
• Les images de l’écran LCD et du viseur reproduites dans ce mode d’emploi ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes de ce que vous voyez réellement.
• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran, avant d’utiliser votre caméscope (p. 18).
• La conception et les spécifications des supports d’enregistrement et autres accessoires sont sujettes à modification sans préavis.
• Les illustrations des caméscopes reproduites dans ce mode d’emploi représentent l’appareil HXR-NX5E, sauf mention contraire.
• Les illustrations des batteries reproduites dans ce mode d’emploi représentent des batteries NP-F770, sauf mention contraire.

Table des matières

A lire avant utilisation ...............................................................................2
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis .........................................9
Etape 2 : Fixation du microphone fourni et du pare-soleil avec capuchon
Etape 3 : Rechargement de la batterie ..................................................12
Etape 4 : Mise sous tension et prise en main correcte du caméscope .... 14
Etape 5 : Réglage du panneau LCD et du viseur ..................................15
Etape 6 : Réglage de la date et de l’heure .............................................17
Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire / Fixation d’un lecteur mémoire
Enregistrement/Lecture
d’objectif ..................................................................................10
Modification du réglage de la langue ................................................. 18
flash ........................................................................................18
Enregistrement .......................................................................................21
Modification du réglage de la touche d’enregistrement ou de la touche
d’enregistrement de la poignée .......................................................... 24
Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou définition
standard (SD) ...................................................................................... 24
Choix du format d’enregistrement....................................................... 25
Modification des réglages des enregistrements de votre caméscope ... 27
Réglage du zoom ................................................................................ 27
Réglage manuel de la mise au point................................................... 28
Réglage de la luminosité de l’image ................................................... 29
Réglage à la couleur naturelle (Balance des blancs).........................32
Personnalisation de la qualité d’image (Profil d’image) ...................... 34
Configuration audio ............................................................................. 41
Acquisition des informations de position (HXR-NX5E/NX5P) .............. 43
Enregistrement avec la fonction SMOOTH SLOW REC...................... 44
Réglage des données temporelles ..................................................... 45
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN ......................................48
Lecture ...................................................................................................50
Visualisation d’images fixes ................................................................ 52
Modification/vérification des réglages de votre caméscope ...................54
Modification de l’écran ........................................................................ 54
Affichage des données d’enregistrement (Code de données)........... 54
Affichage des réglages de votre caméscope
(Vérification du statut) ......................................................................... 55
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur ..........................................57
Edition
Fonctionnement du menu MODE ...........................................................60
Protection des images enregistrées (Protection) ...................................61
Utilisation de la Liste de lecture des films ..............................................62
Création de la Liste de lecture ............................................................ 62
Lecture de la Liste de lecture ............................................................. 62
Capture d’images fixes d’un film ............................................................64
Division d’un film ....................................................................................65
Suppression des films et des images fixes ............................................66
Duplication de films/copie d’images fixes ...............................................67
Duplication de films ............................................................................ 67
Copie d’images fixes .......................................................................... 67
Formatage du support d’enregistrement ................................................68
Empêcher les données d’un support d’enregistrement d’être
récupérées .................................................................................69
Réparation du fichier de la base de données d’images .........................70
Utilisation des menus
Fonctionnement du menu ..................................................... 71
Options de menu ....................................................................................73
Menu (REGL.CAMES.) ...................................................................75
Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrement (REGLAGE GAIN/CONTRE-JOUR/STEADYSHOT, etc.)
Menu (REGLAGE ENR./SORTIE) .................................................81
Réglages d’enregistrement, réglages d’entrée et de sortie (REGLAGE ENREG./SORTIE VIDEO)
Menu (REGL.AUDIO) .....................................................................83
Réglages pour l’enregistrement audio (FORMAT SON/REG XLR, etc.)
Menu (REGL.AFFICH.) ...................................................................85
Réglages d’affichage de l’écran et du viseur (MARQUEUR/ RETROECLAIR.VISEUR/SORTIE AFFICHAGE, etc.)
Menu (REGL.TC/UB) ......................................................................89
(TC PRESET/UB PRESET, etc.)
Menu (AUTRES) ..............................................................................90
Réglages pendant l’enregistrement ou autres réglages de base (REGL. ZONE/BIP, etc.)
Raccordement à un ordinateur
Sauvegarde des images avec un ordinateur ..........................................92
Suite ,
Table des matières (suite)
Dépannage
Dépannage ............................................................................................94
Indicateurs et messages d’avertissement ............................................103
Informations complémentaires
Durée de prise de vue des films .......................................................... 105
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ......................................... 107
La structure de fichiers/dossiers sur la carte mémoire et le lecteur mémoire
flash .........................................................................................108
Précautions et entretien ....................................................................... 109
Spécifications .......................................................................................117
A propos du format AVCHD .............................................................. 109
A propos de GPS (HXR-NX5E/NX5P)................................................ 109
A propos de la carte mémoire........................................................... 110
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » .......................................... 111
A propos du rechargement de la batterie......................................... 113
A propos de x.v.Color ....................................................................... 113
A propos de la manipulation de votre caméscope ........................... 113
Aide-mémoire
Identification des éléments et commandes ..........................................121
Indicateurs à l’écran ............................................................................. 127
Index ....................................................................................................129

Préparation

Etape 1 : Vérification des accessoires fournis

Assurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
• Les cartes mémoires ne sont pas incluses. Reportez-vous aux pages 2 et 111 pour connaître les types de cartes mémoires compatibles avec votre caméscope.
Adaptateur/chargeur secteur (AC-VL1) (1) (p. 12)
Cordon d’alimentation (1) (p. 12)
Télécommande sans fil (RMT-845) (1) (p. 126)
Câble USB (1) (p. 92)
Grand œilleton de viseur (1) (p. 16)
Préparation
Batterie rechargeable (NP-F570) (1) (p. 12, 111)
Pare-soleil avec capuchon d’objectif (1) (p. 11)
Ce pare-soleil est pré-monté.
Ecran anti-vent (1), microphone (ECM­XM1) (1) (p. 10)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Câble vidéo composante (1) (p. 57)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 57)
Kit de griffe porte-accessoires (griffe porte­accessoires (1), sabot de griffe porte­accessoires (1), vis (4)) (p. 121)
Suite ,
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis (suite)
Câble de raccordement (DK-415) (1) (p. 13)
CD-ROM « Content Management Utility » (1)
CD-ROM « Manuals for Digital HD Video Camera Recorder » (1)
Mode d’emploi du caméscope (2)

Etape 2 : Fixation du microphone fourni et du pare-soleil avec capuchon d’objectif

Fixation du microphone fourni
Lorsque vous utilisez le microphone fourni (ECM-XM1) pour enregistrer un son, suivez la procédure suivante.
10
1 Fixez l’écran anti-vent B sur le
microphone fourni A.
2 Placez le microphone A dans
son support C, nom de modèle orienté vers le haut, fermez le couvercle, puis fermez l’attache.
3 Branchez la fiche du microphone
dans la prise INPUT1 D.
4 Placez le câble du microphone
dans le support de câble E.
Accrochez le câble dans le support de câble externe.
Fixation du pare-soleil avec capuchon d’objectif
Pour retirer le pare-soleil avec capuchon d’objectif
Tournez le pare-soleil dans le sens opposé à la flèche 2 sur l’illustration, tout en appuyant sur la touche PUSH (déblocage du pare-soleil).
z Astuces
• Si vous fixez ou retirez un filtre PL 72 mm ou une protection MC, retirez le pare-soleil avec capuchon d’objectif.
Pour ouvrir ou fermer l’obturateur du pare-soleil avec capuchon d’objectif
Positionnez le loquet du capuchon d’objectif sur OPEN pour ouvrir le capuchon, et positionnez-le sur CLOSE pour fermer le capuchon.
Préparation
Touche PUSH (déblocage du pare­soleil)
Alignez les marques se trouvant sur le pare-soleil avec celles du caméscope, puis tournez le pare­soleil dans le sens de la flèche 2 jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
11

Etape 3 : Rechargement de la batterie

Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série L) avec l’adaptateur/le chargeur secteur fourni.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser de batterie autre qu’une batterie « InfoLITHIUM » (série L) (p. 111).
Témoin de charge
1 Réglez le commutateur de mode
sur CHARGE.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur/au chargeur secteur.
Le témoin de charge s’allume, et la charge commence.
Après le rechargement de la batterie
Le témoin de charge s’éteint (charge normale). Si vous continuez à charger 1 heure de plus après l’extinction du témoin de charge, vous pourrez utiliser la batterie un peu plus longtemps (pleine charge). Retirez la batterie de l’adaptateur/du chargeur secteur lorsque la charge est terminée.
Pour installer la batterie
Pressez la batterie contre l’arrière de votre caméscope, et faites-la glisser vers le bas.
z Astuces
• Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie avec la fonction de vérification de l’état de la batterie (p. 55).
3 Branchez le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
4 Placez la batterie dans la fente de
l’adaptateur/du chargeur secteur, enfoncez-la et faites-la glisser dans le sens de la flèche, comme illustré.
12
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER sur OFF. Appuyez sur la touche BATT RELEASE (déblocage de la batterie), et retirez la batterie.
• Les informations relatives à la batterie (p. 55) ne s’affichent pas correctement dans les conditions suivantes :
– la batterie n’est pas correctement installée ; – la batterie est endommagée ; – la batterie est en fin de vie.
Touche BATT RELEASE (déblocage de la batterie)
Pour ranger la batterie
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, déchargez-la et rangez-la. Reportez-vous à la page 112 pour plus d’informations sur le stockage de la batterie.
Durée de charge
Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge d’une batterie totalement déchargée.
Temps de
Batterie
NP-F570 140 200 NP-F770 250 310 NP-F970 365 425
b Remarques
• La batterie fournie est le modèle NP-F570.
• Vous ne pouvez pas utiliser de batterie NP-F330 avec votre caméscope.
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, faites glisser le commutateur POWER en position OFF.
recharge
normale
Temps de
recharge complète
Utilisation d’une source d’alimentation externe
Vous pouvez utiliser l’adaptateur/le chargeur secteur pour obtenir une alimentation secteur.
Vers la prise secteur
Cordon
Adaptateur/ chargeur secteur
1 Raccordez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur/au chargeur secteur.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur
la prise secteur.
3 Raccordez le câble de raccordement
(DK-415) à l’adaptateur/au chargeur secteur.
4 Réglez le commutateur de changement
de mode de l’adaptateur/du chargeur secteur sur VCR/CAMERA.
5 Pressez le connecteur du câble de
raccordement (DK-415) contre l’arrière de votre caméscope, dans la fente de la batterie, puis faites-le glisser vers le bas.
d’alimentation
Témoin de charge
Commutateur de mode
Câble de raccordement DK-415
Préparation
Suite ,
13
Etape 3 : Rechargement de la batterie (suite)
Remarques sur l’adaptateur/le chargeur secteur
• Branchez l’adaptateur/chargeur secteur sur la
prise secteur la plus proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur/le chargeur secteur de la prise secteur si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
• N’utilisez pas l’adaptateur/le chargeur secteur
dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur/du chargeur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Même si votre caméscope est mis hors tension,
l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur/le chargeur secteur.

Etape 4 : Mise sous tension et prise en main correcte du caméscope

Pour enregistrer ou lire, réglez le commutateur POWER sur ON. La première fois que vous utilisez le caméscope, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche (p. 17).
Commutateur POWER
1 Tout en maintenant le bouton vert
enfoncé, positionnez le commutateur POWER sur ON.
Maintenez le bouton vert enfoncé.
14
b Remarques
• Une fois réglées, la date et l’heure actuelles s’affichent pendant quelques secondes sur l’écran LCD lorsque vous mettez le caméscope sous tension ([REGL.HORLOGE], p. 17).
2 Tenez le caméscope
correctement.
3 Après vous être assuré d’avoir
une bonne prise, serrez la sangle.

Etape 5 : Réglage du panneau LCD et du viseur

Panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 180 degrés (1), puis faites-le pivoter à l’angle le plus approprié pour effectuer un enregistrement ou une lecture (2).
1Ouvrez à 180 degrés.
290 degrés
(max.)
2180 degrés (max.)
Touche DISPLAY
z Astuces
• Les images s’affichent comme des images en miroir sur l’écran LCD, mais sont enregistrées comme des images normales.
Préparation
Pour mettre l’appareil hors tension
Faites glisser le commutateur POWER sur OFF.
b Remarques
• Si des messages d’avertissement s’affichent, suivez les instructions.
Pour désactiver le rétroéclairage de l’écran LCD et prolonger la durée de vie de la batterie
Maintenez la touche DISPLAY enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que
apparaisse. Ce réglage est pratique lorsque vous utilisez votre caméscope en pleine lumière ou lorsque vous souhaitez économiser la batterie. L’image enregistrée n’est pas affectée par ce réglage. Pour allumer le rétroéclairage de l’écran LCD, maintenez la touche DISPLAY enfoncée pendant
Suite ,
15
Etape 5 : Réglage du panneau LCD et du viseur (suite)
quelques secondes jusqu’à ce que disparaisse. Vous pouvez également allumer le rétroéclairage de l’écran LCD en allumant/ éteignant le caméscope.
z Astuces
• Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD avec [LUMI.LCD] (p. 87).
Viseur
Manette de réglage de l’oculaire du viseur
Bougez-la jusqu’à ce que l’image devienne nette.
b Remarques
• Il est possible que vous voyiez les couleurs primaires miroiter dans le viseur lorsque vous déplacez votre ligne de visée. Ceci n’a rien d’anormal. Les couleurs miroitantes ne sont pas enregistrées sur le support d’enregistrement.
z Astuces
• Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage du viseur avec [RETROECLAIR.VISEUR] (p. 88).
• Pour afficher les images à la fois sur l’écran LCD et dans le viseur, réglez [MODE AL.VIS.] sur [MARCHE] (p. 88).
• Pour afficher les images en noir et blanc dans le viseur, réglez [VISEUR COUL.] sur [ARRET] (p. 88).
L’image dans le viseur n’est pas claire
Si vous n’arrivez pas à voir l’image clairement dans le viseur dans des conditions lumineuses, utilisez le grand œilleton fourni. Pour installer le grand œilleton, étirez-le un peu et alignez-le sur la rainure prévue à cet effet sur le viseur. Vous pouvez l’installer de sorte qu’il soit orienté vers le côté droit ou le côté gauche.
b Remarques
• Ne retirez pas l’œilleton pré-attaché.
Grand œilleton de viseur (fourni)
Mettez-le en place avec la partie saillante en haut.
16

Etape 6 : Réglage de la date et de l’heure

Procédez au réglage de la date et de l’heure, la première fois que vous utilisez votre caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension.
z Astuces
• Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable intégrée se décharge, et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire. Dans ce cas, rechargez la batterie, puis réglez de nouveau la date et l’heure (p. 116).
Molette SEL/ PUSH EXEC
Passez à l’étape 4, la première fois que vous réglez l’horloge.
Touche MENU
2 Sélectionnez (AUTRES) en
tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur celle-ci.
3 Sélectionnez [REGL.HORLOGE]
en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur celle-ci.
4 Sélectionnez votre zone en
tournant la molette [SEL/PUSH EXEC], puis appuyez sur celle-ci.
Préparation
1 Appuyez sur la touche MENU.
5 Réglez [HEURE ETE], [A] (année),
[M] (mois), [J] (jour), l’heure et les minutes, en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur celle-ci.
Suite ,
17
Etape 6 : Réglage de la date et de l’heure (suite)

Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire / Fixation d’un lecteur mémoire flash

Carte mémoire
L’horloge démarre.
• Réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE] pour avancer d’une heure.
• Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037.
z Astuces
• La date et l’heure sont automatiquement enregistrées sur le média d’enregistrement sélectionné, et peuvent s’afficher pendant la lecture (touche DATA CODE, p. 54).

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur la touche MENU, et sélectionnez (AUTRES) à l’aide de la molette SEL/PUSH EXEC. Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran dans [LANGUAGE] (p. 91).
1 Ouvrez le couvercle dans le sens
de la flèche.
2 Dirigez le coin cranté de la carte
mémoire comme indiqué sur l’illustration, insérez-la dans la fente pour carte mémoire et enfoncez-la jusqu’au déclic.
Fente pour carte mémoire A et son témoin d’accès
18
Fente pour carte mémoire B et son témoin d’accès
Insérez avec le coin cranté en premier et orienté vers le bas.
b Remarques
• Si vous insérez une carte mémoire dans le
mauvais sens dans sa fente, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire, ou les données d’image.
• Lorsque vous insérez une nouvelle carte
mémoire en mode de veille, l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d'images.] apparaît. Suivez les instructions à l’écran, et appuyez sur [OUI].
Pour éjecter la carte mémoire
Appuyez légèrement une fois sur la carte mémoire.
b Remarques
• Si le témoin d’accès est allumé ou clignote en rouge, votre caméscope est en train de lire ou d’enregistrer des données. Ne secouez pas le caméscope et ne le soumettez pas à des chocs, ne coupez pas l’alimentation, n’éjectez pas la carte mémoire, et ne retirez pas la batterie. Sinon, les données d’image risquent d’être endommagées.
• Si [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être insuffisant.] apparaît à l’étape 2, formatez la carte mémoire (p. 68).
• Quand vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas éjectée et ne tombe pas.
Sélection de la fente pour carte memoire à utiliser pour l’enregistrement
Appuyez sur la touche A ou B de la fente pour carte mémoire, dans laquelle est insérée la carte mémoire sur laquelle vous souhaitez enregistrer. Le témoin de la fente sélectionnée s’allume en vert.
Touche A de la fente pour carte mémoire
Touche B de la fente pour carte mémoire
b Remarques
• Vous ne pouvez sélectionner une fente que si elle contient déjà une carte mémoire.
• Pendant l’enregistrement de films sur la carte mémoire, vous ne pouvez pas changer de fente même si vous appuyez sur les touches A/B des fentes de cartes mémoires.
z Astuces
• Si une seule fente contient une carte mémoire, cette fente est automatiquement sélectionnée.
• Si la carte mémoire se retrouve remplie pendant l’enregistrement, le caméscope poursuit automatiquement l’enregistrement sur la carte mémoire insérée dans l’autre fente (enregistrement relais, p. 22).
Préparation
Suite ,
19
Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire / Fixation d’un lecteur mémoire flash (suite)
Lecteur mémoire flash
Vous pouvez fixer un lecteur mémoire flash HXR-FMU128 (vendu séparément) à votre caméscope pour enregistrer des films.
1 Tout en faisant glisser le levier
RELEASE dans le sens de la flèche, retirez le cache de prise du lecteur mémoire flash.
2 Alignez la marque se trouvant sur
le caméscope avec celle du lecteur mémoire flash, et faites glisser le lecteur mémoire flash dans le sens de la flèche.
3 Lorsque [Le support EXT a été
raccordé. Redémarrage nécessaire. Exécuter?] s’affiche sur l’écran, appuyez sur [OUI].
b Remarques
• Si vous avez appuyé sur [NON] à l’étape 3, rallumez votre caméscope. Vous serez en mesure d’enregistrer sur le lecteur mémoire flash.
Pour retirer le lecteur mémoire flash
Eteignez votre caméscope et, tout en faisant glisser le levier RELEASE dans le sens de la flèche, retirez le lecteur mémoire flash.
Lorsque vous n’utilisez pas de lecteur mémoire flash, laissez le cache de prise du lecteur mémoire flash fixé.
20

Enregistrement/Lecture

Enregistrement

Touche d’enregistrement
de la poignée
Voyant d’enregistrement
Voyant d’enregistrement
Pare-soleil
Commutateur POWER
Touche d’enregistrement
Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoires ou sur un lecteur mémoire flash. Pour enregistrer des films, suivez la procédure suivante.
• Ce caméscope peut enregister des films soit en qualité d’image haute définition (HD), soit en qualité d’image définition standard (SD). Le réglage par défaut est la qualité d’image haute définition (HD) ([REGLAGE / ], p. 24).
b Remarques
• Si le témoin d’accès est allumé ou clignote en rouge, votre caméscope est en train d’enregistrer des données sur un support d’enregistrement. Ne secouez pas le caméscope et ne le soumettez pas à des chocs, et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur/le chargeur secteur.
• Reportez-vous à la page 105 sur la durée de prise de vue des films.
• Votre caméscope peut enregistrer des films pendant environ 13 heures en continu.
• Si le fichier d’un film dépasse 2 Go pendant l’enregistrement, le caméscope divise le fichier et crée automatiquement un nouveau fichier.
• Les réglages de menu, les réglages de PICTURE PROFILE, et les réglages du commutateurAUTO/ MANUAL sont enregistrés dans votre caméscope lorsque vous mettez le commutateur POWER sur OFF. Le témoin d’accès s’allume pendant l’enregistrement des réglages. Si vous retirez la batterie ou l’adaptateur/le chargeur secteur avant d’avoir mis l’appareil hors tension, il se peut que les réglages reviennent aux réglages par défaut.
1 Ouvrez l’obturateur du pare-soleil.
Enregistrement/Lecture
Suite ,
21
Enregistrement (suite)
2 Tout en maintenant le bouton vert enfoncé, positionnez le commutateur
POWER sur ON.
Maintenez le bouton vert enfoncé.
3 Appuyez sur la touche d’enregistrement ou sur la touche d’enregistrement
de la poignée.
[STBY] t [REC]
Le voyant d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement du film, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement
ou sur la touche d’enregistrement de la poignée.
z Astuces
• Lors d’un enregistrement en qualité d’image haute définition (HD), le format d’image est réglé sur 16:9.
Lors d’un enregistrement en qualité d’image définition standard (SD), vous pouvez passer au format 4:3 ([ENR.16/9-4/3 ], p. 81).
• Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran pendant un enregistrement (p. 54).
• Les indicateurs affichés sur l’écran pendant l’enregistrement sont indiqués à la page 127.
• Il est possible de désactiver le voyant d’enregistrement ([VOY.ENR.[AV]], [VOY.ENR.[AR]], p. 91).
• Pour un enregistrement en contre-plongée, la touche d’enregistrement de la poignée s’avère pratique.
Relâchez le levier HOLD pour activer la touche d’enregistrement de la poignée. Lors d’un enregistrement en contre-plongée, il peut s’avérer utile d’orienter le panneau LCD vers le haut ou de le fermer après l’avoir orienté vers le bas ou encore d’orienter le viseur vers le haut.
• Vous pouvez capturer des images fixes à partir des films que vous avez enregistrés (p. 64).
Pour poursuivre l’enregistrement sur les cartes mémoires, l’une après l’autre (enregistrement relais)
Insérez des cartes mémoires dans chacune des fentes A et B. Le caméscope passe à la carte mémoire A (ou B) juste avant que l’autre carte soit pleine, et il poursuit automatiquement l’enregistrement sur la carte mémoire suivante.
22
Insérez une carte mémoire enregistrable.
Petit espace
Début
Fin
REC : Enregistrement
Petit espace
b Remarques
• N’éjectez pas la carte mémoire qui est actuellement utilisée pour l’enregistrement. Remplacez uniquement la carte mémoire dans la fente dont le témoin est éteint.
• Même si vous appuyez sur la touche de la fente de la carte mémoire, A ou B, lors de l’enregistrement de films, vous ne pourrez pas changer la fente en cours d’utilisation.
• Lorsque la durée de prise de vue restante de la carte mémoire en cours d’utilisation est inférieure à 1 minute et que l’autre fente contient une carte mémoire enregistrable insérée, [ ] ou [ ] apparaît sur l’écran du caméscope. L’indicateur s’éteint lors du changement de carte mémoire.
• Si vous démarrez l’enregistrement sur une carte mémoire avec un temps d’enregistrement restant qui est inférieur à 1 minute, le caméscope ne pourra peut-être pas enregistrer en mode relais. Pour éviter de rater un enregistrement en mode relais, assurez-vous que la carte mémoire dispose d’au moins 1 minute lorsque vous démarrez l’enregistrement.
• La lecture sans coupure de films enregistrés en mode relais est impossible avec ce caméscope.
• Vous pouvez recombiner des films enregistrés en mode relais, en utilisant le logiciel fourni (sur Windows uniquement).
Pour enregistrer des films en utilisant à la fois la carte mémoire et le lecteur mémoire flash (enregistrement simultané)
Vous pouvez enregistrer des films simultanément sur ces deux supports d’enregistrement. Vous pouvez changer de support d’enregistrement en utilisant la touche d’enregistrement et la touche d’enregistrement de la poignée avec [REGLAGE TOUCHE ENR.] (p. 24).
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer simultanément sur les fentes A et B.
z Astuces
• L’enregistrement relais fonctionne pendant l’enregistrement simultané sur des supports différents.
• Si l’un des supports d’enregistrement utilisés ne peut pas poursuivre l’enregistrement pendant un enregistrement simultané, l’autre support d’enregistrement poursuit l’enregistrement sans faire de pause.
Enregistrement/Lecture
Suite ,
23
Enregistrement (suite)

Modification du réglage de la touche d’enregistrement ou de la touche d’enregistrement de la poignée

Vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement sur des supports d’enregistrement différents à tout moment en utilisant la touche d’enregistrement ou la touche d’enregistrement de la poignée. Avec le réglage par défaut, les films sont enregistrés en même temps sur la carte mémoire et le lecteur mémoire flash lorsque l’une des deux touches d’enregistrement est enfoncée.
• TOUCHE ENR.:[ ][ ]
• TOUCH.ENR.POIGN.:[ ][ ]
Pour modifier le réglage
Appuyez sur MENU t sélectionnez (REGLAGE ENR./SORTIE) t [REGLAGE ENREG.] t [REGLAGE TOUCHE ENR.] avec la molette SEL/PUSH EXEC.
Réglage [REGLAGE TOUCHE ENR.]
TOUCHE ENR.:[][ ] TOUCH.ENR.POIGN.:
[][ ]
TOUCHE ENR.: TOUCH.ENR.POIGN.:
[]
TOUCHE ENR.: TOUCH.ENR.POIGN.:[]
[]
[]
Touche et support d’enregistrement
L’enregistrement à la fois sur la carte mémoire et le lecteur mémoire flash démarre et s’arrête en même temps dès que l’une ou l’autre des touches d’enregistrement est enfoncée.
L’enregistrement sur la carte mémoire démarre et s’arrête lorsque la touche d’enregistrement est enfoncée, et sur le lecteur mémoire flash lorsque la touche d’enregistrement de la poignée est enfoncée.
L’enregistrement sur le lecteur mémoire flash démarre et s’arrête lorsque la touche d’enregistrement est enfoncée, et sur la carte mémoire lorsque la touche d’enregistrement de la poignée est enfoncée.

Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou définition standard (SD)

Vous pouvez régler la qualité d’image d’enregistrement, soit qualité d’image haute définition (HD) soit qualité d’image définition standard (SD), séparément pour la carte mémoire et pour le lecteur mémoire flash.
Pour modifier le réglage
Appuyez sur MENU t sélectionnez (REGLAGE ENR./SORTIE) t [REGLAGE ENREG.] t [REGLAGE / ] avec la molette SEL/PUSH EXEC.
Pour enregistrer en qualité d’image haute définition (HD)
Sélectionnez [ : : ] dans [REGLAGE / ]. Les images sont enregistrées en qualité d’image haute définition (HD) sur la carte mémoire et sur le lecteur mémoire flash.
24
Pour enregistrer en qualité d’image définition standard (SD)
Pour enregistrer en qualité d’image définition standard (SD) sur la carte mémoire, sélectionnez [ : : ] dans [REGLAGE / ]. Pour enregistrer en qualité d’image définition standard (SD) sur le lecteur mémoire flash, sélectionnez [ : : ].
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer en qualité d’image définition standard (SD) simultanément sur la carte mémoire et sur le lecteur mémoire flash.

Choix du format d’enregistrement

Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement (débit binaire, taille d’image, débit d’image, système de balayage). Selon le réglage par défaut, [ ] sont sélectionnés.
Pour modifier le réglage
Appuyez sur MENU t sélectionnez (REGLAGE ENR./SORTIE) t [REGLAGE ENREG.] t [FORMAT ENR.] avec la molette SEL/PUSH EXEC.
Valeur de réglage Description
• Débit binaire FX : max. 24 Mbps FH : environ 17 Mbps (en moyenne) HQ : environ 9 Mbps (en moyenne) LP : environ 5 Mbps (en moyenne)
• Taille d’image FX : 1920×1080/1280×720 FH : 1920×1080/1280×720 HQ : enregistrement HD 1440×1080 enregistrement SD 720×576 LP : 1440×1080
• Débit d’image 25 ou 50
• Système de balayage i : entrelacé (interlace) p : progressif pSCAN : enregistre les images du système de balayage progressif sous forme de signal entrelacé (50i).
Enregistrement/Lecture
Suite ,
25
Enregistrement (suite)
Valeur de réglage
Si vous sélectionnez [ ], par exemple, les films sont enregistrés dans le format suivant.
• HD : qualité d’image haute définition. SD est la qualité d’image définition standard.
• 1080 : Nombre effectif de lignes de balayage
• 50 : Débit d’image
• i : Système de balayage
• FX : Mode d’enregistrement
b Remarques
• Le mode d’enregistrement est réglé sur FX ou FH avec le système de balayage progressif.
• Lorsque le format d’enregistrement est modifié vers ou à partir de 720/50p, vous serez invité à redémarrer le caméscope. Sélectionnez [OUI]. Sinon, vous ne pouvez pas changer de format d’enregistrement.
z Astuces
• Lorsque [ : : ] dans [REGLAGE / ] est sélectionné, les options sont grisées.
26

Modification des réglages des enregistrements de votre caméscope

Réglage du zoom

Utilisation de la manette de zoom
Déplacez légèrement la manette de zoom D pour un zoom plus lent. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.
Plan large : (Grand angle)
Gros plan : (Téléobjectif)
z Astuces
• La distance minimale requise entre votre caméscope et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle et d’environ 80 cm pour le téléobjectif.
• Vous ne pourrez pas obtenir une mise au point nette à certaines positions de zoom si le sujet se trouve à une distance inférieure ou égale à 80 cm du caméscope.
• Lorsque vous réglez la fonction [M.PT.MACRO] sur [ARRET], vous ne pouvez pas effectuer de mise au point à une distance inférieure ou égale à 80 cm, quelle que soit la position du zoom (p. 79).
• N’oubliez pas de garder votre doigt sur la
manette de zoom D. En effet, si vous enlevez votre doigt de la manette de zoom D, le bruit de son fonctionnement risque d’être lui aussi enregistré.
• Vous pouvez augmenter la vitesse de zoom de la
manette de zoom D ou du zoom de la poignée A ([VITESSE ZOOM], p. 79).
Utilisation du zoom de la poignée
1 Réglez le commutateur de zoom de la
poignée B sur VAR ou FIX.
z Astuces
• Lorsque vous réglez le commutateur de
zoom de la poignée B sur VAR, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à vitesse variable.
• Lorsque vous réglez le commutateur de
zoom de la poignée B sur FIX, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à une vitesse fixe définie dans [MANIP.ZOOM] (p. 79).
2 Appuyez sur la manette de zoom de la
poignée A pour effectuer un zoom avant ou arrière.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la manette de zoom
de la poignée A lorsque le commutateur de zoom de la poignée B est réglé sur OFF.
• Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom
de la manette de zoom D avec le commutateur de zoom de la poignée
B.
Utilisation de la bague de zoom
Vous pouvez effectuer un zoom à la vitesse souhaitée en tournant la bague de zoom C. Vous pouvez également affiner le réglage.
b Remarques
• Tournez la bague de zoom C à une vitesse
modérée. Si vous la tournez trop rapidement, la vitesse de zoom risque de présenter un décalage avec celle de la rotation de la bague de zoom, ou le bruit de son fonctionnement risque aussi d’être enregistré.
Enregistrement/Lecture
Suite ,
27
Modification des réglages des enregistrements de votre caméscope (suite)

Réglage manuel de la mise au point

Pour des conditions d’enregistrement différentes, vous pouvez régler la mise au point manuellement. Utilisez cette fonction dans les cas suivants :
– pour effectuer une prise de vue d’un sujet se
trouvant derrière une fenêtre couverte de gouttes de pluie ;
– pour effectuer une prise de vue de rayures
horizontales ;
– pour effectuer une prise de vue d’un sujet avec
peu de contraste entre le sujet et son arrière­plan ;
– pour effectuer une mise au point sur un sujet en
arrière-plan ;
1 Pendant l’enregistrement ou en
mode de veille, réglez le commutateur FOCUS B sur MAN.
9 s’affiche.
2 Tournez la bague de mise au
point A , et réglez la mise au point.
9 devient lorsque vous ne pouvez
plus effectuer de mise au point sur un sujet plus éloigné. lorsque vous ne pouvez plus effectuer de mise au point sur un sujet plus proche.
z Astuces
Pour régler la mise au point manuellement
• La mise au point sur le sujet est plus facile si vous utilisez la fonction zoom. Déplacez la manette de zoom vers T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour régler le zoom pour l’enregistrement.
• Si vous souhaitez enregistrer une image d’un sujet en gros plan, déplacez la manette de zoom vers W (grand angle) pour agrandir complètement l’image, puis réglez la mise au point.
Pour restaurer le réglage automatique
Positionnez le commutateur FOCUS B sur AUTO.
9 disparaît, et le réglage automatique de la
mise au point est restauré.
9 devient
– pour effectuer avec un trépied une prise de vue
d’un sujet immobile.
28
Utilisation temporaire de la fonction de mise au point automatique (mise au point automatique d’une pression)
Tout en maintenant la touche PUSH AUTO C enfoncée, enregistrez le sujet.
Si vous relâchez la touche, le réglage repasse en mise au point manuelle. Utilisez cette fonction pour faire basculer la mise au point d’un sujet à un autre. Le passage d’une scène à l’autre s’effectuera en douceur.
z Astuces
• Les informations relatives à la distance focale (dans l’obscurité où il est difficile de régler la mise au point) s’affichent au bout de 3 secondes environ dans les cas suivants (elles ne s’afficheront pas correctement si vous utilisez un convertisseur (vendu séparément)) :
– lorsque vous positionnez le commutateur
FOCUS B sur MAN et que 9 s’affiche sur l’écran
– lorsque vous tournez la bague de mise au
point alors que 9 est affiché sur l’écran.
Utilisation de la fonction de mise au point étendue (mise au point étendue)
[EXPANDED FOCUS] est affectée à la touche ASSIGN 7 (p. 48). Appuyez sur la touche ASSIGN 7. [EXPANDED FOCUS] s’affiche, et le centre de l’écran est agrandi environ 2,0 fois. Il est plus facile de vérifier le réglage de la mise au point pendant une mise au point manuelle. L’écran reprend sa taille initiale lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche.
b Remarques
• Bien que l’image apparaisse étendue sur l’écran, l’image enregistrée n’est pas étendue.
z Astuces
• Vous pouvez sélectionner un type d’image étendue affichée pendant la mise au point étendue ([TYPE EXPANDED FOCUS], p. 86).
Mise au point sur un sujet éloigné (Mise au point sur l’infini)
Faites glisser le commutateur FOCUS B sur INFINITY, et maintenez la position.
s’affiche sur l’écran.
Pour revenir au mode de mise au point manuelle, relâchez le commutateur FOCUS B. Cette fonction vous permet d’activer la mise au point sur un sujet éloigné, même lorsque la mise au point s’effectue automatiquement sur un sujet rapproché.
b Remarques
• Cette fonction est disponible uniquement pendant la mise au point manuelle. Elle n’est pas disponible pendant la mise au point automatique.

Réglage de la luminosité de l’image

Vous pouvez améliorer la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation, ou en diminuant le volume de lumière à l’aide du filtre ND B.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de compensation du contre-jour et de projecteur lorsque le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation sont réglés manuellement.
• Le réglage [REG.EXP.AUTO] est temporairement inactif quand vous réglez manuellement le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation.
Enregistrement/Lecture
Suite ,
29
Modification des réglages des enregistrements de votre caméscope (suite)
• Cette fonction s’avère utile pour rendre l’arrière
Réglage du diaphragme
Vous pouvez régler manuellement le diaphragme pour contrôler le niveau de lumière entrant dans l’objectif. En réglant le diaphragme, vous pouvez modifier ou fermer ( ) l’ouverture de l’objectif, exprimée par un indice F compris entre F1,6 et F11. A mesure que l’ouverture grandit (indice F décroissant), le niveau de lumière augmente. A mesure que l’ouverture se ferme (indice F croissant), le niveau de lumière diminue. L’indice F actuel s’affiche sur l’écran.
1 Pendant l’enregistrement ou en mode de
veille, positionnez le commutateur AUTO/MANUAL H sur MANUAL.
2 Lorsque le diaphragme est réglé
automatiquement, appuyez sur la touche IRIS E.
disparaît à côté de la valeur du diaphragme, ou bien cette valeur apparaît sur l’écran.
3 Réglez le diaphragme à l’aide de la
bague de diaphragme A. Lorsque vous affectez [REGLAGE AUTO IRIS] à l’une des touches ASSIGN, vous pouvez régler automatiquement le diaphragme tout en maintenant la touche ASSIGN enfoncée. Pour plus d’informations sur la touche ASSIGN, reportez-vous à la page 48.
z Astuces
• L’indice F se rapproche de F3,4 lorsque la position du zoom passe de W à T, même lorsque vous ouvrez le diaphragme en réglant l’indice F à une valeur inférieure à F3,4 comme F1,6.
• On appelle profondeur de champ la variation de la mise au point, conséquence importante de la variation du diaphragme. La profondeur de champ diminue à mesure que l’ouverture du diaphragme grandit, et augmente à mesure qu’elle se ferme. Jouez de manière créatrice avec le diaphragme pour obtenir l’effet voulu au niveau photographique.
plan flou ou net.
Pour régler le diaphragme automatiquement
Appuyez sur la touche IRIS E, ou positionnez le commutateur AUTO/ MANUAL H sur AUTO. La valeur du diaphragme disparaît, ou bien
s’affiche à côté de cette valeur.
b Remarques
• Lorsque vous positionnez le commutateur
AUTO/MANUAL H sur AUTO, les autres options réglées manuellement (gain, vitesse d’obturation, balance des blancs) passent également en mode réglage automatique.
Réglage du gain
Vous pouvez régler le gain manuellement si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction AGC (contrôle de gain automatique).
1 Pendant l’enregistrement ou en mode de
veille, positionnez le commutateur AUTO/MANUAL H sur MANUAL.
2 Lorsque le gain est réglé
automatiquement, appuyez sur la touche GAIN C.
disparaît à côté de la valeur du gain,
ou bien cette valeur apparaît sur l’écran.
3 Positionnez le commutateur de gain F
sur H, M ou L. La valeur de gain réglée pour la position du commutateur de gain sélectionnée s’affiche sur l’écran. Vous pouvez régler la valeur de gain pour chaque position du commutateur de gain dans [REGLAGE GAIN] dans le menu
(REGL.CAMES.) (p. 75).
Pour régler le gain automatiquement
Appuyez sur la touche GAIN C, ou positionnez le commutateur AUTO/ MANUAL H sur AUTO. La valeur du gain disparaît, ou bien s’affiche à côté de cette valeur.
30
Loading...
+ 103 hidden pages