Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok
je priključen u strujnu utičnicu, čak
i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač
iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje
s ugrađenim baterijama
prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima
i/ili perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo
na opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili
ga je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Upiti koji se odnose
na usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija. Ako imate
pitanja vezana uz servis ili jamstvo,
obratite se na adrese navedene
u zasebnim dokumentima o servisu
i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na
sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
u sljedećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je
isključivo na upotrebu zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema s kabelom
za povezivanje kraćim od
3 metra ispitana i u skladu je
s ograničenjima navedenima
u propisima o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim
europskim
državama
sa sustavima
za odvojeno
prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto
toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem ovog proizvoda.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
Dodatne informacije o recikliranju
ovog proizvoda zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju
označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati
kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol
može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija
pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem baterije.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje
s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje
s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite
na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača za
rukovanje sustavom.
Stražnja strana
LAN(100) ulaz
Priključak TV IN (OPTICAL)
Priključak ANALOG IN
Priključak HDMI IN 3
Specifikacije i napomene
o povezivanju potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 76).
Priključak HDMI IN 2
Specifikacije i napomene
o povezivanju potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 76).
Priključak HDMI IN 1
Specifikacije i napomene
o povezivanju potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 76).
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Specifikacije i napomene
o povezivanju potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 76).
HR
11
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Treperi u zelenoj boji: tijekom
pokušaja uspostavljanja veze
– S vijetli u zelenoj boji: subwoofer je
povezan sa sustavom s pomoću
funkcije Link
Gumb (napajanje)
Uključuje subwoofer ili ga
postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb LINK (str. 47)
Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte
blokirati ventilacijske otvore.
12
HR
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 15, 27)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije
o reprodukciji na TV zaslonu.
Informacije o reprodukciji
ne prikazuju se za TV ulaz.
CLEAR AUDIO+ (str. 30)
SOUND FIELD (str. 30)
VOICE (str. 31)
NIGHT (str. 31)
DIMMER (str. 49)
Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki
na nekim izbornicima.
MUSIC SERVICE (str. 43)
BLUETOOTH PAIRING (str. 34)
OPTIONS (str. 32, 61)
BACK (str. 15)
/// (str. 15)
(unos) (str. 15)
HOME (str. 15)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
13
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/
sljedećeg poglavlja, pjesme
ili datoteke.
(reprodukcija)*
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauziranje)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
prijemnik/odašiljač) (str. 38)
AUDIO* (str. 48)
*Gumbi AUDIO, i + imaju ispupčenu
točku. Upotrijebite je kao orijentir
tijekom rada.
14
HR
O početnom izborniku
[Setup]
Popis ulaza
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću
HDMI kabela (nije priložen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke
ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite
gledati. Početni izbornik prikazuje se na jeziku odabranom u odjeljku [Easy Setup].
(Sljedeći je zaslon primjer u slučaju odabira engleskog jezika.)
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// da biste odabrali [Setup], svaku stavku na popisu
ulaza ili [Wireless Surround], a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuju se odabrani ulaz, zaslon za postavljanje ili zaslon
s postavkama za funkciju Wireless Surround.
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
15
HR
Popis ulaza
Naziv ulazaObjašnjenje
[TV]Emitira zvuk TV-a. (str. 27)
[HDMI1]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 1.
[HDMI2]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 2.
[HDMI3]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio]Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH.
[Analog]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom ANALOG IN.
[USB]Emitira glazbene datoteke pohranjene na povezanom USB
[Home Network]Emitira glazbene datoteke na uređaju povezanom putem mreže.
[Music Service List]Prikazuje način rada za glazbene usluge. (str. 43)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 34)
(str. 27)
uređaju. (str. 28)
(str. 39)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 54).
[Wireless Surround]
Prikazuje zaslon s postavkama za funkciju Wireless Surround koji vam
omogućuje korištenje bežičnih zvučnika (nisu priloženi) kao surround
zvučnika sustava. Namjestite postavke prema uputama na zaslonu.
Pojedinosti o podržanim bežičnim zvučnicima potražite na sljedećoj
URL adresi.
http://sony.net/nasite
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
16
HR
O opisu koraka
U ovim uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode
u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav
i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću
gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite”.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane
stavke povezane su znakom „-”.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na glavnoj komponenti ako imaju iste ili slične nazive
kao gumbi na daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče
prikazivat će se znakovi u navodnicima „ ”.
HR
17
Postavljanje
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
TV
Namještanje osnovnih
postavki
Pogledajte Vodič za početak
(zasebni dokument).
Povezivanje s 4K TV-om
i4K uređajima
Svi priključci HDMI na sustavu
podržavaju video formate 4K i HDCP2.2
(sustav širokopojasne zaštite digitalnog
sadržaja High-bandwidth Digital
Content Protection System
Revision 2.2).
Da biste gledali videosadržaj
formata 4K, povežite TV i 4K uređaje
sa sustavom putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2
na svakom uređaju.
Videosadržaj formata 4K možete
prikazivati samo putem veze
uspostavljene putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
Ako je priključak HDMI
kompatibilan s formatom
HDCP2.2 ima oznaku „ARC”
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava
video format 4K koji želite gledati.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Podržani
HDMI video formati” (str. 76).
Postavljanje
1 Provjerite je li priključak HDMI IN
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj
za reprodukciju,
kabelski uređaj ili
satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
TV
na vašem TV-u kompatibilan
s formatom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
2 Povežite priključak HDMI IN na
TV-u kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI OUT
na glavnoj komponenti s HDMI
kabelom (nije priložen).
Povezivanje je TV-a dovršeno.
3 Povežite priključak HDMI OUT 4K
uređaja kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI IN
glavne komponente s HDMI
kabelom (nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K
uređaja da biste provjerili je li
priključak HDMI OUT 4K uređaja
kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
Ako priključak HDMI
kompatibilan s formatom
HDCP2.2 nema oznaku
„ARC”
Ako priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan s formatom HDCP2.2
nije kompatibilan s formatom ARC
(Audio Return Channel), sustav
neće emitirati zvuk.
U tom slučaju povežite priključak
optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN
(OPTICAL) na glavnoj komponenti
optičkim digitalnim kabelom (priložen).
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava
video format 4K koji želite gledati.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Podržani
HDMI video formati” (str. 76).
Optički digitalni kabel (priložen)
19
HR
Postavljanje HDMI formata
Pametni telefon,
WALKMAN®, drugi
audio uređaji itd.
TV
Analogni audio
kabel (nije priložen)
Analogni
audio
izlaz
signala za gledanje
videosadržaja formata 4K
Da biste gledali videosadržaj
formata 4K, odaberite odgovarajuću
postavku za povezani 4K TV i 4K uređaj.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format].
4 Odaberite željenu postavku.
• [Standard format] (zadana
postavka): Odaberite ako
povezani TV i uređaji podržavaju
video formate standardne širine
pojasa.
• [Enhanced format]: Odaberite ako
povezani TV i uređaji podržavaju
video formate velike širine pojasa
kao što su 4K 60p 4:4:4 itd.
Informacije o mogućnostima
postavljanja funkcije [HDMI Signal
Format], podržanim signalima video
formata i HDMI kabelima koji treba
upotrebljavati potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 76).
Napomene
• Ovisno o TV-u, možda će trebati postavka
TV-a za HDMI izlaz. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
• Ako se slika ne prikazuje nakon
postavljanja [HDMI Signal Format]
na [Enhanced format], funkciju
postavite na [Standard format].
Povezivanje TV-a ili
prijenosnog audio
uređaja putem priključka
ANALOG IN
Da biste sljedeće uređaje povezali
sa sustavom, povežite ih putem
priključka ANALOG IN na sustavu.
– TV bez priključka HDMI i optičkog
digitalnog izlaznog priključka
– Prijenosni audio uređaji kao što
su pametni telefon, WALKMAN®
Napomena
Ako priključnica za slušalice na TV-u
također služi kao izlazni audio priključak,
provjerite postavke audio izlaza TV-a.
Više pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
HR
20
Postavljanje
Povezivanje sa žičanom
Internet
LAN kabel
(nije priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
mrežom
Pripremite mrežu povezivanjem sustava
i osobnog računala s kućnom mrežom
pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim
računalom ili usmjerivačem
pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer
spajanja sustava i osobnog računala
na kućnu mrežu.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog
i ravnog kabela (nije priložen).
Spajanje automatskim
dobivanjem informacija
omreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju
na TV zaslonu.
21
HR
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual].
5 Namjestite postavke prema
uputama na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju
na TV zaslonu.
Spajanje s bežičnom
mrežom
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sustav i osobno računalo na bežični
LAN usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću
gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka)
za bežični LAN kompatibilan s funkcijom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete
jednostavno namjestiti mrežne
postavke pomoću gumba WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
4 Odaberite [Start].
5 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati
s mrežom.
22
HR
Postavljanje
Spajanje odabirom naziva
mreže (SSID)
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN
(pristupna točka) nije kompatibilan sa
značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
unaprijed provjerite informacije
u nastavku.
– Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
**Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/
pristupnu točku, u uputama za upotrebu,
ili biste je trebali dobiti od osobe koja
je postavila vašu bežičnu mrežu ili
u informacijama koje dobivate od
davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se
početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis
naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili
lozinku) pomoću softverske
tipkovnice, a zatim odaberite
[Enter].
Sustav se počinje povezivati
smrežom.
Odaberite [New connection
registration] – [Manual registration]
u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom
naziva mreže (SSID)” i slijedite upute
na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection
registration] u 4. koraku odjeljka
„Spajanje odabirom naziva mreže
(SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije
SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav
na istu bežičnu mrežu na koju je spojen
mobilni uređaj. Za pojedinosti slijedite
upute za aplikaciju ili pogledajte
URL adresu u nastavku.
http://info.songpal.sony.net/help/
23
HR
Montaža glavne
Vijak (priložen)
Nosači za montažu na zid (priloženi)
Utor na nosaču za montažu na zid
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
komponente na zid
Glavnu komponentu možete montirati
na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Postavite zvučnike vodoravno,
pričvršćene vijcima u zaglavicama
na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, ned ostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
1 Pričvrstite nosače za montažu
na zid (priloženi) u utore za
pričvršćivanje nosača na dnu
glavne komponente pomoću
vijaka (priloženi) tako da površina
svakog nosača za montažu na zid
bude jednaka onoj prikazanoj
na crtežu.
Pričvrstite dva nosača za montažu
na zid u lijevi i desni utor za
pričvršćivanje na dnu glavne
komponente.
2 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na
nosaču za montažu na zid.
24
HR
Postavljanje
3 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
Središnji dio TV-a
PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva
traka i sl.
Položaj vijaka
365 mm
365 mm
3,5 mm do
4,5 mm
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU
NA ZID sa središnjom linijom
svojeg TV-a.
2 Poravnajte DONJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU
NA ZID s donjim dijelom TV-a,
a zatim pomoću ljepljive trake
ili sličnog sustava dostupnog
u prodaji na zid zalijepite
PREDLOŽAK ZA MONTAŽU
NA ZID.
4 Na LINIJI ZA POSTAVLJANJE
VIJAKA () na PREDLOŠKU
ZA MONTAŽU NA ZID označite
položaje vijaka kako je opisano
u nastavku.
Metrom izmjerite udaljenost kako
je opisano u nastavku, a zatim je
označite olovkom ili sl.
5 Pričvrstite vijke na označenom
mjestu.
6 Uklonite PREDLOŽAK
ZA MONTAŽU NA ZID.
7 Objesite nosač za montažu
na zid na vijke.
Poravnajte utore na nosaču za
montažu na zid s vijcima, a zatim
objesite glavnu komponentu
na dva vijka.
Napomena
Prilikom lijepljenja PREDLOŠKA
ZA MONTAŽU NA ZID dobro ga zagladite.
25
HR
Pričvršćivanje nožice
Vijak (priložen)
Nožica (priložena)
Glavnu komponentu možete postaviti
bliže TV-u tako da na glavnu
komponentu pričvrstite nožice
(priložene), ovisno o TV-u.
1 Nožice (priložene) vijcima
pričvrstite na dno glavne
komponente kako je prikazano
na crtežu.
Pričvrstite dvije nožice s lijeve
i desne strane na dno glavne
komponente.
Napomena
Ovisno o TV-u, prilikom pričvršćivanja
nožica daljinski upravljač TV-a možda neće
raditi jer se postavljanjem nožica mijenja
visina glavne komponente.
2 Postavite glavnu komponentu.
HR
26
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje
se na TV zaslonu, a sustav emitira
zvuk s TV-a.
Možete odabrati ulaz pritiskom na
INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
27
HR
Promjena naziva ulaza koji
se prikazuje na početnom
izborniku
Slušanje glazbe
sUSBuređaja
Možete promijeniti naziv ulaza [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje
na početnom izborniku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje
se početni izbornik.
2 Postavite pokazivač na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] na početnom
izborniku, a zatim pritisnite
OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se
na TV zaslonu.
3 Odaberite [Input Label Setting].
4 Odaberite naziv ulaza.
Možete odabrati naziv ulaza među
sljedećim nazivima.
•[BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
•[PC]
5 Pritisnite za dovršetak.
Savjet
Kada promijenite naziv ulaza, prikazana
ikona također se automatski mijenja.
Možete reproducirati glazbene
datoteke pohranjene na povezanom
USB uređaju.
Informacije o tome koje se datoteke
mogu reproducirati potražite u odjeljku
„Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati” (str. 74).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
upočetnom izborniku.
4 Odaberite mapu u kojoj su pjesme
pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na
daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera
prilagodite pritiskanjem
SW +/– na daljinskom
upravljaču (str. 32).
28
HR
Slušanje zvuka
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka na
USB uređaju, isključite sustav prije spajanja
ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku s opcijama možete obaviti
razne radnje (str. 61).
29
HR
Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Postavljanje zvučnog
efekta koji je prilagođen
različitim izvorima zvuka
(SOUND FIELD)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Odgovarajuća
postavka zvuka
automatski se
odabire za izvor
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su za
filmove. Taj način
replicira gustoću
i bogatu proširenost
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su
za glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless
Multi Room ili Chromecast built-in ili
postavljanja [Bluetooth Mode] na
[Transmitter] (str. 56), funkcija zvučnog
polja nije dostupna.
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless
Surround, može se odabrati [Movie]
ili [Music].
• Izbornik zvučnog polja ne prikazuje
se na TV zaslonu za TV ulaz.
• Kada [Sound Effect] postavite na
[DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS Neo:6 Music],
funkcija zvučnog polja je onemogućena.
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom
na CLEAR AUDIO+ na daljinskom
upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku
s opcijama (str. 61).
Komentar je jasan,
klicanje se čuje
u surround zvuku,
a zvukovi su
realistični.
Zvučni efekti
optimizirani su
za igranje igara.
Zvučni efekti
optimizirani su
za pojedini izvor.
30
HR
Odabir zvučnog efekta
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine
(NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan
gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se
funkcija Night Mode.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir funkcije Night Mode.
Način radaObjašnjenje
[On]Uključuje funkciju
[Off]Isključuje funkciju
Napomena
Kada isključite sustav, ta se postavka
automatski postavlja na način [Off].
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku
s opcijama (str. 61).
Night Mode.
Night Mode.
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE)
1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[Up Off]Standardno
[Up 1]Dijalog se jednostavno
[Up 2]Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku
s opcijama (str. 61).
čuje povećanjem
raspona dijaloga.
poboljšan pa starije
osobe mogu
s lakoćom čuti
zvuk dijaloga.
31
HR
Prilagodba jačine
SW +/–
OPTIONS
///,
zvuka subwoofera
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa ili zvuka
niskih frekvencija.
Možete prilagoditi od 0 msec do
300 msec u intervalima do 25 msec.
33
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za
upravljanje
reprodukcijom
BLUETOOTH
RX/TX
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
s mobilnog uređaja
Možete slušati glazbu pohranjenu
na mobilnom uređaju, na primjer
pametnom telefonu ili tabletu, putem
bežične veze ako povežete sustav
s mobilnim uređajem pomoću
BLUETOOTH funkcije.
Ako mobilni uređaj povezujete
pomoću BLUETOOTH funkcije, možete
jednostavno upravljati uređajem putem
priloženog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
34
HR
Slušanje glazbe uparivanjem
s mobilnim uređajem
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sustav ulazi u način uparivanja,
na zaslonu prednje ploče pojavljuje
se poruka „BT”, a BLUETOOTH
indikator brzo treperi.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju
i odaberite „HT-CT800” nakon
što ga pronađete na mobilnom
uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
• Sadržaj možete reproducirati
ili pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Za provjeru statusa veze
BLUETOOTH funkcije
StatusBLUETOOTH indikator
Tijekom stanja
pripravnosti za
uparivanje
U tijeku je
pokušaj
uspostavljanja
veze
Veza je
uspostavljena
Veza nije
uspostavljena
Savjeti
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu,
prikazuje se preporuka koju aplikaciju
treba instalirati, ovisno o povezanom
uređaju.
Slijedeći prikazane upute možete
instalirati aplikaciju SongPal koja će vam
omogućiti upravljanje ovim sustavom.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite
u odjeljku „Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije SongPal”
(str. 40).
• Provedite uparivanje za drugi i iduće
mobilne uređaje.
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Isključeno
Slušanje glazbe s uparenog
mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju
na mobilnom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT +/– kako biste prikazali
„BT” na zaslonu prednje ploče.
Sustav se automatski ponovno
povezuje s posljednjim povezanim
mobilnim uređajem.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze s mobilnim
uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na mobilnom uređaju.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING
na daljinskom upravljaču.
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na zaslonu prednje ploče ne
prikazuje „BT” kada pritisnete INPUT +/–
u 2. koraku odjeljka „Slušanje glazbe
s uparenog mobilnog uređaja”,
jedanput pritisnite BLUETOOTH RX/TX
na daljinskom upravljaču.
Savjet
Ako veza nije uspostavljena, odaberite
„HT-CT800” na mobilnom uređaju.
35
HR
Povezivanje s mobilnim
BLUETOOTH indikator
uređajem putem funkcije
jednog dodira (NFC)
Ako držite mobilni uređaj kompatibilan
s funkcijom NFC, na primjer pametni
telefon ili tablet, blizu oznake N Mark
na glavnoj komponenti, sustav će se
automatski uključiti, a zatim će se
provesti uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji
za reprodukciju glazbe s ugrađenom
funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3
ili novija verzija, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem ponovno
dodirnite oznaku N-Mark na
glavnoj komponenti.
Nastavite dodirivati dok mobilni
uređaj ne zavibrira i dok se na
njemu ne prikaže poruka.
Slijedite upute na zaslonu za
dovršetak uparivanja glavne
komponente i mobilnog uređaja.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom
na daljinskom upravljaču.
Postupak za prekid reprodukcije
putem funkcije jednog dodira
Mobilnim uređajem ponovno dodirnite
oznaku N Mark na glavnoj komponenti.
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete
unaprijed morati izvršiti sljedeće
postupke na mobilnom uređaju.
– Uključite funkciju NFC.
– Instalirajte aplikaciju „NFC Easy
Connect” iz trgovine Google Play™
i pokrenite je. (Aplikacija možda neće
biti dostupna u nekim državama i/ili
regijama.) Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH
tehnologijom. Za slušanje zvuka putem
slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom pogledajte odjeljak
„Slušanje zvuka s povezanog TV-a
ili uređaja putem slušalica” (str. 37).
• Funkcija [Bluetooth Mode] automatski
se mijenja na [Receiver] pri uspostavi
BLUETOOTH veze putem funkcije jednog
dodira. Čak i ako se funkcija jednog
dodira otkaže, postavka [Bluetooth
Mode] i dalje je [Receiver]. Pojedinosti
o načinu [Bluetooth Mode] potražite
u odjeljku [Bluetooth Settings] (str. 56).
HR
36
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje zvuka
spovezanog TV-a
ili uređaja putem
slušalica
Možete slušati zvuk s povezanog TV-a
ili uređaja putem slušalica
kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom ako ih povežete
pomoću BLUETOOTH funkcije.
Slušanje zvuka uparivanjem
sa slušalicama
1 Postavite slušalice kompatibilne
s BLUETOOTH tehnologijom
u način uparivanja.
Pojedinosti o načinu uparivanja
potražite u uputama za upotrebu
slušalica.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
3 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
4 Odaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sustav ulazi u BLUETOOTH način
prijenosa.
5 Odaberite naziv slušalica u popisu
[Device List] pod stavkom
[Bluetooth Settings].
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, prikazuje se poruka
[Bluetooth device is connected.].
(Prikazuje se i naziv priključenog
uređaja.)
Ako ne možete pronaći naziv svojih
slušalica u popisu [Device List],
odaberite [Scan].
6 Vratite se na početni izbornik
i odaberite željeni ulaz.
Na TV zaslonu prikazuje se slika
odabranog ulaza, na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „BT TX”,
a iz slušalica se emitira zvuk.
Zvuk se ne emitira iz sustava.
Za odabir ulaza pogledajte odjeljak
„Upotreba početnog izbornika”
(str. 15).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
slušalica. Jačinom zvuka slušalica
moguće je upravljati pomoću
gumba VOL +/– na glavnoj
komponenti i +/– na
daljinskom upravljaču.
Uklanjanje registriranog uređaja
s popisa uređaja
1 Slijedite 1. do 5. korak odjeljka
„Slušanje zvuka uparivanjem
sa slušalicama”.
2 Odaberite naziv slušalica, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove].
4 Slijedite upute na zaslonu da biste
izbrisali željene slušalice s popisa
uređaja.
37
HR
Slušanje zvuka s uparenim
slušalicama
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite željeni ulaz.
Za odabir ulaza pogledajte odjeljak
„Upotreba početnog izbornika”
(str. 15).
3 Postavite BLUETOOTH funkciju
slušalica na uključeno.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX
na daljinskom upravljaču.
Funkcija [Bluetooth Mode]
postavljena je na [Transmitter],
a na zaslonu prednje ploče
prikazuje se „BT TX”.
Sustav se automatski ponovno
povezuje sa slušalicama s kojima je
bio povezan posljednji put, a zatim
se iz slušalica emitira zvuk.
Zvuk se ne emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite razinu jačine zvuka
slušalica. Jačinu zvuka slušalica
možete prilagoditi i pomoću
gumba +/– na daljinskom
upravljaču.
Odspajanje slušalica
Učinite nešto od sljedećeg.
– Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na slušalicama.
– Pritisnite BLUETOOTH RX/TX.
– Isključite sustav ili slušalice.
– Odaberite naziv uređaja za povezane
slušalice u odjeljku [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
O vezi slušalica
• Ovisno o slušalicama kompatibilnima
s BLUETOOTH tehnologijom, možda
nećete moći prilagoditi jačinu zvuka.
• Funkcija [Bluetooth Audio]
onemogućena je kada je funkcija
[Bluetooth Mode] postavljena na [Off]
ili [Transmitter].
• Kada je odabran ulaz [Bluetooth
Audio], ne možete postaviti [Bluetooth
Mode] na [Transmitter]. Tu postavku
ne možete promijeniti ni gumbom
BLUETOOTH RX/TX na daljinskom
upravljaču.
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako registrirate deseti
BLUETOOTH uređaj, posljednji
povezani BLUETOOTH uređaj izbrisat
će se i zamijeniti novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih
BLUETOOTH uređaja na popisu
[Device List].
• Ne možete mijenjati zvučni efekt ni
postavke u izborniku s opcijama
pri prijenosu zvuka na slušalice
kompatibilne s BLUETOOTH
tehnologijom.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati
jer su zaštićeni.
• Reprodukcija zvuka/glazbe na
BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu
na reprodukciju na glavnoj
komponenti zbog karakteristika
bežične BLUETOOTH tehnologije.
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete
omogućiti ili onemogućiti na
BLUETOOTH uređaju (str. 57).
38
HR
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Slušanje glazbe/zvuka
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
upotrebom mrežne funkcije
Slušanje glazbe na
osobnom računalu
putem kućne mreže
Putem kućne mreže možete
reproducirati glazbene datoteke
pohranjene na osobnom računalu.
Glazbene datoteke mogu se
reproducirati upravljanjem izbornikom
koji se prikazuje na TV zaslonu ili putem
aplikacije SongPal na mobilnom uređaju
kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema funkcije Home
Network
1 Spojite sustav na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom
mrežom” (str. 21) i „Spajanje
s bežičnom mrežom” (str. 22).
2 Spojite osobno računalo na
mrežu.
Više pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu
osobnog računala.
3 Postavite osobno računalo.
Za upotrebu osobnog računala
na kućnoj mreži trebate postaviti
osobno računalo kao poslužitelj.
Više pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu osobnog
računala.
Savjet
Pogledajte [Setup] – [Network
Settings] – [Network Connection Status]
pri provjeri statusa mrežne veze.
Slušanje glazbe na računalu
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Home Network]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se naziv
uređaja na vašoj kućnoj mreži.
3 Odaberite željeni uređaj – mapu
u kojoj su pjesme pohranjene –
pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
U izborniku s opcijama možete obaviti
razne radnje (str. 61).
39
HR
Slušanje glazbe na osobnom
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
Pametni telefon
ili tablet
računalu putem aplikacije
SongPal
Putem aplikacije SongPal instalirane
na mobilni uređaj kao što je pametni
telefon ili tablet možete reproducirati
glazbene datoteke pohranjene na
osobnom računalu. Pojedinosti
o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku
„Što možete učiniti s aplikacijom
SongPal” (str. 40) ili na sljedećoj
URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
Slušanje glazbe na
mobilnom uređaju
putem aplikacije SongPal
Što možete učiniti
saplikacijom SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje
kompatibilnim audio uređajima marke
Sony pomoću mobilnih uređaja kao
što su pametni telefon ili tablet.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal
potražite na sljedećoj URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
Instaliranje aplikacije SongPal na
mobilni uređaj omogućuje vam
sljedeće.
Postavljanje zvuka na jedinici
Zvuk možete jednostavno prilagoditi
ili upotrijebiti postavku [ClearAudio+]
koju preporučuje tvrtka Sony.
Glazbena usluga
Možete konfigurirati početne postavke
za upotrebu glazbenih usluga*.
* Glazbene usluge i njihovo razdoblje
dostupnosti mogu se razlikovati ovisno
o državi ili regiji.
Može biti potrebno i ažuriranje uređaja.
Ako upotrebljavate Chromecast built-in
u glazbenoj usluzi, pogledajte „Upotreba
usluge Chromecast built-in” (str. 41).
HR
40
Uživanje u glazbi na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete
reproducirati glazbu pohranjenu na
osobnom računalu ili na poslužitelju
u kućnoj mreži.
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Uživanje u glazbi na USB uređaju
Možete reproducirati glazbu s uređaja
priključenog u (USB) ulaz na glavnoj
komponenti.
Napomena
Ono čime možete upravljati putem
aplikacije SongPal ovisi o povezanom
uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije
mogu se promijeniti bez prethodne
obavijesti.
Upotreba usluge
Chromecast built-in
Usluga Chromecast built-in omogućuje
vam da odaberete glazbeni sadržaj iz
aplikacije s omogućenom opcijom
Chromecast i reproducirate ga na
sustavu ili u grupi u koju je sustav
uključen.
Upotreba usluge SongPal
1 Instalirajte besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
Potražite aplikaciju SongPal
u trgovini Google Play ili App Store
i instalirajte je na svoj mobilni
uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
putem BLUETOOTH funkcije
(str. 34) ili mrežne funkcije
(str. 21).
3 Pokrenite aplikaciju SongPal.
4 Upravljajte prema uputama na
zaslonu aplikacije SongPal.
Napomene
• Prije upotrebe aplikacije SongPal
obavezno postavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] (str. 56).
• Sustav možete povezati s mobilnim
uređajem putem funkcije NFC (str. 36).
• Pri povezivanju putem mrežne funkcije
spojite mobilni uređaj na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje
se početni izbornik.
2 Odaberite [Music Service List]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis
glazbenih usluga.
3 Odaberite [Chromecast built-in].
Postavke za upotrebu opcije
Chromecast built-in namjestite
prema uputama na zaslonu.
4 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen
sustav.
5 Instalirajte aplikaciju
s omogućenom opcijom
Chromecast na mobilni uređaj.
6 Pokrenite aplikaciju
s omogućenom opcijom
Chromecast, dodirnite gumb
cast, a zatim odaberite sustav ili
grupu u koju je sustav uključen.
41
HR
7 Odaberite i reproducirajte glazbu
u aplikaciji s omogućenom
opcijom Chromecast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ovisno o državi i regiji, usluga Chromecast
built-in i aplikacija s omogućenom opcijom
Chromecast možda neće biti dostupni.
Upotreba usluge Spotify
Glazbu možete odabrati u aplikaciji
Spotify i reproducirati je na sustavu.
Za reprodukciju na sustavu potreban
vam je račun Spotify Premium.
Omogućavanje funkcije
„Spotify Connect”
1 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen
sustav.
2 Instalirajte aplikaciju Spotify
na mobilni uređaj.
3 Pokrenite aplikaciju Spotify
i prijavite se na račun
Spotify Premium.
4 Odaberite glazbu i započnite
njezinu reprodukciju u aplikaciji
Spotify.
5 Odaberite ikonu Connect
u aplikaciji Spotify i odaberite
sustav kao izlazni audio uređaj.
Glazba se reproducira na sustavu.
42
HR
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Nastavak reprodukcije
MUSIC SERVICE
glazbe koja se reproducirala
na mobilnom uređaju
Upotreba gumba
MUSIC SERVICE
1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Kada na sustavu reproducirate
glazbu iz aplikacije Spotify,
nastavlja se reprodukcija glazbe
koja se reproducirala u aplikaciji
Spotify. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Upotreba gumba
MUSIC SERVICE” (str. 43).
Napomena
Aplikacija Spotify možda nije dostupna
u svim državama/regijama.
Da biste uživali u glazbenim uslugama,
sustav mora biti povezan s internetom.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV zaslonu prikazuje se popis
glazbenih usluga.
Kada na sustavu reproducirate glazbu
iz aplikacije Spotify, nastavlja se
reprodukcija glazbe koja se
reproducirala u aplikaciji Spotify.
Pogledajte „Upotreba usluge Spotify”
(str. 42).
Napomene
• Glazbene usluge možda neće biti
dostupne u nekim državama/regijama.
• Ako nastavak reprodukcije nije dostupan,
na sustavu se reproducira posljednji
popis pjesama.
• Za reprodukciju na sustavu potreban
vam je račun Spotify Premium.
Savjeti
• Popis glazbenih usluga možete ažurirati
pritiskom na OPTIONS i odabirom [Update
Services] na popisu glazbenih usluga.
• Popis glazbenih usluga možete prikazati
tako odaberete [Music Service List]
u početnom izbornik,u ili pritiskom
na MUSIC SERVICE na glavnoj
komponenti.
43
HR
Povezivanje uređaja
kompatibilnog
s funkcijom SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround)
Možete uživati u glazbi u bilo kojoj
prostoriji ili slušati glazbu uz surround
zvuk s pomoću sustava s bežičnim
zvučnikom kompatibilnim s funkcijom
SongPal Link.
Slušanje iste glazbe
u različitim prostorijama
(Wireless Multi Room)
Možete upravljati aplikacijom SongPal
instaliranom na mobilnom uređaju.
Za upotrebu više uređaja kompatibilnih
s aplikacijom SongPal priključite ih
na isti bežični LAN.
Postavljanje u aplikaciji SongPal
Provedite postavljanje slijedeći upute
u pomoći za aplikaciju SongPal.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna za glazbu
na BLUETOOTH uređaju povezanom
sa sustavom.
Savjet
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite
u odjeljku „Što možet e učiniti s aplikacijom
SongPal” (str. 40).
Dodavanje stražnjih
zvučnika (Wireless
Surround)
Upotrebom kućne bežične mreže
možete u različitim prostorijama uživati
u sljedećoj glazbi ili zvukovima uz visoku
kvalitetu zvuka.
• Glazba u okviru glazbene usluge
• Glazba pohranjena na osobnom
računalu ili pametnom telefonu
• Zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3]
ili [Analog] ulaza sustava*
* Možete uživati u zvuku uređaja koji je
povezan sa sustavom. U slučaju gornjih
ulaza zvuk nije usklađen sa slikom.
Ako vam smeta vremenska razlika
između zvuka i slike, poništite funkciju
Wireless Multi Room.
HR
44
Možete dodati bežične zvučnike koje
je proizvela tvrtka Sony (nisu priloženi)
kao surround zvučnike u sustavu.
Za dva bežična zvučnika upotrijebite
isti model.
Pojedinosti o odgovarajućim
zvučnicima potražite na sljedećoj
URL adresi.
http://sony.net/nasite/
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Napomene
• Funkcija bežične LAN veze nije dostupna
prilikom upotrebe funkcije Wireless
Surround. Povežite se s mrežom putem
žičanog LAN-a.
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless
Surround funkciju [Bluetooth Mode]
ne možete postaviti na [Transmitter]
(str. 56).
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless
Surround funkcija [Bluetooth Codec LDAC] (str. 57) nije dostupna.
Namještanje postavki sustava
1 Ažurirajte bežični zvučnik
na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika neće
se automatski ažurirati prilikom
upotrebe funkcije Wireless
Surround. Da biste ažurirali,
poništite funkciju Wireless Surround
i povežite bežični zvučnik
s internetom.
2 Povežite sustav s mrežom putem
žičanog LAN-a (str. 21).
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe
funkcije Wireless Surround.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se
početni izbornik.
5 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
6 Odaberite [Wireless Surround
Settings].
7 Namjestite postavke prema
uputama na zaslonu.
Savjet
Zaslon s postavkama za funkciju
Wireless Surround možete prikazati tako
da odaberete
u početnom izborniku.
[Wireless Surround]
Postavljanje u aplikaciji SongPal
1 Ažurirajte bežični zvučnik
na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika neće
se automatski ažurirati prilikom
upotrebe funkcije Wireless
Surround. Da biste ažurirali,
poništite funkciju Wireless Surround
i povežite bežični zvučnik
s internetom.
2 Povežite sustav s mrežom putem
žičanog LAN-a (str. 21).
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe
funkcije Wireless Surround.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Odaberite sustav u aplikaciji
SongPal, a zatim provedite
postavljanje slijedeći upute
u aplikaciji SongPal.
Napomena
Postavke aplikacije SongPal učinkovite su
uz verziju aplikacije SongPal 4.0 ili novije.
Pojedinosti o instalaciji aplikacije SongPal
potražite u odjeljku „Upotreba usluge
SongPal” (str. 41).
Da biste postigli najbolji mogući
mogućeg surround zvuk, odredite
udaljenost zvučnika od položaja
slušanja i razine izlaza itd.
Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se
početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Zaslon [Speaker Settings] prikazat
će se na TV zaslonu.
4 Namjestite postavke zvučnika.
Odaberite postavku u sljedećim
postavkama pritiskom na / i ,
a zatim postavite vrijednost
u skladu s okolinom pritiskom
na / i .
[Distance]
Odredite udaljenost od položaja
slušanja do zvučnika.
Možete postaviti vrijednost od 0 metara
do 10 metara (u rasponima od 0,1 m).
[Front]1): postavlja udaljenost prednjeg
zvučnika.
[Subwoofer]1): postavlja udaljenost
subwoofera.
[Surround L]2): postavlja udaljenost
lijevog surround zvučnika.
[Surround R]2): postavlja udaljenost
desnog surround zvučnika.
1)
Ova se postavka ne prikazuje prilikom
upotrebe funkcije Wireless Surround.
2)
Ova se postavka prikazuje prilikom
upotrebe funkcije Wireless Surround.
Savjet
Mjerne jedinice (stope ili metre) možete
promijeniti pritiskom na gumb u boji (RED).
[Level]
Prilagodite razinu zvuka zvučnika.
Za [Front] i [Subwoofer] možete
postaviti vrijednost od -6,0 dB do 6,0 dB
(u koracima od 0,5 dB).
Za [Surround L]* i [Surround R]*
možete postaviti vrijednost od -10,0 dB
do 10,0 dB (u koracima od 0,5 dB).
[Front]: postavlja razinu prednjeg
zvučnika.
[Subwoofer]: postavlja razinu
subwoofera.
[Surround L]*: postavlja razinu lijevog
surround zvučnika.
[Surround R]*: postavlja razinu
desnog surround zvučnika.
* Ova se postavka prikazuje prilikom
upotrebe funkcije Wireless Surround.
[Test Tone]
Testni ton emitira se iz zvučnika radi
provjere dostupnih zvučnika.
[Off]: testni se ton ne emitira
iz zvučnika.
[On]: testni se ton emitira redom
iz svakog zvučnika.
46
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Uspostavljanje bežične
LINK
Indikator napajanja
veze sa subwooferom
(LINK)
Ponovno uspostavite bežičnu vezu
sa subwooferom.
4 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu
treperi u zelenoj boji.
Prijeđite na sljedeći korak u roku
od 1 minute.
5 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje.
Za povratak na prethodni zaslon
odaberite [Cancel].
6 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator napajanja na subwooferu
svijetli u zelenoj boji.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.],
slijedite upute na zaslonu.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode]
postavljena na [Transmitter],
a BLUETOOTH uređaj povezan sa
sustavom, nije moguće uspostaviti
bežičnu vezu sa subwooferom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se
zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
Zaslon [Wireless Subwoofer
Connection] prikazat će se
na TV zaslonu.
47
HR
Reprodukcija
AUDIO
komprimiranih audio
datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka (DSEE)
Ta funkcija poboljšava kvalitetu zvuka
komprimiranih audio datoteka
obnavljajući zvuk visokog raspona
koji je uklonjen tijekom postupka
komprimiranja. Možete uživati u zvuku
koji je blizak izvornom, prirodnom
i prostornom zvuku.
Ta je funkcija dostupna samo kada
se odabere [Music] kao zvučno polje
(str. 30).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[DSEE].
4 Odaberite [On].
Napomene
• Ta je funkcija kompatibilna s 2-kanalnim
digitalnim ulaznim signalima frekvencije
uzorkovanja 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina
bita nakon povećanja iznosi do 96 kHz/
24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna
s DSD signalima.
• Ta funkcija ne radi s analognim ulazom.
• Ta funkcija ne radi prilikom upotrebe
funkcije Wireless Surround ili opcije
Chromecast built-in.
Uživanje u višekanalnom
zvuku (AUDIO)
Možete uživati u višekanalnom zvuku
kada sustav prima Dolby Digital
višekanalne signale.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se¨audio signal.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog audio signala.
Audio signalObjašnjenje
„MAIN”Reproducirat će se
„SUB”Reproducirat će se
„MN/SB”Reproducirat će se
Napomene
• Za primanje signala Dolby Digital trebate
priključiti TV ili druge uređaje na TV IN
(OPTICAL) priključak pomoću optičkog
digitalnog kabela (priložen).
• Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel (str. 52), možete primati signal
Dolby Digital putem HDMI kabela.
zvuk glavnog jezika.
zvuk drugog jezika.
miješani zvuk glavnog
i drugog jezika.
48
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Deaktivacija gumba
DIMMER
na glavnoj komponenti
Gumbe na glavnoj komponenti možete
deaktivirati kako biste spriječili
neprikladnu upotrebu, primjerice
kada djeca diraju uređaj (funkcija
zaključavanja za zaštitu djece).
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu,
istodobno pritišćući i držeći INPUT
na glavnoj komponenti.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se poruka „LOCK”, a gumbi na glavnoj
komponenti ne rade.
Sustavom možete upravljati samo
pomoću gumba na daljinskom
upravljaču.
Otkazivanje funkcije
zaključavanja za zaštitu
djece
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu,
istodobno pritišćući i držeći INPUT
na glavnoj komponenti.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se „UNLCK”, a funkcija zaključavanja
za zaštitu djece otkazuje se.
Napomena
Gumb (napajanje) se ne zaključava
funkcijom zaključavanja za zaštitu djece.
Promjena svjetline
zaslona prednje ploče
i BLUETOOTH indikatora
(DIMMER)
Možete promijeniti svjetlinu zaslona
prednje ploče i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se način prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način radaObjašnjenje
„BRIGHT”Zaslon prednje ploče
„DARK”Zaslon prednje ploče
„OFF”Zaslon prednje ploče
Napomena
Zaslon prednje ploče isključuje se kada
odaberete „OFF”. Automatski se uključuje
kada pritisnete bilo koji gumb, a zatim se
ponovno isključuje ako ne upotrebljavate
sustav približno 10 sekundi. Međutim,
u nekim slučajevima zaslon prednje ploče
možda se neće isključiti. Ako se to dogodi,
svjetlina zaslona prednje ploče ista je kao
uslučaju „DARK”.
i BLUETOOTH indikator
jasno svijetle.
i BLUETOOTH indikator
prigušeno svijetle.
je isključen.
49
HR
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Upotreba funkcije
Control for HDMI
Provjerite jeste li namjestili sljedeće
postavke:
– Funkcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 57).
– Funkcija [Standby Through]
postavljena je na [Off] (str. 58).
– Funkcija [Quick Start/Network
Standby] postavljena je na [Off]
(str. 58).
Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju
kompatibilnog s funkcijom Control for
HDMI* pomoću HDMI kabela
omogućuje jednostavno upravljanje
uređajem putem daljinskog upravljača.
S funkcijom Control for HDMI možete
upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• TV Audio Input Mode
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Upravljanje izbornikom putem
daljinskog upravljača
• HDMI stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to
nije zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je
funkcija koju upotrebljava CEC
(Consumer Electronics Control) za
omogućavanje međusobne kontrole
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) uređaja.
50
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Priprema za upotrebu
funkcije Control for HDMI
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
na sustavu na [On] (str. 58). Zadana
postavka je [On].
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i drugi uređaj povezan
na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV
proizvođača Sony, automatski je
omogućena i funkcija Control for HDMI
u sustavu. Po dovršenju postavki na
zaslonu prednje ploče prikazuje se
poruka „DONE”.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite TV, sustav će se
automatski isključiti.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV]
na sustavu na [On] ili [Auto] (str. 58).
Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ovisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj
možda neće isključiti.
Ako uključite sustav dok gledate TV,
zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike
sustava. Jačina zvuka sustava može se
prilagoditi pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Ako se za posljednjeg gledanja TV-a
zvuk emitirao iz zvučnika sustava,
sustav će se automatski uključiti
kada ponovno uključite TV.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture
na TV-u odaberete ulaz koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se
emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite
funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati
iz sustava.
• Broj za vrijednost jačine zvuka
sustava prikazuje se na TV zaslonu,
ovisno o TV-u. Broj za vrijednost jačine
zvuka prikazan na TV-u može se
razlikovati od broja prikazanog
na zaslonu prednje ploče sustava.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda
neće biti dostupna. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
51
HR
TV Audio Input Mode
Ako je sustav priključen u HDMI IN
priključak TV-a koji je kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel
(ARC), zvuk TV-a možete slušati putem
zvučnika sustava bez priključivanja
optičkog digitalnog kabela.
Na sustavu postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode]
na [Auto] (str. 58). Zadana postavka
je [Auto].
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel, potrebno je
priključiti optički digitalni kabel (isporučen)
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
„PlayStation®4” itd.) povezanom sa
sustavom, sustav i TV automatski će se
uključiti, ulaz sustava prebacit će se na
ulaz za uređaj koji reproducira sadržaj,
a zvuk će se emitirati iz zvučnika
sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
u sustavu postavljena na [On] ili [Auto],
a zvuk TV-a prilikom zadnjeg gledanja
emitirao se iz zvučnika TV-a, sustav se
neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će
se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj
na uređaju (str. 58).
• Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se
neće ispravno reproducirati.
Upravljanje izbornikom
putem daljinskog upravljača
Možete odabrati sustav pomoću
gumba SYNC MENU na daljinskom
upravljaču za TV i upravljati njime.
Ta funkcija može se upotrebljavati ako
TV podržava izbornik veze. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje
sustav kao „Player”.
• Neke radnje možda neće biti dostupne
s nekim TV uređajima.
HDMI Stanje pripravnosti
putem postavke štednje
energije
HDMI Stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije (str. 58)
funkcija je koja vam omogućuje uživanje
u zvuku i slici s povezanog uređaja
bez uključivanja prijemnika.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
na [Auto] (str. 58). Zadana postavka
je [Auto].
Napomena
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom
nije prikazana na TV-u, postavite [Standby
Through] na [On]. Odabir ove postavke
preporučujemo u slučaju povezivanja TV
uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
52
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Upotreba funkcije
„BRAVIA” Sync
Uz funkciju Control for HDMI možete
upotrebljavati i sljedeće funkcije na
uređajima kompatibilnima s funkcijom
„BRAVIA” sync.
• Funkcija odabira prizora
• Funkcija upravljanja kućnim kinom
• Funkcija poništavanja jeke
• Funkcija praćenja jezika
Napomena
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke
Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sustava automatski se
prebacuju u skladu s postavkama
funkcije Scene Select na TV-u.
Pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
Postavite zvučno polje na [ClearAudio+]
(str. 30).
Funkcija upravljanja
kućnim kinom
Funkcija poništavanja jeke
Jeka se smanjuje ako upotrebljavate
funkciju društvenog gledanja, na
primjer Skype, dok gledate TV
programe. Ta funkcija može se
upotrebljavati ako TV podržava funkciju
društvenog gledanja. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing
ulaz sustava [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3],
ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk
funkcije Social Viewing i TV programa
emitira se iz zvučnika sustava.
• Zvuk se emitira samo iz zvučnika TV-a
ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing
odabran ulaz na TV-u koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
• Ta se funkcija ne može upotrebljavati
kada se zvuk emitira iz TV-a.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza
na zaslonu TV-a, jezik prikaza
na zaslonu sustava također će
se promijeniti.
Kada upotrebljavate TV koji je
kompatibilan s funkcijom upravljanja
kućnim kinom, postavljanje sustava,
postavljanje stavki zvučnog polja,
mijenjanje ulaza itd., može se provesti
bez mijenjanja ulaza na TV-u.
Ta se funkcija može upotrebljavati kada
je TV povezan s internetom. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
53
HR
Upotreba zaslona za postavljanje
Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk.
Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite postavku.
PostavkaObjašnjenje
[Software Update]Ažurira softver sustava. (str. 55)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]Omogućuje postavke vezane za mrežu. (str. 58)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]Vraća sustav na tvornički zadane postavke. (str. 60)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a.
(str. 55)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka
za povezivanje. (str. 55)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH
funkciju. (str. 56)
Određuje postavke za funkciju Wireless Surround.
(str. 57)
Omogućuje detaljne postavke za internet i kućnu
mrežu. (str. 59)
Namješta postavku preskakanja ulaza
za svaki ulaz. (str. 60)
Ponovo pokreće Easy Setup za provođenje
osnovnih postavki. (str. 60)
54
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Software Update]
[Screen Settings]
Ažuriranjem softvera na najnoviju
verziju možete upotrebljavati najnovije
funkcije.
Informacije o funkcijama ažuriranja
potražite na sljedećem web-mjestu:
www.sony.eu/support
Napomene
• Za ažuriranje putem interneta potrebno
je internetsko okruženje.
• Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „UPDT”.
Nakon što se ažuriranje završi, sustav
se automatski ponovno pokreće. Dok
je ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati
ni isključivati sustav ili upravljati sust avom
ili TV-om. Pričekajte da se završi
ažuriranje softvera.
• Postavite [Auto Update] na [On] kada
želite automatski izvršiti ažuriranja
softvera (str. 59). Ažuriranje softvera
moguće je izvršiti čak i ako odaberete
[Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno
o pojedinostima ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne
mreže. Slijedite upute na zaslonu.
Provjerite je li mreža povezana
s internetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije.
Provjerite je li mapa za ažuriranje
softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema
rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja.
[480p/576p]*: Emitira video signal
na rezoluciji od 480p/576p.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video
signala može se pretvoriti samo u [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu
vanjskog uređaja, a zatim prebacuje
na odgovarajuću postavku boje.
[RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja
na uređaj s DVI priključkom koji je
kompatibilan s HDCP formatom.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu
(OSD) sustava ako je odabran ulaz
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
Funkcija je korisna kod igranja igrica,
možete u potpunosti uživati
u zaslonu igre.
[On]: Onemogućuje OSD. Informacije
se neće prikazivati na TV zaslonu,
a gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi.
[Off]: Prikazuje informacije na
TV zaslonu samo kada promijenite
postavke, kao što je slučaj prilikom
odabira zvučnog polja.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Možete namjestiti postavke zvučnika
da biste dobili najbolji mogući surround
zvuk. Pojedinosti potražite u odjeljku
„Prilagođavanje postavki zvučnika
za surround zvuk” (str. 46).
55
HR
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada
je funkcija [Music] odabrana kao
zvučno polje.
[On]: Poboljšava kvalitetu zvuka
obnavljanjem zvuka visokog raspona
(str. 48).
[Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički
raspon zvučnog zapisa.
[Auto]: automatska kompresija zvuka
kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD.
[On]: Sustav proizvodi dolby glazbenu
pozadinu s dinamičkim rasponom
prema želji snimatelja.
[Off]: Nema kompresije dinamičkog
raspona.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se
upotrebljava za izlaz audio signala.
[Speaker]: Emitira višekanalni zvuk
samo iz zvučnika sustava.
[Speaker + HDMI]: Emitira višekanalni
zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne
linearne PCM signale iz priključka
HDMI OUT (ARC).
Napomena
Ako je funkcija [Control for HDMI]
postavljena na [On] (str. 58), funkcija
[Audio Output] automatski se postavlja
na [Speaker + HDMI] i ta se postavka
ne može promijeniti.
[Sound Effect]
Možete uključiti/isključiti zvučni efekt
kao što je zvučno polje.
[Sound Field On]: omogućuje sve
zvučne efekte.
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
provodi dekodiranje načina rada
DTS Neo:6 Cinema/Music. U slučaju
dvokanalnog izvora, sustav simulira
surround zvuk iz dvokanalnih izvora
i proizvodi višekanalni zvuk. U slučaju
višekanalnih izvora, sustav emitira zvuk
iz zvučnika ovisno o broju kanala izvora.
Napomena
Tu je postavku moguće odabrati samo
prilikom upotrebe funkcije Wireless
Surround.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH
uređaja putem ovog sustava ili slušati
zvuk iz sustava pomoću slušalica
kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada
prijemnika, što mu omogućuje da prima
i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja.
[Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu
rada odašiljača, što mu omogućuje
da šalje zvuk na slušalice kompatibilne
s BLUETOOTH tehnologijom.
Ako promijenite ulaz sustava, na
zaslonu prednje ploče prikazat će
se „BT TX”.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena
je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth
Audio].
Napomena
Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj*
pomoću funkcije jednog dodira čak i ako
ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
* Samo mobilni uređaji kao što su pametni
telefon, tablet, WALKMAN®
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih
BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je
funkcija [Bluetooth Mode] postavljena
na [Transmitter].
56
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby]
tako da se sustav može uključiti
BLUETOOTH uređajem čak i ako je
sustav u stanju pripravnosti. Ta je
funkcija dostupna samo ako postavite
[Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: Sustav se automatski uključuje
kada zatražite BLUETOOTH vezu
s uparenog BLUETOOTH uređaja.
[Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako
postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite AAC kodek.
[Off]: Onemogućite AAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete
ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj
podržava AAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti
pri spajanju na slušalice kompatibilne
s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa
podataka za LDAC reprodukciju.
Ova funkcija dostupna je samo
kada postavite [Bluetooth Mode]
na [Transmitter] i [Bluetooth Codec LDAC] na [On].
[Auto]: Brzina prijenosa podataka
automatski se mijenja ovisno o okolini.
Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom
načinu rada, upotrijebite jedan od
ostala tri načina.
[Sound Quality]: Koristi se najveća
brzina prijenosa u bitovima. Šalje
se zvuk veće kvalitete; međutim,
reprodukcija zvuka katkada može
postati nestabilna ako kvaliteta
veze nije dovoljno dobra.
[Standard]: Koristi se srednja brzina
prijenosa u bitovima. Uravnotežuje
kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije.
[Connection]: Stabilnost se tretira kao
najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti
razumna i veza će vjerojatno biti
stabilna. Ako veza bude nestabilna,
preporučuje se upotreba ove postavke.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako
postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite LDAC kodek.
[Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete
ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj
podržava LDAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti
pri spajanju na slušalice kompatibilne
s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Surround
Settings]
Ova je postavka namijenjena za
upotrebu bežičnih zvučnika (nisu
priloženi) kao surround zvučnika
u sustavu. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Dodavanje stražnjih
zvučnika (Wireless Surround)” (str. 44).
57
HR
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite
za prikaz na zaslonu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovno provesti postupak
uspostavljanja bežične veze sa
subwooferom. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Uspostavljanje bežične veze
sa subwooferom (LINK)” (str. 47).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 51)
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogućena. Uređaji koji su spojeni
HDMI kabelom mogu upravljati
jedni drugima.
[Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (str. 51)
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Ako je ulaz sustava [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], sustav
se automatski isključuje kada
isključite TV.
[On]: Sustav se automatski isključuje
kada isključite TV bez obzira na ulaz.
[Off]: Sustav se ne isključuje kada
isključite TV.
• [Standby Through] (str. 52)
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Priključak sustava HDMI OUT
emitira signale kada je TV
(ARC)
uključen, a sustav nije uključen.
Potrošnju energije kada je sustav u
stanju pripravnosti moguće je smanjiti
u većoj mjeri nego kada je sustav
postavljen na [On].
[On]: Priključak sustava HDMI OUT
uvijek emitira signale kada
(ARC)
sustav nije uključen. Odabir ove
postavke preporučujemo u slučaju
povezivanja TV uređaja koji nije
proizvela tvrtka Sony.
[Off]: Priključak sustava HDMI OUT
ne emitira signale kada sustav
(ARC)
nije uključen. Uključite sustav ako
želite uživati u sadržaju uređaja
spojenog na sustav. Potrošnju
energije kada je sustav u stanju
pripravnosti moguće je smanjiti
u većoj mjeri nego kada je sustav
postavljen na [On].
• [TV Audio Input Mode] (str. 52)
Postavite tu funkciju kada je sustav
povezan s HDMI IN priključkom TV-a
koji je kompatibilan s funkcijom Audio
Return Channel. Funkcija Audio Return
Channel dostupna je ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Možete slušati zvuk TV-a
iz zvučnika sustava.
[Optical]: Upotrijebite tu postavku
kada je priključen optički digitalni
kabel.
• [HDMI Signal Format]
Možete odabrati format HDMI signala
za ulazni signal. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Postavljanje HDMI formata
signala za gledanje videosadržaja
formata 4K” (str. 20).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz
stanja pripravnosti. Možete uključiti
sustav pomoću uređaja povezanog
putem mreže ako je sustav u stanju
pripravnosti.
[Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby].
Ako ne upotrebljavate sustav
20 minuta, sustav automatski
prelazi u stanje pripravnosti.
[Off]: Isključeno
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas
obavještava o najnovijoj verziji softvera
(str. 55).
[Off]: Isključeno
58
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: Ažuriranje softvera automatski
se izvršava između 2:00 i 5:00 sati po
lokalnom vremenu u odabranoj zoni
[Time Zone] dok se ovaj sustav ne
upotrebljava. Ako odaberete [Off]
pod [Quick Start/Network Standby],
ažuriranje softvera izvršava se nakon
isključivanja sustava.
[Off]: Isključeno
• [Time Zone]
Odaberite državu/regiju.
Napomene
• Ažuriranje softvera moguće je izvršiti
čak i ako odaberete [Off] u odjeljku
[Auto Update], ovisno o pojedinostima
ažuriranja.
• Ažuriranje softvera izvršava se
automatski u roku od 11 dana od
izdavanja novog softvera.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema
svojim željama tako da bude
prepoznatljiviji kada upotrebljavate
funkciju [Bluetooth Audio]. Taj naziv
upotrebljava se i na drugim mrežama,
kao što je kućna mreža. Slijedite upute
na zaslonu i upotrijebite softversku
tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji
softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije
o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu.
[Wired Setup]: Odaberite ovo pri
povezivanju na širokopojasni
usmjerivač pomoću LAN kabela. Kada
odaberete ovu postavku, funkcija
bežičnog LAN-a sustava automatski
se onemogućuje.
[Wireless Setup]: Odaberite ovo kada
upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju
sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Pojedinosti potražite na sljedećem
web-mjestu i u najčešćim pitanjima:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne
mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže
kako biste provjerili je li mrežna
veza ispravna.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani
poslužitelj kućne mreže.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup
s novootkrivenog kontrolera
kućne mreže.
[Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih
s kontrolerom kućne mreže i određuje
hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera
na popisu.
59
HR
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru
automatizacije kuće da upravlja
sustavom.
[Off]: Isključeno
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je
značajka koja vam omogućuje da
preskočite neupotrijebljene ulaze
pri odabiru funkcije pritiskom gumba
INPUT +/–.
[Do not skip]: Sustav ne preskače
odabrani ulaz.
[Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje
početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se
zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na
[Skip].
Savjet
Možete namjestiti [Input Skip Setting]
iz izbornika s opcijama (str. 61).
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili
osnovne početne postavke i osnovne
mrežne postavke sustava. Slijedite
upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na
tvornički zadane postavke odabirom
grupnih postavki. Sve postavke u grupi
vratit će se na početno stanje.
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke
pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj
sustav, obrišite sve osobne informacije
iz sigurnosnih razloga. Poduzmite
odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje
nakon upotrebe mrežne usluge.
60
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Popis izbornika s opcijama
Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne
stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
StavkaObjašnjenje
[A/V SYNC]Usklađuje vremensku razliku između pojave slike i zvuka. Moguća
[Sound Field]Mijenja postavku zvučnog polja (str. 30).
[Night]Odabire funkciju Night Mode (str. 31).
[Voice]Odabire funkciju glasovnog načina rada (str. 31).
[Input Skip Setting]Preskače neupotrijebljene izlaze pri odabiru funkcije pritiskom
[Input Label Setting]Mijenja naziv ulaza [HDMI1]. [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe sustava, pokušajte riješiti
problem pomoću ovog priručnika za
rješavanje problema prije nego što
zatražite popravak. Ako je problem
i dalje prisutan, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Kada zatražite popravak, svakako
ponesite glavnu komponentu i
subwoofer, čak i ako izgleda da je
problem prisutan na samo jednom
od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite
za nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je
TV uključen.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
na [On] (str. 58). TV mora podržavati
funkciju Control for HDMI (str. 50).
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama
zvučnika TV-a. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje
čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada
se isključi TV.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Linked to TV] (str. 58). Kada je
[Standby Linked to TV] postavljeno
na [On], sustav se automatski
isključuje kada isključite TV bez obzira
na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada
je TV isključen.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Linked to TV] (str. 58). Da biste
automatski isključili sustav kada
isključite TV bez obzira na ulaz,
postavite [Standby Linked to TV]
na [On]. TV mora podržavati funkciju
Control for HDMI (str. 50). Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
TV-a.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije
ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 15).
Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite TV kanal koji želite
pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Ako nema slike dok je odabran
HDMI IN 1/2/3 ulaz, pritisnite gumb
za reprodukciju povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite
je li kabel čvrsto priključen.
Dok pritišćete i držite INPUT, pritisnite
VOL +, VOL –, VOL + na glavnoj
komponenti kako biste postavili
postavku rezolucije video izlaza
na najnižu razinu.
Ako povezani uređaj ne prikazuje
sliku ili ako se slika na povezanom
uređaju ne prikazuje ispravno,
postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format] na [Standard format] (str. 20).
62
HR
Rješavanje problema
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak
HDMI IN a TV na priključak HDMI OUT
na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection – Zaštita širokopojasnog
digitalnog sadržaja). U tom slučaju
provjerite specifikacije povezanog
uređaja.
3D sadržaj s priključka
HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje
se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite podržani HDMI video
format (str. 76).
4K videosadržaj s priključka
HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se
na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K videosadržaj možda se neće
pojaviti. Provjerite mogućnost
prikazivanja videozapisa i postavke
TV-a i video uređaja.
Slika se možda neće ispravno
prikazati ako je postavka [HDMI Signal
Format] promijenjena. U tom slučaju
postavku promijenite na [Standard
format] (str. 20).
Upotrijebite Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom koji
podržava širinu pojasa do 18 Gbps
ili HDMI kabel velike brzine
s Ethernetom (str. 76).
Slika se ne prikazuje preko cijelog
TV zaslona.
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slike su s priključka HDMI
izobličene.
Video s uređaja spojenog na
priključak HDMI može biti izobličen.
U tom slučaju, postavite [Video
Direct] na [On] (str. 55).
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne
emitira na TV-u kada sustav nije
uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na [On], a zatim postavite
[Standby Through] na [Auto] ili [On]
(str. 58).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji
ne podržavaju funkciju Control for
HDMI, postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
na [On] (str. 58).
HDR Sadržaj se ne može prikazati
u visokom dinamičkom rasponu.
Provjerite postavke TV-a i povezanog
uređaja. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a
i povezanog uređaja.
Neki uređaji mogu pretvoriti HDR
sadržaje u SDR ako širina raspona nije
dovoljna. U tom slučaju postavite
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] na [Enhanced
format] ako TV i povezani uređaj
podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps
(str. 20). Kada odaberete [Enhanced
format], svakako upotrebljavajte
Premium HDMI kabel velike brzine
s Ethernetom koji podržava širinu
raspona do 18 Gbps (str. 76).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela
ili analognog audio kabela koji je
povezan na sustav i TV (pogledajte
priloženi vodič za početak).
HDMI] postavljena je na [On],
a funkcija [TV Audio Input Mode]
na [Auto] (str. 58).
Ako TV nije kompatibilan s
tehnologijom Audio Return Channel,
priključite optički digitalni kabel
(priložen) (pogledajte priloženi Vodič
za početak). Ako TV nije kompatibilan
s tehnologijom Audio Return
Channel, sustav neće emitirati
zvuk TV-a čak i ako je povezan
s priključkom HDMI IN na TV-u.
Promijenite ulaz sustava u [TV].
Kada povežete sustav i TV pomoću
analognog audio kabela (nije
priložen), promijenite ulaz sustava
u [Analog] (str. 15).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu
ili poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog uređaja /
satelitskog tunera spojenog na TV
ne emitira, spojite uređaj na
priključak HDMI IN sustava
i promijenite ulaz sustava na ulaz
za spojeni uređaj (HDMI IN 1/2/3)
(pogledajte priloženi Vodič za
početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
TV i sustav, na sustavu može biti
isključen zvuk, a na zaslonu prednje
ploče sustava prikazivat će se
„MUTING”. U tom slučaju prvo
uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
priloženima uz TV.
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne
emitira na TV-u kada sustav
nije uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na [On], a zatim postavite
[Standby Through] na [Auto] ili [On]
(str. 58).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji
ne podržavaju funkciju Control for
HDMI, postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
na [On] (str. 58).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava
iiz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni
za slikom.
Postavite [A/V SYNC] na 0 msec ako
je funkcija postavljena na raspon
između 25 msec i 300 msec (str. 32).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog
na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka
(str. 13).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju
isključenja zvuka (str. 13).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge
ulazne izvore nekoliko puta pritišćući
INPUT +/– na daljinskom upravljaču
(str. 13).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto
umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP),
on se možda neće emitirati iz
subwoofera.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format] na [Standard format] (str. 20).
64
HR
Rješavanje problema
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround
zvuka možda neće raditi. Ovisno
o programu ili disku, surround efekt
će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom
sa sustavom. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu povezanog
uređaja.
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira
u okviru funkcije Wireless Multi
Room, zvuk kasni za slikom. Ako
vam s meta vremenska razlika između
zvuka i slike, poništite funkciju
Wireless Multi Room.
Subwoofer
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo
tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (str. 32).
Provjerite svijetli li indikator napaj anja
na subwooferu u zelenoj boji.
Ako indikator napajanja na
subwooferu ne svijetli, pokušajte
sljedeće.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite (napajanje) na
subwooferu da biste uključili
napajanje.
Ako indikator napajanja na
subwooferu polako treperi u zelenoj
boji ili svijetli u crvenoj boji, pokušajte
sljedeće.
– Premjestite subwoofer u blizinu
glavne komponente tako da
indikator napajanja na subwooferu
svijetli u zelenoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (LINK)” (str. 47).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi u crvenoj boji,
pritisnite (napajanje) na
subwooferu za isključivanje
napajanja i provjerite jesu li
ventilacijski otvori subwoofera
blokirani.
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže
malo sastavnih dijelova sa zvukom
basa (odnosno ako se radi
o televizijskom emitiranju), zvuk iz
subwoofera može se slabo čuti.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni
izvor sadrži malo zvuka basa, kao što
je slučaj s većinom TV pro grama, zvuk
basa možda se neće čuti.
Postavite funkciju Night Mode na
[Off]. Pojedinosti potražite u odjeljku
„Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT)” (str. 31).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove,
kao što je bežični LAN ili mikrovalna
pećnica u upotrebi, premjestite
sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između glavne
komponente i subwoofera,
odmaknite je ili uklonite.
Smjestite glavnu komponentu
i subwoofer što je bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala u blizini na
raspon od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju
s bežične na žičanu.
65
HR
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.
Uklonite i ponovno povežite
USB uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 28).
Provjerite je li oštećen USB uređaj ili
kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga
i ponovno spojite USB uređaj izravno
usustav.
Veza mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(str. 35).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati
poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu
se izbrisati. Ponovite postupak
uparivanja (str. 34).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja,
drugih bežičnih uređaja frekvencije
2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati
funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH
tehnologijom. Za slušanje zvuka
putem slušalica kompatibilnih
s BLUETOOTH tehnologijom
pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka
s povezanog TV-a ili uređaja putem
slušalica” (str. 37).
Sustav ne reproducira zvuk
s povezanog BLUETOOTH
mobilnog uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(str. 35).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje
od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala u blizini na
raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
66
HR
Rješavanje problema
Veza slušalice putem
BLUETOOTH tehnologije
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(str. 10).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati
poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu
se izbrisati. Ponovite postupak
uparivanja (str. 37).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja,
drugih bežičnih uređaja frekvencije
2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako
se u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati
funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH
tehnologijom. Za slušanje zvuka
putem slušalica kompatibilnih
s BLUETOOTH tehnologijom
pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka
s povezanog TV-a ili uređaja putem
slušalica” (str. 37).
Ne čuje se zvuk iz povezanih
BLUETOOTH slušalica.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(str. 10).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje
od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala u blizini
na raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Postavite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (str. 57).
Žičana LAN veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 21)
i mrežne postavke (str. 59).
67
HR
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo
na internet nakon izvođenja
postupka [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
Bežične postavke usmjerivača mogu
se promijeniti automatski ako
upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected
Setup prije prilagođavanja postavki
usmjerivača. U tom slučaju ispravite
postavku za bežične funkcije na
računalu.
Sustav se ne može povezati na
mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 22)
i mrežne postavke (str. 59).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal
zida), uvjetima prijema valova
ili preprekama između sustava
i usmjerivača za bežični LAN, može
doći do smanjivanja komunikacijske
udaljenosti. Pomaknite sustav
i bežični LAN usmjerivač bliže
jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas 2,4 GHz, kao što
je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH
ili digitalni bežični uređaj, mogu
ometati komunikaciju. Udaljite
glavnu komponentu od takvih
uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj
se upotrebljava, a posebno tijekom
upotrebe BLUETOOTH funkcije
sustava. U tom slučaju prilagodite
okolinu uporabe.
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe funkcije
Wireless Surround.
Usmjerivač za bežični LAN koji želite
ne nalazi se na popisu bežičnih
mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno po kušajte
provesti postupak [Wireless Setup]
(str. 22). Ako željeni usmjerivač za
bežični LAN i dalje nije otkriven,
odaberite [New connection
registration] s popisa mreža, a zatim
odaberite [Manual registration] za
ručni unos mrežnog naziva (SSID).
Internetska veza
Sustav ne možete povezati
s internetom.
Provjerite žičanu ili bežičnu LAN vezu.
Ponovno pokrenite usmjerivač
ili usmjerivač za bežični LAN.
Wireless Surround
Nema zvuka ili se čuje samo niska
razina zvuka iz bežičnog zvučnika.
Ovisno o ulaznom signalu, možda se
neće postići surround zvuk. Ovisno
o programu ili disku, audio signali
surround kanala emitiraju se na
vrlo niskoj razini.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP itd.),
on se možda neće emitirati iz
bežičnog zvučnika.
Provjerite vezu bežičnih zvučnika
u odjeljku [Wireless Surround
Settings] – [Surround Speaker
Connection Check].
Prilagodite razinu zvuka surround
zvučnika u odjeljku [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Zvuk kasni za slikom.
Prilikom upotrebe funkcije
Wireless Surround zvuk može kasniti.
68
HR
Rješavanje problema
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe
funkcije Wireless Surround.
Povežite se s mrežom putem
žičanog LAN-a.
Bežični zvučnici ne mogu
se povezati sa sustavom.
Ažurirajte verziju softvera sustava
i bežičnih zvučnika na najnoviju
verziju.
Wireless Multi Room
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira
u okviru funkcije Wireless Multi
Room, zvuk kasni za slikom. Ova je
funkcija namijenjena za uživanje
u zvuku uređaja koji je povezan sa
sustavom u različitim prostorijama.
Ako vam smeta vremenska razlika
između zvuka i slike, poništite
funkciju Wireless Multi Room.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
glavnoj komponenti (str. 10).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne
radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič
za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat
ćete pričekati neko vrijeme prije
provođenja radnji. Pričekajte
15 sekundi ili dulje, a zatim
pokušajte ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju
Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for
HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do
3uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja
(ovaj sustav koristi jedan od njih)
– Uređaji za tuner: do 4 uređaja
– Audio sustav (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava ovaj
sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere
naizmjence na zaslonu prednje
ploče.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sustav. Kada indikator
nestane, isključite kabel za napajanje,
a zatim provjerite da ništa ne blokira
ventilacijske otvore sustava.
69
HR
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje
se poruka „BT TX”.
Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču da biste
prebacili [Bluetooth Mode] na
[Receiver]. Prikazuje se „[BT TX]”
ako je [Bluetooth Mode] postavljen
na [Transmitter] (str. 56). Kada
pritisnete BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču, [Bluetooth
Mode] mijenja se u [Receiver], a na
zaslonu prednje ploče prikazuje se
odabrani ulaz.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Glavna komponenta može blokirati
neke senzore (primjerice senzor
svjetline), prijemnik daljinskog
upravljača TV-a, odašiljač za
3D naočale (infracrveni prijenos)
3D TV-a koji podržava infracrveni
sustav 3D stakla ili bežičnu
komunikaciju. Premjestite glavnu
komponentu dalje od TV-a, na
udaljenost koja omogućuje ispravan
rad tih dijelova. Položaj senzora
i prijemnika daljinskog upravljača
potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz TV.
Bežične su funkcije (bežični LAN,
BLUETOOTH ili subwoofer)
nestabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
Dolazi do nagle reprodukcije
nepoznate glazbe.
Možda je došlo do reprodukcije
unaprijed instalirane glazbe. Pritisnite
INPUT na glavnoj komponenti
za zaustavljanje reprodukcije.
Sustav ne radi ispravno.
Sustav je možda u pokaznom načinu
rada. Da biste prekinuli pokazni način
rada, resetirajte sustav. Pritisnite
i držite (napajanje) i VOL – na
glavnoj komponenti dulje od
5 sekundi (str. 70).
Resetiranje sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
resetirajte ga na sljedeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon
za postavljanje.
3 Odaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Odaberite željenu stavku
izbornika koju želite vratiti
na zadane postavke.
5 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja
na zadane postavke
U 5. koraku odaberite [Cancel].
Ako ne možete provesti
postupak resetiranja
pomoću početnog izbornika
Pritisnite i držite (napajanje) i VOL –
na glavnoj komponenti dulje od
5sekundi.
Postavke se vraćaju u početno stanje.
Napomena
Vraćanjem na zadane postavke veza sa
subwooferom može se prekinuti. U tom
slučaju provedite „Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom (LINK)” (str. 47).
70
HR
Dodatne informacije
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-CT800)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
60 W + 60 W
(pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog /
prednjeg desnog zvučnika: 110 W
(po kanalu pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT
(TV (ARC)) podržavaju HDCP 2.2
protokol. HDCP 2.2 je poboljšana
tehnologija za zaštitu autorskih prava
koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja
kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB) ulaz:
Vrsta A (za priključivanje USB
memorije)
LAN odjeljak
LAN(100) terminal
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Komunikacijski sustav
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija,
klasa napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji
se mogu registrirati
9 uređaja
Frekvencijski pojasPojas
2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija
uzorkovanja 96 kHz s brzinom
prijenosa 990 kb/s)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, upotreba
bežičnog telefona, osjetljivost prijema,
operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije
audio signala
Uključeno: 42 W
Pojedinosti o potrošnji energije
tijekom stanja pripravnosti
potražite u odjeljku „Potrošnja
energije po vrijednosti postavke za
svako stanje pripravnosti” (str. 73).
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
1030 mm × 52 mm × 126 mm
(bez nosača za montažu na zid)
1030 mm × 120 mm × 68,5 mm
(s nosačima za montažu na zid)
1,030 mm × 62 mm × 126 mm
(s nožicama)
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
2,8 kg
Kompatibilni modeli uređaja iPod/
iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/
iPhone najnovijim softverom prije
upotrebe sustava.
Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
Subwoofer (SA-WCT800)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
130 W (pri 4 oma, 80 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika sa subwooferom,
Bass reflex
Speaker
160 mm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(ne uključujući izbočeni dio)
Težina (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak odašiljača/
prijemnika
Komunikacijski sustav
Specifikacija bežičnog zvuka,
verzija 2.0
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi/4 DQPSK
Dizajn i specifikacije podložni su
izmjenama bez prethodne obavijesti.
72
HR
Dodatne informacije
Potrošnja energije po vrijednosti postavke za svako
stanje pripravnosti
Stanje pripravnostiZadana
[Bluetooth Standby]
(str. 57)
[Quick Start/Network
Standby] (str. 58)
Potrošnja energijemanje od 2 W manje od 0,5 W manje od 7 W
Napomene
• Wi-Fi ulaz i Ethernet ulaz sustava imaju funkciju usmjerivača koja može proslijediti
audiopodatke drugom audio uređaju tvrtke Sony.
• Kada je funkcija [Quick Start/Network Standby] postavljena na [Off], funkcija
bežičnog LAN-a onemogućena je u stanju pripravnosti.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Off], BLUETOOTH funkcija
je onemogućena.
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1)
Sustav može reproducirati „.mka”
datoteke. Ove datoteke ne mogu se
reproducirati na poslužitelju kućne
mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj
format datoteke na poslužitelju kućne
mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format
datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne reproducira datoteke
kodirane u formatu Lossless.
5)
Sustav ne može reproducirati datoteke
kodirane tehnologijom DST.
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
Napomene
• Neke datoteke neće se reproducirati
ovisno o formatu datoteke, kodiranju
datoteke, stanju snimke ili stanju
poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu
možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag
možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke
kao što je DRM.
• Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape na USB uređajima:
– do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu).
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape pohranjene na
poslužitelju kućne mreže:
– do mapa u 19. sloju
– do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC
(Klasa masovne pohrane) kao što je flash
memorija ili HDD, uređaje SICD (engl.
Still Image Capture Devices) i tipkovnicu
sa 101 tipkom.
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju audio format koji uključuje zaštitu od kopiranja,
kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
75
HR
Podržani HDMI video formati
Sustav podržava sljedeće video formate.
Rezolucija
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 Hz
Brzina prijenosa3DProstor bojaDubina boja
RGB 4:4:4
–
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bita
–
YCbCr 4:2:010/12 bita
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:08 bita
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bita
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
–
–
RGB 4:4:4
10/12 bita
8/10/12 bita
8 bita
8 bita
: Kompatibilno s 3D signalom u formatu „slika uz sliku” (polovica) i „slika nad slikom”
(gore i dolje)
: Kompatibilno s 3D signalom u formatu „jedan videokadar”, „slika uz sliku” (polovica)
i „slika nad slikom” (gore i dolje)
1)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu
pojasa do 18 Gbps.
2)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom ili Sony HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom i s logotipom koji označava vrstu kabela.
Postavka [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
76
HR
Dodatne informacije
Napomene o HDMI priključku HDMI vezama
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI upotrebu.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audio signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu
bita itd.) koji se emitiraju iz priključka HDMI.
• Zvuk se može prekinuti prilikom promjene frekvencije uzorkovanja ili broja
kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video signali koji izlaze putem jednog od priključaka
HDMI IN 1/2/3 koji je odabran prilikom posljednje upotrebe emitiraju se iz priključka
HDMI OUT (ARC).
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”.
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps HDCP 2.21),
BT.2020 široke prostore boja2) i protok HDR (visoki dinamički raspon)3) sadržaja.
1)
HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava
za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
2)
BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za televizijske
sustave iznimno visoke rezolucije.
3)
HDR novi je video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline.
77
HR
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od najviše 10 metara
(udaljenost bez prepreka). Efektivni
komunikacijski raspon može se smanjiti
zbog sljedećih okolnosti:
– kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između
uređaja s BLUETOOTH vezom
– na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– oko mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi
– na mjestima na kojima se javljaju drugi
elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11 b/g/n) upotrebljavaju isti
frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se
BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a,
može doći do elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina
prijenosa podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. U tom slučaju pokušajte
sljedeće:
– Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom LAN
uređaju kada upotrebljavate
BLUETOOTH uređaj na udaljenosti
manjoj od 10 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja. Budući da te smetnje mogu
rezultirati kvarom, uvijek isključite
napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja
na sljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim
mjestima gdje mogu postojati
zapaljivi plinovi
– blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije
koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja sigurnosti
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. Međutim, ta sigurnost
može biti nedostatna, ovisno o
postavkama i ostalim čimbenicima pa pri
upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek
budite pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi
odgovornost za štete ili druge gubitke
nastale kao posljedica curenja informacija
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa
svim BLUETOOTH uređajima istog profila
kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju
sa sustavom moraju biti usklađeni
s BLUETOOTH specifikacijom koju
propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc.
te posjedovati potvrdu o sukladnosti.
No čak i ako je uređaj usklađen
s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim
slučajevima zbog svojstava ili
specifikacija BLUETOOTH uređaja
povezivanje možda neće biti moguće
ili će imati za posljedicu drukčije načine
upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja
povezanog sa sustavom,
komunikacijskom okruženju ili okolnim
uvjetima, može doći do šuma ili prekida
zvuka.
Ako imate pitanja ili problema u vezi
sa sustavom, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
78
HR
Dodatne informacije
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE
VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA
KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”).
UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE
UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE
PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA
EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI
SOFTVER.
EULA je pravni sporazum između vas
i tvrtke Sony Corporation („SONY”).
Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava
i obveze u vezi sa softverom SONY
tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci
trećih strana (uključujući podružnice
tvrtke SONY) i njihovih podružnica
(zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”),
uključujući sva ažuriranja/nadogradnje
koje osigurava SONY, svu tiskanu,
internetsku ili drugu elektronsku
dokumentaciju za takav softver te sve
podatkovne datoteke stvorene radom
takvog softvera (zajedno „SOFTVER”).
Bez obzira na gore navedeno, svaki
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zaseban ugovor za krajnjeg korisnika
licence (uključujući, ali ne
ograničavajući se na GNU-ovu Opću
javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu
za knjižnice) bit će obuhvaćen
odgovarajućim zasebnim ugovorom
za krajnjeg korisnika licence umjesto
odredbama ovog ugovora EULA do
mjere do koje to zahtijeva zaseban
ugovor za krajnjeg korisnika licence
(„IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje.
SOFTVER je zaštićen zakonima
o autorskim pravima i drugim
međunarodnim zakonima i ugovorima
o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER
(uključujući, ali ne ograničavajući se na
bilo koje slike, fotografije, animacije,
video, audio, glazbene i tekstne
sadržaje te „aplete” obuhvaćene
SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili
jednom ili više njenih DOBAVLJAČA
TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu
prema kojoj smijete upotrebljavati
SOFTVER isključivo sa svojim
kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”)
i samo u osobne, nekomercijalne svrhe.
SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo
i vlasnički udio (uključujući, ali ne
ograničavajući se na sva prava
intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU
koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje
posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati,
prilagođavati, redistribuirati, pokušavati
rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati,
vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati
ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini
ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva
izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu
samom, osim ako su takva izvedena
djela namjerno omogućena
SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili
preinačavati bilo koju funkciju za
upravljanje digitalnim pravima
SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti,
mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati
bilo koju funkciju ili zaštitnu značajku
SOFTVERA ili bilo koji mehanizam
operativno povezan sa SOFTVEROM.
Ne smijete odvajati bilo koju
pojedinačnu komponentu SOFTVERA
radi upotrebe na više UREĐAJA izuzev
ako za to imate izričito dopuštenje
tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati,
mijenjati, pokrivati ili uništavati bilo
79
HR
kakve zaštitne znakove ili obavijesti
o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti,
distribuirati, iznajmljivati, davati
u zakup, dodjeljivati, prenositi ili
prodavati SOFTVER. Softver, mrežne
usluge i drugi proizvodi koji nisu
SOFTVER, a o kojima ovisi rad
SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili
obustavljeni prema diskrecijskom pravu
dobavljača (dobavljača softvera,
dobavljača usluga ili tvrtke SONY).
SONY i takvi dobavljači ne jamče da će
SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili
drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili
da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S
MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM
AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za
pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/
ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi/ili
treće strane. Takav sadržaj može biti
zaštićen zakonima o autorskim pravima,
drugim zakonima o intelektualnom
vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete
se da ćete se služiti SOFTVEROM samo
u skladu sa svim takvim zakonima
i sporazumima koji se odnose na
spomenuti sadržaj. Prihvaćate
i slažete se da SONY može poduzeti
odgovarajuće mjere radi zaštite
autorskih prava nad sadržajem koji
pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava
SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali
ne ograničavaju se na prebrojavanje
učestalosti vaših postupaka
sigurnosnog kopiranja i vraćanja
podataka putem određenih značajki
SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg
zahtjeva za omogućivanjem vraćanja
podataka te poništenje ovog ugovora
EULA u slučaju vaše nelegitimne
upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA
SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA
UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM
PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA
SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”).
UPOTREBA USLUGE I TAKVOG
SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA
PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE
SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI
TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA
BIT ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate
i slažete se da određene sadržaje
i usluge koji su dostupni putem
SOFTVERA mogu pružati treće strane
nad kojima tvrtka SONY nema nadzor.
UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA
ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU.
USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI
PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE
VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup
određenim značajkama SOFTVERA
može zahtijevati internetsku vezu za
koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje,
vi ste isključivo odgovorni za plaćanje
bilo kakvih naknada koje zahtijevaju
treće strane povezane s vašom
internetskom vezom, uključujući ali ne
ograničavajući se na naknade pružatelja
internetskih usluga ili naknade za
emitiranje. Rad SOFTVERA može biti
ograničen ovisno o mogućnostima,
širini pojasa ili tehničkim ograničenjima
vaše internetske veze i usluge.
Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost
takve internetske veze isključiva su
odgovornost treće strane koja pruža
takvu uslugu.
80
HR
Dodatne informacije
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih
važećih ograničenja i propisa u vezi
s izvozom i ponovnim izvozom koji su
na snazi u području ili državi u kojoj
živite te da nećete prenositi ili davati
ovlaštenje za prijenos SOFTVERA
u državu u koju je izvoz zabranjen ili
onu koja na drugi način krši ograničenja
ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije
dizajniran, proizveden ili namijenjen
za korištenje ili preprodaju kao mrežna
kontrolna oprema u opasnim okolišima
koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova,
primjerice u nuklearnim postrojenjima,
sustavima za upravljanje zrakoplovima
ili komunikacijskim sustavima,
sustavima za kontrolu leta, uređajima za
održavanje na životu ili sustavima oružja
u kojima bi kvar SOFTVERA mogao
dovesti do smrti, ozljeda ili teških
tjelesnih oštećenja („AKTIVNOSTI
VISOKOG RIZIKA”). SONY, svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve
njihove podružnice posebno se
odriču bilo kakvog izričitog ili
podrazumijevanog jamstva, obveze
ili uvjeta prikladnosti za AKTIVNOSTI
VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA
SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER
upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik
i da ste vi odgovorni za upotrebu
SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje
„KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze
ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU
SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI
SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA
I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU.
SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE
(A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM
SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE
ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE,
(B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA
BITI ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE
BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI,
(C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI
DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE,
(D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE
USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI
PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA)
O KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI
I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI
I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE
U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA
UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU
NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI,
POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM
DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI
PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE
SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI
UVJET ILI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN
POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA.
POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV,
VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH
POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA
ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE
NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE
PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA
PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA
NEĆE ODNOSITI NA VAS.
81
HR
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI
ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG
KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG
PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG
JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA
TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST
PREMA PROPISIMA O STROGOJ
ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM
ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE
OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU
ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI
UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA
U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG
VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH
BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI
NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM
SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA
ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ
ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT
ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE
STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD.
NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE
ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI
POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE
NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE
ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili
DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu
automatski ažurirati ili na neki drugi
način izmijeniti SOFTVER, uključujući
ali ne ograničavajući se na svrhe
unaprjeđenja sigurnosnih funkcija,
ispravljanja pogrešaka i poboljšanja
funkcija tijekom interakcije s
poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih
strana ili na druge načine. Takva
ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili
promijeniti prirodu značajki ili druge
aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne
ograničavajući se na funkcije na koje se
možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se
da se takve aktivnosti mogu odvijati
prema isključivom diskrecijskom pravu
tvrtke SONY i da tvrtka SONY može
uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA
time da u potpunosti instalirate ili
prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene.
Za potrebe ovog ugovora EULA sva
ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati
i bit će dijelom SOFTVERA. Prihvaćanjem
ovog ugovora EULA pristajete na takvo
ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE,
SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti
privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu
s povremenim dopunama i izmjenama,
zajedno predstavljaju potpuni ugovor
između vas i tvrtke SONY u vezi sa
SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da
ostvari ili provede bilo koje pravo ili
odredbu iz ovog ugovora EULA ne
predstavlja odricanje od takvog prava
ili odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio
ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit
ili neprovediv, ta će se odredba
provoditi u najvećoj mogućoj mjeri
koja omogućuje zadržavanje svrhe
ovog ugovora EULA, dok će ostali
dijelovi ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje
se Konvencija Ujedinjenih naroda
o ugovorima o međunarodnoj prodaji
robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran
u skladu s japanskim zakonima, bez
obzira na moguće sukobe u zakonskim
odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim
ugovorom EULA rješavaju se isključivo u
nadležnosti japanskog Okružnog suda u
Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju
na mjesto i nadležnost tih sudova.
82
HR
Dodatne informacije
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora
EULA koji bi se mogao protumačiti
drukčije, prihvaćate i slažete se da će
bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog
ugovora EULA s vaše strane prouzročiti
nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za
koju će novčana odšteta biti nedovoljna
te pristajete da tvrtka SONY ishodi
sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju
tvrtka SONY smatra odgovarajućom
u takvim slučajevima. Osim toga, tvrtka
SONY može poduzeti sve zakonske ili
tehničke mjere kako bi spriječila kršenje
ovog ugovora EULA i/ili nametnula
njegovu provedbu, uključujući ali ne
ograničavajući se na trenutačnu
obustavu upotrebe SOFTVERA, ako
tvrtka SONY odluči, po vlastitom
diskrecijskom pravu, da kršite ili imate
namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA.
Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim
drugim pravnim lijekovima na koje
SONY može imati pravo po zakonu,
običajnom pravu ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje
drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti
ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne
pridržavate bilo koje njegove odredbe.
U slučaju poništavanja odmah morate
prestati upotrebljavati te morate uništiti
sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA
PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI
IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU
OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM
OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE
WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM
OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE
NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI,
OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU
POSTUPKA U KOJEMU VAM SE
ISPORUČUJU NADOGRADNJE/
AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM
ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM
OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete
na izmjene i dopune, trebate se odmah
obratiti tvrtci SONY radi dobivanja
uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA
nakon datuma stupanja na snagu
takve obavijesti smatrat će se vašim
pristankom da budete obvezani
navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti
je korisnik treće strane i imat će sva
prava na provedbu svake odredbe ovog
ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM
takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja
u vezi s ovim ugovorom EULA, možete
se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY
na odgovarajuću adresu za kontakt
u pojedinom području ili državi.
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na
provjeru u ovlašteni servis prije nego što
ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na glavnu komponentu
i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti
se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu
lokalne električne mreže. Radni napon
naveden je na nazivnoj pločici na donjoj
strani glavne komponente.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne
utičnice. Pri isključivanju kabela za
napajanje uhvatite utikač i nemojte
povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj prilikom priključivanja u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete
u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite
se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne
znači da je došlo do kvara. Ako sustav
neprekidno upotrebljavate pri visokoj
glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj
i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte
sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora
topline ili na mjesta izložena izravnom
sunčevu svjetlu, prekomjernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio glavne komponente
i subwoofera ne stavljajte ništa što bi
moglo blokirati otvore za ventilaciju
i na taj način prouzročiti kvar.
• Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
U protivnom može doći do nestabilnosti
bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu
nastati šumovi i kvaliteta slike može se
pogoršati. U takvom slučaju, sustav
udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretiranu površinu
(ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer
mogu nastati mrlje ili oštećenja boje
na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove
glavne komponente i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
glavne komponente kada je vješate
na zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni
magnetom. Ne postavljajte magnetske
kartice na sustav ili pored njega.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje,
provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja
na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći
do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne
prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite
nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti
u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom
za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
84
HR
Dodatne informacije
Izjava o odricanju odgovornosti
za usluge koje pruža treća strana
Mrežne usluge, sadržaj i softver
(s pripadajućim operacijskim sustavom)
ovog proizvoda mogu biti podložni
zasebnim uvjetima i odredbama te u bilo
kojem trenutku promijenjeni, prekinuti ili
obustavljeni i za njih mogu biti potrebne
naknade, registracija i podaci o kreditnoj
kartici.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje
softvera kada je spojen na internet putem
žičane ili bežične mreže.
Možete dodavati nove značajke i koristiti
sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako
ga ažurirate.
Ako ne želite ažurirati automatski, možete
onemogućiti funkciju pomoću aplikacije
SongPal instalirane na pametnom telefonu
ili tabletu. Međutim, sustav može
automatski ažurirati softver, primjerice
zbog sigurnosnih razloga, čak i ako je ta
funkcija onemogućena. Softver možete
ažurirati i pomoću izbornika postavki kada
je ta funkcija onemogućena. Pojedinosti
potražite u odjeljku „Upotreba zaslona
za postavljanje” (str. 54).
Ne možete upotrebljavati sustav dok
se softver ažurira.
Autorska prava i zaštitni
znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci
tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih
oznaka od strane tvrtke Sony Corporation
u skladu je s licencom. Ostali zaštitni
znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su
odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje
visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
HDMI Licensing, LLC u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak
ili registrirani zaštitni znak tvrtke
NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Android, Google Play i Chromecast zaštitni
su znaci tvrtke Google Inc.
®
i logotipi
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod,
iPod touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
App Store servisna je oznaka tvrtke
Apple Inc.
85
HR
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znači
da je elektronička oprema osmišljena za
spajanje s uređajima iPod ili iPhone te
da je potvrđena od strane razvojnog
programera u skladu sa standardima
izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije
odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i propisanim
standardima. Napominjemo da upotreba
ove dodatne opreme s uređajima iPod ili
iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
WALKMAN® i logotip WALKMAN®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
„PlayStation” registrirani je zaštitni znak
tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
iThomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software
ASA. Autorska prava 1995. – 2016.
Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
i Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ zaštitni su
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Logotip LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci
tvrtke Sony Corporation.
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju
je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje
prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije
(Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze.
Za razliku od drugih tehnologija kodiranja
kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom,
kao što je SBC, LDAC funkcionira bez
konverzije zvučnog sadržaja* visoke
rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću
učinkovitog kodiranja i optimiziranog
slanja paketa omogućuje približno tri puta
više podataka** nego ostale tehnologije
koje se prenose bežičnom Bluetooth
mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u DSD formatu
**u usporedbi s tehnologijom SBC
(podpojasni kodek), kada je odabrana
brzina prijenosa od 990 kb/s (96/48 kHz)
ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU
općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje
općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da
korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu
i redistribuciju izvornog koda ovog softvera
u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
86
HR
Dodatne informacije
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim
softverskim licencama pogledajte
[Software License Information] pod
[System Settings] u izborniku [Setup]
proizvoda.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog
u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL
licencama i dostupan je na mreži.
Za preuzimanje pristupite sljedećem:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može
odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite
vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™
zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake
certifikata asocijacije Digital Living
Network Alliance.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS”
registrirani su zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
U ovaj je proizvod uključen softver Spotify
koji podliježe licencama treće strane koje
možete pronaći ovdje*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znaci
grupacije Spotify.*
* Ovisno o državi i regiji, ta funkcija možda
neće biti dostupna.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu
su svojih vlasnika.
87
HR
Kazalo
A
Audio DRC 56
Audio Output 56
Audio Return Channel (ARC) 52
Audio Settings 55
Auto Home Network Access
Permission 59
Auto Standby 58
Auto Update 59
Auto Update Settings 59
Ažuriranje 55
B
Bluetooth Codec - AAC 57
Bluetooth Codec – LDAC 57
Bluetooth Mode 56
Bluetooth Settings 56
Bluetooth Standby 50
BT.2020 77
, 57
C
Connection Server Settings 59
D
Daljinski upravljač 13
Device List 56
Device Name 59
DSEE 56
E
Easy Setup 60
External Control 60
F
Format HDMI signala 20, 58, 76
Funkcija zaključavanja za zaštitu
djece 49
, 58
H
HDCP 2.2 77
HDMI Settings 58
HDR 77
Home Network Access Control 59
I
Informacije o softverskoj licenci 59
Initialise Personal Information 60
Input Skip Setting 60
Internet Settings 59