Sony HT-CT800 Users guide [hr]

Sound Bar
Upute za upotrebu
HT-CT800
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem dijelu tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu zatvorenom prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Sadržaj paketa .............................. 6
Što možete učiniti sa sustavom ... 8
Vodič kroz dijelove i kontrole ......10
O početnom izborniku ................. 15
Postavljanje
Namještanje osnovnih postavki
Povezivanje s 4K TV-om
i 4K uređajima ........................18
Povezivanje TV-a ili prijenosnog
audio uređaja putem
priključka ANALOG IN ........... 20
Povezivanje sa žičanom
mrežom .................................. 21
Spajanje s bežičnom mrežom .....22
Montaža glavne komponente
na zid ..................................... 24
Pričvršćivanje nožice ................... 26
Vodič za početak (zasebni
dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a .....................27
Slušanje povezanog
AV uređaja .............................27
Slušanje glazbe s USB uređaja ... 28
Odabir zvučnog efekta
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen različitim izvorima
zvuka (SOUND FIELD) ............ 30
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) ............... 31
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE) ..................... 31
Prilagodba jačine
zvuka subwoofera .................32
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka ...............32
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja .................................. 34
Slušanje zvuka s povezanog TV-a
ili uređaja putem slušalica .....37
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Slušanje glazbe na osobnom
računalu putem
kućne mreže ......................... 39
Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije
SongPal ................................. 40
Upotreba usluge Chromecast
built-in .................................... 41
Upotreba usluge Spotify ............. 42
Upotreba gumba
MUSIC SERVICE ...................... 43
Povezivanje uređaja kompatibilnog
s funkcijom SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ............... 44
HR
4
Upotreba raznih funkcija/ postavki
Prilagođavanje postavki zvučnika
za surround zvuk ...................46
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (LINK) .............47
Reprodukcija komprimiranih
audio datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka (DSEE) ...........48
Uživanje u višekanalnom zvuku
(AUDIO) ..................................48
Deaktivacija gumba na glavnoj
komponenti ...........................49
Promjena svjetline zaslona
prednje ploče i BLUETOOTH
indikatora (DIMMER) .............49
Štednja energije u stanju
pripravnosti ...........................50
Upotreba funkcije
Control for HDMI ...................50
Upotreba funkcije
„BRAVIA” Sync ....................... 53
Upotreba zaslona za
postavljanje ...........................54
Popis izbornika s opcijama ......... 61
Rješavanje problema
Rješavanje problema ...................62
Resetiranje sustava .....................70
Dodatne informacije
Specifikacije ..................................71
Potrošnja energije po vrijednosti
postavke za svako stanje
pripravnosti ........................... 73
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .......................... 74
Podržani ulazni audio formati ..... 75
Podržani HDMI video formati ......76
O BLUETOOTH komunikaciji ........78
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ...............79
Mjere opreza ................................84
Kazalo ..........................................88
HR
5

Sadržaj paketa

• Tanki zvučnik (1)
•Nosač za montažu na zid (2)
• Nožica (2)
•Vijak (2)
• Subwoofer (1)
• Baterija R03 (veličine AAA) (2)
• Optički digitalni kabel (1)
• PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Daljinski upravljač (1)
HR
6
• Upute za upotrebu
HR
7

Što možete učiniti sa sustavom

„Slušanje glazbe s USB uređaja” (str. 28)
Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
„Upotreba funkcije Control for HDMI” (str. 50) „Upotreba funkcije „BRAVIA” Sync” (str. 53)
„Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 47)
„Upotreba usluge Spotify” (str. 42)* „Upotreba gumba MUSIC SERVICE” (str. 43)
„Slušanje zvuka TV-a” (str. 27) „Slušanje povezanog AV uređaja” (str. 27)
* Ta usluga možda neće biti dostupna u nekim
državama i/ili regijama.
* Za reprodukciju na sustavu potreban vam je
račun Spotify Premium.
Povezivanje TV-a i drugih uređaja
(pogledajte „Vodič za početak” (zasebni
dokument) ili pogledajte „Povezivanje
TV-a ili prijenosnog audio uređaja
putem priključka ANALOG IN” (str. 20).)
HR
8
„Slušanje glazbe s mobilnog uređaja” (str. 34) „Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije SongPal” (str. 40)
„Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 37)
„Slušanje iste glazbe u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)” (str. 44)
„Dodavanje stražnjih zvučnika (Wireless Surround)” (str. 44)
„Povezivanje sa žičanom mrežom” (str. 21)
Internet
Usmjerivač
Modem
Usmjerivač za bežični LAN
„Spajanje s bežičnom mrežom” (str. 22)
„Slušanje glazbe na osobnom računalu putem kućne mreže” (str. 39)
HR
9

Vodič kroz dijelove i kontrole

Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik (glavna komponenta)
Prednja strana
Gumb (napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
Gumb INPUT (str. 15, 27)Gumb BLUETOOTH PAIRING
(str. 34) Gumb (MUSIC SERVICE)
(str. 43)
Gumbi VOL +/–Oznaka N-Mark (str. 36)
Kada upotrebljavate funkciju NFC,
dodirnite oznaku uređajem
kompatibilnim s funkcijom NFC.
(USB) ulaz (str. 28)
HR
10
BLUETOOTH indikator
– Brzo treperi u plavoj boji: tijekom
stanja pripravnosti za uparivanje
– Treperi u plavoj boji: u tijeku
je pokušaj uspostavljanja BLUETOOTH veze
– Svijetli u plavoj boji: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
Zaslon prednje pločeSenzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača za rukovanje sustavom.
Stražnja strana
LAN(100) ulazPriključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG INPriključak HDMI IN 3
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI IN 2
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI IN 1
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Specifikacije i napomene o povezivanju potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
HR
11
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Treperi u zelenoj boji: tijekom
pokušaja uspostavljanja veze
– S vijetli u zelenoj boji: subwoofer je
povezan sa sustavom s pomoću funkcije Link
Gumb (napajanje)
Uključuje subwoofer ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb LINK (str. 47)Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte blokirati ventilacijske otvore.
12
HR
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 15, 27)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV zaslonu. Informacije o reprodukciji ne prikazuju se za TV ulaz.
CLEAR AUDIO+ (str. 30)
SOUND FIELD (str. 30) VOICE (str. 31) NIGHT (str. 31)
DIMMER (str. 49)Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MUSIC SERVICE (str. 43)
BLUETOOTH PAIRING (str. 34)
OPTIONS (str. 32, 61)
BACK (str. 15) /// (str. 15)
(unos) (str. 15)
HOME (str. 15)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
13
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/
sljedećeg poglavlja, pjesme
ili datoteke.
(reprodukcija)*
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauziranje)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
prijemnik/odašiljač) (str. 38) AUDIO* (str. 48)
*Gumbi AUDIO, i + imaju ispupčenu
točku. Upotrijebite je kao orijentir tijekom rada.
14
HR

O početnom izborniku

[Setup]
Popis ulaza
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću HDMI kabela (nije priložen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite gledati. Početni izbornik prikazuje se na jeziku odabranom u odjeljku [Easy Setup]. (Sljedeći je zaslon primjer u slučaju odabira engleskog jezika.)
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// da biste odabrali [Setup], svaku stavku na popisu
ulaza ili [Wireless Surround], a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuju se odabrani ulaz, zaslon za postavljanje ili zaslon s postavkama za funkciju Wireless Surround. Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
15
HR
Popis ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitira zvuk TV-a. (str. 27) [HDMI1] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 1.
[HDMI2] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 2.
[HDMI3] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio] Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH.
[Analog] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom ANALOG IN.
[USB] Emitira glazbene datoteke pohranjene na povezanom USB
[Home Network] Emitira glazbene datoteke na uređaju povezanom putem mreže.
[Music Service List] Prikazuje način rada za glazbene usluge. (str. 43)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 27)
(str. 34)
(str. 27)
uređaju. (str. 28)
(str. 39)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 54).
[Wireless Surround]
Prikazuje zaslon s postavkama za funkciju Wireless Surround koji vam
omogućuje korištenje bežičnih zvučnika (nisu priloženi) kao surround
zvučnika sustava. Namjestite postavke prema uputama na zaslonu.
Pojedinosti o podržanim bežičnim zvučnicima potražite na sljedećoj
URL adresi.
http://sony.net/nasite
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
16
HR
O opisu koraka
U ovim uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite”.
Primjer: odaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup] u početnom izborniku.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane stavke povezane su znakom „-”.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na glavnoj komponenti ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče prikazivat će se znakovi u navodnicima „ ”.
HR
17

Postavljanje

Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
TV
Namještanje osnovnih postavki
Pogledajte Vodič za početak (zasebni dokument).

Povezivanje s 4K TV-om i4K uređajima

Svi priključci HDMI na sustavu podržavaju video formate 4K i HDCP2.2 (sustav širokopojasne zaštite digitalnog sadržaja High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Da biste gledali videosadržaj formata 4K, povežite TV i 4K uređaje sa sustavom putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2 na svakom uređaju. Videosadržaj formata 4K možete prikazivati samo putem veze uspostavljene putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
Ako je priključak HDMI kompatibilan s formatom HDCP2.2 ima oznaku „ARC”
18
HR
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava video format 4K koji želite gledati. Pojedinosti potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Postavljanje
1 Provjerite je li priključak HDMI IN
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom
HDCP2.2
TV
na vašem TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
2 Povežite priključak HDMI IN na
TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2 i priključak HDMI OUT na glavnoj komponenti s HDMI kabelom (nije priložen).
Povezivanje je TV-a dovršeno.
3 Povežite priključak HDMI OUT 4K
uređaja kompatibilan s formatom HDCP2.2 i priključak HDMI IN glavne komponente s HDMI kabelom (nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K uređaja da biste provjerili je li priključak HDMI OUT 4K uređaja kompatibilan s formatom HDCP2.2. Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
Ako priključak HDMI kompatibilan s formatom HDCP2.2 nema oznaku „ARC”
Ako priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2 nije kompatibilan s formatom ARC (Audio Return Channel), sustav neće emitirati zvuk. U tom slučaju povežite priključak optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN (OPTICAL) na glavnoj komponenti optičkim digitalnim kabelom (priložen).
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava video format 4K koji želite gledati. Pojedinosti potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Optički digitalni kabel (priložen)
19
HR
Postavljanje HDMI formata
Pametni telefon, WALKMAN®, drugi audio uređaji itd.
TV
Analogni audio kabel (nije priložen)
Analogni audio izlaz
signala za gledanje videosadržaja formata 4K
Da biste gledali videosadržaj formata 4K, odaberite odgovarajuću postavku za povezani 4K TV i 4K uređaj.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Odaberite željenu postavku.
• [Standard format] (zadana postavka): Odaberite ako povezani TV i uređaji podržavaju video formate standardne širine pojasa.
• [Enhanced format]: Odaberite ako povezani TV i uređaji podržavaju video formate velike širine pojasa kao što su 4K 60p 4:4:4 itd.
Informacije o mogućnostima postavljanja funkcije [HDMI Signal Format], podržanim signalima video formata i HDMI kabelima koji treba upotrebljavati potražite u odjeljku „Podržani HDMI video formati” (str. 76).
Napomene
• Ovisno o TV-u, možda će trebati postavka TV-a za HDMI izlaz. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Ako se slika ne prikazuje nakon postavljanja [HDMI Signal Format] na [Enhanced format], funkciju postavite na [Standard format].

Povezivanje TV-a ili prijenosnog audio uređaja putem priključka ANALOG IN

Da biste sljedeće uređaje povezali sa sustavom, povežite ih putem priključka ANALOG IN na sustavu. – TV bez priključka HDMI i optičkog
digitalnog izlaznog priključka
– Prijenosni audio uređaji kao što
su pametni telefon, WALKMAN®
Napomena
Ako priključnica za slušalice na TV-u također služi kao izlazni audio priključak, provjerite postavke audio izlaza TV-a. Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
HR
20
Postavljanje
Povezivanje sa žičanom
Internet
LAN kabel (nije priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
mrežom
Pripremite mrežu povezivanjem sustava i osobnog računala s kućnom mrežom pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim računalom ili usmjerivačem pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer spajanja sustava i osobnog računala na kućnu mrežu.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog i ravnog kabela (nije priložen).
Spajanje automatskim dobivanjem informacija omreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
21
HR
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual]. 5 Namjestite postavke prema
uputama na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.

Spajanje s bežičnom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sustav i osobno računalo na bežični LAN usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Odaberite [Start]. 5 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati s mrežom.
22
HR
Postavljanje
Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)
Spajanje pomoću fiksne IP adrese
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN (pristupna točka) nije kompatibilan sa značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS), unaprijed provjerite informacije u nastavku. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
**Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/ pristupnu točku, u uputama za upotrebu, ili biste je trebali dobiti od osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili
lozinku) pomoću softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Enter].
Sustav se počinje povezivati smrežom.
Odaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i slijedite upute na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav na istu bežičnu mrežu na koju je spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti slijedite upute za aplikaciju ili pogledajte URL adresu u nastavku. http://info.songpal.sony.net/help/
23
HR
Montaža glavne
Vijak (priložen)
Nosači za montažu na zid (priloženi)
Utor na nosaču za montažu na zid
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
komponente na zid
Glavnu komponentu možete montirati na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene vijcima u zaglavicama na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, ned ostatnom čvrstoćom zida, nepravilnim pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim nepogodama itd.
1 Pričvrstite nosače za montažu
na zid (priloženi) u utore za pričvršćivanje nosača na dnu glavne komponente pomoću vijaka (priloženi) tako da površina svakog nosača za montažu na zid bude jednaka onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva nosača za montažu na zid u lijevi i desni utor za pričvršćivanje na dnu glavne komponente.
2 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na nosaču za montažu na zid.
24
HR
Postavljanje
3 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
Središnji dio TV-a
PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Položaj vijaka
365 mm
365 mm
3,5 mm do 4,5 mm
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID sa središnjom linijom svojeg TV-a.
2 Poravnajte DONJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID s donjim dijelom TV-a, a zatim pomoću ljepljive trake ili sličnog sustava dostupnog u prodaji na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID.
4 Na LINIJI ZA POSTAVLJANJE
VIJAKA () na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID označite položaje vijaka kako je opisano u nastavku.
Metrom izmjerite udaljenost kako je opisano u nastavku, a zatim je označite olovkom ili sl.
5 Pričvrstite vijke na označenom
mjestu.
6 Uklonite PREDLOŽAK
ZA MONTAŽU NA ZID.
7 Objesite nosač za montažu
na zid na vijke.
Poravnajte utore na nosaču za montažu na zid s vijcima, a zatim objesite glavnu komponentu na dva vijka.
Napomena
Prilikom lijepljenja PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID dobro ga zagladite.
25
HR

Pričvršćivanje nožice

Vijak (priložen)
Nožica (priložena)
Glavnu komponentu možete postaviti bliže TV-u tako da na glavnu komponentu pričvrstite nožice (priložene), ovisno o TV-u.
1 Nožice (priložene) vijcima
pričvrstite na dno glavne komponente kako je prikazano na crtežu.
Pričvrstite dvije nožice s lijeve i desne strane na dno glavne komponente.
Napomena
Ovisno o TV-u, prilikom pričvršćivanja nožica daljinski upravljač TV-a možda neće raditi jer se postavljanjem nožica mijenja visina glavne komponente.
2 Postavite glavnu komponentu.
HR
26

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk s TV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
Napomena
Namjestite postavku zvučnika na TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu priloženima uz TV.
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje povezanog AV uređaja

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 U početnom izborniku odaberite
ulaz s kojim je povezan željeni uređaj.
Slika odabranog uređaja pojavljuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk. Ako odaberete [Analog], na TV zaslonu prikazuje se zaslon [Analog].
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
Savjet
Možete odabrati ulaz pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
27
HR
Promjena naziva ulaza koji se prikazuje na početnom izborniku

Slušanje glazbe sUSBuređaja

Možete promijeniti naziv ulaza [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na početnom izborniku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Postavite pokazivač na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] na početnom izborniku, a zatim pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
3 Odaberite [Input Label Setting]. 4 Odaberite naziv ulaza.
Možete odabrati naziv ulaza među sljedećim nazivima.
•[BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
•[PC]
5 Pritisnite za dovršetak.
Savjet
Kada promijenite naziv ulaza, prikazana ikona također se automatski mijenja.
Možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na povezanom USB uređaju. Informacije o tome koje se datoteke mogu reproducirati potražite u odjeljku „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 74).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
upočetnom izborniku.
4 Odaberite mapu u kojoj su pjesme
pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera
prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
28
HR
Slušanje zvuka
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku s opcijama možete obaviti razne radnje (str. 61).
29
HR

Odabir zvučnog efekta

SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Postavljanje zvučnog efekta koji je prilagođen različitim izvorima zvuka (SOUND FIELD)

Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Odgovarajuća postavka zvuka automatski se odabire za izvor zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za filmove. Taj način replicira gustoću i bogatu proširenost zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless Multi Room ili Chromecast built-in ili postavljanja [Bluetooth Mode] na [Transmitter] (str. 56), funkcija zvučnog polja nije dostupna.
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround, može se odabrati [Movie] ili [Music].
• Izbornik zvučnog polja ne prikazuje se na TV zaslonu za TV ulaz.
• Kada [Sound Effect] postavite na [DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS Neo:6 Music], funkcija zvučnog polja je onemogućena.
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku s opcijama (str. 61).
Komentar je jasan, klicanje se čuje u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara.
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
30
HR
Odabir zvučnog efekta
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine (NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se funkcija Night Mode.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir funkcije Night Mode.
Način rada Objašnjenje [On] Uključuje funkciju
[Off] Isključuje funkciju
Napomena
Kada isključite sustav, ta se postavka automatski postavlja na način [Off].
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku s opcijama (str. 61).
Night Mode.
Night Mode.

Postizanje jasnijeg zvuka dijaloga (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [Up Off] Standardno [Up 1] Dijalog se jednostavno
[Up 2] Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku s opcijama (str. 61).
čuje povećanjem raspona dijaloga.
poboljšan pa starije osobe mogu s lakoćom čuti zvuk dijaloga.
31
HR
Prilagodba jačine
SW +/–
OPTIONS
///,
zvuka subwoofera
Subwoofer je namijenjen za reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– za prilagodbu jačine zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.

Prilagodba vremenskog razmaka između slike izvuka

Ako zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između pojave slike i zvuka. Način postavljanja razlikuje se ovisno o ulazu.
Ako gledate TV
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „SYNC”.
2 Pritisnite ili
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se vrijeme prilagodbe.
3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi od 0 msec do 300 msec u intervalima do 25 msec.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na zaslonu prednje ploče.
32
HR
Odabir zvučnog efekta
Ako gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi od 0 msec do 300 msec u intervalima do 25 msec.
33
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za upravljanje reprodukcijom
BLUETOOTH RX/TX
BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe s mobilnog uređaja

Možete slušati glazbu pohranjenu na mobilnom uređaju, na primjer pametnom telefonu ili tabletu, putem bežične veze ako povežete sustav s mobilnim uređajem pomoću BLUETOOTH funkcije. Ako mobilni uređaj povezujete pomoću BLUETOOTH funkcije, možete jednostavno upravljati uređajem putem priloženog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
34
HR
Slušanje glazbe uparivanjem s mobilnim uređajem
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sustav ulazi u način uparivanja, na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT”, a BLUETOOTH indikator brzo treperi.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju
i odaberite „HT-CT800” nakon što ga pronađete na mobilnom uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Za provjeru statusa veze BLUETOOTH funkcije
Status BLUETOOTH indikator Tijekom stanja
pripravnosti za uparivanje
U tijeku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Veza nije uspostavljena
Savjeti
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu, prikazuje se preporuka koju aplikaciju treba instalirati, ovisno o povezanom uređaju. Slijedeći prikazane upute možete instalirati aplikaciju SongPal koja će vam omogućiti upravljanje ovim sustavom. Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku „Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije SongPal” (str. 40).
• Provedite uparivanje za drugi i iduće mobilne uređaje.
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Isključeno
Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju
na mobilnom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT +/– kako biste prikazali „BT” na zaslonu prednje ploče.
Sustav se automatski ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim uređajem.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze s mobilnim uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju na mobilnom uređaju.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING na daljinskom upravljaču.
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na zaslonu prednje ploče ne prikazuje „BT” kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku odjeljka „Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja”, jedanput pritisnite BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču.
Savjet
Ako veza nije uspostavljena, odaberite „HT-CT800” na mobilnom uređaju.
35
HR
Povezivanje s mobilnim
BLUETOOTH indikator
uređajem putem funkcije jednog dodira (NFC)
Ako držite mobilni uređaj kompatibilan s funkcijom NFC, na primjer pametni telefon ili tablet, blizu oznake N Mark na glavnoj komponenti, sustav će se automatski uključiti, a zatim će se provesti uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji za reprodukciju glazbe s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili novija verzija, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem ponovno
dodirnite oznaku N-Mark na glavnoj komponenti.
Nastavite dodirivati dok mobilni uređaj ne zavibrira i dok se na njemu ne prikaže poruka. Slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja glavne komponente i mobilnog uređaja.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Sustav emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Postupak za prekid reprodukcije putem funkcije jednog dodira
Mobilnim uređajem ponovno dodirnite oznaku N Mark na glavnoj komponenti.
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. – Instalirajte aplikaciju „NFC Easy
Connect” iz trgovine Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.) Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi sa slušalicama koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 37).
• Funkcija [Bluetooth Mode] automatski se mijenja na [Receiver] pri uspostavi BLUETOOTH veze putem funkcije jednog dodira. Čak i ako se funkcija jednog dodira otkaže, postavka [Bluetooth Mode] i dalje je [Receiver]. Pojedinosti o načinu [Bluetooth Mode] potražite u odjeljku [Bluetooth Settings] (str. 56).
HR
36
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije

Slušanje zvuka spovezanog TV-a ili uređaja putem slušalica

Možete slušati zvuk s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom ako ih povežete pomoću BLUETOOTH funkcije.
Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama
1 Postavite slušalice kompatibilne
s BLUETOOTH tehnologijom u način uparivanja.
Pojedinosti o načinu uparivanja potražite u uputama za upotrebu slušalica.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
4 Odaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sustav ulazi u BLUETOOTH način prijenosa.
5 Odaberite naziv slušalica u popisu
[Device List] pod stavkom [Bluetooth Settings].
Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, prikazuje se poruka [Bluetooth device is connected.]. (Prikazuje se i naziv priključenog uređaja.) Ako ne možete pronaći naziv svojih slušalica u popisu [Device List], odaberite [Scan].
6 Vratite se na početni izbornik
i odaberite željeni ulaz.
Na TV zaslonu prikazuje se slika odabranog ulaza, na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”, a iz slušalica se emitira zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava. Za odabir ulaza pogledajte odjeljak „Upotreba početnog izbornika” (str. 15).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka slušalica. Jačinom zvuka slušalica moguće je upravljati pomoću gumba VOL +/– na glavnoj komponenti i +/– na daljinskom upravljaču.
Uklanjanje registriranog uređaja s popisa uređaja
1 Slijedite 1. do 5. korak odjeljka
„Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama”.
2 Odaberite naziv slušalica, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove]. 4 Slijedite upute na zaslonu da biste
izbrisali željene slušalice s popisa uređaja.
37
HR
Slušanje zvuka s uparenim slušalicama
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite željeni ulaz.
Za odabir ulaza pogledajte odjeljak „Upotreba početnog izbornika” (str. 15).
3 Postavite BLUETOOTH funkciju
slušalica na uključeno.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX
na daljinskom upravljaču.
Funkcija [Bluetooth Mode] postavljena je na [Transmitter], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”. Sustav se automatski ponovno povezuje sa slušalicama s kojima je bio povezan posljednji put, a zatim se iz slušalica emitira zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite razinu jačine zvuka slušalica. Jačinu zvuka slušalica možete prilagoditi i pomoću gumba +/– na daljinskom upravljaču.
Odspajanje slušalica
Učinite nešto od sljedećeg. – Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na slušalicama. – Pritisnite BLUETOOTH RX/TX. – Isključite sustav ili slušalice. – Odaberite naziv uređaja za povezane
slušalice u odjeljku [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
O vezi slušalica
• Ovisno o slušalicama kompatibilnima s BLUETOOTH tehnologijom, možda nećete moći prilagoditi jačinu zvuka.
• Funkcija [Bluetooth Audio] onemogućena je kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Off] ili [Transmitter].
• Kada je odabran ulaz [Bluetooth Audio], ne možete postaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tu postavku ne možete promijeniti ni gumbom BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču.
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrirate deseti BLUETOOTH uređaj, posljednji povezani BLUETOOTH uređaj izbrisat će se i zamijeniti novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja na popisu [Device List].
• Ne možete mijenjati zvučni efekt ni postavke u izborniku s opcijama pri prijenosu zvuka na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati jer su zaštićeni.
• Reprodukcija zvuka/glazbe na BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu na reprodukciju na glavnoj komponenti zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete omogućiti ili onemogućiti na BLUETOOTH uređaju (str. 57).
38
HR

Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije

Slušanje glazbe/zvuka
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
upotrebom mrežne funkcije

Slušanje glazbe na osobnom računalu putem kućne mreže

Putem kućne mreže možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Glazbene datoteke mogu se reproducirati upravljanjem izbornikom koji se prikazuje na TV zaslonu ili putem aplikacije SongPal na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema funkcije Home Network
1 Spojite sustav na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom” (str. 21) i „Spajanje s bežičnom mrežom” (str. 22).
2 Spojite osobno računalo na
mrežu.
Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
3 Postavite osobno računalo.
Za upotrebu osobnog računala na kućnoj mreži trebate postaviti osobno računalo kao poslužitelj. Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
Savjet
Pogledajte [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status] pri provjeri statusa mrežne veze.
Slušanje glazbe na računalu
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Home Network]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se naziv uređaja na vašoj kućnoj mreži.
3 Odaberite željeni uređaj – mapu
u kojoj su pjesme pohranjene – pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Jačinu zvuka prilagodite
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljačku.
• Jačinu zvuka subwoofera prilagodite pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 32).
Savjet
U izborniku s opcijama možete obaviti razne radnje (str. 61).
39
HR
Slušanje glazbe na osobnom
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
Pametni telefon ili tablet
računalu putem aplikacije SongPal
Putem aplikacije SongPal instalirane na mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom SongPal” (str. 40) ili na sljedećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/

Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije SongPal

Što možete učiniti saplikacijom SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje kompatibilnim audio uređajima marke Sony pomoću mobilnih uređaja kao što su pametni telefon ili tablet.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite na sljedećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/
Instaliranje aplikacije SongPal na mobilni uređaj omogućuje vam sljedeće.
Postavljanje zvuka na jedinici
Zvuk možete jednostavno prilagoditi ili upotrijebiti postavku [ClearAudio+] koju preporučuje tvrtka Sony.
Glazbena usluga
Možete konfigurirati početne postavke za upotrebu glazbenih usluga*.
* Glazbene usluge i njihovo razdoblje
dostupnosti mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Može biti potrebno i ažuriranje uređaja. Ako upotrebljavate Chromecast built-in u glazbenoj usluzi, pogledajte „Upotreba usluge Chromecast built-in” (str. 41).
HR
40
Uživanje u glazbi na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati glazbu pohranjenu na osobnom računalu ili na poslužitelju u kućnoj mreži.
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Uživanje u glazbi na USB uređaju
Možete reproducirati glazbu s uređaja priključenog u (USB) ulaz na glavnoj komponenti.
Napomena
Ono čime možete upravljati putem aplikacije SongPal ovisi o povezanom uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.

Upotreba usluge Chromecast built-in

Usluga Chromecast built-in omogućuje vam da odaberete glazbeni sadržaj iz aplikacije s omogućenom opcijom Chromecast i reproducirate ga na sustavu ili u grupi u koju je sustav uključen.
Upotreba usluge SongPal
1 Instalirajte besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
Potražite aplikaciju SongPal u trgovini Google Play ili App Store i instalirajte je na svoj mobilni uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
putem BLUETOOTH funkcije (str. 34) ili mrežne funkcije (str. 21).
3 Pokrenite aplikaciju SongPal. 4 Upravljajte prema uputama na
zaslonu aplikacije SongPal.
Napomene
• Prije upotrebe aplikacije SongPal obavezno postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 56).
• Upotrebljavajte najnoviju verziju aplikacijeSongPal.
Savjeti
• Sustav možete povezati s mobilnim uređajem putem funkcije NFC (str. 36).
• Pri povezivanju putem mrežne funkcije spojite mobilni uređaj na istu mrežu na koju je spojen sustav.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Music Service List]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis glazbenih usluga.
3 Odaberite [Chromecast built-in].
Postavke za upotrebu opcije Chromecast built-in namjestite prema uputama na zaslonu.
4 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen sustav.
5 Instalirajte aplikaciju
s omogućenom opcijom Chromecast na mobilni uređaj.
6 Pokrenite aplikaciju
s omogućenom opcijom Chromecast, dodirnite gumb cast, a zatim odaberite sustav ili grupu u koju je sustav uključen.
41
HR
7 Odaberite i reproducirajte glazbu
u aplikaciji s omogućenom opcijom Chromecast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ovisno o državi i regiji, usluga Chromecast built-in i aplikacija s omogućenom opcijom Chromecast možda neće biti dostupni.

Upotreba usluge Spotify

Glazbu možete odabrati u aplikaciji Spotify i reproducirati je na sustavu. Za reprodukciju na sustavu potreban vam je račun Spotify Premium.
Omogućavanje funkcije „Spotify Connect”
1 Spojite mobilni uređaj na istu
Wi-Fi mrežu na koju je spojen sustav.
2 Instalirajte aplikaciju Spotify
na mobilni uređaj.
3 Pokrenite aplikaciju Spotify
i prijavite se na račun Spotify Premium.
4 Odaberite glazbu i započnite
njezinu reprodukciju u aplikaciji Spotify.
5 Odaberite ikonu Connect
u aplikaciji Spotify i odaberite sustav kao izlazni audio uređaj.
Glazba se reproducira na sustavu.
42
HR
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Nastavak reprodukcije
MUSIC SERVICE
glazbe koja se reproducirala na mobilnom uređaju

Upotreba gumba MUSIC SERVICE

1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Kada na sustavu reproducirate glazbu iz aplikacije Spotify, nastavlja se reprodukcija glazbe koja se reproducirala u aplikaciji Spotify. Pojedinosti potražite u odjeljku „Upotreba gumba MUSIC SERVICE” (str. 43).
Napomena
Aplikacija Spotify možda nije dostupna u svim državama/regijama.
Da biste uživali u glazbenim uslugama, sustav mora biti povezan s internetom.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV zaslonu prikazuje se popis glazbenih usluga. Kada na sustavu reproducirate glazbu iz aplikacije Spotify, nastavlja se reprodukcija glazbe koja se reproducirala u aplikaciji Spotify. Pogledajte „Upotreba usluge Spotify” (str. 42).
Napomene
• Glazbene usluge možda neće biti dostupne u nekim državama/regijama.
• Ako nastavak reprodukcije nije dostupan, na sustavu se reproducira posljednji popis pjesama.
• Za reprodukciju na sustavu potreban vam je račun Spotify Premium.
Savjeti
• Popis glazbenih usluga možete ažurirati pritiskom na OPTIONS i odabirom [Update Services] na popisu glazbenih usluga.
• Popis glazbenih usluga možete prikazati tako odaberete [Music Service List] u početnom izbornik,u ili pritiskom na MUSIC SERVICE na glavnoj komponenti.
43
HR

Povezivanje uređaja kompatibilnog s funkcijom SongPal Link (Wireless Multi Room/ Wireless Surround)

Možete uživati u glazbi u bilo kojoj prostoriji ili slušati glazbu uz surround zvuk s pomoću sustava s bežičnim zvučnikom kompatibilnim s funkcijom SongPal Link.
Slušanje iste glazbe u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)
Možete upravljati aplikacijom SongPal instaliranom na mobilnom uređaju. Za upotrebu više uređaja kompatibilnih s aplikacijom SongPal priključite ih na isti bežični LAN.
Postavljanje u aplikaciji SongPal
Provedite postavljanje slijedeći upute u pomoći za aplikaciju SongPal.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna za glazbu na BLUETOOTH uređaju povezanom sa sustavom.
Savjet
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku „Što možet e učiniti s aplikacijom SongPal” (str. 40).
Dodavanje stražnjih zvučnika (Wireless Surround)
Upotrebom kućne bežične mreže možete u različitim prostorijama uživati u sljedećoj glazbi ili zvukovima uz visoku kvalitetu zvuka.
• Glazba u okviru glazbene usluge
• Glazba pohranjena na osobnom računalu ili pametnom telefonu
• Zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Analog] ulaza sustava*
* Možete uživati u zvuku uređaja koji je
povezan sa sustavom. U slučaju gornjih ulaza zvuk nije usklađen sa slikom. Ako vam smeta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
HR
44
Možete dodati bežične zvučnike koje je proizvela tvrtka Sony (nisu priloženi) kao surround zvučnike u sustavu. Za dva bežična zvučnika upotrijebite isti model. Pojedinosti o odgovarajućim zvučnicima potražite na sljedećoj URL adresi. http://sony.net/nasite/
Slušanje glazbe/zvuka upotrebom mrežne funkcije
Napomene
• Funkcija bežične LAN veze nije dostupna prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround. Povežite se s mrežom putem žičanog LAN-a.
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround funkciju [Bluetooth Mode] ne možete postaviti na [Transmitter] (str. 56).
• Prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround funkcija [Bluetooth Codec ­LDAC] (str. 57) nije dostupna.
Namještanje postavki sustava
1 Ažurirajte bežični zvučnik
na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika neće se automatski ažurirati prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround. Da biste ažurirali, poništite funkciju Wireless Surround i povežite bežični zvučnik s internetom.
2 Povežite sustav s mrežom putem
žičanog LAN-a (str. 21).
Funkcija bežične LAN veze nije dostupna prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
5 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
6 Odaberite [Wireless Surround
Settings].
7 Namjestite postavke prema
uputama na zaslonu.
Savjet
Zaslon s postavkama za funkciju Wireless Surround možete prikazati tako da odaberete u početnom izborniku.
[Wireless Surround]
Postavljanje u aplikaciji SongPal
1 Ažurirajte bežični zvučnik
na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika neće se automatski ažurirati prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround. Da biste ažurirali, poništite funkciju Wireless Surround i povežite bežični zvučnik s internetom.
2 Povežite sustav s mrežom putem
žičanog LAN-a (str. 21).
Funkcija bežične LAN veze nije dostupna prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Odaberite sustav u aplikaciji
SongPal, a zatim provedite postavljanje slijedeći upute u aplikaciji SongPal.
Napomena
Postavke aplikacije SongPal učinkovite su uz verziju aplikacije SongPal 4.0 ili novije. Pojedinosti o instalaciji aplikacije SongPal potražite u odjeljku „Upotreba usluge SongPal” (str. 41).
Poništavanje funkcije Wireless Surround
Odaberite [Setup] – [Wireless Surround Settings] – [Stop Wireless Surround] u početnom izborniku.
45
HR

Upotreba raznih funkcija/postavki

Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk

Da biste postigli najbolji mogući mogućeg surround zvuk, odredite udaljenost zvučnika od položaja slušanja i razine izlaza itd.
Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Zaslon [Speaker Settings] prikazat će se na TV zaslonu.
4 Namjestite postavke zvučnika.
Odaberite postavku u sljedećim postavkama pritiskom na / i , a zatim postavite vrijednost u skladu s okolinom pritiskom na / i .
[Distance]
Odredite udaljenost od položaja slušanja do zvučnika. Možete postaviti vrijednost od 0 metara do 10 metara (u rasponima od 0,1 m). [Front]1): postavlja udaljenost prednjeg zvučnika. [Subwoofer]1): postavlja udaljenost subwoofera.
[Surround L]2): postavlja udaljenost lijevog surround zvučnika. [Surround R]2): postavlja udaljenost desnog surround zvučnika.
1)
Ova se postavka ne prikazuje prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
2)
Ova se postavka prikazuje prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
Savjet
Mjerne jedinice (stope ili metre) možete promijeniti pritiskom na gumb u boji (RED).
[Level]
Prilagodite razinu zvuka zvučnika. Za [Front] i [Subwoofer] možete postaviti vrijednost od -6,0 dB do 6,0 dB (u koracima od 0,5 dB). Za [Surround L]* i [Surround R]* možete postaviti vrijednost od -10,0 dB do 10,0 dB (u koracima od 0,5 dB). [Front]: postavlja razinu prednjeg zvučnika. [Subwoofer]: postavlja razinu subwoofera. [Surround L]*: postavlja razinu lijevog surround zvučnika. [Surround R]*: postavlja razinu desnog surround zvučnika.
* Ova se postavka prikazuje prilikom
upotrebe funkcije Wireless Surround.
[Test Tone]
Testni ton emitira se iz zvučnika radi provjere dostupnih zvučnika. [Off]: testni se ton ne emitira iz zvučnika. [On]: testni se ton emitira redom iz svakog zvučnika.
46
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Uspostavljanje bežične
LINK
Indikator napajanja
veze sa subwooferom (LINK)
Ponovno uspostavite bežičnu vezu sa subwooferom.
4 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu treperi u zelenoj boji. Prijeđite na sljedeći korak u roku od 1 minute.
5 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje. Za povratak na prethodni zaslon odaberite [Cancel].
6 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator napajanja na subwooferu svijetli u zelenoj boji.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.], slijedite upute na zaslonu.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter], a BLUETOOTH uređaj povezan sa sustavom, nije moguće uspostaviti bežičnu vezu sa subwooferom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
Zaslon [Wireless Subwoofer Connection] prikazat će se na TV zaslonu.
47
HR
Reprodukcija
AUDIO
komprimiranih audio datoteka uz prirodnu kvalitetu zvuka (DSEE)
Ta funkcija poboljšava kvalitetu zvuka komprimiranih audio datoteka obnavljajući zvuk visokog raspona koji je uklonjen tijekom postupka komprimiranja. Možete uživati u zvuku koji je blizak izvornom, prirodnom i prostornom zvuku. Ta je funkcija dostupna samo kada se odabere [Music] kao zvučno polje (str. 30).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[DSEE].
4 Odaberite [On].
Napomene
• Ta je funkcija kompatibilna s 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima frekvencije uzorkovanja 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina bita nakon povećanja iznosi do 96 kHz/ 24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna s DSD signalima.
• Ta funkcija ne radi s analognim ulazom.
• Ta funkcija ne radi prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround ili opcije Chromecast built-in.

Uživanje u višekanalnom zvuku (AUDIO)

Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se¨audio signal.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog audio signala.
Audio signal Objašnjenje „MAIN” Reproducirat će se
„SUB” Reproducirat će se
„MN/SB” Reproducirat će se
Napomene
• Za primanje signala Dolby Digital trebate priključiti TV ili druge uređaje na TV IN (OPTICAL) priključak pomoću optičkog digitalnog kabela (priložen).
• Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (str. 52), možete primati signal Dolby Digital putem HDMI kabela.
zvuk glavnog jezika.
zvuk drugog jezika.
miješani zvuk glavnog i drugog jezika.
48
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Deaktivacija gumba
DIMMER
na glavnoj komponenti
Gumbe na glavnoj komponenti možete deaktivirati kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj (funkcija zaključavanja za zaštitu djece).
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu, istodobno pritišćući i držeći INPUT na glavnoj komponenti.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „LOCK”, a gumbi na glavnoj komponenti ne rade. Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Otkazivanje funkcije zaključavanja za zaštitu djece
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu, istodobno pritišćući i držeći INPUT na glavnoj komponenti. Na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UNLCK”, a funkcija zaključavanja za zaštitu djece otkazuje se.
Napomena
Gumb (napajanje) se ne zaključava funkcijom zaključavanja za zaštitu djece.

Promjena svjetline zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora (DIMMER)

Možete promijeniti svjetlinu zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se način prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način rada Objašnjenje „BRIGHT” Zaslon prednje ploče
„DARK” Zaslon prednje ploče
„OFF” Zaslon prednje ploče
Napomena
Zaslon prednje ploče isključuje se kada odaberete „OFF”. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koji gumb, a zatim se ponovno isključuje ako ne upotrebljavate sustav približno 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima zaslon prednje ploče možda se neće isključiti. Ako se to dogodi, svjetlina zaslona prednje ploče ista je kao uslučaju „DARK”.
i BLUETOOTH indikator jasno svijetle.
i BLUETOOTH indikator prigušeno svijetle.
je isključen.
49
HR

Štednja energije u stanju pripravnosti

Upotreba funkcije Control for HDMI

Provjerite jeste li namjestili sljedeće postavke: – Funkcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 57).
– Funkcija [Standby Through]
postavljena je na [Off] (str. 58).
– Funkcija [Quick Start/Network
Standby] postavljena je na [Off] (str. 58).
Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray Disc uređaja za reprodukciju kompatibilnog s funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabela omogućuje jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača. S funkcijom Control for HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• TV Audio Input Mode
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Upravljanje izbornikom putem
daljinskog upravljača
• HDMI stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je
funkcija koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje međusobne kontrole HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaja.
50
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Priprema za upotrebu funkcije Control for HDMI
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na sustavu na [On] (str. 58). Zadana postavka je [On]. Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za TV i drugi uređaj povezan na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV proizvođača Sony, automatski je omogućena i funkcija Control for HDMI u sustavu. Po dovršenju postavki na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „DONE”.
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, sustav će se automatski isključiti. Postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] na sustavu na [On] ili [Auto] (str. 58). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ovisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj možda neće isključiti.
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture na TV-u odaberete ulaz koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
• Broj za vrijednost jačine zvuka sustava prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan na TV-u može se razlikovati od broja prikazanog na zaslonu prednje ploče sustava.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
51
HR
TV Audio Input Mode
Ako je sustav priključen u HDMI IN priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (ARC), zvuk TV-a možete slušati putem zvučnika sustava bez priključivanja optičkog digitalnog kabela. Na sustavu postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] na [Auto] (str. 58). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, potrebno je priključiti optički digitalni kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) povezanom sa sustavom, sustav i TV automatski će se uključiti, ulaz sustava prebacit će se na ulaz za uređaj koji reproducira sadržaj, a zvuk će se emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] u sustavu postavljena na [On] ili [Auto], a zvuk TV-a prilikom zadnjeg gledanja emitirao se iz zvučnika TV-a, sustav se neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj na uređaju (str. 58).
• Ovisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Upravljanje izbornikom putem daljinskog upravljača
Možete odabrati sustav pomoću gumba SYNC MENU na daljinskom upravljaču za TV i upravljati njime. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava izbornik veze. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje sustav kao „Player”.
• Neke radnje možda neće biti dostupne s nekim TV uređajima.
HDMI Stanje pripravnosti putem postavke štednje energije
HDMI Stanje pripravnosti putem postavke štednje energije (str. 58) funkcija je koja vam omogućuje uživanje u zvuku i slici s povezanog uređaja bez uključivanja prijemnika. Postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [Auto] (str. 58). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom nije prikazana na TV-u, postavite [Standby Through] na [On]. Odabir ove postavke preporučujemo u slučaju povezivanja TV uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
52
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba funkcije „BRAVIA” Sync

Uz funkciju Control for HDMI možete upotrebljavati i sljedeće funkcije na uređajima kompatibilnima s funkcijom „BRAVIA” sync.
• Funkcija odabira prizora
• Funkcija upravljanja kućnim kinom
• Funkcija poništavanja jeke
• Funkcija praćenja jezika
Napomena
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sustava automatski se prebacuju u skladu s postavkama funkcije Scene Select na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a. Postavite zvučno polje na [ClearAudio+] (str. 30).
Funkcija upravljanja kućnim kinom
Funkcija poništavanja jeke
Jeka se smanjuje ako upotrebljavate funkciju društvenog gledanja, na primjer Skype, dok gledate TV programe. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava funkciju društvenog gledanja. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing ulaz sustava [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa emitira se iz zvučnika sustava.
• Zvuk se emitira samo iz zvučnika TV-a ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing odabran ulaz na TV-u koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
• Ta se funkcija ne može upotrebljavati kada se zvuk emitira iz TV-a.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.
Kada upotrebljavate TV koji je kompatibilan s funkcijom upravljanja kućnim kinom, postavljanje sustava, postavljanje stavki zvučnog polja, mijenjanje ulaza itd., može se provesti bez mijenjanja ulaza na TV-u. Ta se funkcija može upotrebljavati kada je TV povezan s internetom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
53
HR

Upotreba zaslona za postavljanje

Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk. Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite postavku.
Postavka Objašnjenje
[Software Update] Ažurira softver sustava. (str. 55)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings] Omogućuje postavke vezane za mrežu. (str. 58)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting] Vraća sustav na tvornički zadane postavke. (str. 60)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a. (str. 55)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za povezivanje. (str. 55)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju. (str. 56)
Određuje postavke za funkciju Wireless Surround. (str. 57)
Omogućuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu. (str. 59)
Namješta postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz. (str. 60)
Ponovo pokreće Easy Setup za provođenje osnovnih postavki. (str. 60)
54
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Software Update]
[Screen Settings]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete upotrebljavati najnovije funkcije. Informacije o funkcijama ažuriranja potražite na sljedećem web-mjestu: www.sony.eu/support
Napomene
• Za ažuriranje putem interneta potrebno je internetsko okruženje.
• Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UPDT”. Nakon što se ažuriranje završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Dok je ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati ni isključivati sustav ili upravljati sust avom ili TV-om. Pričekajte da se završi ažuriranje softvera.
• Postavite [Auto Update] na [On] kada želite automatski izvršiti ažuriranja softvera (str. 59). Ažuriranje softvera moguće je izvršiti čak i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno o pojedinostima ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne mreže. Slijedite upute na zaslonu. Provjerite je li mreža povezana s internetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije. Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja. [480p/576p]*: Emitira video signal na rezoluciji od 480p/576p.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje. [RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja na uređaj s DVI priključkom koji je kompatibilan s HDCP formatom.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu (OSD) sustava ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Funkcija je korisna kod igranja igrica, možete u potpunosti uživati u zaslonu igre. [On]: Onemogućuje OSD. Informacije se neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi. [Off]: Prikazuje informacije na TV zaslonu samo kada promijenite postavke, kao što je slučaj prilikom odabira zvučnog polja.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Možete namjestiti postavke zvučnika da biste dobili najbolji mogući surround zvuk. Pojedinosti potražite u odjeljku „Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk” (str. 46).
55
HR
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada je funkcija [Music] odabrana kao zvučno polje. [On]: Poboljšava kvalitetu zvuka obnavljanjem zvuka visokog raspona (str. 48). [Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon zvučnog zapisa. [Auto]: automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD. [On]: Sustav proizvodi dolby glazbenu pozadinu s dinamičkim rasponom prema želji snimatelja. [Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se upotrebljava za izlaz audio signala. [Speaker]: Emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker + HDMI]: Emitira višekanalni zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne linearne PCM signale iz priključka HDMI OUT (ARC).
Napomena
Ako je funkcija [Control for HDMI] postavljena na [On] (str. 58), funkcija [Audio Output] automatski se postavlja na [Speaker + HDMI] i ta se postavka ne može promijeniti.
[Sound Effect]
Možete uključiti/isključiti zvučni efekt kao što je zvučno polje. [Sound Field On]: omogućuje sve zvučne efekte. [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: provodi dekodiranje načina rada DTS Neo:6 Cinema/Music. U slučaju dvokanalnog izvora, sustav simulira surround zvuk iz dvokanalnih izvora i proizvodi višekanalni zvuk. U slučaju višekanalnih izvora, sustav emitira zvuk iz zvučnika ovisno o broju kanala izvora.
Napomena
Tu je postavku moguće odabrati samo prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH uređaja putem ovog sustava ili slušati zvuk iz sustava pomoću slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom. [Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada prijemnika, što mu omogućuje da prima i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada odašiljača, što mu omogućuje da šalje zvuk na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Ako promijenite ulaz sustava, na zaslonu prednje ploče prikazat će se „BT TX”. [Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj* pomoću funkcije jednog dodira čak i ako ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
* Samo mobilni uređaji kao što su pametni
telefon, tablet, WALKMAN®
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter].
56
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby] tako da se sustav može uključiti BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sustav se automatski uključuje kada zatražite BLUETOOTH vezu s uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite AAC kodek. [Off]: Onemogućite AAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj podržava AAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa podataka za LDAC reprodukciju. Ova funkcija dostupna je samo kada postavite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec ­LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prijenosa podataka automatski se mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom načinu rada, upotrijebite jedan od ostala tri načina. [Sound Quality]: Koristi se najveća brzina prijenosa u bitovima. Šalje se zvuk veće kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka katkada može postati nestabilna ako kvaliteta veze nije dovoljno dobra. [Standard]: Koristi se srednja brzina prijenosa u bitovima. Uravnotežuje kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije. [Connection]: Stabilnost se tretira kao najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti razumna i veza će vjerojatno biti stabilna. Ako veza bude nestabilna, preporučuje se upotreba ove postavke.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite LDAC kodek. [Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj podržava LDAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Surround
Settings]
Ova je postavka namijenjena za upotrebu bežičnih zvučnika (nisu priloženi) kao surround zvučnika u sustavu. Pojedinosti potražite u odjeljku „Dodavanje stražnjih zvučnika (Wireless Surround)” (str. 44).
57
HR
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz na zaslonu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovno provesti postupak uspostavljanja bežične veze sa subwooferom. Pojedinosti potražite u odjeljku „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 47).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 51) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji koji su spojeni HDMI kabelom mogu upravljati jedni drugima. [Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (str. 51) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Ako je ulaz sustava [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], sustav se automatski isključuje kada isključite TV. [On]: Sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na ulaz. [Off]: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.
• [Standby Through] (str. 52) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Priključak sustava HDMI OUT
emitira signale kada je TV
(ARC)
uključen, a sustav nije uključen. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On]. [On]: Priključak sustava HDMI OUT
uvijek emitira signale kada
(ARC)
sustav nije uključen. Odabir ove postavke preporučujemo u slučaju povezivanja TV uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
[Off]: Priključak sustava HDMI OUT
ne emitira signale kada sustav
(ARC)
nije uključen. Uključite sustav ako želite uživati u sadržaju uređaja spojenog na sustav. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On].
• [TV Audio Input Mode] (str. 52) Postavite tu funkciju kada je sustav povezan s HDMI IN priključkom TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel. Funkcija Audio Return Channel dostupna je ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava. [Optical]: Upotrijebite tu postavku kada je priključen optički digitalni kabel.
• [HDMI Signal Format] Možete odabrati format HDMI signala za ulazni signal. Pojedinosti potražite u odjeljku „Postavljanje HDMI formata signala za gledanje videosadržaja formata 4K” (str. 20).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Možete uključiti sustav pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. [Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off]: Isključeno
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas obavještava o najnovijoj verziji softvera (str. 55). [Off]: Isključeno
58
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera automatski se izvršava između 2:00 i 5:00 sati po lokalnom vremenu u odabranoj zoni [Time Zone] dok se ovaj sustav ne upotrebljava. Ako odaberete [Off] pod [Quick Start/Network Standby], ažuriranje softvera izvršava se nakon isključivanja sustava. [Off]: Isključeno
• [Time Zone] Odaberite državu/regiju.
Napomene
• Ažuriranje softvera moguće je izvršiti
čak i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno o pojedinostima ažuriranja.
• Ažuriranje softvera izvršava se
automatski u roku od 11 dana od izdavanja novog softvera.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema svojim željama tako da bude prepoznatljiviji kada upotrebljavate funkciju [Bluetooth Audio]. Taj naziv upotrebljava se i na drugim mrežama, kao što je kućna mreža. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu. [Wired Setup]: Odaberite ovo pri povezivanju na širokopojasni usmjerivač pomoću LAN kabela. Kada odaberete ovu postavku, funkcija bežičnog LAN-a sustava automatski se onemogućuje. [Wireless Setup]: Odaberite ovo kada upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Pojedinosti potražite na sljedećem web-mjestu i u najčešćim pitanjima: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže kako biste provjerili je li mrežna veza ispravna.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani poslužitelj kućne mreže.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup s novootkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih s kontrolerom kućne mreže i određuje hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera na popisu.
59
HR
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru automatizacije kuće da upravlja sustavom. [Off]: Isključeno
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je značajka koja vam omogućuje da preskočite neupotrijebljene ulaze pri odabiru funkcije pritiskom gumba INPUT +/–. [Do not skip]: Sustav ne preskače odabrani ulaz. [Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na [Skip].
Savjet
Možete namjestiti [Input Skip Setting] iz izbornika s opcijama (str. 61).
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili osnovne početne postavke i osnovne mrežne postavke sustava. Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane postavke odabirom grupnih postavki. Sve postavke u grupi vratit će se na početno stanje.
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj sustav, obrišite sve osobne informacije iz sigurnosnih razloga. Poduzmite odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje nakon upotrebe mrežne usluge.
60
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Popis izbornika s opcijama

Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Stavka Objašnjenje
[A/V SYNC] Usklađuje vremensku razliku između pojave slike i zvuka. Moguća
[Sound Field] Mijenja postavku zvučnog polja (str. 30).
[Night] Odabire funkciju Night Mode (str. 31).
[Voice] Odabire funkciju glasovnog načina rada (str. 31).
[Input Skip Setting] Preskače neupotrijebljene izlaze pri odabiru funkcije pritiskom
[Input Label Setting] Mijenja naziv ulaza [HDMI1]. [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje
[Repeat Setting] Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Shuffle Setting] Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Play/Stop] Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start] Reproducira stavku od početka.
je odgoda izlaza zvuka (str. 32).
na INPUT +/– (str. 60).
u početnom izborniku (str. 28).
61
HR

Rješavanje problema

Rješavanje problema

Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Kada zatražite popravak, svakako ponesite glavnu komponentu i subwoofer, čak i ako izgleda da je problem prisutan na samo jednom od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] (str. 58). TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 50). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 58). Kada je [Standby Linked to TV] postavljeno na [On], sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.
Provjerite postavku za [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 58). Da biste automatski isključili sustav kada isključite TV bez obzira na ulaz, postavite [Standby Linked to TV] na [On]. TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 50). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 15).Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite TV kanal koji želite pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Ako nema slike dok je odabran
HDMI IN 1/2/3 ulaz, pritisnite gumb za reprodukciju povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite je li kabel čvrsto priključen.
Dok pritišćete i držite INPUT, pritisnite
VOL +, VOL –, VOL + na glavnoj komponenti kako biste postavili postavku rezolucije video izlaza na najnižu razinu.
Ako povezani uređaj ne prikazuje
sliku ili ako se slika na povezanom uređaju ne prikazuje ispravno, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (str. 20).
62
HR
Rješavanje problema
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak HDMI IN a TV na priključak HDMI OUT na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Zaštita širokopojasnog digitalnog sadržaja). U tom slučaju provjerite specifikacije povezanog uređaja.
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite podržani HDMI video format (str. 76).
4K videosadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K videosadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite mogućnost prikazivanja videozapisa i postavke TV-a i video uređaja.
Slika se možda neće ispravno
prikazati ako je postavka [HDMI Signal Format] promijenjena. U tom slučaju postavku promijenite na [Standard format] (str. 20).
Upotrijebite Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu pojasa do 18 Gbps ili HDMI kabel velike brzine s Ethernetom (str. 76).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slike su s priključka HDMI izobličene.
Video s uređaja spojenog na
priključak HDMI može biti izobličen. U tom slučaju, postavite [Video Direct] na [On] (str. 55).
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 58).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (str. 58).
HDR Sadržaj se ne može prikazati u visokom dinamičkom rasponu.
Provjerite postavke TV-a i povezanog
uređaja. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a i povezanog uređaja.
Neki uređaji mogu pretvoriti HDR
sadržaje u SDR ako širina raspona nije dovoljna. U tom slučaju postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Enhanced format] ako TV i povezani uređaj podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps (str. 20). Kada odaberete [Enhanced format], svakako upotrebljavajte Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu raspona do 18 Gbps (str. 76).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela ili analognog audio kabela koji je povezan na sustav i TV (pogledajte priloženi vodič za početak).
63
HR
Ako su sustav i TV povezani HDMI
kabelom, provjerite sljedeće. – Priključak HDMI povezanog TV-a
ima oznaku „ARC”.
– Funkcija Control for HDMI TV-a
postavljena je na uključeno.
– Na sustavu, funkcija [Control for
HDMI] postavljena je na [On], a funkcija [TV Audio Input Mode] na [Auto] (str. 58).
Ako TV nije kompatibilan s
tehnologijom Audio Return Channel, priključite optički digitalni kabel (priložen) (pogledajte priloženi Vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je povezan s priključkom HDMI IN na TV-u.
Promijenite ulaz sustava u [TV].
Kada povežete sustav i TV pomoću analognog audio kabela (nije priložen), promijenite ulaz sustava u [Analog] (str. 15).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu
ili poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog uređaja /
satelitskog tunera spojenog na TV ne emitira, spojite uređaj na priključak HDMI IN sustava i promijenite ulaz sustava na ulaz za spojeni uređaj (HDMI IN 1/2/3) (pogledajte priloženi Vodič za početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk, a na zaslonu prednje ploče sustava prikazivat će se „MUTING”. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu priloženima uz TV.
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 58).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (str. 58).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava iiz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za slikom.
Postavite [A/V SYNC] na 0 msec ako
je funkcija postavljena na raspon između 25 msec i 300 msec (str. 32).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka (str. 13).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju isključenja zvuka (str. 13).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore nekoliko puta pritišćući INPUT +/– na daljinskom upravljaču (str. 13).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), on se možda neće emitirati iz subwoofera.
Postavite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (str. 20).
64
HR
Rješavanje problema
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom sa sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira u okviru funkcije Wireless Multi Room, zvuk kasni za slikom. Ako vam s meta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
Subwoofer
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 32).
Provjerite svijetli li indikator napaj anja
na subwooferu u zelenoj boji.
Ako indikator napajanja na
subwooferu ne svijetli, pokušajte sljedeće. – Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite  (napajanje) na
subwooferu da biste uključili napajanje.
Ako indikator napajanja na
subwooferu polako treperi u zelenoj boji ili svijetli u crvenoj boji, pokušajte sljedeće. – Premjestite subwoofer u blizinu
glavne komponente tako da indikator napajanja na subwooferu svijetli u zelenoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 47).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi u crvenoj boji, pritisnite (napajanje) na subwooferu za isključivanje napajanja i provjerite jesu li ventilacijski otvori subwoofera blokirani.
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), zvuk iz subwoofera može se slabo čuti.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s većinom TV pro grama, zvuk basa možda se neće čuti.
Postavite funkciju Night Mode na
[Off]. Pojedinosti potražite u odjeljku „Noćno uživanje u jasnom zvuku niske jačine (NIGHT)” (str. 31).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove, kao što je bežični LAN ili mikrovalna pećnica u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između glavne
komponente i subwoofera, odmaknite je ili uklonite.
Smjestite glavnu komponentu
i subwoofer što je bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju s bežične na žičanu.
65
HR
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno povežite
USB uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 28).
Provjerite je li oštećen USB uređaj ili
kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno spojite USB uređaj izravno usustav.
Veza mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 35).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu
se izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 34).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 37).
Sustav ne reproducira zvuk s povezanog BLUETOOTH mobilnog uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 35).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
66
HR
Rješavanje problema
Veza slušalice putem BLUETOOTH tehnologije
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 10).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu
se izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 37).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
koje su kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte odjeljak „Slušanje zvuka s povezanog TV-a ili uređaja putem slušalica” (str. 37).
Ne čuje se zvuk iz povezanih BLUETOOTH slušalica.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti (str. 10).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Postavite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (str. 57).
Žičana LAN veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 21)
i mrežne postavke (str. 59).
67
HR
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo na internet nakon izvođenja postupka [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača mogu
se promijeniti automatski ako upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected Setup prije prilagođavanja postavki usmjerivača. U tom slučaju ispravite postavku za bežične funkcije na računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 22)
i mrežne postavke (str. 59).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal zida), uvjetima prijema valova ili preprekama između sustava i usmjerivača za bežični LAN, može doći do smanjivanja komunikacijske udaljenosti. Pomaknite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas 2,4 GHz, kao što je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu ometati komunikaciju. Udaljite glavnu komponentu od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj se upotrebljava, a posebno tijekom upotrebe BLUETOOTH funkcije sustava. U tom slučaju prilagodite okolinu uporabe.
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround.
Usmjerivač za bežični LAN koji želite ne nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno po kušajte provesti postupak [Wireless Setup] (str. 22). Ako željeni usmjerivač za bežični LAN i dalje nije otkriven, odaberite [New connection registration] s popisa mreža, a zatim odaberite [Manual registration] za ručni unos mrežnog naziva (SSID).
Internetska veza
Sustav ne možete povezati s internetom.
Provjerite žičanu ili bežičnu LAN vezu.Ponovno pokrenite usmjerivač
ili usmjerivač za bežični LAN.
Wireless Surround
Nema zvuka ili se čuje samo niska razina zvuka iz bežičnog zvučnika.
Ovisno o ulaznom signalu, možda se
neće postići surround zvuk. Ovisno o programu ili disku, audio signali surround kanala emitiraju se na vrlo niskoj razini.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP itd.), on se možda neće emitirati iz bežičnog zvučnika.
Provjerite vezu bežičnih zvučnika
u odjeljku [Wireless Surround Settings] – [Surround Speaker Connection Check].
Prilagodite razinu zvuka surround
zvučnika u odjeljku [Audio Settings] – [Speaker Settings].
Zvuk kasni za slikom.
Prilikom upotrebe funkcije
Wireless Surround zvuk može kasniti.
68
HR
Rješavanje problema
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Funkcija bežične LAN veze nije
dostupna prilikom upotrebe funkcije Wireless Surround. Povežite se s mrežom putem žičanog LAN-a.
Bežični zvučnici ne mogu se povezati sa sustavom.
Ažurirajte verziju softvera sustava
i bežičnih zvučnika na najnoviju verziju.
Wireless Multi Room
Zvuk kasni za slikom.
Kada se zvuk [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] ili [Analog] ulaza reproducira u okviru funkcije Wireless Multi Room, zvuk kasni za slikom. Ova je funkcija namijenjena za uživanje u zvuku uređaja koji je povezan sa sustavom u različitim prostorijama. Ako vam smeta vremenska razlika između zvuka i slike, poništite funkciju Wireless Multi Room.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na glavnoj komponenti (str. 10).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim pokušajte ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način: – Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja
(ovaj sustav koristi jedan od njih) – Uređaji za tuner: do 4 uređaja – Audio sustav (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava ovaj
sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sustav. Kada indikator nestane, isključite kabel za napajanje, a zatim provjerite da ništa ne blokira ventilacijske otvore sustava.
69
HR
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT TX”.
Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. Prikazuje se „[BT TX]” ako je [Bluetooth Mode] postavljen na [Transmitter] (str. 56). Kada pritisnete BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] mijenja se u [Receiver], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se odabrani ulaz.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Glavna komponenta može blokirati
neke senzore (primjerice senzor svjetline), prijemnik daljinskog upravljača TV-a, odašiljač za 3D naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite glavnu komponentu dalje od TV-a, na udaljenost koja omogućuje ispravan rad tih dijelova. Položaj senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu priloženim uz TV.
Bežične su funkcije (bežični LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) nestabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
Dolazi do nagle reprodukcije nepoznate glazbe.
Možda je došlo do reprodukcije
unaprijed instalirane glazbe. Pritisnite INPUT na glavnoj komponenti za zaustavljanje reprodukcije.
Sustav ne radi ispravno.
Sustav je možda u pokaznom načinu
rada. Da biste prekinuli pokazni način rada, resetirajte sustav. Pritisnite i držite (napajanje) i VOL – na glavnoj komponenti dulje od 5 sekundi (str. 70).

Resetiranje sustava

Ako sustav i dalje ne radi ispravno, resetirajte ga na sljedeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Odaberite željenu stavku
izbornika koju želite vratiti na zadane postavke.
5 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na zadane postavke
U 5. koraku odaberite [Cancel].
Ako ne možete provesti postupak resetiranja pomoću početnog izbornika
Pritisnite i držite (napajanje) i VOL – na glavnoj komponenti dulje od 5sekundi.
Postavke se vraćaju u početno stanje.
Napomena
Vraćanjem na zadane postavke veza sa subwooferom može se prekinuti. U tom slučaju provedite „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 47).
70
HR

Dodatne informacije

Dodatne informacije

Specifikacije

Tanki zvučnik (SA-CT800)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik: 60 W + 60 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika: 110 W (po kanalu pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT
(TV (ARC)) podržavaju HDCP 2.2 protokol. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB) ulaz:
Vrsta A (za priključivanje USB memorije)
LAN odjeljak
LAN(100) terminal
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Komunikacijski sustav
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija,
klasa napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji
se mogu registrirati
9 uređaja
Frekvencijski pojasPojas
2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija
uzorkovanja 96 kHz s brzinom
prijenosa 990 kb/s)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, upotreba bežičnog telefona, osjetljivost prijema, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije audio signala
4)
Kratica za podpojasni kodek
5)
Kratica za napredno audio kodiranje
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Odjeljak prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona
s akustičnom suspenzijom
Speaker
60 mm, stožasti
HR
71
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 42 W Pojedinosti o potrošnji energije tijekom stanja pripravnosti potražite u odjeljku „Potrošnja energije po vrijednosti postavke za svako stanje pripravnosti” (str. 73).
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
1030 mm × 52 mm × 126 mm (bez nosača za montažu na zid) 1030 mm × 120 mm × 68,5 mm (s nosačima za montažu na zid) 1,030 mm × 62 mm × 126 mm (s nožicama)
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
2,8 kg
Kompatibilni modeli uređaja iPod/ iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/ iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava. Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6. generacija)/ iPod touch (5. generacija)
Subwoofer (SA-WCT800)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
130 W (pri 4 oma, 80 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika sa subwooferom, Bass reflex
Speaker
160 mm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (ne uključujući izbočeni dio)
Težina (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak odašiljača/ prijemnika
Komunikacijski sustav
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 2.0
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi/4 DQPSK
Dizajn i specifikacije podložni su izmjenama bez prethodne obavijesti.
72
HR
Dodatne informacije

Potrošnja energije po vrijednosti postavke za svako stanje pripravnosti

Stanje pripravnosti Zadana
[Bluetooth Standby] (str. 57)
[Quick Start/Network Standby] (str. 58)
Potrošnja energije manje od 2 W manje od 0,5 W manje od 7 W
Napomene
• Wi-Fi ulaz i Ethernet ulaz sustava imaju funkciju usmjerivača koja može proslijediti audiopodatke drugom audio uređaju tvrtke Sony.
• Kada je funkcija [Quick Start/Network Standby] postavljena na [Off], funkcija bežičnog LAN-a onemogućena je u stanju pripravnosti.
• Kada je funkcija [Bluetooth Mode] postavljena na [Off], BLUETOOTH funkcija je onemogućena.
postavka
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Vrijednost postavke
73
HR

Vrste datoteka koje se mogu reproducirati

Glazba
Kodek Nastavak
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sustav može reproducirati „.mka” datoteke. Ove datoteke ne mogu se reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne reproducira datoteke kodirane u formatu Lossless.
5)
Sustav ne može reproducirati datoteke kodirane tehnologijom DST.
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
Napomene
• Neke datoteke neće se reproducirati ovisno o formatu datoteke, kodiranju datoteke, stanju snimke ili stanju poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke kao što je DRM.
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape na USB uređajima: – do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu).
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na poslužitelju kućne mreže: – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC (Klasa masovne pohrane) kao što je flash memorija ili HDD, uređaje SICD (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnicu sa 101 tipkom.
74
HR
Dodatne informacije

Podržani ulazni audio formati

Sustav podržava sljedeće audio formate.
Format Funkcija
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: podržani format. –: nepodržani format.
Napomena
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju audio format koji uključuje zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
75
HR

Podržani HDMI video formati

Sustav podržava sljedeće video formate.
Rezolucija
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz
Brzina prijenosa 3D Prostor boja Dubina boja
RGB 4:4:4
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bita
YCbCr 4:2:0 10/12 bita
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:0 8 bita
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bita
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
– – –
RGB 4:4:4
10/12 bita
8/10/12 bita
8 bita
8 bita
: Kompatibilno s 3D signalom u formatu „slika uz sliku” (polovica) i „slika nad slikom”
(gore i dolje)
: Kompatibilno s 3D signalom u formatu „jedan videokadar”, „slika uz sliku” (polovica)
i „slika nad slikom” (gore i dolje)
1)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu pojasa do 18 Gbps.
2)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom ili Sony HDMI kabel velike brzine s Ethernetom i s logotipom koji označava vrstu kabela.
Postavka [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
76
HR
Dodatne informacije
Napomene o HDMI priključku HDMI vezama
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI upotrebu.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audio signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz priključka HDMI.
• Zvuk se može prekinuti prilikom promjene frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video signali koji izlaze putem jednog od priključaka HDMI IN 1/2/3 koji je odabran prilikom posljednje upotrebe emitiraju se iz priključka HDMI OUT (ARC).
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”.
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps HDCP 2.21), BT.2020 široke prostore boja2) i protok HDR (visoki dinamički raspon)3) sadržaja.
1)
HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
2)
BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za televizijske sustave iznimno visoke rezolucije.
3)
HDR novi je video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline.
77
HR

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od najviše 10 metara (udaljenost bez prepreka). Efektivni komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti: – kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između uređaja s BLUETOOTH vezom
– na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– oko mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi
– na mjestima na kojima se javljaju drugi
elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11 b/g/n) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće: – Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom LAN
uređaju kada upotrebljavate BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 10 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima: – u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
– blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH specifikacijom radi postizanja sigurnosti tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom. Međutim, ta sigurnost može biti nedostatna, ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek budite pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi odgovornost za štete ili druge gubitke nastale kao posljedica curenja informacija tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa svim BLUETOOTH uređajima istog profila kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju sa sustavom moraju biti usklađeni s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te posjedovati potvrdu o sukladnosti. No čak i ako je uređaj usklađen s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim slučajevima zbog svojstava ili specifikacija BLUETOOTH uređaja povezivanje možda neće biti moguće ili će imati za posljedicu drukčije načine upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja povezanog sa sustavom, komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do šuma ili prekida zvuka.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
78
HR
Dodatne informacije

UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE

VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”). UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI SOFTVER. EULA je pravni sporazum između vas i tvrtke Sony Corporation („SONY”). Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava i obveze u vezi sa softverom SONY tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci trećih strana (uključujući podružnice tvrtke SONY) i njihovih podružnica (zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”), uključujući sva ažuriranja/nadogradnje koje osigurava SONY, svu tiskanu, internetsku ili drugu elektronsku dokumentaciju za takav softver te sve podatkovne datoteke stvorene radom takvog softvera (zajedno „SOFTVER”). Bez obzira na gore navedeno, svaki softver u okviru SOFTVERA koji ima zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence (uključujući, ali ne ograničavajući se na GNU-ovu Opću javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu za knjižnice) bit će obuhvaćen odgovarajućim zasebnim ugovorom za krajnjeg korisnika licence umjesto odredbama ovog ugovora EULA do mjere do koje to zahtijeva zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence („IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i drugim međunarodnim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER (uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koje slike, fotografije, animacije, video, audio, glazbene i tekstne sadržaje te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu prema kojoj smijete upotrebljavati SOFTVER isključivo sa svojim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i samo u osobne, nekomercijalne svrhe. SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i vlasnički udio (uključujući, ali ne ograničavajući se na sva prava intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati, prilagođavati, redistribuirati, pokušavati rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu samom, osim ako su takva izvedena djela namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili preinačavati bilo koju funkciju za upravljanje digitalnim pravima SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati bilo koju funkciju ili zaštitnu značajku SOFTVERA ili bilo koji mehanizam operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne smijete odvajati bilo koju pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi upotrebe na više UREĐAJA izuzev ako za to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati bilo
79
HR
kakve zaštitne znakove ili obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti, distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup, dodjeljivati, prenositi ili prodavati SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili obustavljeni prema diskrecijskom pravu dobavljača (dobavljača softvera, dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi/ili treće strane. Takav sadržaj može biti zaštićen zakonima o autorskim pravima, drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu sa svim takvim zakonima i sporazumima koji se odnose na spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se da SONY može poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite autorskih prava nad sadržajem koji pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne ograničavaju se na prebrojavanje učestalosti vaših postupaka sigurnosnog kopiranja i vraćanja podataka putem određenih značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg zahtjeva za omogućivanjem vraćanja podataka te poništenje ovog ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”). UPOTREBA USLUGE I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se da određene sadržaje i usluge koji su dostupni putem SOFTVERA mogu pružati treće strane nad kojima tvrtka SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup određenim značajkama SOFTVERA može zahtijevati internetsku vezu za koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste isključivo odgovorni za plaćanje bilo kakvih naknada koje zahtijevaju treće strane povezane s vašom internetskom vezom, uključujući ali ne ograničavajući se na naknade pružatelja internetskih usluga ili naknade za emitiranje. Rad SOFTVERA može biti ograničen ovisno o mogućnostima, širini pojasa ili tehničkim ograničenjima vaše internetske veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost takve internetske veze isključiva su odgovornost treće strane koja pruža takvu uslugu.
80
HR
Dodatne informacije
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih ograničenja i propisa u vezi s izvozom i ponovnim izvozom koji su na snazi u području ili državi u kojoj živite te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje za prijenos SOFTVERA u državu u koju je izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije dizajniran, proizveden ili namijenjen za korištenje ili preprodaju kao mrežna kontrolna oprema u opasnim okolišima koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova, primjerice u nuklearnim postrojenjima, sustavima za upravljanje zrakoplovima ili komunikacijskim sustavima, sustavima za kontrolu leta, uređajima za održavanje na životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti, ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja („AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY, svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik i da ste vi odgovorni za upotrebu SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje „KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU. SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA) O KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA. NITI JEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET ILI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
81
HR
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu automatski ažurirati ili na neki drugi način izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja sigurnosnih funkcija, ispravljanja pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih strana ili na druge načine. Takva ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili
promijeniti prirodu značajki ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne ograničavajući se na funkcije na koje se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da se takve aktivnosti mogu odvijati prema isključivom diskrecijskom pravu tvrtke SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA time da u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati i bit će dijelom SOFTVERA. Prihvaćanjem ovog ugovora EULA pristajete na takvo ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE, SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s povremenim dopunama i izmjenama, zajedno predstavljaju potpuni ugovor između vas i tvrtke SONY u vezi sa SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da ostvari ili provede bilo koje pravo ili odredbu iz ovog ugovora EULA ne predstavlja odricanje od takvog prava ili odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili neprovediv, ta će se odredba provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA, dok će ostali dijelovi ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran u skladu s japanskim zakonima, bez obzira na moguće sukobe u zakonskim odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim ugovorom EULA rješavaju se isključivo u nadležnosti japanskog Okružnog suda u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju na mjesto i nadležnost tih sudova.
82
HR
Dodatne informacije
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora EULA koji bi se mogao protumačiti drukčije, prihvaćate i slažete se da će bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog ugovora EULA s vaše strane prouzročiti nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju će novčana odšteta biti nedovoljna te pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka SONY smatra odgovarajućom u takvim slučajevima. Osim toga, tvrtka SONY može poduzeti sve zakonske ili tehničke mjere kako bi spriječila kršenje ovog ugovora EULA i/ili nametnula njegovu provedbu, uključujući ali ne ograničavajući se na trenutačnu obustavu upotrebe SOFTVERA, ako tvrtka SONY odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu, da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim drugim pravnim lijekovima na koje SONY može imati pravo po zakonu, običajnom pravu ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne pridržavate bilo koje njegove odredbe. U slučaju poništavanja odmah morate prestati upotrebljavati te morate uništiti sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI, OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA U KOJEMU VAM SE ISPORUČUJU NADOGRADNJE/ AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na izmjene i dopune, trebate se odmah obratiti tvrtci SONY radi dobivanja uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA nakon datuma stupanja na snagu takve obavijesti smatrat će se vašim pristankom da budete obvezani navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti je korisnik treće strane i imat će sva prava na provedbu svake odredbe ovog ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja u vezi s ovim ugovorom EULA, možete se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY na odgovarajuću adresu za kontakt u pojedinom području ili državi.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
83
HR

Mjere opreza

O sigurnosti
• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije nego što ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na glavnu komponentu i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na donjoj strani glavne komponente.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač i nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog pa treba paziti na položaj prilikom priključivanja u zidnu utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnom sunčevu svjetlu, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio glavne komponente i subwoofera ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
• Oko sustava ne postavljajte nikakve druge metalne predmete osim TV-a. U protivnom može doći do nestabilnosti bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove glavne komponente i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod glavne komponente kada je vješate na zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni magnetom. Ne postavljajte magnetske kartice na sustav ili pored njega.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje, provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
84
HR
Dodatne informacije
Izjava o odricanju odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Mrežne usluge, sadržaj i softver (s pripadajućim operacijskim sustavom) ovog proizvoda mogu biti podložni zasebnim uvjetima i odredbama te u bilo kojem trenutku promijenjeni, prekinuti ili obustavljeni i za njih mogu biti potrebne naknade, registracija i podaci o kreditnoj kartici.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje softvera kada je spojen na internet putem žičane ili bežične mreže. Možete dodavati nove značajke i koristiti sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako ga ažurirate. Ako ne želite ažurirati automatski, možete onemogućiti funkciju pomoću aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu ili tabletu. Međutim, sustav može automatski ažurirati softver, primjerice zbog sigurnosnih razloga, čak i ako je ta funkcija onemogućena. Softver možete ažurirati i pomoću izbornika postavki kada je ta funkcija onemogućena. Pojedinosti potražite u odjeljku „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 54). Ne možete upotrebljavati sustav dok se softver ažurira.
Autorska prava i zaštitni znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
**Za DTS patente pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol, & DTS i simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci, a DTS, Inc. zaštitni je znak tvrtke © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Zaštitna riječ BLUETOOTH registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing, LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android, Google Play i Chromecast zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
®
i logotipi
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
85
HR
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znači da je elektronička oprema osmišljena za spajanje s uređajima iPod ili iPhone te da je potvrđena od strane razvojnog programera u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i propisanim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
WALKMAN® i logotip WALKMAN® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
„PlayStation” registrirani je zaštitni znak tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS iThomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2016. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Logotip LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation. LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom, kao što je SBC, LDAC funkcionira bez konverzije zvučnog sadržaja* visoke rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja i optimiziranog slanja paketa omogućuje približno tri puta više podataka** nego ostale tehnologije koje se prenose bežičnom Bluetooth mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u DSD formatu **u usporedbi s tehnologijom SBC
(podpojasni kodek), kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
86
HR
Dodatne informacije
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim softverskim licencama pogledajte [Software License Information] pod [System Settings] u izborniku [Setup] proizvoda.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL licencama i dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećem: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake certifikata asocijacije Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS” registrirani su zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
U ovaj je proizvod uključen softver Spotify koji podliježe licencama treće strane koje možete pronaći ovdje*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znaci grupacije Spotify.*
* Ovisno o državi i regiji, ta funkcija možda
neće biti dostupna.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su svojih vlasnika.
87
HR

Kazalo

A
Audio DRC 56 Audio Output 56 Audio Return Channel (ARC) 52 Audio Settings 55 Auto Home Network Access
Permission 59 Auto Standby 58 Auto Update 59 Auto Update Settings 59 Ažuriranje 55
B
Bluetooth Codec - AAC 57 Bluetooth Codec – LDAC 57 Bluetooth Mode 56 Bluetooth Settings 56 Bluetooth Standby 50 BT.2020 77
, 57
C
Connection Server Settings 59
D
Daljinski upravljač 13 Device List 56 Device Name 59 DSEE 56
E
Easy Setup 60 External Control 60
F
Format HDMI signala 20, 58, 76 Funkcija zaključavanja za zaštitu
djece 49
, 58
H
HDCP 2.2 77 HDMI Settings 58 HDR 77 Home Network Access Control 59
I
Informacije o softverskoj licenci 59 Initialise Personal Information 60 Input Skip Setting 60 Internet Settings 59
K
Kontrola za HDMI 50, 58
M
Mreža 21
N
Network Connection Diagnostics 59 Network Connection Status 59 Network Settings 59 NFC 36
O
OSD Language 58 Output Video Resolution 55
P
PRTCT 69
Q
Quick Start/Network Standby 50, 58
R
Reset to Factory Default
Settings 60 Resetiranje 70 Resetting 60
, 70
88
HR
S
Screen Settings 55 Software Update 55 Software Update Notification 58 SongPal 40 Sound Effect 56 Speaker Settings 55 Standby Through 50 Subwoofer 32 System Information 59 System Settings 58
, 52, 58
, 47, 65
T
Time Zone 59 TV Audio Input Mode 58
V
Video Direct 55 Višekanalni zvuk 48
W
Wireless Playback Quality 57 Wireless Subwoofer Connection 58
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 55
89
HR
Softver ovog sustava možda će se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim ažuriranjima možete saznati na sljedećem URL-u. www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation 4-687-591-31(1) (HR)
Loading...