Sony HT-CT800 Users guide [lt]

Pailgasis garsiakalbis
Naudojimo instrukcija
HT-CT800
ĮSPĖJIMAS
Įrenginio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, kol jis yra įjungtas įkintamosios srovės elektros lizdą, net jei pats įrenginys ir yra išjungtas.
Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas maitinimo laido kištuku, todėl įrenginį įjunkite įlengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo laido kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba prietaisus su maitinimo elementais nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpose.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus kabelius bei jungtis.
Pailgasis garsiakalbis
Etiketė pritvirtinta pailgojo garsiakalbio apačioje.
Klientams Europoje
Klientų dėmesiui: toliau pateikta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose galioja ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam atstovui adresu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Išsamią informaciją žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti šiose šalyse: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną galima nustatyti tik naudojant patalpoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) taisyklėse apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Senos elektros
Skirta tik
Europai
ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti įelektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės įvietos civilinės valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba įparduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį įelektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite įpanaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elementų perdirbimą, kreipkitės įvietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba įparduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą ...... 8
Dalių ir valdiklių vadovas .............10
Apie pagrindinį meniu .................15
Sąranka
Pagrindinė sąranka
4K TV ir 4K įrenginių prijungimas 18 Kaip TV arba nešiojamąjį
garso įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo ................... 20
Prisijungimas prie laidinio tinklo .21 Prisijungimas prie belaidžio tinklo .
22 Pagrindinio įrenginio tvirtinimas
prie sienos 24
Kojelės tvirtinimas ....................... 26
Paleisties vadovas (atskiras
dokumentas)
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ......................... 28
Garso iš prijungto AV įrenginio
klausymasis ........................... 28
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio ................................ 29
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) .........31
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius
nedidelį garsumą (NIGHT) .....32
Kaip aiškiau perteikti dialogus
(VOICE) ...................................32
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas ...........33
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas ..........................33
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos iš
mobiliojo įrenginio ............... 35
Kaip prijungto TV arba
įrenginio garso klausytis
per ausines ........................... 38
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame kompiuteryje
per pagrindinį tinklą ..............41
Kaip klausytis muzikos
mobiliajame įrenginyje
naudojant „SongPal“ ............ 42
„Chromecast built-in“
naudojimas ........................... 43
„Spotify“ naudojimas .................. 44
Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas ........................... 45
Kaip prijungti su „SongPal Link“
suderinamą įrenginį
(„Wireless Multi Room“ /
„Wireless Surround“) ............ 46
LT
4
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip garsiakalbių nustatymus
tinkinti erdviniam garsui .......49
Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio
nustatymas (LINK) .................50
Suglaudintų garso failų
atkūrimas natūraliu
garsu (DSEE) .......................... 51
Kaip mėgautis sutankintai
transliuojamu garsu
(AUDIO) .................................. 51
Kaip pagrindinio įrenginio
mygtukus padaryti
neveiksnius ............................ 52
Kaip keisti priekinio skydelio
ekrano ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą
(DIMMER) ............................... 52
Energijos taupymas budėjimo
režimu .................................... 53
Kaip naudoti funkciją
„Control for HDMI“ ................54
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją ......56
Kaip naudoti sąrankos ekraną ..... 57
Parinkčių meniu sąrašas ..............64
Nesklandumų šalinimas
Nesklandumų šalinimas ..............65
Sistemos nustatymas iš naujo .... 73
Papildoma informacija
Specifikacijos ............................... 74
Energijos sąnaudos atsižvelgiant
įkiekvieno budėjimo režimo
nustatymo reikšmę ............... 76
Atkuriami failų tipai ..................... 77
Palaikomi įvesties garso
formatai ................................. 78
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai ................................. 79
BLUETOOTH ryšys ........................ 81
GALUTINIO NAUDOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS ............ 82
Atsargumo priemonės ................ 87
Rodyklė ........................................ 91
LT
5

Pakuotės turinys

• Pailgasis garsiakalbis (1)
• Tvirtinimo prie sienos laikiklis (2)
•Kojelė (2)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementas (2)
• Optinis skaitmeninis kabelis (1)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• Varžtas (2)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
LT
6
• Paleisties vadovas
• Naudojimo instrukcija
LT
7

Galimybės naudojant sistemą

„Kaip klausytis
muzikos iš USB
įrenginio“ (29 psl.)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
„Kaip naudoti funkciją „Control for HDMI“ (54 psl.) „Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją“ (56 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“ (50 psl.)
„Spotify“ naudojimas“ (44 psl.)* „Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas“ (45 psl.)
„Kaip klausytis TV“ (28 psl.) „Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis“ (28 psl.)
* Ši paslauga gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
* Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Kaip prijungti TV ir kitus įrenginius (žr. „Paleisties vadovą“ (atskiras dokumentas) arba žr. „Kaip TV arba nešiojamąjį garso įrenginį prijungti prie ANALOG IN lizdo“ (20 psl.)).
LT
8
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio“ (35 psl.) „Kaip klausytis muzikos mobiliajame įrenginyje naudojant „SongPal“ (42 psl.)
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (38 psl.)
„Kaip klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose („Wireless Multi Room“)“ (46 psl.)
„Galinių garsiakalbių pridėjimas („Wireless Surround“)“ (47 psl.)
„Prisijungimas prie laidinio tinklo“ (21 psl.)
Internetas
Maršrutizatorius
Modemas
Belaidžio LAN maršrutizatorius
„Prisijungimas prie belaidžio tinklo“ (22 psl.)
„Kaip klausytis muzikos asmeniniame kompiuteryje per pagrindinį tinklą“ (41 psl.)
LT
9

Dalių ir valdiklių vadovas

Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis (pagrindinis įrenginys)
Priekis
 (maitinimo) mygtukas
Įjungiama sistema arba nustatoma, kad ji veiktų budėjimo režimu.
Mygtukas INPUT (15, 28 psl.)Mygtukas BLUETOOTH PAIRING
(35 psl.)
(MUSIC SERVICE) mygtukas
(45 psl.)
Mygtukai VOL +/–Nžyma (37psl.)
Jeigu naudojate NFC funkciją, su NFC suderinamą įrenginį priglauskite prie žymos.
(USB) prievadas (29 psl.)
LT
10
Indikatorius BLUETOOTH
– Greitai mirksi mėlyna spalva:
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
– Mirksi mėlyna spalva: bandoma
užmegzti BLUETOOTH ryšį
– Šviečia mėlyna spalva: užmegztas
BLUETOOTH ryšys
Priekinio skydelio ekranasNuotolinio valdymo pulto jutiklis
Norėdami sistemą valdyti,
nuotolinio valdymo pultą
nukreipkite įnuotolinio
valdymo jutiklį.
Galas
LAN(100) prievadasTV IN (OPTICAL) lizdasANALOG IN lizdasHDMI IN 3 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
HDMI IN 2 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
HDMI IN 1 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
HDMI OUT (TV (ARC)) lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
LT
11
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Maitinimo indikatorius
– Dega raudonai: žemųjų dažnių
garsiakalbis veikia budėjimo režimu
– Mirksi žalia spalva: bandoma
užmegzti ryšį
– Šviečia žalia spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prijungtas prie sistemos naudojant funkciją „Link“
 (maitinimo) mygtukas
Įjungiamas žemųjų dažnių
garsiakalbis arba nustatoma,
kad jis veiktų budėjimo režimu.
Mygtukas LINK ((50 psl.))Ventiliacijos angos
Saugumo sumetimais
neuždenkite ventiliacijos angų.
12
LT
Nuotolinio valdymo pultas
CLEAR AUDIO+ (31 psl.)
SOUND FIELD (31 psl.) VOICE (32 psl.) NIGHT (32 psl.)
DIMMER (52 psl.)Spalvoti mygtukai
Spartieji kai kurių meniu parinkčių pasirinkimo mygtukai.
MUSIC SERVICE (45 psl.)
BLUETOOTH PAIRING (35 psl.)
OPTIONS (33, 64 psl.)
BACK (15 psl.) /// (15 psl.)
(įvesti) (15 psl.)
HOME (15 psl.)
 (nutildyti)
Laikinai išjungiamas garsas.
(garsumas) +*/–
Reguliuojamas garsumas.
SW (žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas) +/–
Reguliuojamas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas.
INPUT +/– (15, 28 psl.)
(maitinimas)
Įjungiama sistema arba nustatoma, kad ji veiktų budėjimo režimu.
DISPLAY
TV ekrane rodoma atkūrimo informacija. TV įvesties atkūrimo informacija nėra rodoma.
13
LT
Atkūrimo valdymo mygtukai
/ (persukti atgal / greitai
persukti įpriekį)
Persukama įpriekį arba atgal.
/ (ankstesnis / paskesnis)
Pasirinkamas ankstesnis / paskesnis skyrius, garso takelis arba failas.
(leidimas)*
Pradedamas arba dar kartą pradedamas atkūrimas (tęsiamas leidimas).
(pristabdyti)
Atkūrimas pristabdomas arba vėl pradedamas.
(stabdyti)
Atkūrimas sustabdomas.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
imtuvas / siųstuvas) (39 psl.)
AUDIO* (51 psl.)
* Ant mygtukų AUDIO, ir + yra
lytėjimo taškai. Jie padeda patogiau valdyti.
14
LT

Apie pagrindinį meniu

[Setup]
Įvesties sąrašas
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV HDMI sujungsite kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus pasirinkdami [Setup] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą, kurią norite žiūrėti. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [Easy Setup]. (Toliau pateikiamas ekranas, kuris rodomas pasirinkus anglų k.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspausdami /// pasirinkite [Setup], elementą iš įvesties sąrašo
arba [Wireless Surround] ir paspauskite .
TV ekrane bus rodoma pasirinkta įvestis, sąrankos ekranas arba „Wireless Surround“ funkcijos nustatymų ekranas. Norėdami grįžti įankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
15
LT
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas [TV] Išvedamas garsas iš TV. (28 psl.) [HDMI1] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 1 lizdo.
[HDMI2] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 2 lizdo.
[HDMI3] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 3 lizdo.
[Bluetooth Audio] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analog] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo.
[USB] Išvedami muzikos failai, saugomi prijungtame USB įrenginyje.
[Home Network] Išvedami muzikos failai, esantys prie tinklo prijungtame
[Music Service List] Rodomas muzikos paslaugų naudojimo būdas. (45 psl.)
(28 psl.)
(28 psl.)
(28 psl.)
funkciją. (35 psl.)
(28 psl.)
(29 psl.)
įrenginyje. (41 psl.)
[Setup]
Žr. „Kaip naudoti sąrankos ekraną“ (57 psl.).
[Wireless Surround]
Rodomas „Wireless Surround“ funkcijos nustatymų ekranas. Su šia funkcija belaidžius garsiakalbius (nepridedami) galite naudoti kaip sistemos erdvinio garso garsiakalbius. Nustatykite vadovaudamiesi ekrane pateiktomis instrukcijomis. Daugiau informacijos apie palaikomus belaidžius garsiakalbius rasite toliau nurodytu URL adresu. http://sony.net/nasite
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu, naudojant nuotolinio valdymo pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir , supaprastinami tokiu būdu.
Pavyzdys: pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup].
Veiksmas, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir , išreikštas kaip „select“.
LT
16
Pavyzdys: pagrindiniame meniu pasirinkite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir , pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra įjuos panašūs.
• Simboliai skliausteliuose [ ] rodomi TV ekrane. Simboliai kabutėse „ “ rodomi priekinio skydelio ekrane.
LT
17

Sąranka

Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
Pagrindinė sąranka
Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).

4K TV ir 4K įrenginių prijungimas

Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2 (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsaugos sistemos 2.2 versiją). Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, 4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos prijungti naudokite su HDCP2.2 suderinamus įrenginių HDMI lizdus. 4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2 palaikančio HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas pažymėtas „ARC“
18
LT
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
Sąranka
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio įrenginio HDMI OUT lizdą sujunkite HDMI kabeliu (nepridedamas).
Televizorius prijungtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI OUT lizdas suderinamas su HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio naudojimo instrukcijoje. 4K įrenginys prijungtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI IN lizdas nėra suderinamas su ARC (Audio Return Channel), TV garsas iš sistemos neišvedamas. Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą ir pagrindinio įrenginio TV IN (OPTICAL) lizdą sujunkite optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas).
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
19
LT
HDMI signalo formato
Išmanusis telefonas, WALKMAN®, kiti garso įrenginiai ir pan.
TV
Analoginio garso kabelis (nepridedamas)
Analoginė garso išvestis
nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis nustatymas): pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko standartinio pralaidumo vaizdo įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko didelio pralaidumo vaizdo įrašo formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.

Kaip TV arba nešiojamąjį garso įrenginį prijungti prie ANALOG IN lizdo

Norėdami prie sistemos prijungti toliau nurodytus įrenginius, juos junkite prie sistemos ANALOG IN lizdo. – TV, kuriame nėra HDMI lizdo ir optinės
skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamasis garso įrenginys, pvz.,
išmanusis telefonas, WALKMAN®
Informacijos apie [HDMI Signal Format] nustatymo parinktis, palaikomus vaizdo įrašų formato signalus ir naudotinus HDMI kabelius ieškokite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant įTV, gali reikėti nustatyti TV HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
• Jei [HDMI Signal Format] nustačius kaip [Enhanced format] vaizdas nerodomas, jį nustatykite kaip [Standard format].
20
LT
Pastaba
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso išvesties nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sąranka
Prisijungimas prie
Internetas
LAN kabelis (nepridedamas)
Serveris
Maršrutizatorius
Modemas
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio kompiuterio arba maršrutizatoriaus LAN kabeliu
Šiame paveikslėlyje pateiktas pavyzdys, kaip prijungti sistemą ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio tinklo.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir sistema.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą tiesų sąsajos kabelį (nepridedamas).
Prijungimas automatiškai gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Auto].
Sistema paleidžia tinklo nustatymus ir atsiranda tinklo nustatymų būsena. Paspausdami / naršykite informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV ekrane pateikiamuose pranešimuose.
21
LT
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Manual]. 5 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus ir atsiranda tinklo nustatymų būsena. Paspausdami / naršykite informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV ekrane pateikiamuose pranešimuose.

Prisijungimas prie belaidžio tinklo

Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir asmeninį kompiuterį prie bevielio LAN maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) yra suderinamas su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), tinklo nustatymus lengvai nustatysite naudodami WPS mygtuką.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Pasirinkite [Start]. 5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
22
LT
Sąranka
Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)
Prijungimas naudojant fiksuotą IP adresą
Jei belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) nesuderinamas su „WiFi“ apsaugota sąranka (WPS), iš anksto patikrinkite toliau nurodytą informaciją. – Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai
pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas tam tikras prieigos taškas.
**Ši informacija turi būti pateikta belaidžio
LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją taip pat gali pateikti asmuo, konfigūruojantis belaidį tinklą, arba interneto paslaugos teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
TV ekrane rodomas tinklo pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba slaptažodį) ir pasirinkite [Enter].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą pasirinkite [New connection registration] – [Manual registration] vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant PIN kodą
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą pasirinkite [New connection registration], o tada – [(WPS) PIN Method].
Prijungimas per „SongPal“
„SongPal“ programa sistemą gali prijungti prie to paties belaidžio tinklo, kurį naudoja ir mobilusis įrenginys. Norėdami gauti išsamios informacijos, vadovaukitės programos instrukcija arba žr. toliau nurodytą URL. http://info.songpal.sony.net/help/
23
LT
Pagrindinio įrenginio
Varžtas (pridedamas)
Tvirtinimo prie sienos laikiklis (pridedamas)
tvirtinimas prie sienos
Pagrindinį įrenginį galima pritvirtinti prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus (nepridėti), atsižvelgdami įsienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite horizontaliai, kabinkite ant lygios sienos srities įsijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į„Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
1 Tvirtinimo prie sienos laikiklius
(pridedami) dviem varžtais (pridedami) pritvirtinkite prie laikiklių ertmių, esančių pagrindinio įrenginio apačioje, kad tvirtinimo laikiklių paviršius būtų tokioje padėtyje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Du tvirtinimo prie sienos laikiklius pritvirtinkite prie kairiosios ir dešiniosios tvirtinimo ertmių, esančių pagrindinio įrenginio apačioje.
2 Paruoškite tvirtinimo prie sienos
laikiklio angoms skirtus varžtus (nepridedami).
LT
24
Sąranka
Tvirtinimo prie sienos laikiklio anga
4mm
Daugiau nei 30 mm
4,6 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS
Lipnioji juostelė ar pan.
Varžto vieta
365 mm
365 mm
Nuo 3,5 iki 4,5 mm
3 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ (pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV apačia ir SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ priklijuokite prie sienos rinkoje parduodama lipniąja juostele ar pan.
4 Ant SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOS () pažymėkite varžtų vietas, kaip aprašyta toliau.
Liniuote pamatuokite toliau nurodytą atstumą ir pažymėkite pieštuku ar pan.
5 Pažymėtose vietose priveržkite
varžtus.
6 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
25
LT
7 Tvirtinimo prie sienos laikiklį
Varžtas (pridedamas)
Kojelė (pridedama)
pakabinkite ant varžtų.
Tvirtinimo prie sienos laikiklio ertmes sulygiuokite su varžtais, tada ant dviejų varžtų pakabinkite pagrindinį įrenginį.

Kojelės tvirtinimas

Jei prie pagrindinio įrenginio pritvirtinsite kojeles (pridedamos), jį galėsite sumontuoti arčiau TV (atsižvelgiant įTV).
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
LT
26
1 Kojeles (pridedamos) varžtais
(pridedami) pritvirtinkite prie pagrindinio įrenginio apačios, kaip parodyta paveikslėlyje.
Dvi kojeles pritvirtinkite prie pagrindinio įrenginio apačios, kairėje ir dešinėje.
2 Sumontuokite pagrindinį įrenginį.
Sąranka
Pastaba
Pritvirtinus kojeles (atsižvelgiant įTV) gali neveikti TV nuotolinio valdymo pultas, nes dėl kojelių pasikeis pagrindinio įrenginio aukštis.
27
LT

Kaip klausytis garso

Kaip klausytis TV

1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
Pastaba
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Galite pasirinkti [TV] nuotolinio valdymo pulte paspausdami INPUT +/–.

Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis

1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
prijungto norimo įrenginio įvestį.
Pasirinkto įrenginio vaizdas bus rodomas TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas garsas. Jei pasirinksite [Analog], TV ekrane bus rodomas [Analog] ekranas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
Patarimas
Galite pasirinkti įvestį nuotolinio valdymo pulte paspausdami INPUT +/–.
Pagrindiniame meniu rodomo įvesties pavadinimo keitimas
Galite pakeisti [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3] įvesties pavadinimą, kuris rodomas pagrindiniame meniu.
28
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu užveskite
žymeklį ant [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], tada paspauskite OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių meniu.
LT
Kaip klausytis garso
3 Pasirinkite [Input Label Setting]. 4 Pasirinkite įvesties pavadinimą.
Galite rinktis iš šių įvesčių pavadinimų.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Norėdami baigti, paspauskite .
Patarimas
Pakeitus įvesties pavadinimą, automat iškai pakeičiama ir rodoma piktograma.

Kaip klausytis muzikos iš USB įrenginio

Galite leisti muzikos failus, saugomus prijungtame USB įrenginyje. Jei norite sužinoti, kokių tipų failus galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“ (77 psl.).
1 USB įrenginį prijunkite prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
29
LT
Pastaba
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo. Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį išjunkite sistemą, kad nesugadintumėte duomenų arba USB įrenginio.
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių meniu (64 psl.).
30
LT

Kaip pasirinkti garso efektą

Kaip pasirinkti garso efektą
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Kaip nustatyti garso efektą, pritaikytą pagal garso šaltinius (SOUND FIELD)

Galite lengvai įjungti iš anksto užprogramuotus garso efektus, kurie pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso lauko meniu.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite norimą garso lauką.
Garso laukas Paaiškinimas [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Pagal garso šaltinį automatiškai parenkamas tinkamas garso nustatymas.
Pritaikomi filmams tinkamiausi garso efektai. Šiuo režimu atkartojamas garso sodrumas ir erdvinis pojūtis.
Pritaikomi muzikai tinkamiausi garso efektai.
Garso laukas Paaiškinimas [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Pastabos
• Naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją „Chromecast built-in“ arba, jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Transmitter] (59 psl.), garso lauko funkcija nepasiekiama.
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją [Movie] arba [Music] pasirinkti negalima.
• TV ekrane TV įvesties garso lauko meniu nerodomas.
• Kai [Sound Effect] nustatytas kaip [DTS Neo:6 Cinema] arba [DTS Neo:6 Music], garso lauko funkcija yra išjungta.
Patarimai
• [ClearAudio+] galite pasirinkti nuotolinio valdymo pulte paspausdami CLEAR AUDIO+.
• Garso lauką galite pasirinkti parinkčių meniu (64 psl.).
Komentarai yra aiškūs, plojimai girdimi kaip erdvinis garsas, o garsas – tikroviškas.
Pritaikomi žaidimams tinkamiausi garso efektai.
Pritaikomi konkretiems šaltiniams tinkamiausi garso efektai.
31
LT
Kaip mėgautis aiškiu
NIGHT
VOICE
garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą (NIGHT)
Garsas atkuriamas mažu garsumu, neprarandant tikslumo ir dialogų aiškumo.
1 Paspauskite NIGHT.
TV ekrane rodomas nakties režimas.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite nakties režimą.
Režimas Paaiškinimas [On] Suaktyvinama nakties
[Off] Išjungiama nakties
Pastaba
Kai sistemą išjungiate, šis nustatymas automatiškai nustatomas į[Off].
Patarimas
[Night] galite pasirinkti iš parinkčių meniu (64 psl.).
režimo funkcija.
režimo funkcija.

Kaip aiškiau perteikti dialogus (VOICE)

1 Paspauskite VOICE.
TV ekrane rodomas balso režimas.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite nakties režimą.
Režimas Paaiškinimas [Up Off] standartinis. [Up 1] Dialogas lengvai
[Up 2] Sustiprinamas dialogų
Patarimas
[Voice] galite pasirinkti iš parinkčių meniu (64 psl.).
girdimas sustiprinus dialogų diapazoną.
diapazonas ir dialogo garsą gali lengvai girdėti senyvi žmonės.
32
LT
Kaip pasirinkti garso efektą
Žemųjų dažnių
SW +/–
OPTIONS
///,
garsiakalbio garsumo reguliavimas
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas bosų arba žemųjų dažnių garsui atkurti.
Norėdami sureguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą, paspauskite SW (žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas)  +/–.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.

Garso atsilikimo nuo vaizdo reguliavimas

Kai TV ekrane garsas nesutampa su vaizdu, galite pareguliuoti garso atsilikimą nuo vaizdo. Nustatymo būdas skiriasi, jis priklauso nuo įvesties.
Žiūrint TV
1 Paspauskite OPTIONS.
Priekinio skydelio ekrane užsidegs „SYNC“.
2 Paspauskite arba
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas reguliavimo laikas.
3 Atsilikimą sureguliuokite
naudodamiesi / , tada paspauskite .
Galima rinktis nuo 0 msec iki 300 msec 25 msec žingsniais.
4 Paspauskite OPTIONS.
Priekinio skydelio ekrane bus uždarytas parinkčių meniu.
33
LT
Kai žiūrite kitą įrenginį
1 Paspauskite OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių meniu.
2 Pasirinkite [A/V SYNC]. 3 Atsilikimą sureguliuokite
naudodamiesi / , tada paspauskite .
Galima rinktis nuo 0 msec iki 300 msec 25 msec žingsniais.
34
LT

Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją

Kaip klausytis muzikos / garso
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Atkūrimo valdymo mygtukai
BLUETOOTH RX/TX
naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos susiejant su mobiliuoju įrenginiu

Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio

Galite klausytis muzikos, saugomos mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, belaide jungtimi sujungę sistemą ir mobilųjį įrenginį per BLUETOOTH funkciją. Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, pridėtu nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti neįjungdami TV.
1 Paspauskite BLUETOOTH PAIRING.
Įjungiamas sistemos susiejimo režimas, priekinio skydelio ekrane pasirodo „BT“ ir greitai mirksi BLUETOOTH indikatorius.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, tada
mobiliajame įrenginyje suraskite ir pasirinkite „HT-CT800“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
35
LT
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio būsenos patikrinimas
Būsena Indikatorius
Įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
Bandoma užmegzti ryšį
Ryšys užmegztas
Neprijungtas
Patarimai
• Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant įprijungtą įrenginį bus rodoma, kurią taikomąją programą rekomenduojama įdiegti. Vykdant nurodymus galima įdiegti taikomąją programą „SongPal“, kuri leis naudoti šią sistemą. Išsamios informacijos apie „SongPal“ žr. „Kaip klausytis muzikos mobiliajame įrenginyje naudojant „SongPal“ (42 psl.).
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.
BLUETOOTH
Greitai mirksi mėlyna spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Išjungta
Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT +/–,
kad priekinio skydelio ekrane būtų rodoma „BT“.
Sistema automatiškai prisijungia prie to mobiliojo įrenginio, prie kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH PAIRING.
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį įrenginį.
36
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Pastaba
Indikatorius BLUETOOTH
Jei „BT“ nėra rodomas priekinio skydelio ekrane paspaudus INPUT +/– skyriaus „Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio“ 2 veiksme, nuotolinio valdymo pulte vieną kartą paspauskite BLUETOOTH RX/TX.
Patarimas
Neužmezgus ryšio, mobiliajame įrenginyje pasirinkite „HT-CT800“.
Prijungimas prie mobiliojo įrenginio vienu palietimu valdoma funkcija (NFC)
Laikant su NFC suderinamą mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį) prie pagrindinio įrenginio N žymos, sistema bus automatiškai įjungta, tada bus automatiškai vykdomas susiejimas ir BLUETOOTH prijungimas.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai ir muzikos grotuvai su NFC funkcija (OS: „Android™ 2.3.3“ arba naujesnė versija, išskyrus „Android 3.x“)
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
NFC funkciją.
2 Dar kartą mobiliuoju įrenginiu
palieskite pagrindinio įrenginio Nžymą.
Laikykite priglaudę, kol mobilusis įrenginys suvibruos ir jame bus rodomas pranešimas. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas, kad užbaigtumėte pagrindinio įrenginio ir mobiliojo įrenginio susiejimą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Per sistemą bus atkuriamas garsas.
37
LT
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.

Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines

Prijungto TV arba įrenginio garso galite klausytis per su BLUETOOTH suderinamas ausines, jas prijungę su BLUETOOTH funkcija.
Atkūrimo sustabdymas naudojant vieno palietimo funkciją
Dar kartą mobiliuoju įrenginiu palieskite pagrindinio įrenginio N žymą.
Pastabos
• Atsižvelgiant įmobilųjį įrenginį, gali tekti iš anksto atlikti toliau nurodytus veiksmus. – Įjunkite NFC funkciją. – Iš „Google Play™“ įdiekite „NFC Easy
Connect“ programą ir ją paleiskite. (Ši taikomoji programa gali būti neteikiama kai kuriose šalyse / regionuose.) Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
• Ši funkcija neveikia su BLUETOOTH ausinėmis. Kaip klausytis gars o naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip p rijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (38 psl.).
• [Bluetooth Mode] automatiškai pakeičiamas į[Receiver], kai jungiatės prie BLUETOOTH naudodami vienu palietimu valdomą funkciją. Net jei vienu palietimu valdoma funkcija bus atšaukta, [Bluetooth Mode] nustatymas liks [Receiver]. Išsamios informacijos apie [Bluetooth Mode] rasite [Bluetooth Settings] (59 psl.).
Kaip klausytis garso susiejant su ausinėmis
1 Su BLUETOOTH suderinamas
ausines nustatykite įsusiejimo režimą.
Informacijos apie susiejimo metodą ieškokite ausinių naudojimo instrukcijoje.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
4 Pasirinkite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistema pereina įBLUETOOTH perdavimo režimą.
5 Pasirinkite ausinių pavadinimą iš
[Device List], kuris yra [Bluetooth Settings].
Užmezgus BLUETOOTH ryšį, bus rodomas [Bluetooth device is connected.]. (Taip pat bus rodomas ir prijungto įrenginio pavadinimas.) Jei negalite rasti savo ausinių pavadinimo [Device List], pasirinkite [Scan].
38
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
6 Grįžkite įpagrindinį meniu
ir pasirinkite norimą įvestį.
TV ekrane rodomas pasirinktos įvesties vaizdas, priekinio skydelio ekrane rodomas „BT TX“, tada iš ausinių atkuriamas garsas. Per sistemą garsas neatkuriamas. Dėl įvesties pasirinkimo, žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“ (15 psl.).
7 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite ausinių garsumą. Ausinių garsumo lygį galima valdyti pagrindinio įrenginio mygtuku VOL +/– ir nuotolinio valdymo pulto mygtuku  +/–.
Kaip užregistruotą įrenginį pašalinti iš įrenginių sąrašo
1 Atlikite skyriuje „Kaip klausytis
garso susiejant su ausinėmis“ nurodytus 1–5 veiksmus.
2 Pasirinkite ausinių pavadinimą
ir paspauskite OPTIONS.
3 Pasirinkite [Remove]. 4 Vykdydami ekrane pateiktas
instrukcijas iš įrenginių sąrašo pašalinkite norimas ausines.
Kaip klausytis garso per susietas ausines
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite norimą įvestį.
Dėl įvesties pasirinkimo, žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“ (15 psl.).
3 Įjunkite ausinių BLUETOOTH
funkciją.
4 Paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX.
[Bluetooth Mode] nustatomas į[Transmitter] ir priekinio skydelio ekrane rodoma „BT TX“. Sistema automatiškai iš naujo prisijungia prie ausinių, prie kurių buvo prijungta pastarąjį kartą, ir garsas išvedamas per ausines. Per sistemą garsas neatkuriamas.
5 Sureguliuokite garsumą.
Sureguliuokite ausinių garsumą. Ausinių garsumo lygį taip pat galite sureguliuoti nuotolinio valdymo pulto mygtuku  +/–.
Kaip ausines atjungti
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą. – Ausinėse išjunkite BLUETOOTH funkciją. – Paspauskite BLUETOOTH RX/TX. – Išjunkite sistemą arba ausines. – Dalyje [Setup] [Bluetooth
Settings] – [Device List] pasirinkite prijungtų ausinių įrenginio pavadinimą.
39
LT
Apie ausinių prijungimą
• Gali būti, kad kai kurių su BLUETOOTH
suderinamų ausinių garsumo lygio sureguliuoti negalėsite.
• [Bluetooth Audio] yra išjungtas,
kai [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Off] arba [Transmitter].
• Pasirinkus [Bluetooth Audio] įvestį,
[Bluetooth Mode] negalima nustatyti kaip [Transmitter]. Taip pat negalima jo perjungti nuotolinio valdymo mygtuku BLUETOOTH RX/TX.
• Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH
įrenginių. Registruojant 10-ąjį BLUETOOTH įrenginį, juo pakeičiamas seniausiai prijungtas BLUETOOTH įrenginys.
• Sąraše [Device List] sistema pateikia
ne daugiau kaip 15 nustatomų BLUETOOTH įrenginių.
• Kol įsu BLUETOOTH suderinamas
ausines perduodamas garsas, garso efekto arba parinkčių meniu nustatymų pakeisti negalima.
• Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti
dėl jam taikomos turinio apsaugos.
• Dėl belaidės technologijos
BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per pagrindinį įrenginį, per BLUETOOTH įrenginį garsas / muzika atkuriami su tam tikra delsa.
• AAC arba LDAC garso siuntimą iš
BLUETOOTH įrenginio galima įjungti arba išjungti (60 psl.).
40
LT

Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija

Kaip klausytis muzikos / garso
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
naudojantis tinklo funkcija

Kaip klausytis muzikos asmeniniame kompiuteryje per pagrindinį tinklą

Asmeniniame kompiuteryje saugomus muzikos failus galite leisti per pagrindinį tinklą. Muzikos failus galima leisti naudojantis meniu, kuris rodomas TV ekrane, arba programa „SongPal“, kuri įdiegta mobiliajame įrenginyje (pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje).
„Home Network“ paruošimas
1 Prijunkite sistemą prie tinklo.
Žr. „Prisijungimas prie laidinio tinklo“ (21 psl.) ir „Prisijungimas prie belaidžio tinklo“ (22 psl.).
2 Prijunkite asmeninį kompiuterį
prie tinklo.
Išsamios informacijos ieškokite asmeninio kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
3 Nustatykite asmeninį kompiuterį.
Norėdami naudoti asmeninį kompiuterį pagrindiniame tinkle, turite nustatyti, kad asmeninis kompiuteris būtų serveriu. Išsamios informacijos ieškokite asmeninio kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite pagal [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status].
Kaip klausytis muzikos per asmeninį kompiuterį
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Home Network].
TV ekrane rodomas įrenginio pavadinimas pagrindiniame tinkle.
3 Pasirinkite norimą įrenginį –
aplanką, kuriame saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš sistemos atkuriamas garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (33 psl.).
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių meniu (64 psl.).
41
LT
Kaip klausytis muzikos
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
Išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris
asmeniniame kompiuteryje naudojant „SongPal“
Muzikos failus, saugomus asmeniniame kompiuteryje, galite leisti naudodamiesi mobiliajame įrenginyje (pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje) įdiegta programa „SongPal“. Išsamios informacijos apie „SongPal“ rasite „Galimybės naudojant „SongPal“ (42 psl.) arba toliau nurodytu URL. http://info.songpal.sony.net/help/

Kaip klausytis muzikos mobiliajame įrenginyje naudojant „SongPal“

Galimybės naudojant „SongPal“
„SongPal“ programa skirta suderinamiems „Sony“ garso įrenginiams valdyti mobiliuoju įrenginiu (pvz., išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu).
Išsamios informacijos apie „SongPal“ ieškokite šiuo URL. http://info.songpal.sony.net/help/
„SongPal“ įdiegę savo mobiliajame įrenginyje galėsite naudotis toliau nurodytomis galimybėmis.
Sistemos garso nustatymai
Garsą galite paprastai pritaikyti savo poreikiams arba naudoti „Sony“ rekomenduojamą [ClearAudio+] nustatymą.
Muzikos paslauga
Galite sukonfigūruoti pradinius nustatymus, kad galėtumėte naudotis muzikos paslaugomis*.
* Skirting ose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė gali skirtis. Gali tekti atnaujinti įrenginio versiją. Kai su muzikos paslauga naudojate „Chromecast built-in“, žr. „Chromecast built-in“ naudojimas“ (43 psl.).
LT
42
Kaip mėgautis muzika pagrindiniame tinkle
Per tinklą galite leisti kompiuteryje arba pagrindinio tinklo serveryje esančią muziką.
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip mėgautis muzika iš USB įrenginio
Galite leisti muziką, saugomą prie pagrindinio įrenginio (USB) prievado prijungtame įrenginyje.
Pastaba
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami „SongPal“, priklauso nuo prijungto įrenginio. Programos specifikacijos ir dizainas gali būti be įspėjimo pakeisti.
„SongPal“ naudojimas
1 Nemokamą programą „SongPal“
įdiekite mobiliajame įrenginyje.
„SongPal“ ieškokite „Google Play“ arba „App Store“ ir ją įdiekite savo mobiliajame įrenginyje.
2 Sujunkite sistemą ir mobilųjį
įrenginį naudodami BLUETOOTH funkciją (35 psl.) arba tinklo funkciją (21 psl.).
3 Paleiskite „SongPal“. 4 Vadovaukitės instrukcijomis
„SongPal“ ekrane.
Pastabos
• Prieš naudodami „SongPal“, būtinai nustatykite [Bluetooth Mode] į[Receiver] (59 psl.).
• Naudokite naujausią „SongPal“ versiją.
Patarimai
• Galite prijungti sistemą ir mobilųjį įrenginį naudodami NFC funkciją (37 psl.).
• Jungdami su tinklo funkcija, mobilųjį įrenginį prijunkite prie to paties tinklo, prie kurio prijungta ir sistema.

„Chromecast built-in“ naudojimas

1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Music Service List].
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų sąrašas.
3 Pasirinkite [Chromecast built-in].
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamu pranešimu sukonfigūruokite nustatymus, kad „Chromecast built-in“ būtų naudojama sistemoje.
4 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie
to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungta sistema.
5 Mobiliajame įrenginyje įdiekite
„Chromecast“ palaikančią programą.
6 Paleiskite „Chromecast“
palaikančią programą, palieskite mygtuką „cast“ ir pasirinkite sistemą arba grupę, įkurią sistema įtraukta.
43
LT
7 Naudodamiesi „Chromecast“
palaikančia programa pasirinkite ir paleiskite muziką.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
Pastaba
Atsižvelgiant įšalį ir regioną, „Chromecast built-in“ ir „Chromecast“ palaikanti programa gali būti neteikiamos.

„Spotify“ naudojimas

Muziką galite pasirinkti „Spotify“ programa ir ją leisti sistemoje. Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema, turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
„Spotify Connect“ funkcijos įjungimas
1 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie
to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungta sistema.
2 Programą „Spotify“ įdiekite
mobiliajame įrenginyje.
3 Paleiskite „Spotify“ programą ir
prisijunkite prie „Spotify Premium“ paskyros.
4 „Spotify“ programa pasirinkite
ir paleiskite muziką.
5 „Spotify“ programoje pasirinkite
„Connect“ piktogramą ir sistemą pasirinkite kaip garso išvesties įrenginį.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
44
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip tęsti muziką, kuri buvo
MUSIC SERVICE
leista mobiliuoju įrenginiu
1 Paspauskite MUSIC SERVICE.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema, muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis „Spotify“, yra tęsiama. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas“ (45 psl.).
Pastaba
„Spotify“ programa gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse / regionuose.

Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas

Kad būtų galima naudotis muzikos paslaugomis, sistema turi būti prijungta prie interneto.
Paspauskite MUSIC SERVICE.
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų sąrašas. Jei „Spotify“ muziką leidote sistema, muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis „Spotify“, yra tęsiama. Žr. „Spotify“ naudojimas“ (44 psl.).
Pastabos
• Muzikos paslaugos gali būti neteikiamos kai kuriose šalyse / regionuose.
• Jei atkūrimo tęsimo funkcijos nėra, leidžiamas paskutinis per sistemą paleistas grojaraštis.
• Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema, turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Patarimai
• Muzikos paslaugų sąrašą galite atnaujinti paspausdami OPTIONS ir muzikos paslaugų sąraše pasirinkdami [Update Services].
• Muzikos paslaugų sąrašą galite peržiūrėti pagrindiniame meniu pasirinkdami [Music Service List] arba paspausdami pagrindinio įrenginio mygtuką MUSIC SERVICE.
45
LT

Kaip prijungti su „SongPal Link“ suderinamą įrenginį („Wireless Multi Room“ / „Wireless Surround“)

Galite klausytis muzikos bet kokioje patalpoje arba klausytis muzikos kaip erdvinio garso sistemą naudodami su „SongPal Link“ palaikančiu belaidžiu garsiakalbiu.
Kaip klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose („Wireless Multi Room“)
* Galite klausytis garso iš įrenginio, kuris
yra prijungtas prie sistemos. Pirmiau nurodytų įvesčių garsas atsilieka nuo vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
Galite valdyti naudodamiesi mobiliajame įrenginyje įdiegta „SongPal“. Norėdami naudoti kelis su „SongPal“ suderinamus įrenginius, juos prijunkite prie to paties belaidžio LAN.
Kaip nustatyti SongPal
Nustatykite vadovaudamiesi „SongPal“ žinynu.
Pastaba
Ši funkcija nepasiekiama muzikai, kuri yra prie sistemos prijungtame BLUETOOTH įrenginyje.
Patarimas
Išsamios informacijos apie „SongPal“ rasite „Galimybės naudojant „SongPal“ (42 psl.).
Naudodamiesi belaidžiu pagrindiniu tinklu, galite skirtinguose kambariuose mėgautis toliau nurodyta aukštos garso kokybės muzika arba garsu.
• Muzikos paslaugos muzika
• Asmeniniame kompiuteryje arba išmaniajame telefone laikoma muzika
• [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] arba [Analog] sistemos įvesties garsas*
LT
46
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Galinių garsiakalbių pridėjimas („Wireless Surround“)
„Sony“ pagamintus belaidžius garsiakalbius (nepridedami) galite pridėti kaip sistemos erdvinio garso garsiakalbius. Naudokite du to paties modelio belaidžius garsiakalbius. Išsamios informacijos apie tinkamus garsiakalbius ieškokite šiuo URL. http://sony.net/nasite/
Pastabos
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją, belaidžio LAN funkcija neveikia. Prijunkite prie tinklo laidiniu LAN ryšiu.
• Kai naudojama „Wireless Surround“ funkcija, [Bluetooth Mode] negalima nustatyti kaip [Transmitter] (59 psl.).
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją [Bluetooth Codec - LDAC] (60 psl.) nepasiekiama.
Kaip sistemą nustatyti
1 Įdiekite naujausią belaidžio
garsiakalbio versiją.
Belaidžio garsiakalbio programinė įranga nebus atnaujinta automatiškai, jei naudojama „Wireless Surround“ funkcija. Norėdami atnaujinti, „Wireless Surround“ funkciją atšaukite ir belaidį garsiakalbį prijunkite prie interneto.
2 Sistemą prijunkite prie tinklo
laidiniu LAN ryšiu (21 psl.).
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją, belaidžio LAN funkcija neveikia.
3 Sumontuokite tinkamus
garsiakalbius ir juos įjunkite.
4 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
5 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
6 Pasirinkite [Wireless Surround
Settings].
7 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Patarimas
Norėdami, kad būtų rodomas „Wireless Surround“ funkcijos sąrankos ekranas, pagrindiniame meniu pasirinkite
[Wireless Surround].
47
LT
Kaip nustatyti su „SongPal“
1 Įdiekite naujausią belaidžio
garsiakalbio versiją.
Belaidžio garsiakalbio programinė įranga nebus atnaujinta automatiškai, jei naudojama „Wireless Surround“ funkcija. Norėdami atnaujinti, „Wireless Surround“ funkciją atšaukite ir belaidį garsiakalbį prijunkite prie interneto.
2 Sistemą prijunkite prie tinklo
laidiniu LAN ryšiu (21 psl.).
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją, belaidžio LAN funkcija neveikia.
3 Sumontuokite tinkamus
garsiakalbius ir juos įjunkite.
4 „SongPal“ pasirinkite sistemą,
tada nustatykite vadovaudamiesi „SongPal“ ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Pastaba
„SongPal“ nustatymai veikia, tik jei naudojama „SongPal“ 4.0 arba naujesnė versija. Daugiau informacijos apie „SongPal“ diegimą rasite „SongPal“ naudojimas“ (43 psl.).
Kaip „Wireless Surround“ funkciją atšaukti
Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] – [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
LT
48

Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip garsiakalbių nustatymus tinkinti erdviniam garsui

Kad gautumėte geriausią erdvinio garso efektą, nustatykite garsiakalbių atstumą nuo klausymosi vietos, jų išvesties lygį ir pan.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
TV ekrane bus rodomas [Speaker Settings] ekranas.
4 Nustatykite garsiakalbius.
Paspausdami / ir pasirinkite vieną iš toliau nurodytų nustatymo elementų ir tada paspausdami / ir nustatykite aplinką atitinkančią vertę.
[Distance]
Nustatykite atstumą nuo klausymosi vietos iki garsiakalbių. Galite nustatyti nuo 0 iki 10 metrų vertę (0,1 m žingsniais). [Front]1): nustatomas atstumas iki priekinio garsiakalbio. [Subwoofer]1): nustatomas atstumas iki žemųjų dažnių garsiakalbio.
[Surround L]2): nustatomas atstumas iki kairiojo erdvinio garso garsiakalbio. [Surround R]2): nustatomas atstumas iki dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio.
1)
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją šis elementas nerodomas.
2)
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją šis elementas yra rodomas.
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus) galite pakeisti paspausdami spalvotą mygtuką (RED).
[Level]
Sureguliuokite garsiakalbių garso lygį. Konfigūruodami [Front] ir [Subwoofer] galite nustatyti nuo −6,0 iki 6,0 dB vertę (0,5 dB žingsniais). Konfigūruodami [Surround L]* ir [Surround R]* galite nustatyti nuo
−10,0 iki 10,0 dB vertę (0,5 dB žingsniais). [Front]: nustatomas priekinio garsiakalbio lygis. [Subwoofer]: nustatomas žemųjų dažnių garsiakalbio lygis. [Surround L]*: nustatomas kairiojo erdvinio garso garsiakalbio lygis. [Surround R]*: nustatomas dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio lygis.
* Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
šis elementas yra rodomas.
[Test Tone]
Bandomasis tonas išvedamas iš garsiakalbių, kad būtų galima patikrinti pasiekiamus garsiakalbius. [Off]: per garsiakalbius bandomasis tonas neišvedamas. [On]: bandomasis tonas paeiliui išvedamas iš kiekvieno garsiakalbio.
49
LT
Belaidžio žemųjų dažnių
LINK
Maitinimo indikatorius
garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)
Žemųjų dažnių garsiakalbio ryšį nustatykite dar kartą.
4 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje paspauskite LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo indikatorius mirksi žalia spalva. Ne vėliau kaip per 1 minutę pradėkite kitą veiksmą.
5 Pasirinkite [Start].
Sąsajos nustatymas pradedamas. Norėdami grįžti įankstesnį ekraną, pasirinkite [Cancel].
6 Užbaikite sąsajos nustatymą
vadovaudamiesi ekrane pateikiamu pranešimu.
Žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo indikatorius dega žalia spalva.
Pastabos
• Jei rodomas pranešimas [Cannot set Link.], vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
• Kai [Bluetooth Mode] nuostata yra [Transmitter] ir BLUETOOTH įrenginys prijungtas prie sistemos, ryšio su belaidžiu žemųjų dažnių garsiakalbiu užmegzti negalima.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
TV ekrane bus rodomas [Wireless Subwoofer Connection] ekranas.
LT
50
[Setup].
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Suglaudintų garso failų
AUDIO
atkūrimas natūraliu garsu (DSEE)

Kaip mėgautis sutankintai transliuojamu garsu (AUDIO)

Ši funkcija pagerina suglaudintų garso failų garso kokybę atkurdama didelio diapazono garsą, kuris buvo panaikintas glaudinimo procesu. Galite mėgautis artimu originaliam, natūraliu erdviniu garsu. Ši funkcija siūloma tik pasirinkus garso lauką [Music] (31 psl.).
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Audio Settings] –
[DSEE].
4 Pasirinkite [On].
Pastabos
• Ši funkcija suderinama su 44,1 kHz arba 48 kHz diskretizavimo dažnio 2kanalų skaitmeninės įvesties signalais.
• Diskretizavimo dažnis / bitų gylis po konvertavimo įaukštesnę kokybę pakilo iki 96 kHz / 24 bitų.
• Ši funkcija nesuderinama su DSD signalais.
• Ši funkcija neveikia su analogine įvestimi.
• Ši funkcija neveikia, kai naudojama „Wireless Surround“ funkcija arba „Chromecast built-in“.
Kai sistema gauna „Dolby Digital“ sutankintą transliavimo signalą, galite mėgautis sutankintu transliuojamu garsu.
1 Paspauskite AUDIO.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas garso signalas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso signalą.
Garso signalas
„MAIN“ Bus atkuriamas garsas
„SUB“ Bus atkuriamas garsas
„MN/SB“ Bus atkuriamas garsas
Pastabos
• Norėdami gauti „Dolby Digital“ signalą, TV arba kitus įrenginius turite optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas) prijungti prie TV IN (OPTICAL) lizdo.
• Jei TV HDMI IN lizdas suderinamas su „Audio Return Channel“ funkcija (55 psl.), galite priimti „Dolby Digital“ signalą per HDMI kabelį.
Paaiškinimas
pagrindine kalba.
dubliavimo kalba.
tiek pagrindine, tiek dubliavimo kalbomis.
51
LT
Kaip pagrindinio
DIMMER
įrenginio mygtukus padaryti neveiksnius
Galima nustatyti, kad pagrindinio įrenginio mygtukai būtų neveiksnūs ir taip apsisaugoti nuo netinkamo naudojimo, pvz., vaikų išdaigų (apsaugos nuo vaikų funkcija).
Vieną po kito paspauskite VOL , VOL + ir VOL , tuo pat metu laikydami paspaudę pagrindinio įrenginio mygtuką INPUT.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma „LOCK“ ir pagrindinio įrenginio mygtukai neveiks. Sistemą galite valdyti tik naudodami nuotolinį valdymo pultą.
Kaip atšaukti apsaugos nuo vaikų funkciją
Vieną po kito paspauskite VOL , VOL + ir VOL , tuo pat metu laikydami paspaudę pagrindinio įrenginio mygtuką INPUT. Priekinio skydelio ekrane bus rodoma „UNLCK“ ir apsaugos nuo vaikų funkcija bus atšaukta.
Pastaba
(maitinimas) nėra užrakintas naudojant apsaugos nuo vaikų funkciją.

Kaip keisti priekinio skydelio ekrano ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą (DIMMER)

Galite keisti priekinio skydelio ekrano ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą.
1 Paspauskite DIMMER.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas ekrano režimas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą ekrano režimą.
Režimas Paaiškinimas „BRIGHT“ Priekinio skydelio
„DARK“ Priekinio skydelio
„OFF“ Priekinio skydelio
ekranas ir BLUETOOTH indikatorius šviečia ryškiai.
ekranas ir BLUETOOTH indikatorius šviečia tamsiai.
ekranas išjungtas.
52
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastaba
Priekinio skydelio ekranas išjungiamas pasirinkus „OFF“. Jis įsijungia automatiškai, jei paspaudžiate bet kurį mygtuką, tada jei apytiksliai 10 sekundžių jo nenaudojate, vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais atvejais priekinio skydelio ekranas gali neišsijungti. Tokiu atveju priekinio skydelio ekrano šviesumas bus toks pats kaip „DARK“.

Energijos taupymas budėjimo režimu

Patikrinkite, ar nustatėte toliau nurodytus nustatymus. – [Bluetooth Standby] nuostata yra [Off]
(60 psl.).
– [Standby Through] nuostata yra [Off]
(61 psl.).
– [Quick Start/Network Standby]
nuostata yra [Off] (61 psl.).
53
LT

Kaip naudoti funkciją „Control for HDMI“

HDMI kabeliu prijungus su „Control for HDMI“ funkcija* suderinamą įrenginį (pvz., TV arba „Blu-ray Disc“ leistuvą), jį galima lengvai valdyti TV nuotolinio valdymo pultu. Toliau nurodytas funkcijas galima naudoti su „Control for HDMI“ funkcija.
• Sistemos maitinimo išjungimo funkcija
• Sistemos garso valdymo funkcija
• „TV Audio Input Mode“
• Grojimo vienu prisilietimu funkcija
• Meniu naudojimas su TV nuotolinio valdymo pultu
• HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“ pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet jų veikimas nėra garantuojamas.
* „Control for HDMI“ yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas standartas, leidžiantis HDMI („High­Definition Multimedia Interface“) įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasiruošimas naudoti funkciją „Control for HDMI“
Įjunkite sistemos [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] nustatydami [On] (61 psl.). Numatytasis nustatymas yra [On]. Įjunkite „Control for HDMI“ funkcijos nustatymus TV ir kitiems prie sistemos prijungtiems įrenginiams.
Patarimas
Jei naudodami „Sony“ pagamintą TV įjungiate funkciją „Control for HDMI“ („BRAVIA“ sinchronizavimas), automatiškai įjungiama ir sistemos funkcija „Control for HDMI“. Atlikus nustatymą, priekinio skydelio ekrane rodoma „DONE“.
Sistemos maitinimo išjungimo funkcija
Išjungus TV, sistema išjungiama automatiškai. Nustatykite sistemos funkciją [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] į[On] arba [Auto] (61 psl.). Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Atsižvelgiant įįrenginio būseną, prijungtas įrenginys gali neišsijungti.
Sistemos garso valdymo funkcija
Jei įjungiate sistemą, kai žiūrite TV, TV garsas atkuriamas per sistemos garsiakalbius. Sistemos garsumą galima reguliuoti naudojant TV nuotolinio valdymo pultą. Jeigu paskutinį kartą žiūrint TV garsas buvo skleidžiamas iš sistemos garsiakalbių, įjungus TV bus automatiškai įjungta sistema. Taip pat galima valdyti naudojant TV meniu. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
54
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastabos
• Naudojant TV funkciją „Twin Picture“, garsas atkuriamas tik per TV, jei pasirenkama ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] ar [HDMI3], o kita įvestis. Jei funkciją „Twin Picture“ išjungsite, garsas bus atkuriamas per sistemą.
• TV ekrane sistemos garsumo lygis yra rodomas atsižvelgiant įTV. TV rodomas garsumo lygį nurodantis skaičius gali skirtis nuo sistemos priekinio skydelio ekrane rodomo skaičiaus.
• Priklausomai nuo TV nustatymų, sistemos garso valdymo funkcija gali neveikti. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
„TV Audio Input Mode“
Jei sistema prijungta prie TV HDMI IN lizdo, suderinamo su „Audio Return Channel“ (ARC), TV garso per sistemos garsiakalbius galite klausytis neprijungę optinio skaitmeninio kabelio. Sistemoje [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] nustatykite kaip [Auto] (61 psl.). Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su „Audio Return Channel“, optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas) turi būti prijungtas (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu funkcija
Leidžiant turinį prie sistemos prijungtu įrenginiu („Blu-ray Disc“ leistuvu, „PlayStation®4“ ar kt.), sistema ir TV įjungiami automatiškai, sistemos įvestis perjungiama įįrenginio įvestį, o garsas atkuriamas per sistemos garsiakalbius.
Pastabos
• Jei sistemos nustatymų [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nuostata yra [On] arba [Auto], o TV garsas buvo atkurtas per TV garsiakalbius, kai paskutinį kartą žiūrėjote TV, sistema nebus įjungiama, o garsas ir vaizdas bus atkuriami per TV net ir įrenginyje leidžiant turinį (61 psl.).
• Atsižvelgiant įTV, leidžiamo turinio pradžia gali būti rodoma netinkamai.
Meniu naudojimas su TV nuotolinio valdymo pultu
Naudodami TV nuotolinio valdymo pulto mygtuką SYNC MENU galite pasirinkti ir valdyti sistemą. Šią funkciją galima naudoti, jei TV palaiko sąsajos meniu. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• TV sąsajos meniu atpažįsta sistemą kaip „Player“.
• Kai kuriuose TV kai kurie veiksmai gali būti nepalaikomi.
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą (61 psl.) yra funkcija, kuri suteikia galimybę mėgautis prijungto įrenginio garsu ir vaizdu neįjungus sistemos. [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nustatykite kaip [Auto] (61 psl.). Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Jei prie sistemos prijungto įrenginio vaizdas televizoriuje nerodomas, nustatykite [Standby Through] kaip [On]. Šį nustatymą rekomenduojama rinktis tada, kai prijungtas TV nėra „Sony“.
55
LT

Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją

Be „Control for HDMI“ funkcijos, su „BRAVIA“ sinchronizavimo funkcija suderinamuose įrenginiuose taip pat galite naudoti ir toliau nurodytas funkcijas.
• Scenos pasirinkimo funkcija
• Namų kino valdymas
• Aido panaikinimo funkcija
• Automatinis kalbos keitimas
Pastaba
Šios funkcijos yra patentuotos „Sony“. Naudojant ne „Sony“ pagamintus gaminius, ši funkcija neveikia.
Scenos pasirinkimo funkcija
Sistemos garso laukas perjungiamas automatiškai, atsižvelgiant įTV scenos pasirinkimo funkcijos nustatymus. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje. Nustatykite garso lauko funkciją [ClearAudio+] (31 psl.).
Namų kino valdymo funkcija
Aido panaikinimo funkcija
Aidas sumažėja, kai žiūrėdami TV programas naudojate „Social Viewing“ funkciją, pvz., „Skype“. Šią funkciją galima naudoti, jei TV palaiko „Social Viewing“ funkciją. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, jei pasirinkta [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3] sistemos įvestis, įvestis automatiškai pakeičiama į[TV]. „Social Viewing“ ir TV programos garsas atkuriami per sistemos garsiakalbius.
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, garsas atkuriamas tik per TV garsiakalbį, jei pasirinkta ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], o kita sistemos įvestis.
• Kai garsas perduodamas per TV, šios funkcijos naudoti negalima.
Automatinis kalbos keitimas
Pakeitus TV ekrano kalbą, sistemos ekrano kalba taip pat pakeičiama.
Naudojant su namų kino valdymo funkcija suderinamą TV, galima nustatyti sistemą, garso lauko nustatymus, įvesties perjungimą ir kt. neperjungiant TV įvesties. Šią funkciją galima naudoti, kai TV prijungtas prie interneto. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
LT
56
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip naudoti sąrankos ekraną

Elementus (pvz., vaizdą ir garsą) galite įvairiai reguliuoti. Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite nustatymo elementą.
Nustatymo elementas Paaiškinimas
[Software Update] Atnaujinama sistemos programinė įranga. (58 psl.)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Ekrano nustatymai pakoreguojami pagal TV tipą. (58 psl.)
Garso nustatymai pakoreguojami pagal prijungimo lizdų tipą. (58 psl.)
Tiksliai pakoreguojami BLUETOOTH funkcijos nustatymai. (59 psl.)
Sukonfigūruojami „Wireless Surround“ funkcijos nustatymai. (60 psl.)
Sukonfigūruojami su sistema susiję nustatymai. (60 psl.)
Tiksliai pakoreguojami interneto ir pagrindinio tinklo nustatymai. (62 psl.)
Nustatomas kiekvienos įvesties praleidimo nustatymas. (63 psl.)
Iš naujo paleidžiama „Easy Setup“, kad būtų galima nustatyti pagrindinius nustatymus. (63 psl.)
Atkuriami numatytieji gamykliniai sistemos nustatymai. (63 psl.)
57
LT
[Software Update]
[Screen Settings]
Atnaujinę programinę įrangą įnaujausią versiją, galėsite naudotis naujausiomis funkcijomis. Daugiau informacijos apie naujinimo funkcijas rasite toliau nurodytoje svetainėje: www.sony.eu/support
Pastabos
• Norint atlikti atnaujinimus internetu, būtina interneto prieiga.
• Kol naujinama programinė įranga, priekinio skydelio ekrane rodoma „UPDT“. Kai baigiama naujinti, sistema automatiškai paleidžiama iš naujo. Kol naujinama, negalima sistemos įjungti arba išjungti, ir negalima nei jos, nei TV naudoti. Palaukite, kol programinė įranga bus atnaujinta.
• Nustatykite [Auto Update] kaip [On], jei norite atlikti programinės įrangos naujinimus automatiškai (62 psl.). Atsižvelgiant įišsamią naujinimų informaciją, programinės įrangos naujinimas gali būti atliekamas net jei [Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
[Update via Internet]
Sistemos programinė įranga naujinama prisijungus prie pasiekiamo tinklo. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Patikrinkite, ar prisijungta prie interneto.
[Update via USB Memory]
Atnaujinama programinė įranga naudojant USB atmintį. Įsitikinkite, kad programinės įrangos naujinio aplanko pavadinimas yra UPDATE.
[Output Video Resolution]
[Auto]: vaizdo signalai išvedami pagal TV ar prijungto įrenginio raišką. [480p/576p]*: išvedamas 480p / 576p vaizdo signalas.
* Jei atkuriamo turinio spalvų sistema
yra NTSC, vaizdo signalų raiška konvertuojama tik į[480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: automatiškai aptinkamas išori nio įrenginio tipas ir įjungiamas atitinkamos spalvos nustatymas. [RGB]: pasirinkite, jei norite prijungti įrenginį su HDCP palaikančiu DVI lizdu.
[Video Direct]
Jei pasirinkta įvestis [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], sistemos rodomą ekraną (OSD) galima išjungti. Ši funkcija naudinga, kai žaidžiate. Galite mėgautis tik žaidimo ekranu. [On]: išjungia OSD. TV ekrane nebus pateikiama informacija, o mygtukai OPTIONS ir DISPLAY neveiks. [Off]: informacija TV ekrane rodoma tik pakeitus nustatymus, pvz., pasirinkus garso lauką.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Galite sukonfigūruoti garsiakalbių nustatymus, kad gautumėte geriausią erdvinio garso efektą. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Kaip garsiakalbių nustatymus tinkinti erdviniam garsui“ (49 psl.).
58
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[DSEE]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus garso lauką [Music]. [On]: pagerina garso kokybę atkurdama didelio diapazono garsą (51 psl.). [Off]: išjungta
[Audio DRC]
Galite suglaudinti dinaminį garso takelio diapazoną. [Auto]: automatiškai glaudinamas „Dolby TrueHD“ formatu užkoduotas garsas. [On]: sistema „Dolby“ garso takelį atkuria tokiu dinaminiu diapazonu, kokį numatė įrašymo inžinierius. [Off]: dinaminis diapazonas neglaudinamas.
[Audio Output]
Galima pasirinkti garso signalų atkūr imo metodą. [Speaker]: kelių kanalų garsas perduodamas tik per sistemos garsiakalbius. [Speaker + HDMI]: kelių kanalų garsas perduodamas per sistemos garsiakalbius, o 2 kanalų tiesiniai PCM signalai perduodami per HDMI OUT (ARC) lizdą.
Pastaba
Jei [Control for HDMI] nuostata yra [On] (61 psl.), automatiškai parenkama [Audio Output] nuostata [Speaker + HDMI], kurios negalima pakeisti.
[Sound Effect]
Galite įjungti / išjungti garso efektą (pvz., garso lauką). [Sound Field On]: įjungiami visi garso efektai. [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: dekoduojama „DTS Neo:6 Cinema/ Music“ režimu. Jei šaltinis yra dviejų kanalų, sistema juos naudoja erdviniam garsui imituoti ir sukuria daugiakanalį garsą. Jei šaltinis yra kelių kanalų, garsas per garsiakalbius išvedamas atsižvelgiant įšaltinio kanalų skaičių.
Pastaba
Šį elementą galima rinktis, tik kai naudojama „Wireless Surround“ funkcija.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Naudojant sistemą galima leisti turinį iš BLUETOOTH įrenginio arba klausytis sistemos atkuriamo garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines. [Receiver]: sistema veikia imtuvo režimu, leidžiančiu priimti ir atkurti garsą, perduodamą iš BLUETOOTH įrenginio. [Transmitter]: sistema veikia siųstuvo režimu, leidžiančiu perduoti garsą įsu BLUETOOTH suderinamas ausines. Perjungus sistemos įvestį, priekinio skydelio ekrane rodoma „BT TX“. [Off]: BLUETOOTH funkcija yra išjungta ir [Bluetooth Audio] įvesties pasirinkti negalima.
Pastaba
Net pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Off], galima prijungti
BLUETOOTH įrenginį* naudojant
vienu palietimu valdomą funkciją. * Tik mobiliuosius įrenginius
(pvz., išmanųjį telefoną, planšetinį kompiuterį, WALKMAN®)
59
LT
[Device List]
Pateikiamas susietų ir aptiktų BLUETOOTH įrenginių (SNK įrenginys) sąrašas, kai [Bluetooth Mode] nuostata yra [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Galima nustatyti [Bluetooth Standby], kad sistemą būtų galima įjungti naudojant BLUETOOTH įrenginį net tada, kai ji veikia budėjimo režimu. Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver] arba [Transmitter]. [On]: kai siunčiate užklausą BLUETOOTH ryšiui su susietu BLUETOOTH įrenginiu užmegzti, sistema įjungiama automatiškai. [Off]: išjungta
[Bluetooth Codec - AAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver] arba [Transmitter]. [On]: įjungiamas AAC kodekas. [Off]: išjungiamas AAC kodekas.
Pastabos
• Jei AAC įjungtas ir įrenginys palaiko AAC, galima klausytis aukštos kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver] arba [Transmitter]. [On]: įjungiamas LDAC kodekas. [Off]: išjungiamas LDAC kodekas.
Pastabos
• Jei LDAC įjungtas ir įrenginys palaiko LDAC, galima klausytis dar aukštesnės kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Wireless Playback Quality]
Galima nustatyti per LDAC atkūrimą taikomą duomenų perdavimo dažnį. Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Transmitter] ir [Bluetooth Codec ­LDAC] nuostatą [On]. [Auto]: duomenų perdavimo greitis automatiškai pakeičiamas, atsižvelgiantį įaplinką. Jei šiuo režimu duomenys perduodami netolygiai, rinkitės kurį nors iš kitų trijų režimų. [Sound Quality]: naudojamas didžiausias dažnis bitais. Perduodamas garsas yra aukštesnės kokybės, tačiau jei ryšys nepakankamai stabilus, gali sutrikti jo atkūrimas. [Standard]: naudojamas vidutinis dažnis bitais. Subalansuojama garso kokybė ir atkūrimo stabilumas. [Connection]: prioritetas skiriamas stabilumui. Garso kokybė gali būti tinkama, o ryšio būklė pakankamai stabili. Rekomenduojame naudoti šį nustatymą, jei ryšys nėra stabilus.
[Wireless Surround
Settings]
Šis nustatymas skirtas norint naudoti belaidžius garsiakalbius (nepridedami) kaip sistemos erdvinio garso garsiakalbius. Išsamios informacijos žr. „Galinių garsiakalbių pridėjimas („Wireless Surround“)“ (47 psl.).
[System Settings]
[OSD Language]
Galite pasirinkti norimą kalbą, kuria bus rodomas sistemos ekranas.
60
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Wireless Subwoofer Connection]
Dar kartą galite nustatyti belaidį žemųjų dažnių garsiakalbio ryšį. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“ (50 psl.).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (54 psl.) [On]: „Control for HDMI“ funkcija įjungta. HDMI kabeliu prijungti įrenginiai gali vienas kitą valdyti. [Off]: išjungta
• [Standby Linked to TV] (54 psl.) Ši funkcija galima pasirinkus [Control for HDMI] nuostatą [On]. [Auto]: jei sistemos įvestis yra [TV], [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], sistema automatiškai išjungiama, kai išjungiate TV. [On]: sistema automatiškai išjungiama, kai išjungiate TV, neatsižvelgiant įįvestį. [Off]: išjungus TV, sistema neišjungiama.
• [Standby Through] (55 psl.) Ši funkcija galima pasirinkus [Control for HDMI] nuostatą [On]. [Auto]: kai TV įjungtas sistemai neveikiant, sistemos signalai atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Sistemos energijos sąnaudas jai veikiant budėjo režimu galima dar labiau sumažinti, nustačius [On] nuostatą. [On]: kai sistema neįjungta, sistemos signalai visada atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei prijungėte ne „Sony“ pagamintą TV, rekomenduojame rinktis šį nustatymą. [Off]: kai sistema neįjungta, sistemos signalai neatkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei norite, kad prie sistemos prijungto įrenginio turinys būtų atkuriamas per TV, įjunkite sistemą. Sistemos energijos sąnaudas jai veikiant budėjo režimu galima dar labiau sumažinti, nustačius [On] nuostatą.
• [TV Audio Input Mode] (55 psl.) Šią funkciją nustatykite, kai sistema prijungta prie TV HDMI IN lizdo, kuris suderinamas su „Audio Return Channel“. „Audio Return Channel“ funkcija galima pasirinkus [Control for HDMI] nuostatą [On]. [Auto]: TV garso galite klausytis per sistemos garsiakalbius. [Optical]: šį nustatymą naudokite, kai yra prijungtas optinis skaitmeninis kabelis.
• [HDMI Signal Format] Galite pasirinkti HDMI signalo formatą įvesties signalui. Išsamios informacijos žr. skyriuje „HDMI signalo formato nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti“ (20 psl.).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: trumpesnis paleisties iš budėjimo režimo laikas. Sistemą galite įjungti naudodami per tinklą susietą įrenginį, kai sistema veikia budėjimo režimu. [Off]: išjungta
[Auto Standby]
[On]: įjungiama funkcija [Auto Standby]. Jei sistema maždaug 20 min. nenaudojama, automatiškai įjungiamas budėjimo režimas. [Off]: išjungta
[Software Update Notification]
[On]: sistema nustatoma taip, kad būtumėte informuojami apie naujausią siūlomą programinės įrangos versiją (58 psl.). [Off]: išjungta
61
LT
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: programinės įrangos naujinimas automatiškai vykdomas tarp 2 ir 5 val. vietos laiku pasirinktoje [Time Zone], kai ši sistema nenaudojama. Jei pasirinksite [Quick Start/Network Standby] nuostatą [Off], programinės įrangos naujinimas bus atliekamas, kai sistemą išjungsite. [Off]: išjungta
• [Time Zone] Pasirinkite savo šalį / regioną.
Pastabos
• Atsižvelgiant įišsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos naujinimas gali būti atliekamas, net jei [Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
• Programinė įranga automatiškai
atnaujinama per 11 dienų nuo naujos programinės įrangos išleidimo.
[Device Name]
Galima savo nuožiūra pakeisti sistemos pavadinimą, kad ją būtų lengviau atpažinti naudojant funkciją [Bluetooth Audio]. Pavadinimas naudojamas ir kituose tinkluose, pvz., pagrindiniame tinkle. Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas ir naudodami programinės įrangos klaviatūrą įveskite pavadinimą.
[System Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma sistemos programinės įrangos versijos informacija ir MAC adresas.
[Software License Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma programinės įrangos licencijos informacija.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Prijunkite sistemą prie tinklo iš anksto. [Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate prie plačiajuosčio maršrutizatoriaus naudodami LAN kabelį. Pasirinkus šį nustatymą, sistemos belaidžio LAN funkcija išjungiama automatiškai. [Wireless Setup]: pasirinkite, jei prie belaidžio tinklo jungiatės naudodami sistemoje įmontuotą „Wi-Fi“ funkciją.
Patarimas
Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje ir peržiūrėkite DUK: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Rodoma dabartinė tinklo ryšio būsena.
[Network Connection Diagnostics]
Galite paleisti tinklo diagnostiką ir patikrinti, ar sukurtas tinkamas tinklo ryšys.
[Connection Server Settings]
Nustatoma, ar rodyti prijungtą pagrindinio tinklo serverį.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: leidžiama automatiškai prisijungti iš naujausio aptikto pagrindinio tinklo valdiklio. [Off]: išjungta
[Home Network Access Control]
Pateikiamas pagrindinio tinklo valdiklį palaikančių gaminių sąrašas ir nustatoma, ar turi būti priimamos komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
62
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[External Control]
[On]: leidžia pagrindiniam automatizavimo valdikliui valdyti sistemą. [Off]: išjungta
[Input Skip Setting]
Praleidimo nustatymas yra naudinga funkcija, leidžianti praleisti nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama paspaudžiant INPUT +/–. [Do not skip]: sistema nepraleidžia pasirinktos įvesties. [Skip]: sistema praleidžia pasirinktą įvestį.
Pastaba
Jei INPUT +/– paspaudžiamas, kai rodomas pagrindinis meniu, įvesties piktograma, kurios nuostata [Skip], rodoma neryškiai.
Patarimas
Galima nustatyti [Input Skip Setting] iš parinkčių meniu (64 psl.).
[Easy Setup]
Paleiskite [Easy Setup] ir nustatykite pagrindinius sistemos pradinius ir tinklo nustatymus. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Pastaba
Jei sistemą išmetate, perduodate ar perparduodate, saugos sumetimais panaikinkite visą asmeninę informaciją. Pasinaudoją tinklo paslauga, atlikite atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Galite atkurti sistemos gamyklinius nustatymus, pasirinkę nustatymų grupę. Visi grupės nustatymai bus atkurti.
[Initialise Personal Information]
Sistemoje saugomą asmeninę informaciją galima ištrinti.
63
LT

Parinkčių meniu sąrašas

Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Galimos parinktys skiriasi, jos priklauso nuo situacijos.
Elementas Paaiškinimas
[A/V SYNC] Reguliuojamas laiko tarpas tarp garso ir vaizdo. Garso išvestis gali
[Sound Field] Pakeičiamas garso lauko nustatymas (31 psl.).
[Night] Pasirenkamas nakties režimas (32 psl.).
[Voice] Pasirenkamas balso režimas (32 psl.).
[Input Skip Setting] Praleidžia nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama
[Input Label Setting] Pakeičiamas įvesties pavadinimas [HDMI1]. [HDMI2] arba [HDMI3],
[Repeat Setting] Nustatomas kartotinis atkūrimas.
[Shuffle Setting] Nustatomas maišomas atkūrimas.
[Play/Stop] Pradedamas arba sustabdomas atkūrimas.
[Play from start] Pradedama leisti nuo pradžių.
atsilikti (33 psl.).
paspaudžiant INPUT +/– (63 psl.).
kuris rodomas pagrindiniame meniu (28 psl.).
64
LT

Nesklandumų šalinimas

Nesklandumų šalinimas

Nesklandumų šalinimas
Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl taisymo, naudokite šį nesklandumų šalinimo vadovą ir bandykite problemą išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios nors problemos, kreipkitės įartimiausią „Sony“ pardavėją. Taisyti pristatykite tiek pagrindinį įrenginį, tiek ir žemųjų dažnių garsiakalbį, net jeigu atrodo, kad sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo) ir kelias minutes palaukę vėl jį prijunkite.
Sistemos nepavyksta įjungti net kai TV yra įjungtas.
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] nustatykite kaip [On] (61 psl.). TV turi palaikyti „Control for HDMI“ funkciją (54 psl.). Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Patikrinkite TV garsiakalbių
nustatymus. Sistemos galia sinchronizuojama su TV garsiakalbių nustatymais. Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Jei paskutinį kartą garsas buvo
perduodamas per TV garsiakalbius, sistemos nepavyks įjungti net įjungus TV.
Sistema išjungiama, kai išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] nustatymą (61 psl.). [Standby Linked to TV] nustačius [On], sistema automatiškai išjungiama, kai išjungiate TV, nepriklausomai nuo įvesties.
Sistemos nepavyksta išjungti, net kai išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] nustatymą (61 psl.). Jei norite, kad sistema automatiškai išsijungtų nepriklausomai nuo įvesties, kai išjungiate TV, [Standby Linked to TV] nustatykite [On]. TV turi palaikyti „Control for HDMI“ funkciją (54 psl.). Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį (15 psl.).Jei nėra vaizdo pasirinkus TV įvestį,
TV nuotolinio valdymo pultu pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Jei nėra vaizdo pasirinkus
HDMI IN 1/2/3 įvestį, paspauskite prijungto įrenginio atkūrimo mygtuką.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai prijungtas.
Laikydami nuspaudę INPUT,
ant p agrindinio įrenginio paspauskite VOL +, VOL –, VOL +, kad nustatytumėte žemiausią vaizdo išvesties raiškos nustatymo lygį.
Jei vaizdas iš prijungto įrenginio
neatkuriamas arba atkuriamas netinkamai, nustatykite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] nuostatą [Standard format] (20 psl.).
65
LT
HDCP 2.2 palaikantį įrenginį junkite tik
prie HDMI IN, o TV – prie HDMI OUT sistemos lizdo.
Sistema prijungta prie HDCP (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga) nepalaikančio įvesties įrenginio. Tokiu atveju patikrinkite prijungto įrenginio specifikacijas.
TV ekrane nerodomas per HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas 3D turinys.
Atsižvelgiant įTV ar vaizdo įrenginį,
3D turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą HDMI vaizdo formatą (79 psl.).
TV ekrane nerodomas per HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas 4K vaizdo turinys.
Atsižvelgiant įTV ar vaizdo įrenginį,
4K vaizdo turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir vaizdo įrenginio vaizdo rodymo galimybę ir nustatymus.
Vaizdas gali būti rodomas netinkamai,
jei [HDMI Signal Format] nustatymas pakeistas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatą į[Standard format] (20 psl.).
Naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps, arba „High Speed HDMI“ kabelį su eternetu (79 psl.).
Vaizdas nerodomas visame TV ekrane.
Kraštinių santykis laikmenoje
yra fiksuotas.
Per HDMI lizdą perduodami vaizdai yra iškraipyti.
Iš įrenginio, prijungto prie HDMI lizdo,
perduodami vaizdai gali būti iškraipyti. Jei taip yra, pasirinkite [Video Direct] nuostatą [On] (58 psl.).
Sistemai esant išjungtai, nėra TV vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] nuostatą [On], tada nustatykite [Standby Through] nuostatą [Auto] arba [On] (61 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Control for HDMI funkciją, [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nustatykite kaip [On] (61 psl.).
HDR turinys nerodomas kaip didelio dinaminio diapazono turinys.
Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio
nustatymus. Išsamios informacijos ieškokite TV ir prijungto įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Jei pralaidumas nepakankamas,
kai kurie įrenginiai HDR turinį gali konvertuoti įSDR. Tokiu atveju [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] nustatykite kaip [Enhanced format], jeigu TV ir prijungtas įrenginys palaiko iki 18 Gbps pralaidumą (20 psl.). Kai pasirenkate [Enhanced format], būtinai naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps (79 psl.).
Garsas
Per sistemą neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite HDMI kabelio, optinio
skaitmeninio kabelio arba analoginio garso kabelio, kuris prijungtas prie sistemos ir TV, tipą ir jungtį (žr. pridėtą paleisties vadovą).
66
LT
Nesklandumų šalinimas
Jei sistema ir TV sujungti HDMI
kabeliu, patikrinkite, ar: – prijungto TV HDMI lizdas
pažymėtas „ARC“;
– įjungta TV funkcija „Control for
HDMI“;
– sistemos [Control for HDMI]
nustatyta kaip [On] ir [TV Audio Input Mode] nustatyta kaip [Auto] (61 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su „Audio
Return Channel“, prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas) (žr. pridėtą paleisties vadovą). Jei TV nėra suderinamas su „Audio Return Channel“, TV garsas nebus atkuriamas per sistemą, net jei sistema bus prijungta prie TV HDMI IN lizdo.
Sistemos įvestį perjunkite į[TV].
Jei sistemą ir TV sujungiate analoginio garso kabeliu (nepridedamas), sistemos įvestį perjunkite į[Analog] (15 psl.).
Padidinkite sistemos garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Jei prie TV prijungto kabelinės arba
palydovinės televizijos priedėlio garsas neatkuriamas, įrenginį prijunkite prie sistemos HDMI IN lizdo ir sistemos įvestį perjunkite įprijungto įrenginio įvestį (HDMI IN 1/2/3) (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Atsižvelgiant įTV ir sistemos
prijungimo tvarką, sistema gali būti nutildyta ir sistemos priekinio skydelio ekrane rodoma „MUTING“. Jei taip nutiktų, pirma įjunkite TV, tada sistemą.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sistemai esant išjungtai, nėra TV vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] nuostatą [On], tada nustatykite [Standby Through] nuostatą [Auto] arba [On] (61 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko „Control for HDMI“ funkciją, [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nustatykite kaip [On] (61 psl.).
Garsas atkuriamas tiek per sistemą, tiek ir per TV.
Nutildykite sistemos arba TV garsą.
TV garsas iš šios sistemos atsilieka nuo vaizdo.
Pasirinkite [A/V SYNC] nuostatą
0 msec, jei ji nustatyta nuo 25 msec iki 300 msec (33 psl.).
Nėra prie sistemos prijungto įrenginio perduodamo garso arba jis labai tylus.
Paspauskite + ant nuotolinio
valdymo pulto ir patikrinkite garsumo lygį (13 psl.).
Paspausdami arba + ant
nuotolinio valdymo pulto atšaukite nutildymo funkciją (13 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Kartotinai spausdami INPUT +/– ant nuotolinio valdymo pulto išbandykite kitus įvesties šaltinius (13 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
sistemos ir prijungto įrenginio kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas
su autorių teisių apsaugos technologija (HDCP), per sistemą garsas neatkuriamas.
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] nustatykite kaip [Standard format] (20 psl.).
67
LT
Neišgaunamas erdvinio garso efektas.
Atsižvelgiant įįvesties signalą ir garso
lauko nustatymą, erdvinis garsas gali būti atkuriamas neefektyviai. Atsižvelgiant įprogramą arba diską, erdvinio garso efektas gali būti vos pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie sistemos prijungto įrenginio skaitmeninės garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos rasite prie prijungto įrenginio pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių leidžiamas naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją, jis atsilieka nuo vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio nesklinda joks garsas arba jis labai tylus.
Paspausdami SW + ant nuotolinio
valdymo pulto padidinkite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą (33 psl.).
Įsitikinkite, kad žemųjų dažnių
garsiakalbio maitinimo indikatorius šviečia žalia spalva.
Jei nešviečia žemųjų dažnių
garsiakalbio maitinimo indikatorius, pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus. – Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas).
– Paspausdami žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtuką (maitinimas) įjunkite maitinimą.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius lėtai mirksi žalia spalva arba šviečia raudonai, pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus. – Žemųjų dažnių garsiakalbį perkelkite
arčiau pagrindinio įrenginio, kad žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo indikatorius šviestų žaliai.
– Atlikite dalyje „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“ (50 psl.) nurodytus veiksmus.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius mirksi raudonai, paspausdami žemųjų dažnių garsiakalbio mygtuką (maitinimas) išjunkite maitinimą ir patikrinkite, ar neuždengtos jo ventiliacijos angos.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jei naudojami įvesties šaltiniai, įkuriuos įeina labai nedaug bosų garso komponentų (pvz., TV transliacijos), gali būti sunku išgirsti garsą per žemųjų dažnių garsiakalbį.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., daugelyje televizijos programų, bosų garso gali nesigirdėti.
Nustatykite nakties režimą [Off].
Išsamios informacijos žr. skyriuje „Kaip mėgautis aiškiu garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą (NIGHT)“ (32 psl.).
Garsas stringa arba girdimas triukšmas.
Jei netoli yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN ar naudojama mikrobangų krosnelė), sistemą perkelkite toliau nuo jo.
Jeigu tarp pagrindinio įrenginio ir
žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis, ją patraukite arba pašalinkite.
68
LT
Nesklandumų šalinimas
Pagrindinį įrenginį ir žemųjų dažnių
garsiakalbį padėkite taip, kad tarp jų būtų kuo mažesnis atstumas.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz diapazoną.
Belaidį ryšį su TV arba Blu-ray Disc
grotuvu pakeiskite laidiniu.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite sistemą.Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite sistemą.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys tinkamai
prijungtas prie (USB) prievado (29 psl.).
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys įjungtas.Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, atjunkite jį ir prijunkite USB įrenginį tiesiogiai prie sistemos.
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (36 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali reikėti nutraukti susiejimą su šia sistema naudojant BLUETOOTH įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą (35 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė. Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, patraukite juos toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (38 psl.).
Sistema neatkuria garso iš prijungto BLUETOOTH mobiliojo įrenginio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (36 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas, pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė, perkelkite jį toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias
tarp šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio, arba perkelkite sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
69
LT
Ausinių prijungimas BLUETOOTH ryšiu
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (10 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali reikėti nutraukti susiejimą su šia sistema naudojant BLUETOOTH įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą (38 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė. Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, patraukite juos toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (38 psl.).
Per prijungtas BLUETOOTH ausines neišvedamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (10 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas, pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė, perkelkite jį toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias
tarp šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio, arba perkelkite sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
[Wireless Playback Quality]
nustatykite kaip [Connection] (60 psl.).
Laidinis LAN ryšys
Sistemai nepavyksta prisijungti prie tinklo.
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(21 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo nustatymus (62 psl.).
Belaidis LAN ryšys
Atlikus [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] sąranką, asmeninis kompiuteris neprisijungia prie interneto.
Jei prieš reguliuojant
maršrutizatoriaus nustatymą bus vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus belaidžio ryšio nustatymai gali būti automatiškai pakeisti. Tokiu atveju atitinkamai pakeiskite PC belaidžio ryšio nustatymus.
70
LT
Nesklandumų šalinimas
Sistemai nepavyksta prisijungti prie tinklo arba ryšys su tinklu nestabilus.
Įsitikinkite, kad belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(22 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo nustatymus (62 psl.).
Atsižvelgiant įnaudojimo aplinką
(įskaitant sienų statybos medžiagą), radijo bangų priėmimo sąlygas arba kliūtis tarp sistemos ir belaidžio LAN maršrutizatoriaus, ryšio atstumą gali tekti sutrumpinti. Perkelkite sistemą ir belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau vienas kito.
Ryšį gali trikdyti 2,4 GHz dažnio
bangas skleidžianti mikrobangų krosnelė, BLUETOOTH arba skaitmeninis belaidis įrenginys. Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau nuo tokių įrenginių arba juos išjunkite.
Belaidžio LAN ryšio stabilumui įtakos
turi naudojimo aplinka, ypač kai naudojama sistemos BLUETOOTH funkcija. Tokiu atveju pertvarkykite naudojimo aplinką.
Belaidžio LAN funkcija negalima,
jei naudojama „Wireless Surround“ funkcija.
Belaidžių tinklų sąraše nerodomas norimas belaidžio ryšio LAN maršrutizatorius.
Paspausdami BACK grįžkite
įankstesnį ekraną ir pabandykite vėl atlikti [Wireless Setup] (22 psl.). Jei norimas naudoti belaidžio ryšio LAN maršrutizatorius vis tiek neaptinkamas, tinklų sąraše pasirinkite [New connection registration], pasirinkite [Manual registration] ir tinklo pavadinimą (SSID) įveskite rankiniu būdu.
Interneto ryšys
Sistemos nepavyksta prijungti prie interneto.
Patikrinkite laidinio arba belaidžio
LAN ryšį.
Maršrutizatorių arba belaidžio ryšio
LAN maršrutizatorių paleiskite iš naujo.
„Wireless Surround“
Nėra garso arba iš belaidžio garsiakalbio sklinda tik labai tylus garsas.
Atsižvelgiant įįvesties signalą,
erdvinio garso efekto gali nepavykti išgauti. Atsižvelgiant įprogramą arba diską, erdvinio garso kanalų garso signalai atkuriami labai tyliai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas su
autorių teisių apsaugos technologija (HDCP ir pan.), garsas per belaidį garsiakalbį gali būti neišvedamas.
Patikrinkite erdvinio garso
garsiakalbių ryšį [Wireless Surround Settings] – [Surround Speaker Connection Check].
Sureguliuokite erdvinio garso
garsiakalbių garsumą [Audio Settings] – [Speaker Settings].
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Naudojant „Wireless Surround“
funkciją garsas gali vėluoti.
Sistemai nepavyksta prisijungti prie tinklo.
Belaidžio LAN funkcija negalima,
jei naudojama „Wireless Surround“ funkcija. Prijunkite prie tinklo laidiniu LAN ryšiu.
Belaidžių garsiakalbių nepavyksta prijungti prie sistemos.
Atnaujinkite sistemos ir belaidžių
garsiakalbių programinės įrangos versiją įnaujausią.
LT
71
„Wireless Multi Room“
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių leidžiamas naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją, jis atsilieka nuo vaizdo. Su šia funkcija garso iš prie sistemos prijungto įrenginio galima klausytis skirtinguose kambariuose. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia sistemos nuotolinio valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite
įpagrindinio įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį (10 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir sistemos esančias kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti, pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Kita
„Control for HDMI“ funkcija neveikia tinkamai.
Patikrinkite jungtį su sistema
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Įjunkite TV funkciją „Control for HDMI“.
Išsamios informacijos ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite
dar kartą. Jei atjungsite sistemą, gali šiek tiek užtrukti, kol bus galima atlikti veiksmus. Palaukite 15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie sistemos
prijungti įrenginiai palaiko funkciją „Control for HDMI“.
Įjunkite prie sistemos prijungtų
įrenginių funkciją „Control for HDMI“. Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją „Control for HD MI“, tipas ir skaičius ribojamas pagal HDMI CEC standartus, kaip nurodyta toliau. – Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.): iki 3 įrenginių (vieną iš jų naudoja ši sistema)
– Su imtuvu susiję įrenginiai:
iki 4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
ne daugiau kaip 1 įrenginys (kurį naudoja ši sistema)
Priekinio skydelio ekrane pakaitomis mirksi PRTCT, PUSH ir POWER.
Paspausdami (maitinimas)
išjunkite sistemą. Kai indikatorius užges, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos sistemos ventiliacijos angos.
Priekinio skydelio ekrane rodoma BT TX.
Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX, kad perjungtumėte [Bluetooth Mode] nuostatą į[Receiver]. „BT TX“ rodomas, jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Transmitter] (59 psl.). Paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX, [Bluetooth Mode] nuostata pakeičiama į[Receiver] ir priekinio skydelio ekrane rodoma pasirinkta įvestis.
72
LT
Nesklandumų šalinimas
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pagrindinis įrenginys gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba 3D TV akiniams skirtą spinduolį (infraraudonųjų spindulių perdavimą), jei TV palaiko infraraudonųjų spindulių 3D akinių sistemą arba belaidį ryšį. Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau nuo TV, kad tos dalys tinkamai veiktų. Jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo vietų ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Belaidžio ryšio funkcijos (belaidis LAN, BLUETOOTH arba žemųjų dažnių garsiakalbis) nestabilios.
Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV.
Staiga pradedama leisti jums negirdėta muzika.
Gali būti, kad buvo paleistas iš
anksto įdiegtas muzikos pavyzdys. Atkūrimą sustabdykite paspausdami pagrindinio įrenginio mygtuką INPUT.
Sistema neveikia tinkamai.
Gali būti įjungtas sistemos
demonstracinis režimas. Norėdami atšaukti demonstracinį režimą, sistemą nustatykite iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite pagrindinio įrenginio mygtukus  (maitinimas) ir VOL – (73 psl.).

Sistemos nustatymas iš naujo

Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai, atkurkite gamyklinius sistemos nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Pasirinkite norimą atkurti meniu
elementą.
5 Pasirinkite [Start].
Kaip atšaukti nustatymą iš naujo
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite [Cancel].
Jei nustatymo iš naujo nepavyksta atlikti naudojantis pagrindiniu meniu
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite pagrindinio įrenginio mygtukus (maitinimas) ir VOL –.
Atkuriama pradinė nustatymų būsena.
Pastaba
Nustatant iš naujo gali būti prarastas ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu. Tokiu atveju atlikite veiksmus, kurie aprašyti „Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“ (50 psl.).
73
LT

Papildoma informacija

Specifikacijos

Pailgasis garsiakalbis (SA-CT800)
Stiprintuvas
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis: 60 W + 60 W (esant 4 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbiai: 110 W (vienam kanalui esant 4 omams, 1 kHz)
Įvestys
HDMI IN 1 / 2 / 3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC))*
* HDMI IN 1 / 2 / 3 ir HDMI OUT (TV (ARC))
lizdai palaiko HDCP 2.2 protokolą. HDCP 2.2 yra neseniai patobulinta autorių teisių apsaugos technologija, taikoma siekiant apsaugoti turinį, pvz., 4K filmus.
HDMI
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
USB
(USB) prievadas:
A tipo (USB atmintinei prijungti)
LAN
LAN(100) jungtis
100BASE-TX kontaktas
Belaidis LAN
Ryšio sistema
IEEE 802.11 a/b/g/n
Dažnių diapazonas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis
1 galios klasė pagal BLUETOOTH specifikacijas
Didžiausias ryšio diapazonas
Aprėpties laukas apytiksliai 30 m
Didžiausias galimų registruoti įrenginių
skaičius 9 įrenginiai
Dažnių diapazonas
2,4 GHz juosta (2,4–2,4835 GHz)
Moduliavimo metodas
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Palaikomi kodekai
4)
SBC
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–40 000 Hz (LDAC diskretizavimo dažnis 96 kHz su 990 kbps perdavimu) 20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis 44,1 kHz)
1)
Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant įtokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų krosnelės skleidžiamas magnetinis laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, operacinė sistema, programinė įranga, taikomosios programos ir kt.
2)
Standartiniai BLUETOOTH profiliai nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
5)
Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
3)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
Viso diapazono garsiakalbių sistema, akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
60 mm, kūgio tipo
74
LT
Papildoma informacija
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė, 50 / 60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 42 W Išsamios informacijos apie energijos sąnaudas budėjimo režimu ieškokite „Energijos sąnaudos atsižvelgiant įkiekvieno budėjimo režimo nustatymo reikšmę“ (76 psl.).
Apytiksliai matmenys*
(plotis / aukštis / gylis) 1 030 × 52 × 126 mm (be tvirtinimo prie sienos laikiklių) 1 030 × 120 × 68,5 mm (su tvirtinimo prie sienos laikikliais) 1 030 × 62 × 126 mm (su kojelėmis)
*Be išsikišimų
Svoris (apytiksl.)
2,8 kg
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai nurodyti toliau. Prieš prijungdami prie sistemos, į„iPod“ / „iPhone“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su: „iPhone 7 Plus“ / „iPhone 7“ / „iPhone SE“ / „iPhone 6s Plus“ / „iPhone 6s“ / „iPhone 6 Plus“ / „iPhone 6“ / „iPhone 5s“ / „iPhone 5c“ / „iPhone 5“ / „iPhone 4s“ „iPod touch“ (6-osios kartos) / „iPod touch“ (5-osios kartos)
Žemųjų dažnių garsiakalbis („SA-WCT800“)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
130 W (esant 4 omams, 80 Hz)
Garsiakalbių sistema
Žemųjų dažnių garsiakalbio sistema, bosų atspindys
Garsiakalbis
160 mm, kūgio tipo
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė, 50 / 60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 25 W Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Apytiksliai matmenys
(plotis / aukštis / gylis) 190 × 382 × 386 mm (be išsikišimų)
Svoris (apytiksl.)
7,8 kg
Belaidis siųstuvas / imtuvas
Ryšio sistema
Belaidžio garso specifikacijos 2.0 versija
Dažnių diapazonas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Moduliavimo metodas
Pi/4 DQPSK
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
75
LT
Energijos sąnaudos atsižvelgiant įkiekvieno budėjimo režimo nustatymo reikšmę
Budėjimo režimas Numatytasis
[Bluetooth Standby] (60 psl.)
[Quick Start/Network Standby] (61 psl.)
Energijos sąnaudos Mažiau nei 2 W Mažiau nei 0,5 W Mažiau nei 7 W
Pastabos
• Sistemos „Wi-Fi“ ir eterneto prievadai veikia kaip maršrutizatoriai ir garso duomenis
gali persiųsti įkai kuriuos kitus „Sony“ garso gaminius.
• Kai [Quick Start/Network Standby] nustatyta kaip [Off], veikiant budėjimo režimu
belaidžio LAN ryšio funkcija yra išjungta.
• Kai [Bluetooth Mode] nustatyta kaip [Off], BLUETOOTH funkcija išjungta.
nustatymas
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Nustatymo reikšmė
76
LT
Papildoma informacija

Atkuriami failų tipai

Muzika
Kodekas Plėtinys
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC „Vorbis“ .ogg „Monkey’s Audio“ .ape
1)
Sistema atkuria .mka failus. Šių failų negalima paleisti pagrindinio tinklo serveryje.
2)
Sistema gali neatkurti šio formato failų pagrindinio tinklo serveryje.
3)
Sistema neatkuria šio formato failų pagrindinio tinklo serveryje.
4)
Sistema neatkuria „Lossless“ užkoduotų failų.
5)
Sistema neatkuria DST užkoduotų failų.
Pastabos
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti dėl formato, kodavimo, įrašymo sąlygų arba pagrindinio tinklo serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Sistema neatkuria užkoduotų failų, pvz., DRM.
• Sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių failus ir aplankus: – aplankus iki 9-ojo sluoksnio (įskaitant
šakninį aplanką)
– iki 500 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Sistema gali atpažinti šiuos pagrindinio tinklo serveryje saugomus failus arba aplankus: – aplankus iki 19-ojo sluoksnio – iki 999 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia sistema.
• Sistema gali atpažinti „Mass Storage Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę arba HDD), „Still Image Capture Devices“ (SICD) klasės įrenginius ir 101 klavišo klaviatūrą.
77
LT

Palaikomi įvesties garso formatai

Ši sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
Formatas Funkcija
„HDMI1“ „HDMI2“ „HDMI3“
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: palaikomas formatas. –: nepalaikomas formatas.
Pastaba
HDMI IN 1 / 2 / 3 lizdais neperduodamas garsas, jei jis yra tokio formato, kurį draudžiama kopijuoti, pvz., „Super Audio CD“ arba „DVD-Audio“.
„TV“
(DIGITAL IN)
78
LT
Papildoma informacija

Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai

Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo formatus.
Raiška
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50 / 59,94 / 60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94 / 60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94 / 60 Hz
: suderinama su „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“ („Top-and-Bottom“)
formato 3D signalu
: suderinama su „Frame packing“, „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“
(„Top-and-Bottom“) formato 3D signalu
1)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps.
2)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eterne tu arba „Sony High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, ant kurio yra kabelio tipo logotipas.
Kadrų sparta 3D Spalvų erdvė
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 /
30 Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 /
30 Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 /
30 Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 29,97 / 30 Hz
– – –
– – –
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų YCbCr 4:2:0 10 / 12 bitų
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:0 8 bitų
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
RGB 4:4:4
8 / 10 / 12 bitų
Spalvų
skiriamoji
geba
8 bitų
10 / 12 bitų
8 bitų
[HDMI Signal
Format] nustatymas
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
79
LT
Pastabos dėl HDMI lizdo ir HDMI jungčių
• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.
• HDMI-DVI konvertavimo kabelio naudoti nerekomenduojama.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba atkūrimo įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.
• Pasirinkus įvestį [TV], per pastarąjį kartą pasirinktus HDMI IN 1 / 2 / 3 lizdus perduodami vaizdo signalai bus perduodami per HDMI OUT (ARC) lizdą.
• Ši sistema palaiko TRILUMINOS.
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą, HDCP 2.21), BT.2020 pločio spalvų erdves2) ir HDR (didelio dinaminio diapazono)3) turinio perdavimą.
1)
HDCP 2.2 yra patobulinta autorių teisių apsaugos technologija, naudojama turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.
2)
BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos TV sistemoms.
3)
HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo lygių diapazoną.
80
LT
Papildoma informacija

BLUETOOTH ryšys

• BLUETOOTH įrenginiai turėtų būti naudojami apytiksliai 10 metrų atstumu (nesant kliūčių) vienas nuo kito. Efektyvaus ryšio diapazonas gali sumažėti esant toliau nurodytoms sąlygoms. – Kai asmuo, metalinis objektas, siena
ar kita kliūtis yra tarp BLUETOOTH ryšiu
sujungtų įrenginių. – Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN. – Aplink naudojamas mikrobangų
krosneles. – Vietose, kur yra kitų elektromagnetinių
bangų.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis LAN (IEEE 802.11 b/g/n) naudoja tokį patį dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant BLUETOOTH įrenginį šalia įrenginio su belaidžio LAN galimybe, gali atsirasti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, atsirasti triukšmas arba gali nepavykti prijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite toliau nurodytas priemones. – Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Išjunkite belaidžio LAN įrenginio
maitinimą, kai naudojate BLUETOOTH įrenginį būdami arčiau nei 10 metrų.
– Pastatykite šią sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos transliuojamos radijo bangos gali trukdyti veikti kai kuriems medicinos įrenginiams. Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio maitinimą tokiose vietose: – ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje gali būtų degiųjų dujų;
– prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko saugos funkcijas, atitinkančias BLUETOOTH specifikaciją, kad būtų užmegztas saugus ryšys, kai naudojama BLUETOOTH technologija. Tačiau šių saugos priemonių gali nepakakti, atsižvelgiant įnustatymų turinį ir kitus faktorius, todėl naudodami ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija, visuomet būkite atsargūs.
• „Sony“ nėra atsakinga už žalą ir kitus nuostolius, kylančius dėl informacijos nutekėjimo naudojant ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija.
• BLUETOOTH ryšys nebūtinai veikia visuose BLUETOOTH įrenginiuose, turinčiuose tokį pat profilį kaip ir sistemos.
• BLUETOOTH įrenginiai, prijungti prie šios sistemos, turi atitikti BLUETOOTH specifikaciją, nurodytą „Bluetooth SIG, Inc.“, ir privalo būti atitinkamai sertifikuoti. Tačiau net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH specifikaciją, gali būti atvejų, kai BLUETOOTH įrenginio savybės arba specifikacijos neleidžia jo prijungti, arba dėl jų gali skirtis valdymo būdai, rodymas arba naudojimas.
• Atsižvelgiant įprie šios sistemos prijungtą BLUETOOTH įrenginį, ryšio aplinką ir aplinkos sąlygas, gali atsirasti triukšmas arba dingti garsas.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar kilo problemų, kreipkitės įartimiausią „Sony“ pardavėją.
81
LT

GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS SUTARTIS

SVARBU:
PRIEŠ NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS SUTARTĮ (GNLS). NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ SUTINKATE SU ŠIOS GNLS SĄLYGOMIS. JEI SU ŠIOS GNLS SĄLYGOMIS NESUTINKATE, ŠIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOTI NEGALITE. Ši GNLS yra teisinė sutartis tarp jūsų ir „Sony Corporation“ (SONY). Šioje GNLS apibrėžtos jūsų teisės ir įsipareigojimai, susiję su SONY ir (arba) jos trečiųjų šalių licencijos išdavėjų (įskaitant SONY filialus) bei atitinkamų jų filialų (visi kartu – TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI) teikiama SONY programine įranga, taip pat visais SONY teikiamais naujiniais / plėtotėmis, visais su šia programine įranga susijusiais spausdintais, internetiniais arba kitokiais elektroniniais dokumentais ir visais duomenų failais, sukurtais naudojant šią programinę įrangą (viskas kartu – PROGRAMINĖ ĮRANGA). Neatsižvelgiant įankstesnį teiginį, visai įPROGRAMINĘ ĮRANGĄ įtrauktai programinei įrangai, prie kurios pridedama atskira galutinio naudotojo licencijos sutartis (įskaitant „GNU General Public“ ir „Lesser/Library General Public“ licencijas, bet jomis neapsiribojant) (IŠSKIRTINEI PROGRAMINEI ĮRANGAI), turi būti taikoma ta atitinkama atskira galutinio naudotojo licencijos sutartis, o ne šios GNLS sąlygos, jei to reikalaujama pagal tą atskirą galutinio naudotojo licencijos sutartį.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJA
PROGRAMINĖ ĮRANGA yra licencijuojama, o ne parduodama. PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą reglamentuoja autorių teisių ir kiti intelektinės nuosavybės įstatymai bei tarptautinių sutarčių nuostatos.
AUTORIŲ TEISĖS
Visos teisės įPROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir jos nuosavybės teisės (įskaitant teises įvisus PROGRAMINĖJE ĮRANGOJE naudojamus paveikslėlius, nuotraukas, animaciją, vaizdo ir garso įrašus, muziką, tekstą bei programėles, bet jomis neapsiribojant) priklauso SONY arba vienam ar keliems TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
SONY suteikia jums ribotą licenciją, pagal kurią galite naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ tik turimame suderinamame įrenginyje (ĮRENGINYS) ir asmeniniais, nekomerciniais tikslais. Aiškiai nurodoma, kad visos su šia PROGRAMINE ĮRANGA susijusios teisės, nuosavybės teisės ir teisės įpelno dalį (įskaitant visas intelektinės nuosavybės teises, bet jomis neapsiribojant), kurios pagal šią GNLS jums nesuteikiamos, priklauso SONY ir TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
Nei visos PROGRAMINĖS ĮRANGOS, nei kurios nors jos dalies negalite kopijuoti, publikuoti, pritaikyti, platinti, bandyti gauti jos išeitinį kodą, modifikuoti, perdaryti, dekompiliuoti arba išskaidyti, taip pat negalite kurti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS išvestinių produktų, nebent tokie išvestiniai produktai būtų specialiai skirti naudoti su PROGRAMINE ĮRANGA. Negalite modifikuoti ar kaip nors keisti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS skaitmeninių teisių valdymo funkcijų. Negalite apeiti,
82
LT
Papildoma informacija
modifikuoti, anuliuoti arba ignoruoti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų arba apsaugos priemonių, taip pat jokių su PROGRAMINE ĮRANGA susietų mechanizmų. Negalite atskirti jokio atskiro PROGRAMINĖS ĮRANGOS komponento ir naudoti jo daugiau nei viename ĮRENGINYJE, nebent SONY aiškiai suteiktų teises taip daryti. Negalite pašalinti, keisti, slėpti arba sugadinti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS prekių ženklų arba žymų. PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalite bendrinti, platinti, nuomoti, suteikti išperkamosios nuomos pagrindais, sublicencijuoti, priskirti, perleisti arba parduoti. Programinės įrangos, tinklo paslaugų arba produktų, kurie nėra PROGRAMINĖ ĮRANGA, bet nuo kurių priklauso PROGRAMINĖS ĮRANGOS veikimas, teikimas teikėjų (programinės įrangos, paslaugų teikėjų arba SONY) nuožiūra gali būti pristabdytas arba nutrauktas. SONY ir šie teikėjai negarantuoja, kad PROGRAMINĖ ĮRANGA, tinklo paslaugos, turinys arba kiti produktai ir toliau bus teikiami arba veiks be trikčių arba modifikavimo.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS SU AUTORIŲ TEISIŲ SAUGOMA MEDŽIAGA NAUDOJIMAS
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti jūs, norėdami peržiūrėti, išsaugoti, apdoroti ir (arba) naudoti turinį, kurį sukūrėte jūs ir (arba) trečioji šalis. Toks turinys gali būti saugomas autorių teisių, kitų intelektinės nuosavybės įstatymų ir (arba) sutarčių. PROGRAMINĘ ĮRANGĄ sutinkate naudoti tik vykdydami visų šių tokiam turiniui taikomų įstatymų ir sutarčių nuostatas. Pripažįstate ir sutinkate, kad SONY gali imtis atitinkamų priemonių siekdama apginti PROGRAMINĖS ĮRANGOS saugomo, apdorojamo arba naudojamo turinio autorių teises. Tai gali būti stebėjimas, kaip dažnai kuriate atsargines kopijas ir atkuriate duomenis naudodami tam tikras PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijas, nesutikimas patenkinti užklausos dėl duomenų atkūrimo, taip pat šios GNLS galiojimo nutraukimas netinkamo PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimo atveju ir kitos priemonės.
TURINIO PASLAUGA
TAIP PAT ATMINKITE, KAD PROGRAMINĖ ĮRANGA GALI BŪTI SKIRTA TURINIUI, PASIEKIAMAM PER VIENĄ ARBA KELIAS TURINIO PASLAUGAS (TURINIO PASLAUGA), NAUDOTI. PASLAUGOS IR TO TURINIO NAUDOJIMĄ REGLAMENTUOJA TOS TURINIO PASLAUGOS PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS. JEI SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS NESUTINKATE, PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMAS BUS APRIBOTAS. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad tam tikras naudojant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ gaunamas turinys ir paslaugos gali būti teikiami trečiosios šalies, kurios veiksmų SONY nekontroliuoja. NORINT NAUDOTI TURINIO PASLAUGĄ BŪTINAS INTERNETO RYŠYS. TURINIO PASLAUGOS TEIKIMAS GALI BŪTI BET KADA NUTRAUKTAS.
INTERNETO RYŠYS IR TREČIOSIOS ŠALIES PASLAUGOS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad norint prisijungti prie tam tikrų PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų gali būti būtinas interneto ryšys, už kurį atsakote tik jūs. Be to, tik jūs įsipareigojate sumokėti trečiosioms šalims visus su interneto ryšiu susijusius mokesčius, įskaitant mokesčius interneto paslaugų teikėjui arba nuo naudojimo trukmės priklausančius mokesčius, bet jais neapsiribojant. Atsižvelgiant įinterneto ryšio ir paslaugos teikimo našumą, dažnių juostą arba techninius apribojimus, PROGRAMINĖS ĮRANGOS veikimas gali būti apribotas. Už interneto ryšio teikimą, kokybę ir saugą visą atsakomybę prisiima šią paslaugą teikianti trečioji šalis.
83
LT
EKSPORTO IR KITOS NUOSTATOS
Jūs sutinkate laikytis visų jūsų gyvenamojoje teritorijoje arba šalyje galiojančių eksporto ir kartotinio eksporto apribojimų bei nuostatų, neperduoti ir nesuteikti teisės perduoti PROGRAMINĖS ĮRANGOS įdraudžiamą šalį bei jokiu kitu būdu nepažeisti tokių apribojimų ir nuostatų.
DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA
PROGRAMINĖ ĮRANGA nėra atspari gedimams ir nėra sukurta, pagaminta arba skirta naudoti ar perparduoti kaip tinklinė valdymo įranga pavojingoje aplinkoje, kurioje būtina užtikrinti veikimą be sutrikimų, pvz., eksploatuojant branduolinių objektų, orlaivių navigacijos ar ryšio sistemas, oro eismo valdymo, tiesioginio gyvybės palaikymo aparatų arba ginklų sistemas, kuriose PROGRAMINĖS ĮRANGOS gedimas galėtų lemti žūtį, asmens sužalojimą, sukelti rimtą fizinę žalą arba pakenkti aplinkai (DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA). SONY, visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI ir atitinkami filialai aiškiai nurodo, kad jokia išreikšta ar numanoma garantija dėl tinkamumo vykdant didelės rizikos veiklą nesuteikiama.
GARANTIJOS DĖL PROGRAMINĖS ĮRANGOS IŠIMTYS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad naudodami PROGRAMINĘ ĮRANGĄ visą riziką prisiimate jūs ir tik jūs esate atsakingi už PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą. PROGRAMINĖ ĮRANGA teikiama TOKIA, KOKIA YRA, nesuteikiant jokios garantijos, neprisiimant įsipareigojimų ir nesudarant sąlygų.
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI (šioje dalyje „SONY“ ir visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI kartu – „SONY“) AIŠKIAI ATSIRIBOJA NUO BET KOKIŲ TIEK
IŠREIKŠTŲ, TIEK NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSIPAREIGOJIMŲ ARBA SĄLYGŲ, ĮSKAITANT NUMANOMAS GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO PARDUOTI, PAŽEIDIMO NEBUVIMO IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, BET JOMIS NEAPSIRIBOJANT. „SONY“ NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ, SĄLYGŲ IR PATIKINIMŲ DĖL A) BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS FUNKCIJŲ ATITIKIMO JŪSŲ KELIAMIEMS REIKALAVIMAMS ARBA JŲ NAUJINIMO, B) TINKAMO IR SKLANDAUS BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMO IR VISŲ DEFEKTŲ PAŠALINIMO, C) KITOS PROGRAMINĖS, APARATINĖS ĮRANGOS ARBA DUOMENŲ SUGADINIMO NAUDOJANT PROGRAMINĘ ĮRANGĄ TIKIMYBĖS NEBUVIMO, D) NEPERTRAUKIAMO, NETRIKDOMO IR NEKINTANČIO BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS, TINKLO PASLAUGOS (ĮSKAITANT INTERNETĄ) ARBA PRODUKTO (BET NE PROGRAMINĖS ĮRANGOS), NUO KURIO PRIKLAUSO PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMAS, TEIKIMO IR E) PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO ARBA JĄ NAUDOJANT GAUNAMŲ REZULTATŲ TINKAMUMO, TIKSLUMO, PATIKIMUMO AR KT. JOKIA „SONY“ ARBA ĮGALIOTO „SONY“ ATSTOVO PATEIKTA ŽODINĖ AR RAŠYTINĖ INFORMACIJA ARBA PATARIMAS NEGALI BŪTI LAIKOMI GARANTIJA, ĮSIPAREIGOJIMU AR SĄLYGA ARBA KOKIU NORS BŪDU IŠPLĖSTI ŠIOS GARANTIJOS APIMTĮ. JEI BŪTŲ NUSTATYTA PROGRAMINĖS ĮRANGOS DEFEKTŲ, VISAS DĖL BŪTINOSIOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS, REMONTO ARBA TAISYMO PATIRIAMAS IŠLAIDAS PRISIIMATE JŪS. KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE ATSISAKYTI NUMANOMŲ GARANTIJŲ NELEIDŽIAMA, TAD ŠIOS IŠIMTYS JUMS GALI BŪTI NETAIKOMOS.
84
LT
Papildoma informacija
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI (šioje dalyje „SONY“ ir visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI kartu – „SONY“) NĖRA ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ ATSITIKTINĘ ARBA PASEKMINĘ ŽALĄ, PATIRIAMĄ DĖL BET KOKIOS IŠREIKŠTOS ARBA NUMANOMOS GARANTIJOS AR SUTARTIES PAŽEIDIMO, APLAIDUMO, GRIEŽTO ĮSIPAREIGOJIMO ARBA KITŲ SU PROGRAMINE ĮRANGA SUSIJUSIŲ TEISINIŲ APLINKYBIŲ, ĮSKAITANT BET KOKIUS NUOSTOLIUS, PATIRIAMUS DĖL TURTO, PAJAMŲ, DUOMENŲ, GALIMYBĖS NAUDOTI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ APARATINĘ ĮRANGĄ PRARADIMO, PRASTOVŲ, NAUDOTOJO LAIKO ŠVAISTYMO, BET JAIS NEAPSIRIBOJANT, NET JEI APIE BET KURIO IŠ JŲ TIKIMYBĘ BUVO PRANEŠTA. BET KURIUO ATVEJU VISA NUSTATYTA ATSAKOMYBĖ PAGAL VISAS ŠIOS GNLS NUOSTATAS BUS APRIBOTA IKI FAKTIŠKAI UŽ PRODUKTĄ SUMOKĖTOS SUMOS. KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE IŠIMČIŲ ARBA APRIBOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ATSITIKTINIAIS ARBA PASEKMINIAIS NUOSTOLIAIS, DARYTI NEGALIMA, TAD NURODYTOS IŠIMTYS ARBA APRIBOJIMAI JUMS GALI BŪTI NETAIKOMI.
AUTOMATINĖ NAUJINIMO FUNKCIJA
Kartkartėmis jums naudojant SONY arba trečiųjų šalių serverius arba kitais atvejais SONY arba TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI gali automatiškai arba kitaip modifikuoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ. Tai gali būti susiję su įvairiais tikslais, įskaitant saugos funkcijų tobulinimą, klaidų šalinimą ir funkcijų gerinimą, bet jais neapsiribojant. Dėl šio naujinimo arba modifikavimo gali būti panaikintos arba pakeistos PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijos, įskaitant jums svarbiausias funkcijas, bet jomis neapsiribojant.
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad tokie veiksmai gali būti atliekami SONY nuožiūra ir kad SONY gali kontroliuoti nuolatinį PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą jums įdiegus visus jos komponentus arba davus sutikimą tokio naujinimo arba modifikavimo atveju. Pagal šią GNLS visi naujiniai / modifikuoti komponentai laikomi neatsiejama PROGRAMINĖS ĮRANGOS dalimi. Sutikdami su šios GNLS nuostatomis, leidžiate atlikti naujinimo / modifikavimo veiksmus.
VIENTISA SUTARTIS, ATSISAKYMAS, ATSKIRIAMUMAS
Ši GNLS ir SONY privatumo strategija, kiekviena iš kurių kartkartėmis gali būti keičiamos, kartu yra laikomos vientisa tarp jūsų ir SONY sudaryta sutartimi, reglamentuojančia PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą. SONY neatsižvelgiant arba neteikiant kokios nors šioje GNLS numatytos teisės arba nuostatos tokios teisės arba nuostatos neatsisakoma. Jei kuri nors šios GNLS dalis būtų laikoma netinkama, neteisėta arba neįgyvendinama, tokia nuostata turėtų būti taikoma tiek, kiek įmanoma, siekiant užtikrinti šio GNLS nuostatų vykdymą, o kitos dalys turi būti laikomos galiojančiomis be jokių išlygų.
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI IR JURISDIKCIJA
Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo šiai GNLS netaikoma. Ši GNLS turi būti aiškinama pagal Japonijos įstatymus, neatsižvelgiant įįstatymų nuostatų prieštaravimus. Bet kokie šios GNLS pagrindu kylantys ginčai turi būti sprendžiami išskirtinai Japonijoje, Tokijo apygardos teisme, o susijusios šalys turi sutikti su šių teismų vieta ir jurisdikcija.
85
LT
NEŠALIŠKI TEISĖS GYNIMO BŪDAI
Neatsižvelgiant įjokius šioje GNLS numatytus prieštaravimus, jūs pripažįstate ir sutinkate, kad bet koks šios GNLS nuostatų pažeidimas arba nevykdymas padaro SONY neatitaisomą žalą, nesulyginamą su jokiais piniginiais nuostoliais, ir jūs sutinkate, kad SONY gali pasinaudoti bet kokiomis teisminėmis priemonėmis, kurias SONY tokiomis aplinkybėmis mano esant būtinomis ir tinkamomis. SONY taip pat gali imtis bet kokių teisinių arba techninių priemonių, siekdama užkirsti kelią šios GNLS nuostatų pažeidimams ir (arba) siekdama užtikrinti jų vykdymą, įskaitant neatidėliotiną teisės naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ atėmimą, bet juo neapsiribojant, jei SONY mano, kad jūs pažeidžiate arba ketinate pažeisti šios GNLS nuostatas. Šios priemonės yra laikomos kitas įstatymų numatytas priemones, kurių SONY gali imtis, papildančiomis priemonėmis.
NUTRAUKIMAS
Jums nevykdant kurios nors šios GNLS sąlygos, nepažeisdama jokių kitų teisių, SONY gali nutraukti GNLS galiojimą. Tokio nutraukimo atveju turite nustoti naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir sunaikinti visas jos kopijas.
PATAISOS
„SONY“ PASILIEKA TEISĘ SAVO NUOŽIŪRA TAISYTI BET KURIĄ ŠIOS GNLS SĄLYGĄ, PRANEŠUSI APIE TAI „SONY“ NURODYTOJE SVETAINĖJE, EL. LAIŠKU, IŠSIŲSTU JŪSŲ PATEIKTU ADRESU, JUMS NAUDOJANTIS PLĖTOJIMO / NAUJINIMO PASLAUGOMIS ARBA BET KURIUO KITU TEISĖTU BŪDU. Jei su pataisa nesutinkate, turite nedelsdami susisiekti su SONY ir gauti atitinkamus nurodymus. Jei po tokios pranešimo įsigaliojimo datos jūs ir toliau
naudosite PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, bus laikoma, kad su tokia pataisa sutinkate.
TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOS GAVĖJAI
Kiekvienas TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAS yra akivaizdus numatytas trečiosios šlies naudos gavėjas, kuriam suteikiama teisė reikalauti kiekvienos šios GNLS nuostatos vykdymo, jei tai susiję su PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMU.
Jei kiltų su šia GNLS susijusių klausimų, galite kreiptis įSONY, parašydami atitinkamu teritorijos arba šalies kontaktiniu adresu.
© „Sony Corporation“, 2014.
86
LT
Papildoma informacija

Atsargumo priemonės

Sauga
• Jei įsistemą patektų koks nors daiktas arba skysčio, sistemą atjunkite ir prieš toliau eksploatuodami pasirūpinkite, kad ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Neužlipkite ant pagrindinio įrenginio ar žemųjų dažnių garsiakalbio, nes galite nukristi ir susižaloti arba sugadinti sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami sistemą patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą. Darbinė įtampa nurodyta pagrindinio įrenginio apačioje esančioje etiketėje.
• Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką, ją atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo). Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką, niekada netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą (maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko įelektros lizdą, susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik reikalavimus atitinkančioje taisykloje.
Įkaitimas
Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite sistemą nustatę didelį garsumą, sistemos užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais. Nelieskite sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Sistemos nelaikykite šalia karščio šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Ant galinės pagrindinio įrenginio ar žemųjų dažnių garsiakalbio dalies nedėkite daiktų, galinčių uždengti ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Aplink sistemą nestatykite metalinių objektų, išskyrus TV. Belaidžio ryšio funkcijos gali būti nestabilios.
• Jei sistema naudojama su TV, VCR arba magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju perkelkite sistemą toliau nuo TV, VCR ar magnetofono.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte įpagrindinio įrenginio arba žemųjų dažnių garsiakalbio kampus.
• Pagrindinį įrenginį kabindami ant sienos po juo palikite bent 3 cm tarpą.
• Šios sistemos garsiakalbiai nėra magnetiškai apsaugoti. Ant sistemos ar šalia jos nedėkite magnetinių kortelių.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitus įrenginius, sistemą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV komplektuose gali būti netinkamai rodomos spalvos.
Jei spalvos rodomos netinkamai...
Išjunkite TV komplektą ir vėl jį įjunkite praėjus 15–30 minučių.
Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...
Perkelkite sistemą toliau nuo TV komplekto.
87
LT
Valymas
Valykite sistemą minkšta sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar kilo problemų, kreipkitės įartimiausią „Sony“ pardavėją.
Pareiškimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui ir (operacinei sistemai bei) programinei įrangai gali būti taikomos atskiros sąlygos bei nuostatos, jie bet kada gali būti pakeisti, pertraukti arba nutraukti ir dėl jų gali būti reikalaujama sumokėti mokesčius, užsiregistruoti ir pateikti kreditinių kortelių duomenis.
Pastabos dėl naujinimo
Naudojant šią sistemą, programinę įrangą galima atnaujinti automatiškai, kai sistema prijungta prie interneto laidiniu arba belaidžiu tinklu. Atnaujinę sistemą, galite įtraukti naujų funkcijų ir naudotis ja daug patogiau bei saugiau. Jei nenorite naujinti automatiškai, galite išjungti šią funkciją naudodamiesi išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įdiegta „SongPal“. Vis dėlto, sistema gali automatiškai atnaujinti programinę įrangą dėl saugumo ar kitų priežasčių, net jei šią funkciją būsite išjungę. Kai ši funkcija išjungta, programinę įrangą taip pat galite atnaujinti naudodamiesi nustatymų meniu. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Kaip naudoti sąrankos ekraną“ (57 psl.). Kai programinė įranga atnaujinama, sistema naudotis negalite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
Sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ ir „DTS** Digital Surround System“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
**Informacijos apie DTS patentus
žr. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ suteiktą licenciją. DTS, DTS-HD, simbolis ir DTS kartu su simboliu yra registruotieji „DTS, Inc.“ prekių ženklai. „© DTS, Inc.“ Visos teisės saugomos.
BLUETOOTH yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklai, bet koks šių ženklų naudojimas „Sony Corporation“ yra licencijuotas. Kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing, LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Android“, „Google Play“ ir „Chromecast“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“, „iPod“, „iPod touch“ ir „Retina“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
®
žodžio ženklas ir logotipai
88
LT
Papildoma informacija
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga už šio įrenginio veikimą ar jo saugos ir reguliavimo standartų atitikimą. Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„ClearAudio+“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„WALKMAN®“ ir „WALKMAN®“ logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
„Opera® Devices SDK“ iš „Opera Software ASA“. © „Opera Software ASA“, 1995–2016. Visos teisės saugomos.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, „WPA™“, „WPA2™“ ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„LDAC™“ ir „LDAC“ logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai. LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo technologija, suteikianti galimybę perduoti didelės raiškos garso turinį (angl. „High­Resolution (Hi-Res) Audio“) net naudojant „Bluetooth“ ryšį. Kitaip nei kitos su „Bluetooth“ suderinamos kodavimo technologijos, pvz., SBC, ji nesumažina didelės raiškos garso turinio dažnio* ir leidžia perduoti maždaug tris kartus daugiau duomenų**, palyginti su kitomis technologijomis, per „Bluetooth“ belaidį tinklą. Nepriekaištingą garso kokybę užtikrina efektyvus kodavimas ir optimalus glaudinimas.
* išskyrus DSD formato turinį **lyginant su SBC (pojuosčio kodavimo
technologija), pasirinkus 990 kbps (96 / 48 kHz) arba 909 kbps (88,2 / 44,1 kHz) dažnį bitais
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kuriai taikoma GPL arba LGPL licencija. Minėtose licencijose nurodoma, kad klientai turi teisę gauti, keisti ir platinti pirminį minėtos programinės įrangos tekstą laikydamiesi GPL arba LGPL licencijos sąlygų.
Jei reikia išsamios informacijos apie GPL, LGPL ir kitas programinės įrangos licencijas, pasirinkite gaminio meniu [Setup], tada [System Settings], o tada – [Software License Information].
89
LT
Šiame gaminyje įdiegtos programinės įrangos pirminiam tekstui taikomos GPL ir LGPL licencijos. Pirminis programinės įrangos tekstas pateikiamas žiniatinklyje. Norėdami atsisiųsti šiuos dokumentus eikite toliau nurodytu adresu: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti įužklausas dėl pirminio programinės įrangos teksto turinio.
DSEE yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių, paslaugų arba sertifikavimo ženklai.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas yra registruotasis „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Į šį produktą įtraukta „Spotify“ programinė įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių licencijos. Jas rasite šioje svetainėje*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“ prekių ženklai.*
* Atsižvelgiant įšalį ir regioną, ši funkcija
gali ir neveikti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
LT
90

Rodyklė

A
Apsaugos nuo vaikų funkcija 52 Atnaujinti 58 Audio DRC 59 Audio Output 59 Audio Return Channel (ARC) 55 Audio Settings 58 Auto Home Network Access
Permission 62 Auto Standby 61 Auto Update 62 Auto Update Settings 62
, 61
B
Bluetooth Codec - AAC 60 Bluetooth Codec - LDAC 60 Bluetooth Mode 59 „Bluetooth“ nustatymai 59 Bluetooth Standby 53 BT.2020 80
, 60
C
Connection Server Settings 62 „Control for HDMI“ 54
, 61
D
Device Name 62 DSEE 59
E
Easy Setup 63 External Control 63
H
HDCP 2.2 80 HDMI Settings 61 HDMI signalo formatas 20 HDR 80 Home Network Access Control 62
, 61, 79
I
Initialise Personal Information 63 Input Skip Setting 63 Internet Settings 62
Į
Įrenginių sąrašas 60
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 58
N
Network Connection Diagnostics 62 Network Connection Status 62 Network Settings 62 NFC 37 Nuotolinio valdymo pultas 13 Nustatymas iš naujo 73
O
OSD Language 60 Output Video Resolution 58
P
Programinės įrangos
atnaujinimas 58
PRTCT 72
Q
Quick Start/Network Standby 53, 61
R
Reset to Factory Default
Settings 63
Resetting 63
, 73
S
Screen Settings 58 System Information 62 System Settings 60 Software License Information 62 Software Update Notification 61 SongPal 42 Sound Effect 59 Speaker Settings 58 Standby Through 53 Sutankintai transliuojamas garsas 51
, 55, 61
91
LT
T
Time Zone 62 Tinklas 21 TV Audio Input Mode 61
V
Video Direct 58
W
Wireless Playback Quality 60 Wireless Subwoofer Connection 61
Ž
Žemųjų dažnių
garsiakalbis 33
, 50, 68
92
LT
Ateityje šios sistemos programinė įranga gali būti atnaujinta. Norėdami rasti informacijos apie prieinamus naujinimus apsilankykite šiuo URL. www.sony.eu/support
©2017 „Sony Corporation“ 4-687-591-31(1) (LT)
Loading...