SONY HXR-MC1P User Manual [fr]

4-121-565-31(1)
Caméscope numérique HD
Mode d’emploi du caméscope
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
HXR-MC1P
© 2009 Sony Corporation

A lire avant d’utiliser votre caméscope

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Remarques sur l’utilisation
Gestion des images enregistrées sur votre caméscope sur un ordinateur
Reportez-vous au « Manuel de PMB (Picture Motion Browser) » sur le CD-ROM fourni.
Types de « Memory Stick » compatibles avec le caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » de 1 Go ou plus portant le symbole :
(« Memory Stick
PRO Duo »)*
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Vous pouvez utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » qu’il comporte l’indication Mark2 ou non.
• Reportez-vous à la page 16 pour connaître la durée d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ».
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick PRO-HG Duo » (Ce format peut être utilisé avec votre caméscope.)
• Le terme « Memory Stick PRO Duo » désigne à la fois les « Memory Stick PRO Duo » et les « Memory Stick PRO-HG Duo » dans le présent manuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’autres types de cartes mémoire que ceux mentionnés ci-dessus.
• Les « Memory Stick PRO Duo » ne peuvent être utilisés qu’avec des appareils compatibles « Memory Stick PRO ».
• N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un « Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur « Memory Stick Duo ».
• Insérez le « Memory Stick PRO Duo » dans l’adaptateur « Memory Stick Duo » lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick PRO ».
Utilisation du caméscope
• Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes :
Caméra Câble
« Memory Stick » (Ce format ne peut pas être utilisé avec votre caméscope.)
Cache de la prise
• La caméra du caméscope est étanche aux projections d’eau mais ce n’est pas le cas du corps de l’appareil, par conséquent ne mouillez jamais ce dernier. Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 91).
• N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque les témoins de mode
(Film)/ (Fixe) (p. 13) ou le témoin d’accès (p. 15) est allumé ou clignote. Sinon vous risquez d’endommager le support, de perdre les images enregistrées ou d’entraîner d’autres dysfonctionnements.
– éjection du « Memory Stick PRO Duo »
du caméscope ;
– retrait de la batterie ou débranchement de
l’adaptateur secteur du caméscope ;
– application de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope.
• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. En forçant l’insertion de la fiche dans le terminal, vous risquez d’endommager le terminal et de provoquer un dysfonctionnement de votre caméscope.
A propos des options de menu, du panneau LCD et de l’objectif
• Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou d’enregistrement en cours.
• L’écran LCD est le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, il est possible de constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) qui apparaissent en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Point noir
Point blanc, rouge, bleu ou vert
• Si l’écran LCD ou l’objectif se trouvent exposés à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des dysfonctionnements.
• Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
A propos de la modification du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 14).
Remarques sur l’enregistrement
• Avant le début de tout enregistrement, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera possible, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.
• Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire des images, exécutez [FORMAT.SUPPORT]
• Si vous répétez l’enregistrement/la suppression d’images pendant un certain temps, une fragmentation des données peut se produire sur le « Memory Stick PRO Duo ». Les images ne peuvent être ni sauvegardées, ni enregistrées. Dans ce cas, enregistrez vos images sur un support externe, puis exécutez [FORMAT.SUPPORT] (p. 50).
Lecture d’images enregistrées sur d’autres appareils
• Votre caméscope est compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement de qualité HD (haute définition). Par conséquent, vous ne pouvez pas visualiser les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sur votre caméscope avec les appareils suivants :
– d’autres appareils compatibles avec le
format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec le format High Profile ;
– des appareils qui ne sont pas compatibles
avec le format AVCHD.
Enregistrement de toutes vos données d’image
• Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez toutes vos images sur un support externe. Nous vous conseillons d’enregistrer vos données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre ordinateur, etc. (p. 35). Vous pouvez également enregistrer vos données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 44).
• Nous vous conseillons d’enregistrer vos données d’image régulièrement après un enregistrement.
A propos du présent manuel
• Les images représentées sur l’écran LCD de ce manuel à titre d’illustration ont été photographiées à l’aide d’un appareil photo numérique : leur apparence réelle peut donc être différente.
• La conception et les spécifications de votre caméscope et de ses accessoires sont sujettes à modification sans préavis.
A propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre une qualité identique à celle des objectifs Carl Zeiss. MTF = Modulation Transfer Function. La valeur indique la quantité de lumière d’un sujet entrant dans l’objectif.
Table des matières
A lire avant d’utiliser votre caméscope .....................................................2
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ..........................................8
Etape 2 : Mise en charge de la batterie ....................................................9
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure .............13
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » .............................15
Enregistrement/Lecture
Utilisation de HOME MENU ...................................................................17
Enregistrement .......................................................................................19
Lecture ...................................................................................................24
Lecture d’une image sur un téléviseur ...................................................30
Sauvegarde d’images .............................................................................35
Modification du réglage de la langue ................................................ 14
Prévention des erreurs d’utilisation .................................................... 21
Zoom .................................................................................................. 21
Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant
l’enregistrement d’un film (Dual Rec) ................................................. 22
Enregistrement d’une action rapide au ralenti (ENR.L.REGUL.) ....... 22
Commande manuelle des réglages de l’image avec la molette
CAM CTRL ......................................................................................... 23
Recherche d’une scène souhaitée par signet
(Index des pellicules) ......................................................................... 27
Recherche d’une scène souhaitée par visage (Index des visages)
............................................................................................................ 27
Recherche d’images de votre choix par date (Index des dates) ...... 28
Utilisation du zoom de lecture ........................................................... 29
Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama) ............................... 29
Montage
Catégorie (AUTRES) .......................................................................36
Suppression d’images ............................................................................36
Capture d’une image fixe à partir d’un film .............................................39
Division d’un film ....................................................................................40
Création d’une liste de lecture ................................................................41
Copie vers d’autres appareils .................................................................44
Impression d’images enregistrées
(imprimante compatible PictBridge) ...........................................47
Utilisation du support
Catégorie (GERER SUPPORT) ......................................................49
Réglage de la qualité d’image ................................................................49
Vérification des informations du « Memory Stick PRO Duo » ................50
Suppression de toutes les images (Formatage) ....................................50
Réparation du fichier de base de données d’image ...............................51
Personnalisation de votre caméscope
Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) de
HOME MENU ........................................................................52
Utilisation de HOME MENU ................................................................ 52
Liste des options de la catégorie (REGLAGES) .......................... 53
REGL.FILMS APP. ................................................................................ 54
(Options d’enregistrement de films)
REGL.PHOTO APP. ..............................................................................58
(Options d’enregistrement d’images fixes)
AFF.REGL.IMAGES ..............................................................................59
(Options de personnalisation de l’affichage)
REGL.SON/AFF. ....................................................................................61
(Options de réglage du signal sonore et de l’écran)
REGLAGES SORTIE ............................................................................. 62
(Options lors du raccordement d’autres appareils)
REG.HOR./ LAN. ............................................................................... 63
(Options de réglage de l’horloge et de la langue)
REGL.GENERAUX ................................................................................63
(Autres options de réglage)
Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU ........................ 65
Fonctions réglées dans OPTION MENU .......................................... 67
Utilisation de OPTION MENU ............................................................. 65
Options d’enregistrement de OPTION MENU .................................... 66
Options d’affichage de OPTION MENU ............................................. 66
Utilisation avec un ordinateur
Utilisation avec un ordinateur .................................................................73
Dépannage
Dépannage .............................................................................................76
Indicateurs et messages d’avertissement ..............................................82
Informations complémentaires
Structure des fichiers/dossiers du « Memory Stick PRO Duo » .............86
Précautions et entretien .........................................................................88
Spécifications .........................................................................................94
A propos du format AVCHD ............................................................... 88
A propos du « Memory Stick » .......................................................... 88
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » ........................................... 90
A propos de la manipulation de votre caméscope ............................ 91
Référence rapide
Identification des éléments et des commandes .....................................98
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement ......................103
Index .....................................................................................................105

Préparation

Etape 1 : Vérification des accessoires fournis

Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur secteur (1) (p. 9)
Cordon d’alimentation (1) (p. 9)
Câble A/V composante (1) (p. 31)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 33, 44)
Batterie rechargeable NP-FH60 (1) (p. 9)
Crochet de télécommande (1) (p. 100)
Serre-câble (1) (p. 102)
CD-ROM « Video Camera Application Software » (1)
– PMB (Picture Motion Browser) y compris le
Manuel de PMB (p. 75)
CD-ROM « Manuals for Digital HD Video Camera Recorder » (1)
« Mode d’emploi du caméscope » (2)
Câble USB (1) (p. 45, 47)

Etape 2 : Mise en charge de la batterie

Batterie
Fiche CC
Cache de la prise
Adaptateur secteur
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » série H (p. 90) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Veillez à utiliser exclusivement des batteries « InfoLITHIUM » de série H avec votre caméscope.
1 Ouvrez le cache de la prise, puis
alignez le repère v de la fiche CC sur le repère V de la prise DC IN du caméscope, puis raccordez la fiche CC à la prise DC IN du caméscope.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise murale.
Témoin CHG (charge)
Prise DC IN
Cordon d’alimentation
Vers la prise murale
Commutateur POWER
3 Faites glisser le commutateur
POWER en position OFF (réglage par défaut).
4 Fixez la batterie en la faisant
glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Lorsque le témoin CHG (charge) s’éteint, la batterie est entièrement rechargée.
b Remarques
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Préparation
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER en position OFF. Faites glisser la manette BATT RELEASE et retirez la batterie.
Manette BATT RELEASE
b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou que vous débranchez l’adaptateur secteur, vérifiez que les témoins (Film)/ (Fixe) (p. 13)/d’accès (p. 15) sont éteints. Si vous retirez la batterie ou que vous débranchez l’adaptateur secteur alors que l’appareil est toujours sous tension, le réglage ne pourra pas être sauvegardé.
• Déchargez complètement la batterie avant de la ranger pour une période prolongée. (Pour plus d’informations sur le stockage, reportez-vous à la page 91.)
Alimentation à partir d’une prise murale
Effectuez les mêmes raccordements que lorsque vous chargez la batterie. Dans ce cas, la batterie ne se décharge pas.
Pour vérifier l’autonomie de la batterie (Battery Info)
Réglez le commutateur POWER sur OFF, puis appuyez sur DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/BATT INFO
Après quelques instants, la durée approximative d’enregistrement et les informations relatives à la batterie s’affichent pendant 7 secondes environ. Pour visualiser les informations relatives à la batterie pendant environ 20 secondes, appuyez de nouveau sur DISPLAY/BATT INFO pendant que les informations sont affichées.
Autonomie de la batterie (approximative)
Capacité d’enregistrement (approximative)
10
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée.
Batterie Durée de charge
NP-FH50 135 NP-FH60 (fournie) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Durée d’enregistrement approximative disponible
Durée approximative (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement rechargée. « HD » représente une qualité d’image haute définition et « SD » représente une qualité d’image standard.
Batterie
Qualité d’image
Durée d’enregistrement continu
HD SD HD SD
NP-FH50 80 100 40 50 NP-FH60
(fournie)
110 130 55 65
NP-FH70 180 215 90 105 NP-FH100 405 485 200 240
* La durée d’enregistrement type correspond à des
enregistrements avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétés.
b Remarques
• Toutes les durées sont mesurées dans les conditions suivantes :
– [MODE ENR.] : [HD FH] ou [SD HQ] ; – lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est
allumé.
Durée d’enregistrement type*
Durée de lecture approximative
Durée approximative (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement rechargée. « HD » représente une qualité d’image haute définition, et « SD » représente une qualité d’image standard.
Batterie
Qualité d’image HD SD
NP-FH50 125 140 NP-FH60 (fournie) 165 190 NP-FH70 270 300 NP-FH100 600 680
* Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est
allumé.
Remarques sur la batterie
• Lorsque vous retirez la batterie, mettez votre caméscope hors tension et éteignez le témoin
(Film)/ (Fixe) (p. 13)/d’accès (p. 15).
• Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge ou les Battery Info (p. 10) ne s’affichent pas correctement dans les conditions suivantes :
– la batterie n’est pas correctement installée ; – la batterie est endommagée ; – la batterie est usée (pour les Battery Info
uniquement).
• La batterie ne fournit aucune alimentation tant que l’adaptateur secteur est raccordé à la prise DC IN de votre caméscope, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.
• Il est déconseillé d’utiliser une batterie NP-FH30, qui permet uniquement de courtes durées d’enregistrement et de lecture, sur votre caméscope.
Lecture sur l’écran LCD*
Préparation
11
Remarque sur la durée de charge/lecture/ d’enregistrement
• Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25 °C. 10 °C à 30 °C recommandé.
• Les durées d’enregistrement et de lecture sont raccourcies lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.
• Les durées d’enregistrement et de lecture sont raccourcies en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
• Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale si un dysfonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
• N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace confiné, par exemple entre un mur et un meuble.
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise murale via l’adaptateur secteur.
12

Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] apparaît chaque fois que vous mettez votre caméscope sous tension ou que vous appuyez sur la touche de sélection
(Film)/ (Fixe).
Touchez le bouton de l’écran LCD.
Touche de sélection
(Film)/ (Fixe)
2 Appuyez sur la touche de
sélection (Film)/ (Fixe) et allumez le témoin de mode de votre choix.
(Film) : pour réaliser des films (Fixe) : pour enregistrer des images
fixes Passez à l’étape 4 lorsque vous mettez
votre caméscope sous tension pour la première fois.
3 Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./
LAN.] t [REGL.HORLOGE].
L’écran [REGL.HORLOGE] apparaît.
Préparation
Commutateur POWER
1 Mettez votre caméscope sous
tension.
Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser le commutateur POWER vers ON.
4 Sélectionnez la zone
géographique de votre choix à l’aide de / , puis touchez [SUIVANT].
5 Réglez [HEURE ETE], puis
touchez [SUIVANT].
6 Réglez [A] (année) à l’aide de
/.
13
7 Sélectionnez [M] à l’aide de
/ , puis réglez le mois à
laide de /.
8 Réglez [J] (jour), les heures et les
minutes de la même façon, puis touchez [SUIVANT].
9 Vérifiez que l’horloge est
correctement réglée, puis touchez .
L’horloge démarre. Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037.
Pour désactiver le rétroéclairage de l’écran LCD et prolonger l’autonomie de la batterie
Maintenez la touche DISPLAY/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que apparaisse. Ce réglage est pratique lorsque vous utilisez votre caméscope en pleine lumière ou si vous souhaitez économiser la batterie. L’image enregistrée n’est pas affectée par ce réglage. Pour allumer le rétroéclairage de l’écran LCD, maintenez la touche DISPLAY/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que disparaisse.
b Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant
environ 3 mois, la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire. Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable, puis réglez de nouveau la date et l’heure (p. 94).
• Un délai de quelques secondes s’écoule après la mise sous tension, avant que votre caméscope ne soit prêt pour l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps là.
z Conseils
• Touchez (HOME) t (REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.] t [LUMI.LCD] (p . 61)
et réglez la luminosité de l’écran LCD.
• Les informations s’affichent ou sont masquées (affichage y aucun affichage) à chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/BATT INFO.
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo » et peuvent être affichées pendant la lecture ([CODE DONNEES], p. 59).
• Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement, réglez-le (ETALONNAGE, p. 93).

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Pour sélectionner la langue d’affichage, touchez
(REGLAGES)
t [ REGL.LANGUE] (p. 63).
t [REG.HOR./ LAN.]
(HOME) t
14

Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo »

Reportez-vous à la page 2 concernant le « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec le caméscope.
z Conseils
• Consultez les pages suivantes concernant les durées d’enregistrement des films et le nombre d’images fixes enregistrables.
– Films (p. 16) – Images fixes (p. 58)
Si vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo », l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] s’affiche.
Préparation
1 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le cache du « Memory Stick
Duo ».
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans le bon sens jusqu’au déclic.
3 Fermez le couvercle du « Memory
Stick Duo ».
Témoin d’accès
2 Tout en appuyant
sur la touche verte, faites glisser le commutateur POWER vers ON pour allumer le témoin (Film).
3 Touchez [OUI].
Ejection « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le couvercle du « Memory Stick Duo », puis appuyez légèrement une seule fois sur le « Memory Stick PRO Duo ».
b Remarques
• N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque les témoins de mode (Film)/
(Fixe) (p. 13) ou le témoin d’accès (p. 15) sont allumés ou clignotent. Sinon vous risquez d’endommager le support, de perdre les images enregistrées ou de provoquer d’autres dysfonctionnements :
– éjection du « Memory Stick PRO Duo » du
caméscope ;
– retrait de la batterie ou de l’adaptateur
secteur ;
– application de secousses ou de coups au
caméscope.
• N’ouvrez pas le cache du « Memory Stick Duo » pendant l’enregistrement.
• Si vous insérez le « Memory Stick PRO Duo » dans la fente dans le mauvais sens en forçant, le « Memory Stick PRO Duo », la fente pour « Memory Stick Duo » ou les données d’image risquent d’être endommagés.
• Si le message [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être insuffisant.] s’affiche pendant l’étape 3, formatez le « Memory Stick PRO Duo » (p. 50). Veuillez noter que le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ».
15
• Pendant l’insertion ou l’éjection du « Memory Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory Stick PRO Duo » ne ressorte ou ne tombe pas.
z Conseils
• Vous pouvez prendre des images fixes sans créer de fichier de gestion.
Durée d’enregistrement prévue des films
La durée d’enregistrement dépend de la capacité du « Memory Stick PRO Duo » et de [MODE ENR.] (p. 54). Les numéros entre parenthèses correspondent à la durée d’enregistrement minimale.
Qualité d’image HD (haute définition)
(min.)
AVC HD
AVC HD
AVC HD
16M
(FH)*
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
* Les films sont enregistrés au format 1920 ×
** Les films sont enregistrés au format 1440 ×
(110)
1080/50i AVCHD.
1080/50i AVCHD.
9M
(HQ)**
6
(6)10(9)15(10)20(15) 10
(10)25(20)30(20)40(35)
25
(25)55(40)65(45)85(70)
55
115
(55)
(80)
110
230
(160)
7M
(SP)**
140
(100)
280
(200)
AVC HD
5M
(LP)**
180
(145)
355
(290)
Qualité d’image SD (définition standard)
(min.)
SD 9M
(HQ)
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
(10)
(25)
(50)
115
(100)
230
(205)
b Remarques
• Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée d’enregistrement des films varie selon les conditions d’enregistrement, les conditions du sujet et le type de « Memory Stick ».
z Conseils
• Les indications telles que 16M dans le tableau indiquent le débit binaire moyen. M signifie Mbps.
• Reportez-vous à la page 58 pour connaître le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées.
• Vous pouvez enregistrer des films comportant un maximum de 3 999 scènes en qualité d’image HD (haute définition) et jusqu’à 9 999 scènes en qualité d’image SD (définition standard).
• Cette technologie peut provoquer des variations de la durée d’enregistrement du « Memory Stick PRO Duo ». Les films contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont enregistrés avec un débit binaire plus élevé, ce qui réduit la durée d’enregistrement globale.
SD 6M
(SP)
10
(10)
25
(25)
55
(50) 170
(100)
340
(205)
SD 3M
(LP)
20
35
(25)
40
80
(50)
80
160
(105)
325
(215)
655
(435)
16

Enregistrement/Lecture

Utilisation de HOME MENU

Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits.
4 Touchez l’option souhaitée.
Exemple : [MONT]
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le commutateur POWER vers ON.
Commutateur POWER
2 Touchez (HOME).
(HOME)
3 Appuyez sur la catégorie
souhaitée.
Exemple : catégorie (AUTRES)
Enregistrement/Lecture
5 Poursuivez l’opération en suivant
le guide affiché à l’écran.
Pour masquer l’écran HOME MENU
Touchez .
Pour afficher les explications relatives au HOME MENU (HELP)
1 Touchez (HOME).
HOME MENU s’affiche.
2 Touchez (HELP).
Le bas du bouton (HELP) devient orange.
17
3 Touchez l’option sur laquelle vous
souhaitez obtenir plus de détails.
Lorsque vous touchez une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, touchez [OUI], sinon, touchez [NON].
z Conseils
• Pour désactiver l’HELP, touchez à nouveau (HELP) à l’étape 2.
18

Enregistrement

Par défaut, la qualité d’image est réglée sur HD (haute définition). Pour changer de qualité d’image, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’image » (p. 49).
(HOME) A
Témoin (Film) Témoin (Fixe)
START/STOP B
Enregistrement/Lecture
PHOTO C
Commutateur HOLD. D
b Remarques
• Si vous dirigez l’objectif vers une forte source de lumière, comme les phares d’une voiture ou le soleil, une « image rémanente » provoquée par l’objectif peut apparaître dans l’image.
• Si le témoin d’accès est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, ceci signifie que les données sont toujours en cours d’écriture sur le « Memory Stick PRO Duo ». N’appliquez pas de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.
• Lorsqu’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
• Lorsque le commutateur HOLD. D est réglé vers la droite, les touches et le panneau tactile ne peuvent pas être utilisés (p. 21).
z Conseils
• Concernant le type de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec votre caméscope, reportez-vous à la page 2.
• Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement et la capacité restante, etc., en touchant (HOME) A t (GERER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.] (p. 50).
• L’image est affichée avec un angle d’enregistrement inférieur sur l’écran LCD de l’appareil (environ 92 %) comparé à un signal d’image émis à partir du Connecteur A/V à distance ou de la prise HDMI OUT et visionné sur un écran. Pour régler précisément l’angle d’enregistrement, il est recommandé de vérifier l’image affichée sur l’écran avant de procéder au réglage de l’angle.
Touche de sélection
(Film)/ (Fixe) E
19
Enregistrement de films
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le commutateur POWER vers ON pour allumer le témoin (Film).
Enregistrement d’images fixes
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le commutateur POWER vers ON.
2 Appuyez sur START/STOP B.
2 Appuyez sur la touche de
sélection (Film)/ (Fixe) E jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume.
3 Appuyez légèrement sur PHOTO
[VEILLE] t [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP B.
z Conseils
• Pour connaître les durées d’enregistrement et le nombre d’images enregistrables, reportez-vous aux pages
page 16 et 58.
• Vous pouvez enregistrer des images fixes lors de l’enregistrement de films en appuyant sur PHOTO C
([Dual Rec], p. 22).
• Vous pouvez capturer des images fixes à partir de films enregistrés (p. 39).
• Vous pouvez basculer de mode de prise de vue en touchant (HOME) A t (PRISE DE VUE)
t [FILM] ou [PHOTO].
C pour régler la mise au point A (un bip retentit), puis appuyez à fond B (un son d’obturateur est émis).
Clignote b S’allume
apparaît à côté de . Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
20

Prévention des erreurs d’utilisation

Si vous faites glisser le commutateur HOLD. vers la droite, les touches sont inopérantes. Utilisez cette fonction afin d’éviter d’exercer une pression sur une touche incorrecte.
Commutateur HOLD.
Les éléments suivants sont alors désactivés :
– panneau tactile ; – touche START/STOP (p. 19) ; – touche PHOTO (p. 19) ; – touche de sélection (Film)/ (Fixe)
(p. 19) ; – touche DISPLAY/BATT INFO (p. 10) ; – molette CAM CTRL (p. 23) ; – manette de zoom motorisé ; – touche MANUAL (p. 23).
z Conseils
• Les fonctions suivantes sont toujours disponibles lorsque le commutateur HOLD. est réglé à droite :
– commutateur POWER ; – touche DISPLAY/BATT INFO (p. 10)
(affiche les Battery Info lorsque le commutateur POWER est réglé sur OFF) ;
– [ARRET AUTO] (p. 63)

Zoom

Vous pouvez agrandir des images jusqu’à 10 fois leur taille originale à l’aide de la manette de zoom motorisé.
Gros plan : (Téléobjectif)
Plan plus large :
(Grand angle)
Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.
b Remarques
• Pour conserver une mise au point nette, la distance minimale requise entre votre caméscope et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle et d’environ 80 cm pour le téléobjectif.
z Conseils
• Vous pouvez également régler [ZOOM NUM.] (p. 55) si vous souhaitez zoomer au-delà de 10 × pendant l’enregistrement de films.
Enregistrement/Lecture
21

Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec)

Vous pouvez enregistrer des images fixes de haute qualité lors de l’enregistrement d’un film en appuyant sur PHOTO.
b Remarques
• N’éjectez pas le « Memory Stick PRO Duo » avant la fin complète de l’enregistrement d’un film et la sauvegarde d’images fixes sur le « Memory Stick PRO Duo ».
peut s’afficher lorsque la capacité du « Memory Stick PRO Duo » n’est pas suffisante ou lorsque vous enregistrez des images fixes en continu. Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes lorsque s’affiche.
z Conseils
• Lorsque le témoin (Film) est allumé, les images fixes sont enregistrées au format [ 2,3M] (16:9 grand écran) ou [1,7M] (4:3).
• Vous pouvez enregistrer des images fixes en mode d’attente d’enregistrement de la même façon que lorsque le témoin (Fixe) est allumé.

Enregistrement d’une action rapide au ralenti (ENR.L.REGUL.)

Les actions et sujets en mouvement rapide, qui ne peuvent pas être capturés dans des conditions de prise de vue habituelles, peuvent être capturés en ralenti régulier pendant environ 3 secondes. Ce réglage s’avère pratique pour capturer des actions rapides comme le mouvement d’un joueur de golf ou de tennis.
1 Touchez (HOME) t (PRISE DE
VUE) t [ENR.L.REGUL.].
2 Appuyez sur START/STOP.
Un film de 3 secondes environ est enregistré sous la forme d’un film au ralenti de 12 secondes.
Lorsque [Enregistrement…] disparaît, l’enregistrement est terminé.
Touchez pour annuler l’enregistrement lent régulier.
Pour modifier le réglage
Touchez (OPTION) t onglet , puis sélectionnez le réglage à modifier.
• [CHRONO] Sélectionnez le point de début d’enregistrement après avoir appuyé sur START/STOP. Le réglage par défaut est [3s APRES].
[3s APRES]
[3s AVANT]
• [ENREGISTRER SON] Sélectionnez [MARCHE] ( ) pour superposer des sons tels qu’une conversation sur des images au ralenti (le réglage par défaut est [ARRET]). Votre caméscope enregistre des sons pendant environ 12 secondes lorsque [Enregistrement…] est affiché à l’étape
2.
22
b Remarques
• Il est impossible d’enregistrer le son lors de la prise de vue d’un film de 3 secondes (environ).
• La qualité d’image de [ENR.L.REGUL.] n’est pas aussi bonne que celle d’un enregistrement normal.

Commande manuelle des réglages de l’image avec la molette CAM CTRL

Vous pouvez affecter une option de menu que vous utilisez fréquemment à la molette CAM CTRL. Etant donné que le réglage de la mise au point est affecté à la molette CAM CTRL par défaut, l’opération ci-dessous décrit le réglage de la mise au point avec la molette.
Molette CAM CTRL
1 Appuyez sur MANUAL pour activer le
mode de réglage manuel. Une pression sur MANUAL permet de commuter le mode de réglage entre automatique et manuel.
2 Faites tourner la molette CAM CTRL pour
régler la mise au point.
MANUAL
Options que vous pouvez affecter à la molette CAM CTRL :
– [MISE AU PT.] (p. 67) ; – [EXPOSITION] (p. 68) ; – [REG.EXP.AUTO] (p. 54) ; – [REGL.WB] (p. 55).
Pour affecter des options de menu à la molette CAM CTRL
1 Appuyez sur la touche MANUAL et
maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. L’écran [REGLAGE MOLETTE] apparaît.
2 Faites tourner la molette CAM CTRL, puis
sélectionnez l’option à affecter.
3 Appuyez sur MANUAL.
b Remarques
• Les réglages manuels sont conservés même si vous changez l’option affectée à la molette CAM CTRL. Toutefois, si vous réglez [EXPOSITION] après avoir réglé [REG.EXP.AUTO] manuellement, [EXPOSITION] remplacera [REG.EXP.AUTO].
• Si vous sélectionnez [REINIT.] à l’étape 2, toutes les options réglées manuellement sont réinitialisées aux réglages par défaut.
z Conseils
• Les fonctions des options qui peuvent être affectées à la molette CAM CTRL sont identiques à celles des menus.
• Vous pouvez également affecter des options de menu à la molette CAM CTRL en touchant
(HOME) t (REGLAGES) t [REGL.FILMS APP.]/[REGL.PHOTO APP.] t [REGLAGE MOLETTE] (p. 57).
Enregistrement/Lecture
23

Lecture

(HOME) A
(AFFICHER LES
IMAGES) B
Manette de zoom motorisé C
1 Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser le commutateur POWER
vers ON pour mettre le caméscope sous tension.
2 Touchez (AFFICHER LES IMAGES) B.
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD (l’affichage des vignettes peut prendre du temps).
6 images précédentes
6 images suivantes
24
S’affiche avec l’image sur chaque onglet lu ou enregistré en dernier (B pour les images fixes)
HOME MENU
Revient à l’écran d’enregistrement
Sélectionne les images par date (p. 28)
(OPTION)
1 : passe à l’écran Index des pellicules (p. 27). 2 : passe à l’écran Index des visages (p. 27). 3 : affiche les films avec une qualité d’image HD (haute définition).* 4 : affiche les images fixes.
* s’affiche lorsque vous sélectionnez le film avec une qualité d’image SD (définition standard) dans
[REGLAGE / ] (p. 49).
z Conseils
• Vous pouvez modifier le nombre d’images affichées sur l’écran VISUAL INDEX entre 6 y 12 en
utilisant la manette de zoom motorisé C. Pour modifier ce nombre, touchez (HOME) A t
(REGLAGES) t [AFF.REGL.IMAGES] t [ AFFICHAGE] (p. 60).
3 Démarrez la lecture.
Lecture de films
Touchez l’onglet ou , puis sélectionnez le film que vous souhaitez lire.
Bascule entre Lecture et Pause quand vous touchez ce bouton
Retour (à l’écran VISUAL
Début de la scène/scène
Arrêt (passe à l’écran VISUAL
z Conseils
• L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
• Touchez
• Toucher d’effectuer ces opérations environ 10 fois plus vite, 3 pressions permettent de les effectuer environ 30 fois plus vite et 4 pressions permettent de les effectuer environ 60 fois plus vite.
INDEX)
précédente
INDEX)
Rembobinage/Avance
Scène suivante
(OPTION)
/ en cours de pause pour lire un film en vitesse lente.
/ permet de rembobiner/d’avancer environ 5 fois plus vite, 2 pressions permettent
Enregistrement/Lecture
Pour régler le volume sonore
Touchez (OPTION) t onglet t [VOLUME], puis réglez le volume à l’aide de
/.
25
Visualisation d’images fixes
Touchez l’onglet , puis sélectionnez l’image fixe que vous souhaitez lire.
Retour (à l’écran VISUAL
Passage à l’écran VISUAL
z Conseils
• Vous pouvez basculer de mode de lecture en touchant (HOME) A t (AFFICHER LES
IMAGES) t [VISUAL INDEX].
INDEX)
INDEX
Diaporama (p. 29)
(OPTION)
Précédente/Suivante
26

Recherche d’une scène souhaitée par signet (Index des pellicules)

Les films peuvent être divisés par intervalles temporels prédéfinis et la première scène de chaque partie est affichée sur l’écran d’index. Vous pouvez lancer la visualisation d’un film à partir de la vignette sélectionnée.
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis touchez
(AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2 Touchez (Index des pellicules).
Retour à l’écran VISUAL INDEX
Règle l’intervalle de création des vignettes de scènes dans un film.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran [Index des pellicules] en touchant (HOME) t (AFFICHER LES IMAGES) t [ INDEX].

Recherche d’une scène souhaitée par visage (Index des visages)

Les images de visage détectées lors de l’enregistrement d’un film s’affichent sur l’écran d’index. Vous pouvez lancer la visualisation d’un film à partir de l’image de visage sélectionnée. Réglez [REGLAGE INDEX ] sur [MARCHE] avant l’enregistrement pour lire à partir de [ INDEX] (p. 57). Assurez-vous que clignote lors de l’enregistrement et que les images de visage détectées sont enregistrées dans [Index des visages].
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis touchez
(AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2 Touchez (Index des visages).
Enregistrement/Lecture
3 Touchez / pour sélectionner
le film souhaité.
4 Touchez / pour rechercher
la scène souhaitée, puis touchez la scène que vous souhaitez lire.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Retour à l’écran VISUAL INDEX
3 Touchez / pour sélectionner
le film souhaité.
27
4 Touchez / , puis l’image de
visage souhaitée pour visualiser la scène.
La lecture commence depuis le début de la scène avec l’image de visage sélectionnée.
b Remarques
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que les visages ne soient pas détectés. Exemple : les personnes portant des lunettes ou des chapeaux ou ne faisant pas directement face à l’objectif.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran [Index des visages] en touchant (HOME) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[ INDEX].

Recherche d’images de votre choix par date (Index des dates)

Vous pouvez rechercher les films de votre choix par date de façon efficace.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Index des dates pour les images fixes.
3 Touchez la date sur l’écran.
Les dates d’enregistrement des films sont affichées sur l’écran.
Retour à l’écran VISUAL INDEX
4 Touchez / pour sélectionner
la date du film de votre choix, puis touchez .
Les films de la date sélectionnée s’affichent dans l’écran VISUAL INDEX.
z Conseils
• A l’écran [Index des pellicules]/[Index des visages], vous pouvez utiliser la fonction Index de dates en suivant les étapes 3 à 4.
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis touchez
(AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2 Touchez l’onglet ou .
28

Utilisation du zoom de lecture Lecture d’une série d’images

Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom motorisé.
1 Lisez les images fixes que vous
souhaitez agrandir.
2 Agrandissez l’image fixe à l’aide de T
(Téléobjectif). L’écran est entouré d’un cadre.
3 Touchez l’écran à l’endroit que vous
souhaitez afficher au centre de l’image affichée.
4 Réglez l’agrandissement à l’aide de T
(Téléobjectif)/W (Grand angle).
Pour annuler, touchez .
fixes (Diaporama)
Touchez sur l’écran de lecture d’image fixe. Le diaporama démarre à partir de l’image fixe sélectionnée. Pour arrêter le diaporama, touchez . Pour le redémarrer, touchez de nouveau
.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom de lecture pendant le diaporama.
z Conseils
• Vous pouvez également visualiser le diaporama en touchant (OPTION) t onglet t [DIAPORAMA] sur l’écran VISUAL INDEX.
• Vous pouvez obtenir une lecture de diaporama en continu en touchant (OPTION) t onglet t [REG.DIAPORAMA]. Le réglage par défaut est [MARCHE] (lecture continue).
Enregistrement/Lecture
29

Lecture d’une image sur un téléviseur

Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image sur le téléviseur dépendent du type de téléviseur et des connecteurs utilisés. Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p. 9). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Connecteur A/V à distance
Ouvrez le cache de la prise.
30
Loading...
+ 78 hidden pages