Įrenginio negalima statyti mažoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
įrenginio vėdinimo angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų
skystis, jo neaptaškykite ir ant jo
nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros
tinklo, kol jis yra įjungtas įkintamosios
srovės elektros lizdą, net jei pats
įrenginys ir yra išjungtas.
Įrenginys nuo elektros tinklo
atjungiamas maitinimo laido kištuku,
todėl įrenginį įjunkite įlengvai
pasiekiamą kintamosios srovės elektros
lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui
nedelsdami ištraukite maitinimo
laido kištuką iš kintamosios srovės
elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba
prietaisus su maitinimo elementais
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpose.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus
kabelius bei jungtis.
Klientų dėmesiui: toliau pateikta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose
galioja ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti
kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio
suderinamumo su Europos Sąjungos
teisės aktų nuostatomis siųskite
įgaliotajam atstovui adresu
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium. Jei turite
klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais
adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia,
kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas taikytinas nuostatas.
Išsamią informaciją žr. pateiktu URL
adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys skirtas naudoti šiose šalyse:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną
galima nustatyti tik naudojant patalpoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta,
kad ji atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) taisyklėse
apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Senos elektros
Skirta tik
Europai
ir elektroninės
įrangos
išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir
kitose Europos
šalyse, kuriose
yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia
atiduoti įelektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį
saugote aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės įvietos civilinės
valdžios instituciją, buitinių atliekų
šalinimo tarnybą arba įparduotuvės,
kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo
elementų išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo
pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu
su šiuo simboliu gali būti nurodytas
ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai
utilizuotas, atiduokite panaudotą
gaminį įelektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite įpanaudotų
baterijų surinkimo punktą, kad vėliau
jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio ar maitinimo elementų
perdirbimą, kreipkitės įvietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba įparduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą ...... 8
Dalių ir valdiklių vadovas .............10
Apie pagrindinį meniu .................15
Sąranka
Pagrindinė
sąranka
4K TV ir 4K įrenginių prijungimas 18
Kaip TV arba nešiojamąjį
garso įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo ................... 20
Prisijungimas prie laidinio tinklo .21
Prisijungimas prie belaidžio tinklo .
22
Pagrindinio įrenginio tvirtinimas
prie sienos 24
Kojelės tvirtinimas ....................... 26
Paleisties vadovas
(atskiras
dokumentas)
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ......................... 28
Garso iš prijungto AV įrenginio
klausymasis ........................... 28
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio ................................ 29
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) .........31
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius
nedidelį garsumą (NIGHT) .....32
Kaip aiškiau perteikti dialogus
(VOICE) ...................................32
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas ...........33
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas ..........................33
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojant BLUETOOTH
funkciją
Kaip klausytis muzikos iš
mobiliojo įrenginio ............... 35
Kaip prijungto TV arba
įrenginio garso klausytis
per ausines ........................... 38
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojantis tinklo
funkcija
„Blu-ray Disc™“ leistuvas,
kabelinės televizijos
priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
„Kaip naudoti funkciją „Control for HDMI“
(54 psl.)
„Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo
funkciją“ (56 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(LINK)“ (50 psl.)
„Spotify“ naudojimas“ (44 psl.)*
„Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas“ (45 psl.)
„Kaip klausytis TV“ (28 psl.)
„Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis“ (28 psl.)
* Ši paslauga gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
* Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Kaip prijungti TV ir kitus įrenginius
(žr. „Paleisties vadovą“ (atskiras
dokumentas) arba žr. „Kaip TV arba
nešiojamąjį garso įrenginį prijungti
prie ANALOG IN lizdo“ (20 psl.)).
LT
8
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio“ (35 psl.)
„Kaip klausytis muzikos mobiliajame
įrenginyje naudojant „SongPal“
(42 psl.)
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (38 psl.)
„Kaip klausytis tos pačios muzikos
skirtinguose kambariuose
(„Wireless Multi Room“)“ (46 psl.)
Įjungiama sistema arba
nustatoma, kad ji veiktų
budėjimo režimu.
DISPLAY
TV ekrane rodoma atkūrimo
informacija.
TV įvesties atkūrimo informacija
nėra rodoma.
13
LT
Atkūrimo valdymo mygtukai
/ (persukti atgal / greitai
persukti įpriekį)
Persukama įpriekį arba atgal.
/
(ankstesnis / paskesnis)
Pasirinkamas ankstesnis /
paskesnis skyrius, garso takelis
arba failas.
(leidimas)*
Pradedamas arba dar kartą
pradedamas atkūrimas
(tęsiamas leidimas).
(pristabdyti)
Atkūrimas pristabdomas arba
vėl pradedamas.
(stabdyti)
Atkūrimas sustabdomas.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
imtuvas / siųstuvas) (39 psl.)
AUDIO* (51 psl.)
* Ant mygtukų AUDIO, ir + yra
lytėjimo taškai. Jie padeda patogiau
valdyti.
14
LT
Apie pagrindinį meniu
[Setup]
Įvesties sąrašas
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV HDMI sujungsite kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės
būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus
pasirinkdami [Setup] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą,
kurią norite žiūrėti. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [Easy Setup].
(Toliau pateikiamas ekranas, kuris rodomas pasirinkus anglų k.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspausdami /// pasirinkite [Setup], elementą iš įvesties sąrašo
arba [Wireless Surround] ir paspauskite .
TV ekrane bus rodoma pasirinkta įvestis, sąrankos ekranas arba „Wireless
Surround“ funkcijos nustatymų ekranas.
Norėdami grįžti įankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
15
LT
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas
[TV]Išvedamas garsas iš TV. (28 psl.)
[HDMI1]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 1 lizdo.
[HDMI2]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 2 lizdo.
[HDMI3]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 3 lizdo.
[Bluetooth Audio]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analog]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo.
[USB]Išvedami muzikos failai, saugomi prijungtame USB įrenginyje.
[Home Network]Išvedami muzikos failai, esantys prie tinklo prijungtame
[Music Service List]Rodomas muzikos paslaugų naudojimo būdas. (45 psl.)
(28 psl.)
(28 psl.)
(28 psl.)
funkciją. (35 psl.)
(28 psl.)
(29 psl.)
įrenginyje. (41 psl.)
[Setup]
Žr. „Kaip naudoti sąrankos ekraną“ (57 psl.).
[Wireless Surround]
Rodomas „Wireless Surround“ funkcijos nustatymų ekranas. Su šia funkcija
belaidžius garsiakalbius (nepridedami) galite naudoti kaip sistemos erdvinio
garso garsiakalbius. Nustatykite vadovaudamiesi ekrane pateiktomis
instrukcijomis.
Daugiau informacijos apie palaikomus belaidžius garsiakalbius rasite toliau
nurodytu URL adresu.
http://sony.net/nasite
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima
atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu, naudojant nuotolinio valdymo
pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir ,
supaprastinami tokiu būdu.
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir ,
pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai
sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra įjuos panašūs.
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
Pagrindinė sąranka
Žr. paleisties vadovą (atskiras
dokumentas).
4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas
Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K
vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2
(didelio pralaidumo skaitmeninio
turinio apsaugos sistemos 2.2 versiją).
Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį,
4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos
prijungti naudokite su HDCP2.2
suderinamus įrenginių HDMI lizdus.
4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik
prijungus prie HDCP2.2 palaikančio
HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
pažymėtas „ARC“
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. skyriuje
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“
(79 psl.).
Sąranka
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“
leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis,
palydovinės
televizijos
priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI OUT lizdą sujunkite
HDMI kabeliu (nepridedamas).
Televizorius prijungtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite
HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio
HDMI OUT lizdas suderinamas
su HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
4K įrenginys prijungtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI IN lizdas nėra
suderinamas su ARC (Audio Return
Channel), TV garsas iš sistemos
neišvedamas.
Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą
ir pagrindinio įrenginio TV IN (OPTICAL)
lizdą sujunkite optiniu skaitmeniniu
kabeliu (pridedamas).
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. „Palaikomi
HDMI vaizdo įrašų formatai“ (79 psl.).
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
19
LT
HDMI signalo formato
Išmanusis telefonas,
WALKMAN®, kiti garso
įrenginiai ir pan.
TV
Analoginio
garso kabelis
(nepridedamas)
Analoginė
garso
išvestis
nustatymas 4K vaizdo
įrašų turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų
turinį, pasirinkite tinkamą prijungto
4K TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format].
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis
nustatymas): pasirinkite,
kai prijungtas TV ir įrenginiai
palaiko standartinio pralaidumo
vaizdo įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite,
kai prijungtas TV ir įrenginiai
palaiko didelio pralaidumo
vaizdo įrašo formatus, pvz.,
4K 60p 4:4:4 ir pan.
Kaip TV arba nešiojamąjį
garso įrenginį prijungti
prie ANALOG IN lizdo
Norėdami prie sistemos prijungti toliau
nurodytus įrenginius, juos junkite prie
sistemos ANALOG IN lizdo.
– TV, kuriame nėra HDMI lizdo ir optinės
skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamasis garso įrenginys, pvz.,
išmanusis telefonas, WALKMAN®
Informacijos apie [HDMI Signal
Format] nustatymo parinktis,
palaikomus vaizdo įrašų formato
signalus ir naudotinus HDMI
kabelius ieškokite skyriuje
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai“ (79 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant įTV, gali reikėti nustatyti
TV HDMI išvestį. Žr. televizoriaus
naudojimo instrukciją.
• Jei [HDMI Signal Format] nustačius kaip
[Enhanced format] vaizdas nerodomas,
jį nustatykite kaip [Standard format].
20
LT
Pastaba
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip
garso išvesties lizdas, patikrinkite TV
garso išvesties nustatymus. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sąranka
Prisijungimas prie
Internetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Serveris
Maršrutizatorius
Modemas
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą
ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio
tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio
kompiuterio arba
maršrutizatoriaus
LAN kabeliu
Šiame paveikslėlyje pateiktas pavyzdys,
kaip prijungti sistemą ir asmeninį
kompiuterį prie pagrindinio tinklo.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą
tiesų sąsajos kabelį (nepridedamas).
Prijungimas automatiškai
gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [Auto].
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų
būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų
būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pateikiamuose pranešimuose.
Prisijungimas prie
belaidžio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą
ir asmeninį kompiuterį prie bevielio LAN
maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant
WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) yra suderinamas
su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS),
tinklo nustatymus lengvai nustatysite
naudodami WPS mygtuką.
4 Pasirinkite [Start].
5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
22
LT
Sąranka
Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) nesuderinamas su
„WiFi“ apsaugota sąranka (WPS),
iš anksto patikrinkite toliau nurodytą
informaciją.
– Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai
pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas
tam tikras prieigos taškas.
**Ši informacija turi būti pateikta belaidžio
LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško
etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją taip
pat gali pateikti asmuo, konfigūruojantis
belaidį tinklą, arba interneto paslaugos
teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
TV ekrane rodomas tinklo
pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba
slaptažodį) ir pasirinkite [Enter].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą
pasirinkite [New connection
registration] – [Manual registration]
vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant
PIN kodą
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo
pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą pasirinkite
[New connection registration], o tada –
[(WPS) PIN Method].
Prijungimas per „SongPal“
„SongPal“ programa sistemą gali
prijungti prie to paties belaidžio tinklo,
kurį naudoja ir mobilusis įrenginys.
Norėdami gauti išsamios informacijos,
vadovaukitės programos instrukcija
arba žr. toliau nurodytą URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
23
LT
Pagrindinio įrenginio
Varžtas (pridedamas)
Tvirtinimo prie sienos laikiklis
(pridedamas)
tvirtinimas prie sienos
Pagrindinį įrenginį galima pritvirtinti
prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami įsienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius
montuokite horizontaliai, kabinkite ant
lygios sienos srities įsijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į„Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą,
be to, ypatingą dėmesį montuojant
reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
1 Tvirtinimo prie sienos laikiklius
(pridedami) dviem varžtais
(pridedami) pritvirtinkite
prie laikiklių ertmių, esančių
pagrindinio įrenginio apačioje,
kad tvirtinimo laikiklių paviršius
būtų tokioje padėtyje, kaip
parodyta paveikslėlyje.
Du tvirtinimo prie sienos laikiklius
pritvirtinkite prie kairiosios ir
dešiniosios tvirtinimo ertmių,
esančių pagrindinio įrenginio
apačioje.
2 Paruoškite tvirtinimo prie sienos
laikiklio angoms skirtus varžtus
(nepridedami).
LT
24
Sąranka
Tvirtinimo prie sienos laikiklio anga
4mm
Daugiau nei 30 mm
4,6 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
Lipnioji juostelė
ar pan.
Varžto vieta
365 mm
365 mm
Nuo 3,5
iki 4,5 mm
3 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV apačia ir
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
priklijuokite prie sienos rinkoje
parduodama lipniąja juostele
ar pan.
4 Ant SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOS ()
pažymėkite varžtų vietas,
kaip aprašyta toliau.
Liniuote pamatuokite toliau
nurodytą atstumą ir pažymėkite
pieštuku ar pan.
5 Pažymėtose vietose priveržkite
varžtus.
6 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
25
LT
7 Tvirtinimo prie sienos laikiklį
Varžtas (pridedamas)
Kojelė (pridedama)
pakabinkite ant varžtų.
Tvirtinimo prie sienos laikiklio
ertmes sulygiuokite su varžtais,
tada ant dviejų varžtų pakabinkite
pagrindinį įrenginį.
Kojelės tvirtinimas
Jei prie pagrindinio įrenginio pritvirtinsite
kojeles (pridedamos), jį galėsite
sumontuoti arčiau TV (atsižvelgiant įTV).
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
LT
26
1 Kojeles (pridedamos) varžtais
(pridedami) pritvirtinkite prie
pagrindinio įrenginio apačios,
kaip parodyta paveikslėlyje.
Dvi kojeles pritvirtinkite prie
pagrindinio įrenginio apačios,
kairėje ir dešinėje.
2 Sumontuokite pagrindinį įrenginį.
Sąranka
Pastaba
Pritvirtinus kojeles (atsižvelgiant įTV) gali
neveikti TV nuotolinio valdymo pultas,
nes dėl kojelių pasikeis pagrindinio
įrenginio aukštis.
27
LT
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus
rodoma TV ekrane ir iš sistemos
bus atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Galite pasirinkti [TV] nuotolinio valdymo
pulte paspausdami INPUT +/–.
Garso iš prijungto AV
įrenginio klausymasis
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
prijungto norimo įrenginio įvestį.
Pasirinkto įrenginio vaizdas bus
rodomas TV ekrane ir iš sistemos
bus atkuriamas garsas.
Jei pasirinksite [Analog], TV ekrane
bus rodomas [Analog] ekranas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Pakeitus įvesties pavadinimą, automat iškai
pakeičiama ir rodoma piktograma.
Kaip klausytis muzikos
iš USB įrenginio
Galite leisti muzikos failus, saugomus
prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus galima
paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“ (77 psl.).
1 USB įrenginį prijunkite prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina
ir iš sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo.
Prieš prijungdami arba atjungdami USB
įrenginį išjunkite sistemą, kad
nesugadintumėte duomenų arba
USB įrenginio.
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių
meniu (64 psl.).
30
LT
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip pasirinkti garso efektą
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Kaip nustatyti garso
efektą, pritaikytą pagal
garso šaltinius (SOUND
FIELD)
Galite lengvai įjungti iš anksto
užprogramuotus garso efektus, kurie
pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso
lauko meniu.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite norimą garso lauką.
Garso laukas Paaiškinimas
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Pagal garso šaltinį
automatiškai
parenkamas
tinkamas garso
nustatymas.
Pritaikomi filmams
tinkamiausi garso
efektai. Šiuo režimu
atkartojamas garso
sodrumas ir erdvinis
pojūtis.
Pritaikomi muzikai
tinkamiausi garso
efektai.
Garso laukas Paaiškinimas
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Pastabos
• Naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją
„Chromecast built-in“ arba, jei [Bluetooth
Mode] nustatytas kaip [Transmitter]
(59 psl.), garso lauko funkcija
nepasiekiama.
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
[Movie] arba [Music] pasirinkti negalima.
• TV ekrane TV įvesties garso lauko meniu
nerodomas.
• Kai [Sound Effect] nustatytas
kaip [DTS Neo:6 Cinema] arba
[DTS Neo:6 Music], garso lauko
funkcija yra išjungta.
Patarimai
• [ClearAudio+] galite pasirinkti nuotolinio
valdymo pulte paspausdami CLEAR
AUDIO+.
• Garso lauką galite pasirinkti parinkčių
meniu (64 psl.).
Komentarai yra
aiškūs, plojimai
girdimi kaip erdvinis
garsas, o garsas –
tikroviškas.
Pritaikomi
žaidimams
tinkamiausi
garso efektai.
Pritaikomi
konkretiems
šaltiniams
tinkamiausi
garso efektai.
Galima rinktis nuo 0 msec iki
300 msec 25 msec žingsniais.
34
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos / garso
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Atkūrimo valdymo
mygtukai
BLUETOOTH
RX/TX
naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos
susiejant su mobiliuoju
įrenginiu
Kaip klausytis muzikos
iš mobiliojo įrenginio
Galite klausytis muzikos, saugomos
mobiliajame įrenginyje, pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje, belaide
jungtimi sujungę sistemą ir mobilųjį
įrenginį per BLUETOOTH funkciją.
Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite
naudodamiesi BLUETOOTH funkcija,
pridėtu nuotolinio valdymo pultu
galėsite valdyti neįjungdami TV.
1 Paspauskite BLUETOOTH PAIRING.
Įjungiamas sistemos susiejimo
režimas, priekinio skydelio ekrane
pasirodo „BT“ ir greitai mirksi
BLUETOOTH indikatorius.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, tada
mobiliajame įrenginyje suraskite
ir pasirinkite „HT-CT800“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą,
įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio
būsenos patikrinimas
BūsenaIndikatorius
Įrenginiui
veikiant
susiejimo
budėjimo
režimu
Bandoma
užmegzti ryšį
Ryšys
užmegztas
Neprijungtas
Patarimai
• Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant
įprijungtą įrenginį bus rodoma, kurią
taikomąją programą rekomenduojama
įdiegti.
Vykdant nurodymus galima įdiegti
taikomąją programą „SongPal“,
kuri leis naudoti šią sistemą.
Išsamios informacijos apie „SongPal“
žr. „Kaip klausytis muzikos mobiliajame
įrenginyje naudojant „SongPal“ (42 psl.).
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
BLUETOOTH
Greitai mirksi mėlyna
spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Išjungta
Kaip klausytis muzikos iš
susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT +/–,
kad priekinio skydelio ekrane būtų
rodoma „BT“.
Sistema automatiškai prisijungia
prie to mobiliojo įrenginio, prie kurio
buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją
mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką BLUETOOTH PAIRING.
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį įrenginį.
36
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Pastaba
Indikatorius BLUETOOTH
Jei „BT“ nėra rodomas priekinio skydelio
ekrane paspaudus INPUT +/– skyriaus
„Kaip klausytis muzikos iš susieto
mobiliojo įrenginio“ 2 veiksme, nuotolinio
valdymo pulte vieną kartą paspauskite
BLUETOOTH RX/TX.
Prijungimas prie mobiliojo
įrenginio vienu palietimu
valdoma funkcija (NFC)
Laikant su NFC suderinamą mobilųjį
įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną arba
planšetinį kompiuterį) prie pagrindinio
įrenginio N žymos, sistema bus
automatiškai įjungta, tada bus
automatiškai vykdomas susiejimas
ir BLUETOOTH prijungimas.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai
kompiuteriai ir muzikos grotuvai su
NFC funkcija (OS: „Android™ 2.3.3“ arba
naujesnė versija, išskyrus „Android 3.x“)
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
NFC funkciją.
2 Dar kartą mobiliuoju įrenginiu
palieskite pagrindinio įrenginio
Nžymą.
Laikykite priglaudę, kol mobilusis
įrenginys suvibruos ir jame bus
rodomas pranešimas.
Vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas, kad užbaigtumėte
pagrindinio įrenginio ir mobiliojo
įrenginio susiejimą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Kaip prijungto TV arba
įrenginio garso klausytis
per ausines
Prijungto TV arba įrenginio garso
galite klausytis per su BLUETOOTH
suderinamas ausines, jas prijungę
su BLUETOOTH funkcija.
Atkūrimo sustabdymas naudojant
vieno palietimo funkciją
Dar kartą mobiliuoju įrenginiu palieskite
pagrindinio įrenginio N žymą.
Pastabos
• Atsižvelgiant įmobilųjį įrenginį, gali tekti
iš anksto atlikti toliau nurodytus veiksmus.
– Įjunkite NFC funkciją.
– Iš „Google Play™“ įdiekite „NFC Easy
Connect“ programą ir ją paleiskite.
(Ši taikomoji programa gali būti
neteikiama kai kuriose šalyse /
regionuose.) Išsamios informacijos
ieškokite įrenginio naudojimo
instrukcijoje.
• Ši funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis gars o naudojant
su BLUETOOTH suderinamas ausines,
žr. „Kaip p rijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (38 psl.).
• [Bluetooth Mode] automatiškai
pakeičiamas į[Receiver], kai jungiatės
prie BLUETOOTH naudodami vienu
palietimu valdomą funkciją. Net jei
vienu palietimu valdoma funkcija bus
atšaukta, [Bluetooth Mode] nustatymas
liks [Receiver]. Išsamios informacijos
apie [Bluetooth Mode] rasite [Bluetooth
Settings] (59 psl.).
Kaip klausytis garso susiejant
su ausinėmis
1 Su BLUETOOTH suderinamas
ausines nustatykite įsusiejimo
režimą.
Informacijos apie susiejimo metodą
ieškokite ausinių naudojimo
instrukcijoje.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
4 Pasirinkite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistema pereina įBLUETOOTH
perdavimo režimą.
5 Pasirinkite ausinių pavadinimą iš
[Device List], kuris yra [Bluetooth
Settings].
Užmezgus BLUETOOTH ryšį,
bus rodomas [Bluetooth device is
connected.]. (Taip pat bus rodomas
ir prijungto įrenginio pavadinimas.)
Jei negalite rasti savo ausinių
pavadinimo [Device List],
pasirinkite [Scan].
38
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
6 Grįžkite įpagrindinį meniu
ir pasirinkite norimą įvestį.
TV ekrane rodomas pasirinktos
įvesties vaizdas, priekinio skydelio
ekrane rodomas „BT TX“, tada iš
ausinių atkuriamas garsas.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
Dėl įvesties pasirinkimo,
žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“
(15 psl.).
7 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite ausinių
garsumą. Ausinių garsumo lygį
galima valdyti pagrindinio įrenginio
mygtuku VOL +/– ir nuotolinio
valdymo pulto mygtuku +/–.
Kaip užregistruotą įrenginį
pašalinti iš įrenginių sąrašo
1 Atlikite skyriuje „Kaip klausytis
garso susiejant su ausinėmis“
nurodytus 1–5 veiksmus.
instrukcijas iš įrenginių sąrašo
pašalinkite norimas ausines.
Kaip klausytis garso
per susietas ausines
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pasirinkite norimą įvestį.
Dėl įvesties pasirinkimo,
žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“
(15 psl.).
3 Įjunkite ausinių BLUETOOTH
funkciją.
4 Paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką
BLUETOOTH RX/TX.
[Bluetooth Mode] nustatomas
į[Transmitter] ir priekinio
skydelio ekrane rodoma „BT TX“.
Sistema automatiškai iš naujo
prisijungia prie ausinių, prie kurių
buvo prijungta pastarąjį kartą,
ir garsas išvedamas per ausines.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
5 Sureguliuokite garsumą.
Sureguliuokite ausinių garsumą.
Ausinių garsumo lygį taip pat galite
sureguliuoti nuotolinio valdymo
pulto mygtuku +/–.
Kaip ausines atjungti
Atlikite bet kurį toliau nurodytą veiksmą.
– Ausinėse išjunkite BLUETOOTH funkciją.
– Paspauskite BLUETOOTH RX/TX.
– Išjunkite sistemą arba ausines.
– Dalyje [Setup] – [Bluetooth
suderinamų ausinių garsumo lygio
sureguliuoti negalėsite.
• [Bluetooth Audio] yra išjungtas,
kai [Bluetooth Mode] nustatytas
kaip [Off] arba [Transmitter].
• Pasirinkus [Bluetooth Audio] įvestį,
[Bluetooth Mode] negalima nustatyti
kaip [Transmitter]. Taip pat negalima
jo perjungti nuotolinio valdymo
mygtuku BLUETOOTH RX/TX.
• Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH
įrenginių. Registruojant 10-ąjį
BLUETOOTH įrenginį, juo pakeičiamas
seniausiai prijungtas BLUETOOTH
įrenginys.
• Sąraše [Device List] sistema pateikia
ne daugiau kaip 15 nustatomų
BLUETOOTH įrenginių.
• Kol įsu BLUETOOTH suderinamas
ausines perduodamas garsas,
garso efekto arba parinkčių meniu
nustatymų pakeisti negalima.
• Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti
dėl jam taikomos turinio apsaugos.
• Dėl belaidės technologijos
BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per
pagrindinį įrenginį, per BLUETOOTH
įrenginį garsas / muzika atkuriami
su tam tikra delsa.
• AAC arba LDAC garso siuntimą iš
BLUETOOTH įrenginio galima įjungti
arba išjungti (60 psl.).
40
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos / garso
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
naudojantis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame
kompiuteryje per
pagrindinį tinklą
Asmeniniame kompiuteryje saugomus
muzikos failus galite leisti per pagrindinį
tinklą.
Muzikos failus galima leisti naudojantis
meniu, kuris rodomas TV ekrane,
arba programa „SongPal“, kuri
įdiegta mobiliajame įrenginyje
(pvz., išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje).
„Home Network“ paruošimas
1 Prijunkite sistemą prie tinklo.
Žr. „Prisijungimas prie laidinio tinklo“
(21 psl.) ir „Prisijungimas prie
belaidžio tinklo“ (22 psl.).
2 Prijunkite asmeninį kompiuterį
prie tinklo.
Išsamios informacijos ieškokite
asmeninio kompiuterio naudojimo
instrukcijoje.
3 Nustatykite asmeninį kompiuterį.
Norėdami naudoti asmeninį
kompiuterį pagrindiniame tinkle,
turite nustatyti, kad asmeninis
kompiuteris būtų serveriu. Išsamios
informacijos ieškokite asmeninio
kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite
pagal [Setup] – [Network Settings] –
[Network Connection Status].
Kaip klausytis muzikos
per asmeninį kompiuterį
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Home Network].
TV ekrane rodomas įrenginio
pavadinimas pagrindiniame tinkle.
3 Pasirinkite norimą įrenginį –
aplanką, kuriame saugomos
dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Garsumą sureguliuokite
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių
meniu (64 psl.).
41
LT
Kaip klausytis muzikos
Asmeninis kompiuteris
Belaidžio LAN maršrutizatorius
Išmanusis
telefonas arba
planšetinis
kompiuteris
asmeniniame kompiuteryje
naudojant „SongPal“
Muzikos failus, saugomus asmeniniame
kompiuteryje, galite leisti naudodamiesi
mobiliajame įrenginyje
(pvz., išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje) įdiegta
programa „SongPal“. Išsamios
informacijos apie „SongPal“ rasite
„Galimybės naudojant „SongPal“
(42 psl.) arba toliau nurodytu URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Kaip klausytis muzikos
mobiliajame įrenginyje
naudojant „SongPal“
Galimybės naudojant
„SongPal“
„SongPal“ programa skirta
suderinamiems „Sony“ garso
įrenginiams valdyti mobiliuoju
įrenginiu (pvz., išmaniuoju telefonu
arba planšetiniu kompiuteriu).
Išsamios informacijos apie „SongPal“
ieškokite šiuo URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
„SongPal“ įdiegę savo mobiliajame
įrenginyje galėsite naudotis toliau
nurodytomis galimybėmis.
Sistemos garso nustatymai
Garsą galite paprastai pritaikyti savo
poreikiams arba naudoti „Sony“
rekomenduojamą [ClearAudio+]
nustatymą.
Muzikos paslauga
Galite sukonfigūruoti pradinius
nustatymus, kad galėtumėte
naudotis muzikos paslaugomis*.
* Skirting ose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė
gali skirtis.
Gali tekti atnaujinti įrenginio versiją.
Kai su muzikos paslauga naudojate
„Chromecast built-in“, žr. „Chromecast
built-in“ naudojimas“ (43 psl.).
LT
42
Kaip mėgautis muzika
pagrindiniame tinkle
Per tinklą galite leisti kompiuteryje
arba pagrindinio tinklo serveryje
esančią muziką.
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip mėgautis muzika iš USB
įrenginio
Galite leisti muziką, saugomą prie
pagrindinio įrenginio (USB) prievado
prijungtame įrenginyje.
Pastaba
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami
„SongPal“, priklauso nuo prijungto įrenginio.
Programos specifikacijos ir dizainas gali
būti be įspėjimo pakeisti.
„SongPal“ naudojimas
1 Nemokamą programą „SongPal“
įdiekite mobiliajame įrenginyje.
„SongPal“ ieškokite „Google Play“
arba „App Store“ ir ją įdiekite savo
mobiliajame įrenginyje.
2 Sujunkite sistemą ir mobilųjį
įrenginį naudodami BLUETOOTH
funkciją (35 psl.) arba tinklo
funkciją (21 psl.).
• Galite prijungti sistemą ir mobilųjį įrenginį
naudodami NFC funkciją (37 psl.).
• Jungdami su tinklo funkcija, mobilųjį
įrenginį prijunkite prie to paties tinklo,
prie kurio prijungta ir sistema.
„Chromecast built-in“
naudojimas
Su „Chromecast built-in“ galite pasirinkti
muzikos turinį iš „Chromecast“
palaikančios programos ir jį leisti
sistemoje ar grupėje, įkurią sistema
įtraukta.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Music Service List].
TV ekrane pateikiamas muzikos
paslaugų sąrašas.
3 Pasirinkite [Chromecast built-in].
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamu
pranešimu sukonfigūruokite
nustatymus, kad „Chromecast
built-in“ būtų naudojama sistemoje.
4 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie
to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio
prijungta sistema.
5 Mobiliajame įrenginyje įdiekite
„Chromecast“ palaikančią
programą.
6 Paleiskite „Chromecast“
palaikančią programą, palieskite
mygtuką „cast“ ir pasirinkite
sistemą arba grupę, įkurią
sistema įtraukta.
43
LT
7 Naudodamiesi „Chromecast“
palaikančia programa pasirinkite
ir paleiskite muziką.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
Pastaba
Atsižvelgiant įšalį ir regioną, „Chromecast
built-in“ ir „Chromecast“ palaikanti
programa gali būti neteikiamos.
„Spotify“ naudojimas
Muziką galite pasirinkti „Spotify“
programa ir ją leisti sistemoje. Kad ją
galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
„Spotify Connect“ funkcijos
įjungimas
1 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie
to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio
prijungta sistema.
2 Programą „Spotify“ įdiekite
mobiliajame įrenginyje.
3 Paleiskite „Spotify“ programą ir
prisijunkite prie „Spotify Premium“
paskyros.
4 „Spotify“ programa pasirinkite
ir paleiskite muziką.
5 „Spotify“ programoje pasirinkite
„Connect“ piktogramą ir sistemą
pasirinkite kaip garso išvesties
įrenginį.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
44
LT
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip tęsti muziką, kuri buvo
MUSIC SERVICE
leista mobiliuoju įrenginiu
1 Paspauskite MUSIC SERVICE.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema,
muzika, kuri buvo leidžiama
naudojantis „Spotify“, yra tęsiama.
Išsamios informacijos žr. skyriuje
„Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas“ (45 psl.).
Pastaba
„Spotify“ programa gali būti nepasiekiama
kai kuriose šalyse / regionuose.
Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas
Kad būtų galima naudotis muzikos
paslaugomis, sistema turi būti prijungta
prie interneto.
Paspauskite MUSIC SERVICE.
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų
sąrašas.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema,
muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis
„Spotify“, yra tęsiama. Žr. „Spotify“
naudojimas“ (44 psl.).
Pastabos
• Muzikos paslaugos gali būti neteikiamos
kai kuriose šalyse / regionuose.
• Jei atkūrimo tęsimo funkcijos nėra,
leidžiamas paskutinis per sistemą
paleistas grojaraštis.
• Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Patarimai
• Muzikos paslaugų sąrašą galite atnaujinti
paspausdami OPTIONS ir muzikos
paslaugų sąraše pasirinkdami
[Update Services].
• Muzikos paslaugų sąrašą galite peržiūrėti
pagrindiniame meniu pasirinkdami
[Music Service List] arba paspausdami
pagrindinio įrenginio mygtuką MUSIC
SERVICE.
45
LT
Kaip prijungti su
„SongPal Link“
suderinamą įrenginį
(„Wireless Multi Room“ /
„Wireless Surround“)
Galite klausytis muzikos bet kokioje
patalpoje arba klausytis muzikos kaip
erdvinio garso sistemą naudodami su
„SongPal Link“ palaikančiu belaidžiu
garsiakalbiu.
Kaip klausytis tos pačios
muzikos skirtinguose
kambariuose („Wireless
Multi Room“)
* Galite klausytis garso iš įrenginio, kuris
yra prijungtas prie sistemos. Pirmiau
nurodytų įvesčių garsas atsilieka nuo
vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir
vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“
funkciją atšaukite.
Galite valdyti naudodamiesi
mobiliajame įrenginyje įdiegta
„SongPal“. Norėdami naudoti kelis su
„SongPal“ suderinamus įrenginius, juos
prijunkite prie to paties belaidžio LAN.
Kaip nustatyti SongPal
Nustatykite vadovaudamiesi „SongPal“
žinynu.
Pastaba
Ši funkcija nepasiekiama muzikai, kuri yra
prie sistemos prijungtame BLUETOOTH
įrenginyje.
Patarimas
Išsamios informacijos apie „SongPal“ rasite
„Galimybės naudojant „SongPal“ (42 psl.).
Naudodamiesi belaidžiu pagrindiniu
tinklu, galite skirtinguose kambariuose
mėgautis toliau nurodyta aukštos
garso kokybės muzika arba garsu.
• Muzikos paslaugos muzika
• Asmeniniame kompiuteryje arba
išmaniajame telefone laikoma muzika
• [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] arba
[Analog] sistemos įvesties garsas*
LT
46
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
„Sony“ pagamintus belaidžius
garsiakalbius (nepridedami) galite
pridėti kaip sistemos erdvinio garso
garsiakalbius. Naudokite du to paties
modelio belaidžius garsiakalbius.
Išsamios informacijos apie tinkamus
garsiakalbius ieškokite šiuo URL.
http://sony.net/nasite/
Pastabos
• Naudojant „Wireless Surround“ funkciją,
belaidžio LAN funkcija neveikia. Prijunkite
prie tinklo laidiniu LAN ryšiu.
• Kai naudojama „Wireless Surround“
funkcija, [Bluetooth Mode] negalima
nustatyti kaip [Transmitter] (59 psl.).
Belaidžio garsiakalbio programinė
įranga nebus atnaujinta
automatiškai, jei naudojama
„Wireless Surround“ funkcija.
Norėdami atnaujinti, „Wireless
Surround“ funkciją atšaukite
ir belaidį garsiakalbį prijunkite
prie interneto.
2 Sistemą prijunkite prie tinklo
laidiniu LAN ryšiu (21 psl.).
Naudojant „Wireless Surround“
funkciją, belaidžio LAN funkcija
neveikia.
3 Sumontuokite tinkamus
garsiakalbius ir juos įjunkite.
4 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
5 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
6 Pasirinkite [Wireless Surround
Settings].
7 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Patarimas
Norėdami, kad būtų rodomas „Wireless
Surround“ funkcijos sąrankos ekranas,
pagrindiniame meniu pasirinkite
[Wireless Surround].
47
LT
Kaip nustatyti su „SongPal“
1 Įdiekite naujausią belaidžio
garsiakalbio versiją.
Belaidžio garsiakalbio programinė
įranga nebus atnaujinta
automatiškai, jei naudojama
„Wireless Surround“ funkcija.
Norėdami atnaujinti, „Wireless
Surround“ funkciją atšaukite
ir belaidį garsiakalbį prijunkite
prie interneto.
2 Sistemą prijunkite prie tinklo
laidiniu LAN ryšiu (21 psl.).
Naudojant „Wireless Surround“
funkciją, belaidžio LAN funkcija
neveikia.
3 Sumontuokite tinkamus
garsiakalbius ir juos įjunkite.
4 „SongPal“ pasirinkite sistemą,
tada nustatykite vadovaudamiesi
„SongPal“ ekrane pateiktomis
instrukcijomis.
Pastaba
„SongPal“ nustatymai veikia, tik jei
naudojama „SongPal“ 4.0 arba naujesnė
versija. Daugiau informacijos apie
„SongPal“ diegimą rasite „SongPal“
naudojimas“ (43 psl.).
Kaip „Wireless Surround“ funkciją
atšaukti
Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] – [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
LT
48
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip naudoti įvairias funkcijas /
nustatymus
Kaip garsiakalbių
nustatymus tinkinti
erdviniam garsui
Kad gautumėte geriausią erdvinio garso
efektą, nustatykite garsiakalbių atstumą
nuo klausymosi vietos, jų išvesties lygį
ir pan.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
TV ekrane bus rodomas
[Speaker Settings] ekranas.
4 Nustatykite garsiakalbius.
Paspausdami / ir pasirinkite
vieną iš toliau nurodytų nustatymo
elementų ir tada paspausdami /
ir nustatykite aplinką atitinkančią
vertę.
[Distance]
Nustatykite atstumą nuo klausymosi
vietos iki garsiakalbių.
Galite nustatyti nuo 0 iki 10 metrų vertę
(0,1 m žingsniais).
[Front]1): nustatomas atstumas iki
priekinio garsiakalbio.
[Subwoofer]1): nustatomas atstumas
iki žemųjų dažnių garsiakalbio.
[Surround L]2): nustatomas atstumas
iki kairiojo erdvinio garso garsiakalbio.
[Surround R]2): nustatomas atstumas
iki dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio.
1)
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
šis elementas nerodomas.
2)
Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
šis elementas yra rodomas.
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus)
galite pakeisti paspausdami spalvotą
mygtuką (RED).
[Level]
Sureguliuokite garsiakalbių garso lygį.
Konfigūruodami [Front] ir [Subwoofer]
galite nustatyti nuo −6,0 iki 6,0 dB
vertę (0,5 dB žingsniais).
Konfigūruodami [Surround L]* ir
[Surround R]* galite nustatyti nuo
−10,0 iki 10,0 dB vertę (0,5 dB žingsniais).
[Front]: nustatomas priekinio
garsiakalbio lygis.
[Subwoofer]: nustatomas žemųjų dažnių
garsiakalbio lygis.
[Surround L]*: nustatomas kairiojo
erdvinio garso garsiakalbio lygis.
[Surround R]*: nustatomas dešiniojo
erdvinio garso garsiakalbio lygis.
* Naudojant „Wireless Surround“ funkciją
šis elementas yra rodomas.
[Test Tone]
Bandomasis tonas išvedamas iš
garsiakalbių, kad būtų galima patikrinti
pasiekiamus garsiakalbius.
[Off]: per garsiakalbius bandomasis
tonas neišvedamas.
[On]: bandomasis tonas paeiliui
išvedamas iš kiekvieno garsiakalbio.
49
LT
Belaidžio žemųjų dažnių
LINK
Maitinimo indikatorius
garsiakalbio ryšio
nustatymas (LINK)
Žemųjų dažnių garsiakalbio ryšį
nustatykite dar kartą.
4 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje
paspauskite LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius mirksi
žalia spalva.
Ne vėliau kaip per 1 minutę
pradėkite kitą veiksmą.
5 Pasirinkite [Start].
Sąsajos nustatymas pradedamas.
Norėdami grįžti įankstesnį ekraną,
pasirinkite [Cancel].
• Jei rodomas pranešimas [Cannot set Link.],
vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
• Kai [Bluetooth Mode] nuostata yra
[Transmitter] ir BLUETOOTH įrenginys
prijungtas prie sistemos, ryšio su
belaidžiu žemųjų dažnių garsiakalbiu
užmegzti negalima.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
TV ekrane bus rodomas [Wireless
Subwoofer Connection] ekranas.
LT
50
[Setup].
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Suglaudintų garso failų
AUDIO
atkūrimas natūraliu
garsu (DSEE)
Kaip mėgautis
sutankintai transliuojamu
garsu (AUDIO)
Ši funkcija pagerina suglaudintų
garso failų garso kokybę atkurdama
didelio diapazono garsą, kuris buvo
panaikintas glaudinimo procesu.
Galite mėgautis artimu originaliam,
natūraliu erdviniu garsu.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
garso lauką [Music] (31 psl.).
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Audio Settings] –
[DSEE].
4 Pasirinkite [On].
Pastabos
• Ši funkcija suderinama su 44,1 kHz arba
48 kHz diskretizavimo dažnio 2kanalų
skaitmeninės įvesties signalais.
• Diskretizavimo dažnis / bitų gylis
po konvertavimo įaukštesnę kokybę
pakilo iki 96 kHz / 24 bitų.
• Ši funkcija nesuderinama su DSD signalais.
• Ši funkcija neveikia su analogine įvestimi.
• Ši funkcija neveikia, kai naudojama
„Wireless Surround“ funkcija arba
„Chromecast built-in“.
Kai sistema gauna „Dolby Digital“
sutankintą transliavimo signalą,
galite mėgautis sutankintu
transliuojamu garsu.
1 Paspauskite AUDIO.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas
garso signalas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso
signalą.
Garso
signalas
„MAIN“Bus atkuriamas garsas
„SUB“Bus atkuriamas garsas
„MN/SB“Bus atkuriamas garsas
Pastabos
• Norėdami gauti „Dolby Digital“ signalą,
TV arba kitus įrenginius turite optiniu
skaitmeniniu kabeliu (pridedamas)
prijungti prie TV IN (OPTICAL) lizdo.
• Jei TV HDMI IN lizdas suderinamas su
„Audio Return Channel“ funkcija (55 psl.),
galite priimti „Dolby Digital“ signalą per
HDMI kabelį.
Paaiškinimas
pagrindine kalba.
dubliavimo kalba.
tiek pagrindine, tiek
dubliavimo kalbomis.
51
LT
Kaip pagrindinio
DIMMER
įrenginio mygtukus
padaryti neveiksnius
Galima nustatyti, kad pagrindinio
įrenginio mygtukai būtų neveiksnūs
ir taip apsisaugoti nuo netinkamo
naudojimo, pvz., vaikų išdaigų
(apsaugos nuo vaikų funkcija).
Vieną po kito paspauskite VOL , VOL +
ir VOL , tuo pat metu laikydami
paspaudę pagrindinio įrenginio
mygtuką INPUT.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„LOCK“ ir pagrindinio įrenginio mygtukai
neveiks.
Sistemą galite valdyti tik naudodami
nuotolinį valdymo pultą.
Kaip atšaukti apsaugos nuo
vaikų funkciją
Vieną po kito paspauskite VOL , VOL + ir
VOL , tuo pat metu laikydami paspaudę
pagrindinio įrenginio mygtuką INPUT.
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„UNLCK“ ir apsaugos nuo vaikų funkcija
bus atšaukta.
Pastaba
(maitinimas) nėra užrakintas naudojant
apsaugos nuo vaikų funkciją.
Kaip keisti priekinio
skydelio ekrano
ir BLUETOOTH
indikatoriaus šviesumą
(DIMMER)
Galite keisti priekinio skydelio ekrano
ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą.
1 Paspauskite DIMMER.
Priekinio skydelio ekrane bus
rodomas ekrano režimas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą
ekrano režimą.
RežimasPaaiškinimas
„BRIGHT“Priekinio skydelio
„DARK“Priekinio skydelio
„OFF“Priekinio skydelio
ekranas ir BLUETOOTH
indikatorius šviečia
ryškiai.
ekranas ir BLUETOOTH
indikatorius šviečia
tamsiai.
ekranas išjungtas.
52
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastaba
Priekinio skydelio ekranas išjungiamas
pasirinkus „OFF“. Jis įsijungia automatiškai,
jei paspaudžiate bet kurį mygtuką, tada
jei apytiksliai 10 sekundžių jo nenaudojate,
vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais atvejais
priekinio skydelio ekranas gali neišsijungti.
Tokiu atveju priekinio skydelio ekrano
šviesumas bus toks pats kaip „DARK“.
Energijos taupymas
budėjimo režimu
Patikrinkite, ar nustatėte toliau
nurodytus nustatymus.
– [Bluetooth Standby] nuostata yra [Off]
(60 psl.).
– [Standby Through] nuostata yra [Off]
(61 psl.).
– [Quick Start/Network Standby]
nuostata yra [Off] (61 psl.).
53
LT
Kaip naudoti funkciją
„Control for HDMI“
HDMI kabeliu prijungus su „Control for
HDMI“ funkcija* suderinamą įrenginį
(pvz., TV arba „Blu-ray Disc“ leistuvą),
jį galima lengvai valdyti TV nuotolinio
valdymo pultu.
Toliau nurodytas funkcijas galima
naudoti su „Control for HDMI“ funkcija.
• Sistemos maitinimo išjungimo funkcija
• Sistemos garso valdymo funkcija
• „TV Audio Input Mode“
• Grojimo vienu prisilietimu funkcija
• Meniu naudojimas su TV nuotolinio
valdymo pultu
• HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“
pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet
jų veikimas nėra garantuojamas.
* „Control for HDMI“ yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas
standartas, leidžiantis HDMI („HighDefinition Multimedia Interface“)
įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasiruošimas naudoti
funkciją „Control for HDMI“
Įjunkite sistemos [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
nustatydami [On] (61 psl.). Numatytasis
nustatymas yra [On].
Įjunkite „Control for HDMI“ funkcijos
nustatymus TV ir kitiems prie sistemos
prijungtiems įrenginiams.
Patarimas
Jei naudodami „Sony“ pagamintą TV
įjungiate funkciją „Control for HDMI“
(„BRAVIA“ sinchronizavimas), automatiškai
įjungiama ir sistemos funkcija „Control for
HDMI“. Atlikus nustatymą, priekinio
skydelio ekrane rodoma „DONE“.
Sistemos maitinimo
išjungimo funkcija
Išjungus TV, sistema išjungiama
automatiškai.
Nustatykite sistemos funkciją [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Linked to TV] į[On] arba [Auto] (61 psl.).
Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Atsižvelgiant įįrenginio būseną, prijungtas
įrenginys gali neišsijungti.
Sistemos garso valdymo
funkcija
Jei įjungiate sistemą, kai žiūrite TV,
TV garsas atkuriamas per sistemos
garsiakalbius. Sistemos garsumą galima
reguliuoti naudojant TV nuotolinio
valdymo pultą.
Jeigu paskutinį kartą žiūrint TV garsas
buvo skleidžiamas iš sistemos
garsiakalbių, įjungus TV bus
automatiškai įjungta sistema.
Taip pat galima valdyti naudojant
TV meniu. Išsamios informacijos
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
54
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastabos
• Naudojant TV funkciją „Twin Picture“,
garsas atkuriamas tik per TV, jei
pasirenkama ne [TV], [HDMI1], [HDMI2]
ar [HDMI3], o kita įvestis. Jei funkciją
„Twin Picture“ išjungsite, garsas bus
atkuriamas per sistemą.
• TV ekrane sistemos garsumo lygis yra
rodomas atsižvelgiant įTV. TV rodomas
garsumo lygį nurodantis skaičius gali
skirtis nuo sistemos priekinio skydelio
ekrane rodomo skaičiaus.
• Priklausomai nuo TV nustatymų, sistemos
garso valdymo funkcija gali neveikti.
Išsamios informacijos ieškokite TV
naudojimo instrukcijoje.
„TV Audio Input Mode“
Jei sistema prijungta prie TV HDMI IN
lizdo, suderinamo su „Audio Return
Channel“ (ARC), TV garso per sistemos
garsiakalbius galite klausytis neprijungę
optinio skaitmeninio kabelio.
Sistemoje [System Settings] – [HDMI
Settings] – [TV Audio Input Mode]
nustatykite kaip [Auto] (61 psl.).
Numatytasis nustatymas yra [Auto].
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su „Audio Return
Channel“, optinis skaitmeninis kabelis
(pridedamas) turi būti prijungtas
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu
funkcija
Leidžiant turinį prie sistemos prijungtu
įrenginiu („Blu-ray Disc“ leistuvu,
„PlayStation®4“ ar kt.), sistema ir TV
įjungiami automatiškai, sistemos įvestis
perjungiama įįrenginio įvestį, o garsas
atkuriamas per sistemos garsiakalbius.
Pastabos
• Jei sistemos nustatymų [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nuostata yra [On] arba [Auto], o TV garsas
buvo atkurtas per TV garsiakalbius,
kai paskutinį kartą žiūrėjote TV, sistema
nebus įjungiama, o garsas ir vaizdas bus
atkuriami per TV net ir įrenginyje leidžiant
turinį (61 psl.).
• Atsižvelgiant įTV, leidžiamo turinio
pradžia gali būti rodoma netinkamai.
Meniu naudojimas su TV
nuotolinio valdymo pultu
Naudodami TV nuotolinio valdymo pulto
mygtuką SYNC MENU galite pasirinkti ir
valdyti sistemą.
Šią funkciją galima naudoti, jei TV palaiko
sąsajos meniu. Išsamios informacijos
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• TV sąsajos meniu atpažįsta sistemą kaip
„Player“.
• Kai kuriuose TV kai kurie veiksmai gali būti
nepalaikomi.
HDMI budėjimo režimas
pasirinkus energijos
taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą (61 psl.)
yra funkcija, kuri suteikia galimybę
mėgautis prijungto įrenginio garsu
ir vaizdu neįjungus sistemos.
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Through] nustatykite kaip
[Auto] (61 psl.). Numatytasis nustatymas
yra [Auto].
Pastaba
Jei prie sistemos prijungto įrenginio
vaizdas televizoriuje nerodomas,
nustatykite [Standby Through] kaip [On].
Šį nustatymą rekomenduojama rinktis
tada, kai prijungtas TV nėra „Sony“.
55
LT
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją
Be „Control for HDMI“ funkcijos,
su „BRAVIA“ sinchronizavimo funkcija
suderinamuose įrenginiuose taip
pat galite naudoti ir toliau nurodytas
funkcijas.
• Scenos pasirinkimo funkcija
• Namų kino valdymas
• Aido panaikinimo funkcija
• Automatinis kalbos keitimas
Pastaba
Šios funkcijos yra patentuotos „Sony“.
Naudojant ne „Sony“ pagamintus gaminius,
ši funkcija neveikia.
Scenos pasirinkimo funkcija
Sistemos garso laukas perjungiamas
automatiškai, atsižvelgiant įTV scenos
pasirinkimo funkcijos nustatymus.
Išsamios informacijos ieškokite TV
naudojimo instrukcijoje.
Nustatykite garso lauko funkciją
[ClearAudio+] (31 psl.).
Namų kino valdymo funkcija
Aido panaikinimo funkcija
Aidas sumažėja, kai žiūrėdami TV
programas naudojate „Social Viewing“
funkciją, pvz., „Skype“. Šią funkciją
galima naudoti, jei TV palaiko „Social
Viewing“ funkciją. Išsamios informacijos
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Pastabos
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją,
jei pasirinkta [HDMI1], [HDMI2] arba
[HDMI3] sistemos įvestis, įvestis
automatiškai pakeičiama į[TV].
„Social Viewing“ ir TV programos garsas
atkuriami per sistemos garsiakalbius.
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją,
garsas atkuriamas tik per TV garsiakalbį,
jei pasirinkta ne [TV], [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], o kita sistemos įvestis.
• Kai garsas perduodamas per TV,
šios funkcijos naudoti negalima.
Automatinis kalbos keitimas
Pakeitus TV ekrano kalbą, sistemos
ekrano kalba taip pat pakeičiama.
Naudojant su namų kino valdymo
funkcija suderinamą TV, galima
nustatyti sistemą, garso lauko
nustatymus, įvesties perjungimą ir kt.
neperjungiant TV įvesties.
Šią funkciją galima naudoti, kai TV
prijungtas prie interneto. Išsamios
informacijos ieškokite TV naudojimo
instrukcijoje.
LT
56
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip naudoti sąrankos ekraną
Elementus (pvz., vaizdą ir garsą) galite įvairiai reguliuoti.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite nustatymo elementą.
Nustatymo elementasPaaiškinimas
[Software Update]Atnaujinama sistemos programinė įranga. (58 psl.)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Ekrano nustatymai pakoreguojami pagal TV tipą.
(58 psl.)
Garso nustatymai pakoreguojami pagal prijungimo
lizdų tipą. (58 psl.)
Tiksliai pakoreguojami BLUETOOTH funkcijos
nustatymai. (59 psl.)
Sukonfigūruojami „Wireless Surround“ funkcijos
nustatymai. (60 psl.)
Sukonfigūruojami su sistema susiję nustatymai.
(60 psl.)
Tiksliai pakoreguojami interneto ir pagrindinio
tinklo nustatymai. (62 psl.)
Nustatomas kiekvienos įvesties praleidimo
nustatymas. (63 psl.)
Iš naujo paleidžiama „Easy Setup“, kad būtų galima
nustatyti pagrindinius nustatymus. (63 psl.)
Atkuriami numatytieji gamykliniai sistemos
nustatymai. (63 psl.)
57
LT
[Software Update]
[Screen Settings]
Atnaujinę programinę įrangą įnaujausią
versiją, galėsite naudotis naujausiomis
funkcijomis.
Daugiau informacijos apie naujinimo
funkcijas rasite toliau nurodytoje
svetainėje:
www.sony.eu/support
Pastabos
• Norint atlikti atnaujinimus internetu,
būtina interneto prieiga.
• Kol naujinama programinė įranga,
priekinio skydelio ekrane rodoma „UPDT“.
Kai baigiama naujinti, sistema
automatiškai paleidžiama iš naujo.
Kol naujinama, negalima sistemos
įjungti arba išjungti, ir negalima nei jos,
nei TV naudoti. Palaukite, kol programinė
įranga bus atnaujinta.
• Nustatykite [Auto Update] kaip [On],
jei norite atlikti programinės įrangos
naujinimus automatiškai (62 psl.).
Atsižvelgiant įišsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
[Update via Internet]
Sistemos programinė įranga naujinama
prisijungus prie pasiekiamo tinklo.
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis. Patikrinkite, ar prisijungta
prie interneto.
[Update via USB Memory]
Atnaujinama programinė įranga
naudojant USB atmintį. Įsitikinkite,
kad programinės įrangos naujinio
aplanko pavadinimas yra UPDATE.
[Output Video Resolution]
[Auto]: vaizdo signalai išvedami pagal
TV ar prijungto įrenginio raišką.
[480p/576p]*: išvedamas 480p / 576p
vaizdo signalas.
* Jei atkuriamo turinio spalvų sistema
yra NTSC, vaizdo signalų raiška
konvertuojama tik į[480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: automatiškai aptinkamas išori nio
įrenginio tipas ir įjungiamas atitinkamos
spalvos nustatymas.
[RGB]: pasirinkite, jei norite prijungti
įrenginį su HDCP palaikančiu DVI lizdu.
[Video Direct]
Jei pasirinkta įvestis [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], sistemos rodomą
ekraną (OSD) galima išjungti.
Ši funkcija naudinga, kai žaidžiate.
Galite mėgautis tik žaidimo ekranu.
[On]: išjungia OSD. TV ekrane nebus
pateikiama informacija, o mygtukai
OPTIONS ir DISPLAY neveiks.
[Off]: informacija TV ekrane rodoma tik
pakeitus nustatymus, pvz., pasirinkus
garso lauką.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Galite sukonfigūruoti garsiakalbių
nustatymus, kad gautumėte geriausią
erdvinio garso efektą. Išsamios
informacijos žr. skyriuje „Kaip
garsiakalbių nustatymus tinkinti
erdviniam garsui“ (49 psl.).
58
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[DSEE]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus garso
lauką [Music].
[On]: pagerina garso kokybę atkurdama
didelio diapazono garsą (51 psl.).
[Off]: išjungta
[Audio DRC]
Galite suglaudinti dinaminį garso takelio
diapazoną.
[Auto]: automatiškai glaudinamas
„Dolby TrueHD“ formatu užkoduotas
garsas.
[On]: sistema „Dolby“ garso takelį
atkuria tokiu dinaminiu diapazonu,
kokį numatė įrašymo inžinierius.
[Off]: dinaminis diapazonas
neglaudinamas.
[Audio Output]
Galima pasirinkti garso signalų atkūr imo
metodą.
[Speaker]: kelių kanalų garsas
perduodamas tik per sistemos
garsiakalbius.
[Speaker + HDMI]: kelių kanalų
garsas perduodamas per sistemos
garsiakalbius, o 2 kanalų tiesiniai
PCM signalai perduodami per
HDMI OUT (ARC) lizdą.
Pastaba
Jei [Control for HDMI] nuostata yra [On]
(61 psl.), automatiškai parenkama
[Audio Output] nuostata [Speaker + HDMI],
kurios negalima pakeisti.
[Sound Effect]
Galite įjungti / išjungti garso efektą
(pvz., garso lauką).
[Sound Field On]: įjungiami visi garso
efektai.
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
dekoduojama „DTS Neo:6 Cinema/
Music“ režimu. Jei šaltinis yra dviejų
kanalų, sistema juos naudoja erdviniam
garsui imituoti ir sukuria daugiakanalį
garsą. Jei šaltinis yra kelių kanalų,
garsas per garsiakalbius išvedamas
atsižvelgiant įšaltinio kanalų skaičių.
Pastaba
Šį elementą galima rinktis, tik kai
naudojama „Wireless Surround“ funkcija.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Naudojant sistemą galima leisti turinį
iš BLUETOOTH įrenginio arba klausytis
sistemos atkuriamo garso naudojant
su BLUETOOTH suderinamas ausines.
[Receiver]: sistema veikia imtuvo režimu,
leidžiančiu priimti ir atkurti garsą,
perduodamą iš BLUETOOTH įrenginio.
[Transmitter]: sistema veikia siųstuvo
režimu, leidžiančiu perduoti garsą įsu
BLUETOOTH suderinamas ausines.
Perjungus sistemos įvestį, priekinio
skydelio ekrane rodoma „BT TX“.
[Off]: BLUETOOTH funkcija yra išjungta
ir [Bluetooth Audio] įvesties pasirinkti
negalima.
Pastaba
Net pasirinkus [Bluetooth Mode]
nuostatą [Off], galima prijungti
BLUETOOTH įrenginį* naudojant
vienu palietimu valdomą funkciją.
* Tik mobiliuosius įrenginius
(pvz., išmanųjį telefoną, planšetinį
kompiuterį, WALKMAN®)
59
LT
[Device List]
Pateikiamas susietų ir aptiktų
BLUETOOTH įrenginių (SNK įrenginys)
sąrašas, kai [Bluetooth Mode] nuostata
yra [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Galima nustatyti [Bluetooth Standby],
kad sistemą būtų galima įjungti
naudojant BLUETOOTH įrenginį net
tada, kai ji veikia budėjimo režimu.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: kai siunčiate užklausą BLUETOOTH
ryšiui su susietu BLUETOOTH įrenginiu
užmegzti, sistema įjungiama
automatiškai.
[Off]: išjungta
[Bluetooth Codec - AAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: įjungiamas AAC kodekas.
[Off]: išjungiamas AAC kodekas.
Pastabos
• Jei AAC įjungtas ir įrenginys palaiko AAC,
galima klausytis aukštos kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Receiver]
arba [Transmitter].
[On]: įjungiamas LDAC kodekas.
[Off]: išjungiamas LDAC kodekas.
Pastabos
• Jei LDAC įjungtas ir įrenginys palaiko
LDAC, galima klausytis dar aukštesnės
kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Wireless Playback Quality]
Galima nustatyti per LDAC atkūrimą
taikomą duomenų perdavimo dažnį.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą
[Transmitter] ir [Bluetooth Codec LDAC] nuostatą [On].
[Auto]: duomenų perdavimo greitis
automatiškai pakeičiamas, atsižvelgiantį
įaplinką. Jei šiuo režimu duomenys
perduodami netolygiai, rinkitės kurį
nors iš kitų trijų režimų.
[Sound Quality]: naudojamas didžiausias
dažnis bitais. Perduodamas garsas yra
aukštesnės kokybės, tačiau jei ryšys
nepakankamai stabilus, gali sutrikti
jo atkūrimas.
[Standard]: naudojamas vidutinis dažnis
bitais. Subalansuojama garso kokybė ir
atkūrimo stabilumas.
[Connection]: prioritetas skiriamas
stabilumui. Garso kokybė gali būti
tinkama, o ryšio būklė pakankamai
stabili. Rekomenduojame naudoti
šį nustatymą, jei ryšys nėra stabilus.
[Wireless Surround
Settings]
Šis nustatymas skirtas norint naudoti
belaidžius garsiakalbius (nepridedami)
kaip sistemos erdvinio garso
garsiakalbius. Išsamios informacijos
žr. „Galinių garsiakalbių pridėjimas
(„Wireless Surround“)“ (47 psl.).
[System Settings]
[OSD Language]
Galite pasirinkti norimą kalbą, kuria bus
rodomas sistemos ekranas.
60
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Wireless Subwoofer Connection]
Dar kartą galite nustatyti belaidį žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšį. Išsamios
informacijos žr. skyriuje „Belaidžio
žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (LINK)“ (50 psl.).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (54 psl.)
[On]: „Control for HDMI“ funkcija
įjungta. HDMI kabeliu prijungti
įrenginiai gali vienas kitą valdyti.
[Off]: išjungta
• [Standby Linked to TV] (54 psl.)
Ši funkcija galima pasirinkus
[Control for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: jei sistemos įvestis yra [TV],
[HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3],
sistema automatiškai išjungiama,
kai išjungiate TV.
[On]: sistema automatiškai išjungiama,
kai išjungiate TV, neatsižvelgiant įįvestį.
[Off]: išjungus TV, sistema
neišjungiama.
• [Standby Through] (55 psl.)
Ši funkcija galima pasirinkus
[Control for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: kai TV įjungtas sistemai
neveikiant, sistemos signalai atkuriami
iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Sistemos
energijos sąnaudas jai veikiant budėjo
režimu galima dar labiau sumažinti,
nustačius [On] nuostatą.
[On]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai visada atkuriami
iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei prijungėte
ne „Sony“ pagamintą TV,
rekomenduojame rinktis šį nustatymą.
[Off]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai neatkuriami
iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei norite,
kad prie sistemos prijungto įrenginio
turinys būtų atkuriamas per TV,
įjunkite sistemą. Sistemos energijos
sąnaudas jai veikiant budėjo režimu
galima dar labiau sumažinti, nustačius
[On] nuostatą.
• [TV Audio Input Mode] (55 psl.)
Šią funkciją nustatykite, kai sistema
prijungta prie TV HDMI IN lizdo,
kuris suderinamas su „Audio Return
Channel“. „Audio Return Channel“
funkcija galima pasirinkus [Control
for HDMI] nuostatą [On].
[Auto]: TV garso galite klausytis per
sistemos garsiakalbius.
[Optical]: šį nustatymą naudokite,
kai yra prijungtas optinis skaitmeninis
kabelis.
• [HDMI Signal Format]
Galite pasirinkti HDMI signalo formatą
įvesties signalui. Išsamios informacijos
žr. skyriuje „HDMI signalo formato
nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui
žiūrėti“ (20 psl.).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: trumpesnis paleisties iš budėjimo
režimo laikas. Sistemą galite įjungti
naudodami per tinklą susietą įrenginį,
kai sistema veikia budėjimo režimu.
[Off]: išjungta
[Auto Standby]
[On]: įjungiama funkcija [Auto Standby].
Jei sistema maždaug 20 min.
nenaudojama, automatiškai įjungiamas
budėjimo režimas.
[Off]: išjungta
[Software Update Notification]
[On]: sistema nustatoma taip,
kad būtumėte informuojami apie
naujausią siūlomą programinės
įrangos versiją (58 psl.).
[Off]: išjungta
61
LT
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: programinės įrangos naujinimas
automatiškai vykdomas tarp 2 ir 5 val.
vietos laiku pasirinktoje [Time Zone],
kai ši sistema nenaudojama.
Jei pasirinksite [Quick Start/Network
Standby] nuostatą [Off], programinės
įrangos naujinimas bus atliekamas,
kai sistemą išjungsite.
[Off]: išjungta
• [Time Zone]
Pasirinkite savo šalį / regioną.
Pastabos
• Atsižvelgiant įišsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas, net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą [Off].
• Programinė įranga automatiškai
atnaujinama per 11 dienų nuo naujos
programinės įrangos išleidimo.
[Device Name]
Galima savo nuožiūra pakeisti sistemos
pavadinimą, kad ją būtų lengviau
atpažinti naudojant funkciją [Bluetooth
Audio]. Pavadinimas naudojamas ir
kituose tinkluose, pvz., pagrindiniame
tinkle. Vykdydami ekrane pateiktas
instrukcijas ir naudodami programinės
įrangos klaviatūrą įveskite pavadinimą.
[System Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
sistemos programinės įrangos versijos
informacija ir MAC adresas.
[Software License Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
programinės įrangos licencijos
informacija.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Prijunkite sistemą prie tinklo iš anksto.
[Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą,
kai prijungiate prie plačiajuosčio
maršrutizatoriaus naudodami LAN kabelį.
Pasirinkus šį nustatymą, sistemos
belaidžio LAN funkcija išjungiama
automatiškai.
[Wireless Setup]: pasirinkite, jei prie
belaidžio tinklo jungiatės naudodami
sistemoje įmontuotą „Wi-Fi“ funkciją.
Patarimas
Jei reikia daugiau informacijos,
apsilankykite toliau nurodytoje
svetainėje ir peržiūrėkite DUK:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Rodoma dabartinė tinklo ryšio būsena.
[Network Connection Diagnostics]
Galite paleisti tinklo diagnostiką
ir patikrinti, ar sukurtas tinkamas
tinklo ryšys.
[Connection Server Settings]
Nustatoma, ar rodyti prijungtą
pagrindinio tinklo serverį.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: leidžiama automatiškai prisijungti
iš naujausio aptikto pagrindinio tinklo
valdiklio.
[Off]: išjungta
[Home Network Access Control]
Pateikiamas pagrindinio tinklo valdiklį
palaikančių gaminių sąrašas ir
nustatoma, ar turi būti priimamos
komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
62
LT
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[External Control]
[On]: leidžia pagrindiniam
automatizavimo valdikliui valdyti
sistemą.
[Off]: išjungta
[Input Skip Setting]
Praleidimo nustatymas yra naudinga
funkcija, leidžianti praleisti
nenaudojamas įvestis, kai funkcija
pasirenkama paspaudžiant INPUT +/–.
[Do not skip]: sistema nepraleidžia
pasirinktos įvesties.
[Skip]: sistema praleidžia pasirinktą
įvestį.
Pastaba
Jei INPUT +/– paspaudžiamas, kai rodomas
pagrindinis meniu, įvesties piktograma,
kurios nuostata [Skip], rodoma neryškiai.
Patarimas
Galima nustatyti [Input Skip Setting] iš
parinkčių meniu (64 psl.).
[Easy Setup]
Paleiskite [Easy Setup] ir nustatykite
pagrindinius sistemos pradinius ir
tinklo nustatymus. Vykdykite ekrane
pateiktas instrukcijas.
Pastaba
Jei sistemą išmetate, perduodate ar
perparduodate, saugos sumetimais
panaikinkite visą asmeninę informaciją.
Pasinaudoją tinklo paslauga, atlikite
atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Galite atkurti sistemos gamyklinius
nustatymus, pasirinkę nustatymų grupę.
Visi grupės nustatymai bus atkurti.
[Initialise Personal Information]
Sistemoje saugomą asmeninę
informaciją galima ištrinti.
63
LT
Parinkčių meniu sąrašas
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS.
Galimos parinktys skiriasi, jos priklauso nuo situacijos.
ElementasPaaiškinimas
[A/V SYNC]Reguliuojamas laiko tarpas tarp garso ir vaizdo. Garso išvestis gali
[Sound Field]Pakeičiamas garso lauko nustatymas (31 psl.).
[Night]Pasirenkamas nakties režimas (32 psl.).
[Voice]Pasirenkamas balso režimas (32 psl.).
[Input Skip Setting]Praleidžia nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama
[Input Label Setting]Pakeičiamas įvesties pavadinimas [HDMI1]. [HDMI2] arba [HDMI3],
[Repeat Setting]Nustatomas kartotinis atkūrimas.
[Shuffle Setting]Nustatomas maišomas atkūrimas.
[Play/Stop]Pradedamas arba sustabdomas atkūrimas.
[Play from start]Pradedama leisti nuo pradžių.
atsilikti (33 psl.).
paspaudžiant INPUT +/– (63 psl.).
kuris rodomas pagrindiniame meniu (28 psl.).
64
LT
Nesklandumų šalinimas
Nesklandumų šalinimas
Nesklandumų šalinimas
Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau
nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi
dėl taisymo, naudokite šį nesklandumų
šalinimo vadovą ir bandykite problemą
išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios
nors problemos, kreipkitės įartimiausią
„Sony“ pardavėją.
Taisyti pristatykite tiek pagrindinį
įrenginį, tiek ir žemųjų dažnių
garsiakalbį, net jeigu atrodo,
kad sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo) ir kelias minutes
palaukę vėl jį prijunkite.
Sistemos nepavyksta įjungti net
kai TV yra įjungtas.
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] nustatykite kaip
[On] (61 psl.). TV turi palaikyti „Control
for HDMI“ funkciją (54 psl.). Išsamios
informacijos ieškokite TV naudojimo
instrukcijoje.
Patikrinkite TV garsiakalbių
nustatymus. Sistemos galia
sinchronizuojama su TV garsiakalbių
nustatymais. Išsamios informacijos
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Jei paskutinį kartą garsas buvo
perduodamas per TV garsiakalbius,
sistemos nepavyks įjungti net
įjungus TV.
Sistema išjungiama,
kai išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked
to TV] nustatymą (61 psl.). [Standby
Linked to TV] nustačius [On],
sistema automatiškai išjungiama,
kai išjungiate TV, nepriklausomai
nuo įvesties.
Sistemos nepavyksta išjungti,
net kai išjungiamas TV.
Patikrinkite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked
to TV] nustatymą (61 psl.). Jei norite,
kad sistema automatiškai išsijungtų
nepriklausomai nuo įvesties,
kai išjungiate TV, [Standby Linked
to TV] nustatykite [On]. TV turi
palaikyti „Control for HDMI“ funkciją
(54 psl.). Išsamios informacijos
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas
tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį (15 psl.).
Jei nėra vaizdo pasirinkus TV įvestį,
TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Jei nėra vaizdo pasirinkus
HDMI IN 1/2/3 įvestį, paspauskite
prijungto įrenginio atkūrimo mygtuką.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai
prijungtas.
Laikydami nuspaudę INPUT,
ant p agrindinio įrenginio paspauskite
VOL +, VOL –, VOL +, kad
nustatytumėte žemiausią vaizdo
išvesties raiškos nustatymo lygį.
Jei vaizdas iš prijungto įrenginio
neatkuriamas arba atkuriamas
netinkamai, nustatykite
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] nuostatą
[Standard format] (20 psl.).
65
LT
HDCP 2.2 palaikantį įrenginį junkite tik
prie HDMI IN, o TV – prie HDMI OUT
sistemos lizdo.
Sistema prijungta prie HDCP (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio
apsauga) nepalaikančio įvesties
įrenginio. Tokiu atveju patikrinkite
prijungto įrenginio specifikacijas.
TV ekrane nerodomas per
HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas
3D turinys.
Atsižvelgiant įTV ar vaizdo įrenginį,
3D turinys gali būti rodomas ne nuo
pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą
HDMI vaizdo formatą (79 psl.).
TV ekrane nerodomas per
HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas
4K vaizdo turinys.
Atsižvelgiant įTV ar vaizdo įrenginį,
4K vaizdo turinys gali būti rodomas
ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir
vaizdo įrenginio vaizdo rodymo
galimybę ir nustatymus.
Vaizdas gali būti rodomas netinkamai,
jei [HDMI Signal Format] nustatymas
pakeistas. Tokiu atveju pakeiskite
nuostatą į[Standard format] (20 psl.).
Naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris
palaiko 18 Gbps, arba „High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu (79 psl.).
Vaizdas nerodomas visame
TV ekrane.
Kraštinių santykis laikmenoje
yra fiksuotas.
Per HDMI lizdą perduodami vaizdai
yra iškraipyti.
Iš įrenginio, prijungto prie HDMI lizdo,
perduodami vaizdai gali būti iškraipyti.
Jei taip yra, pasirinkite [Video Direct]
nuostatą [On] (58 psl.).
Sistemai esant išjungtai, nėra TV
vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] nuostatą [On],
tada nustatykite [Standby Through]
nuostatą [Auto] arba [On] (61 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo
įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Control for
HDMI funkciją, [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nustatykite kaip [On] (61 psl.).
HDR turinys nerodomas kaip didelio
dinaminio diapazono turinys.
Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio
nustatymus. Išsamios informacijos
ieškokite TV ir prijungto įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
Jei pralaidumas nepakankamas,
kai kurie įrenginiai HDR turinį gali
konvertuoti įSDR. Tokiu atveju
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] nustatykite
kaip [Enhanced format], jeigu TV
ir prijungtas įrenginys palaiko iki
18 Gbps pralaidumą (20 psl.).
Kai pasirenkate [Enhanced format],
būtinai naudokite „Premium High
Speed HDMI“ kabelį su eternetu,
kuris palaiko 18 Gbps (79 psl.).
Garsas
Per sistemą neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite HDMI kabelio, optinio
skaitmeninio kabelio arba analoginio
garso kabelio, kuris prijungtas prie
sistemos ir TV, tipą ir jungtį (žr. pridėtą
paleisties vadovą).
66
LT
Nesklandumų šalinimas
Jei sistema ir TV sujungti HDMI
kabeliu, patikrinkite, ar:
– prijungto TV HDMI lizdas
pažymėtas „ARC“;
– įjungta TV funkcija „Control for
HDMI“;
– sistemos [Control for HDMI]
nustatyta kaip [On] ir [TV Audio Input
Mode] nustatyta kaip [Auto] (61 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su „Audio
Return Channel“, prijunkite optinį
skaitmeninį kabelį (pridedamas)
(žr. pridėtą paleisties vadovą). Jei TV
nėra suderinamas su „Audio Return
Channel“, TV garsas nebus atkuriamas
per sistemą, net jei sistema bus
prijungta prie TV HDMI IN lizdo.
Sistemos įvestį perjunkite į[TV].
Jei sistemą ir TV sujungiate analoginio
garso kabeliu (nepridedamas),
sistemos įvestį perjunkite į[Analog]
(15 psl.).
Padidinkite sistemos garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Jei prie TV prijungto kabelinės arba
palydovinės televizijos priedėlio
garsas neatkuriamas, įrenginį
prijunkite prie sistemos HDMI IN
lizdo ir sistemos įvestį perjunkite
įprijungto įrenginio įvestį
(HDMI IN 1/2/3) (žr. pridėtą
paleisties vadovą).
Atsižvelgiant įTV ir sistemos
prijungimo tvarką, sistema gali
būti nutildyta ir sistemos priekinio
skydelio ekrane rodoma „MUTING“.
Jei taip nutiktų, pirma įjunkite TV,
tada sistemą.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sistemai esant išjungtai, nėra TV
vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] nuostatą [On],
tada nustatykite [Standby Through]
nuostatą [Auto] arba [On] (61 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo
įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko „Control for
HDMI“ funkciją, [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nustatykite kaip [On] (61 psl.).
Garsas atkuriamas tiek per sistemą,
tiek ir per TV.
Nutildykite sistemos arba TV garsą.
TV garsas iš šios sistemos atsilieka
nuo vaizdo.
Pasirinkite [A/V SYNC] nuostatą
0 msec, jei ji nustatyta nuo 25 msec
iki 300 msec (33 psl.).
Nėra prie sistemos prijungto
įrenginio perduodamo garso
arba jis labai tylus.
Paspauskite + ant nuotolinio
valdymo pulto ir patikrinkite
garsumo lygį (13 psl.).
Paspausdami arba + ant
nuotolinio valdymo pulto atšaukite
nutildymo funkciją (13 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Kartotinai spausdami
INPUT +/– ant nuotolinio valdymo
pulto išbandykite kitus įvesties
šaltinius (13 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
sistemos ir prijungto įrenginio
kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas
su autorių teisių apsaugos
technologija (HDCP), per sistemą
garsas neatkuriamas.
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] nustatykite
kaip [Standard format] (20 psl.).
67
LT
Neišgaunamas erdvinio garso
efektas.
Atsižvelgiant įįvesties signalą ir garso
lauko nustatymą, erdvinis garsas gali
būti atkuriamas neefektyviai.
Atsižvelgiant įprogramą arba diską,
erdvinio garso efektas gali būti vos
pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie sistemos prijungto
įrenginio skaitmeninės garso išvesties
nustatymą. Išsamios informacijos
rasite prie prijungto įrenginio
pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių
leidžiamas naudojant „Wireless Multi
Room“ funkciją, jis atsilieka nuo
vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso
ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi
Room“ funkciją atšaukite.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
nesklinda joks garsas arba jis
labai tylus.
Paspausdami SW + ant nuotolinio
valdymo pulto padidinkite žemųjų
dažnių garsiakalbio garsumą (33 psl.).
maitinimo indikatorius lėtai mirksi
žalia spalva arba šviečia raudonai,
pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
– Žemųjų dažnių garsiakalbį perkelkite
arčiau pagrindinio įrenginio,
kad žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius šviestų žaliai.
– Atlikite dalyje „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (LINK)“ (50 psl.)
nurodytus veiksmus.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius mirksi
raudonai, paspausdami žemųjų
dažnių garsiakalbio mygtuką
(maitinimas) išjunkite maitinimą
ir patikrinkite, ar neuždengtos
jo ventiliacijos angos.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jei naudojami
įvesties šaltiniai, įkuriuos įeina labai
nedaug bosų garso komponentų
(pvz., TV transliacijos), gali būti
sunku išgirsti garsą per žemųjų
dažnių garsiakalbį.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jeigu įvesties
šaltinyje yra nedaug bosų garso,
pvz., daugelyje televizijos programų,
bosų garso gali nesigirdėti.
elektromagnetines bangas
(pvz., belaidis LAN ar naudojama
mikrobangų krosnelė), sistemą
perkelkite toliau nuo jo.
Jeigu tarp pagrindinio įrenginio ir
žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis,
ją patraukite arba pašalinkite.
68
LT
Nesklandumų šalinimas
Pagrindinį įrenginį ir žemųjų dažnių
garsiakalbį padėkite taip, kad tarp
jų būtų kuo mažesnis atstumas.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio
LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz
diapazoną.
Belaidį ryšį su TV arba Blu-ray Disc
grotuvu pakeiskite laidiniu.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite sistemą.
Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite sistemą.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys tinkamai
prijungtas prie (USB) prievado
(29 psl.).
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys įjungtas.
Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, atjunkite jį ir prijunkite USB
įrenginį tiesiogiai prie sistemos.
Mobiliojo įrenginio
prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(36 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas
ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia
gali reikėti nutraukti susiejimą su
šia sistema naudojant BLUETOOTH
įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą
(35 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys,
kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas,
patraukite juos toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines, žr. „Kaip
prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (38 psl.).
Sistema neatkuria garso iš prijungto
BLUETOOTH mobiliojo įrenginio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(36 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas,
pvz., belaidis LAN įrenginys,
kiti BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė, perkelkite
jį toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias
tarp šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio
LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz
diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
69
LT
Ausinių prijungimas
BLUETOOTH ryšiu
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(10 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas
ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia
gali reikėti nutraukti susiejimą su
šia sistema naudojant BLUETOOTH
įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą
(38 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys,
kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas,
patraukite juos toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines, žr. „Kaip
prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (38 psl.).
Per prijungtas BLUETOOTH ausines
neišvedamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(10 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas,
pvz., belaidis LAN įrenginys,
kiti BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė, perkelkite
jį toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias
tarp šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršrutizatoriaus
arba asmeninio kompiuterio belaidžio
LAN ryšio dažnį pakeiskite į5 GHz
diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
[Wireless Playback Quality]
nustatykite kaip [Connection]
(60 psl.).
Laidinis LAN ryšys
Sistemai nepavyksta prisijungti
prie tinklo.
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(21 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo
nustatymus (62 psl.).
maršrutizatoriaus nustatymą
bus vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos
sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus
belaidžio ryšio nustatymai gali būti
automatiškai pakeisti. Tokiu atveju
atitinkamai pakeiskite PC belaidžio
ryšio nustatymus.
70
LT
Nesklandumų šalinimas
Sistemai nepavyksta prisijungti prie
tinklo arba ryšys su tinklu nestabilus.
Įsitikinkite, kad belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
Patikrinkite, ar veikia tinklo ryšys
(22 psl.), ir išsiaiškinkite tinklo
nustatymus (62 psl.).
Atsižvelgiant įnaudojimo aplinką
(įskaitant sienų statybos medžiagą),
radijo bangų priėmimo sąlygas arba
kliūtis tarp sistemos ir belaidžio LAN
maršrutizatoriaus, ryšio atstumą gali
tekti sutrumpinti. Perkelkite sistemą ir
belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau
vienas kito.
Ryšį gali trikdyti 2,4 GHz dažnio
bangas skleidžianti mikrobangų
krosnelė, BLUETOOTH arba
skaitmeninis belaidis įrenginys.
Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau
nuo tokių įrenginių arba juos išjunkite.
Belaidžio LAN ryšio stabilumui įtakos
turi naudojimo aplinka, ypač kai
naudojama sistemos BLUETOOTH
funkcija. Tokiu atveju pertvarkykite
naudojimo aplinką.
Belaidžio LAN funkcija negalima,
jei naudojama „Wireless Surround“
funkcija.
Belaidžių tinklų sąraše nerodomas
norimas belaidžio ryšio LAN
maršrutizatorius.
Paspausdami BACK grįžkite
įankstesnį ekraną ir pabandykite
vėl atlikti [Wireless Setup] (22 psl.).
Jei norimas naudoti belaidžio
ryšio LAN maršrutizatorius vis
tiek neaptinkamas, tinklų sąraše
pasirinkite [New connection
registration], pasirinkite [Manual
registration] ir tinklo pavadinimą
(SSID) įveskite rankiniu būdu.
Interneto ryšys
Sistemos nepavyksta prijungti
prie interneto.
Patikrinkite laidinio arba belaidžio
LAN ryšį.
Maršrutizatorių arba belaidžio ryšio
LAN maršrutizatorių paleiskite iš naujo.
„Wireless Surround“
Nėra garso arba iš belaidžio
garsiakalbio sklinda tik labai
tylus garsas.
Atsižvelgiant įįvesties signalą,
erdvinio garso efekto gali nepavykti
išgauti. Atsižvelgiant įprogramą
arba diską, erdvinio garso kanalų
garso signalai atkuriami labai tyliai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas su
autorių teisių apsaugos technologija
(HDCP ir pan.), garsas per belaidį
garsiakalbį gali būti neišvedamas.
jei naudojama „Wireless Surround“
funkcija. Prijunkite prie tinklo laidiniu
LAN ryšiu.
Belaidžių garsiakalbių nepavyksta
prijungti prie sistemos.
Atnaujinkite sistemos ir belaidžių
garsiakalbių programinės įrangos
versiją įnaujausią.
LT
71
„Wireless Multi Room“
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių
leidžiamas naudojant „Wireless Multi
Room“ funkciją, jis atsilieka nuo
vaizdo. Su šia funkcija garso iš prie
sistemos prijungto įrenginio galima
klausytis skirtinguose kambariuose.
Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo
jus trikdo, „Wireless Multi Room“
funkciją atšaukite.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia sistemos nuotolinio
valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite
įpagrindinio įrenginio nuotolinio
valdymo jutiklį (10 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir sistemos esančias
kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti,
pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Kita
„Control for HDMI“ funkcija
neveikia tinkamai.
Patikrinkite jungtį su sistema
(žr. pridėtą paleisties vadovą).
Įjunkite TV funkciją „Control for HDMI“.
Išsamios informacijos ieškokite TV
naudojimo instrukcijoje.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite
dar kartą. Jei atjungsite sistemą, gali
šiek tiek užtrukti, kol bus galima atlikti
veiksmus. Palaukite 15 sekundžių,
tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie sistemos
prijungti įrenginiai palaiko funkciją
„Control for HDMI“.
Įjunkite prie sistemos prijungtų
įrenginių funkciją „Control for HDMI“.
Išsamios informacijos ieškokite
įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją „Control for HD MI“,
tipas ir skaičius ribojamas pagal HDMI
CEC standartus, kaip nurodyta toliau.
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo
įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.):
iki 3 įrenginių (vieną iš jų naudoja
ši sistema)
– Su imtuvu susiję įrenginiai:
iki 4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
ne daugiau kaip 1 įrenginys (kurį
naudoja ši sistema)
Priekinio skydelio ekrane pakaitomis
mirksi PRTCT, PUSH ir POWER.
Paspausdami (maitinimas)
išjunkite sistemą. Kai indikatorius
užges, atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos
sistemos ventiliacijos angos.
Priekinio skydelio ekrane
rodoma BT TX.
Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX,
kad perjungtumėte [Bluetooth Mode]
nuostatą į[Receiver]. „BT TX“ rodomas,
jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip
[Transmitter] (59 psl.). Paspaudus
nuotolinio valdymo pulto mygtuką
BLUETOOTH RX/TX, [Bluetooth Mode]
nuostata pakeičiama į[Receiver]
ir priekinio skydelio ekrane rodoma
pasirinkta įvestis.
72
LT
Nesklandumų šalinimas
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pagrindinis įrenginys gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį),
TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą
arba 3D TV akiniams skirtą spinduolį
(infraraudonųjų spindulių perdavimą),
jei TV palaiko infraraudonųjų spindulių
3D akinių sistemą arba belaidį ryšį.
Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau
nuo TV, kad tos dalys tinkamai veiktų.
Jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo
vietų ieškokite TV naudojimo
instrukcijoje.
Belaidžio ryšio funkcijos (belaidis
LAN, BLUETOOTH arba žemųjų
dažnių garsiakalbis) nestabilios.
Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV.
Staiga pradedama leisti jums
negirdėta muzika.
Gali būti, kad buvo paleistas iš
anksto įdiegtas muzikos pavyzdys.
Atkūrimą sustabdykite paspausdami
pagrindinio įrenginio mygtuką INPUT.
Sistema neveikia tinkamai.
Gali būti įjungtas sistemos
demonstracinis režimas. Norėdami
atšaukti demonstracinį režimą,
sistemą nustatykite iš naujo.
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite pagrindinio įrenginio
mygtukus (maitinimas) ir VOL –
(73 psl.).
Sistemos nustatymas
iš naujo
Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai,
atkurkite gamyklinius sistemos
nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis
meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Pasirinkite norimą atkurti meniu
elementą.
5 Pasirinkite [Start].
Kaip atšaukti nustatymą iš naujo
Atlikdami 5 veiksmą pasirinkite
[Cancel].
Jei nustatymo iš naujo
nepavyksta atlikti
naudojantis pagrindiniu
meniu
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite pagrindinio įrenginio
mygtukus (maitinimas) ir VOL –.
Atkuriama pradinė nustatymų būsena.
Pastaba
Nustatant iš naujo gali būti prarastas
ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu.
Tokiu atveju atlikite veiksmus, kurie
aprašyti „Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas (LINK)“
(50 psl.).
73
LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Pailgasis garsiakalbis
(SA-CT800)
Stiprintuvas
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis:
60 W + 60 W
(esant 4 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai: 110 W (vienam kanalui
esant 4 omams, 1 kHz)
Įvestys
HDMI IN 1 / 2 / 3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC))*
* HDMI IN 1 / 2 / 3 ir HDMI OUT (TV (ARC))
lizdai palaiko HDCP 2.2 protokolą.
HDCP 2.2 yra neseniai patobulinta
autorių teisių apsaugos technologija,
taikoma siekiant apsaugoti turinį,
pvz., 4K filmus.
HDMI
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
USB
(USB) prievadas:
A tipo (USB atmintinei prijungti)
LAN
LAN(100) jungtis
100BASE-TX kontaktas
Belaidis LAN
Ryšio sistema
IEEE 802.11 a/b/g/n
Dažnių diapazonas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis
1 galios klasė pagal
BLUETOOTH specifikacijas
Didžiausias ryšio diapazonas
Aprėpties laukas apytiksliai 30 m
Didžiausias galimų registruoti įrenginių
skaičius
9 įrenginiai
Dažnių diapazonas
2,4 GHz juosta (2,4–2,4835 GHz)
Moduliavimo metodas
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Faktinis diapazonas gali skirtis
atsižvelgiant įtokius veiksnius kaip
kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų
krosnelės skleidžiamas magnetinis
laukas, statinis krūvis, belaidis
telefonas, priėmimo jautrumas,
operacinė sistema, programinė įranga,
taikomosios programos ir kt.
2)
Standartiniai BLUETOOTH profiliai
nurodo BLUETOOTH ryšio tarp
įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo
ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
5)
Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
3)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
Viso diapazono garsiakalbių sistema,
akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
60 mm, kūgio tipo
74
LT
Papildoma informacija
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė, 50 / 60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 42 W
Išsamios informacijos apie
energijos sąnaudas budėjimo
režimu ieškokite „Energijos
sąnaudos atsižvelgiant įkiekvieno
budėjimo režimo nustatymo
reikšmę“ (76 psl.).
Apytiksliai matmenys*
(plotis / aukštis / gylis)
1 030 × 52 × 126 mm
(be tvirtinimo prie sienos laikiklių)
1 030 × 120 × 68,5 mm
(su tvirtinimo prie sienos laikikliais)
1 030 × 62 × 126 mm
(su kojelėmis)
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
„Vorbis“.ogg
„Monkey’s Audio“.ape
1)
Sistema atkuria .mka failus. Šių failų
negalima paleisti pagrindinio tinklo
serveryje.
2)
Sistema gali neatkurti šio formato
failų pagrindinio tinklo serveryje.
3)
Sistema neatkuria šio formato failų
pagrindinio tinklo serveryje.
4)
Sistema neatkuria „Lossless“ užkoduotų
failų.
5)
Sistema neatkuria DST užkoduotų failų.
Pastabos
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti dėl
formato, kodavimo, įrašymo sąlygų arba
pagrindinio tinklo serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu
redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai
pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Sistema neatkuria užkoduotų failų,
pvz., DRM.
• Sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių
failus ir aplankus:
– aplankus iki 9-ojo sluoksnio (įskaitant
šakninį aplanką)
– iki 500 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Sistema gali atpažinti šiuos pagrindinio
tinklo serveryje saugomus failus arba
aplankus:
– aplankus iki 19-ojo sluoksnio
– iki 999 failų / aplankų viename
sluoksnyje.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su
šia sistema.
• Sistema gali atpažinti „Mass Storage
Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę
arba HDD), „Still Image Capture Devices“
(SICD) klasės įrenginius ir 101 klavišo
klaviatūrą.
77
LT
Palaikomi įvesties garso formatai
Ši sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
• HDMI-DVI konvertavimo kabelio naudoti nerekomenduojama.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų
skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba
atkūrimo įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.
• Pasirinkus įvestį [TV], per pastarąjį kartą pasirinktus HDMI IN 1 / 2 / 3 lizdus
perduodami vaizdo signalai bus perduodami per HDMI OUT (ARC) lizdą.
• Ši sistema palaiko TRILUMINOS.
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą, HDCP 2.21),
BT.2020 pločio spalvų erdves2) ir HDR (didelio dinaminio diapazono)3) turinio
perdavimą.
1)
HDCP 2.2 yra patobulinta autorių teisių apsaugos technologija, naudojama turiniui
(pvz., 4K filmams) apsaugoti.
2)
BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos
TV sistemoms.
3)
HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo
lygių diapazoną.
80
LT
Papildoma informacija
BLUETOOTH ryšys
• BLUETOOTH įrenginiai turėtų būti
naudojami apytiksliai 10 metrų atstumu
(nesant kliūčių) vienas nuo kito. Efektyvaus
ryšio diapazonas gali sumažėti esant toliau
nurodytoms sąlygoms.
– Kai asmuo, metalinis objektas, siena
ar kita kliūtis yra tarp BLUETOOTH ryšiu
sujungtų įrenginių.
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Aplink naudojamas mikrobangų
krosneles.
– Vietose, kur yra kitų elektromagnetinių
bangų.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) naudoja tokį patį
dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant
BLUETOOTH įrenginį šalia įrenginio su
belaidžio LAN galimybe, gali atsirasti
elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
atsirasti triukšmas arba gali nepavykti
prijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite
toliau nurodytas priemones.
– Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Išjunkite belaidžio LAN įrenginio
maitinimą, kai naudojate BLUETOOTH
įrenginį būdami arčiau nei 10 metrų.
– Pastatykite šią sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos transliuojamos radijo
bangos gali trukdyti veikti kai kuriems
medicinos įrenginiams. Šie trikdžiai gali
sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite
šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio
maitinimą tokiose vietose:
– ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje,
kurioje gali būtų degiųjų dujų;
– prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko saugos funkcijas,
atitinkančias BLUETOOTH specifikaciją,
kad būtų užmegztas saugus ryšys,
kai naudojama BLUETOOTH technologija.
Tačiau šių saugos priemonių gali
nepakakti, atsižvelgiant įnustatymų
turinį ir kitus faktorius, todėl naudodami
ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija,
visuomet būkite atsargūs.
• „Sony“ nėra atsakinga už žalą ir kitus
nuostolius, kylančius dėl informacijos
nutekėjimo naudojant ryšį, pagrįstą
BLUETOOTH technologija.
• BLUETOOTH ryšys nebūtinai veikia
visuose BLUETOOTH įrenginiuose,
turinčiuose tokį pat profilį kaip ir
sistemos.
• BLUETOOTH įrenginiai, prijungti
prie šios sistemos, turi atitikti
BLUETOOTH specifikaciją, nurodytą
„Bluetooth SIG, Inc.“, ir privalo būti
atitinkamai sertifikuoti. Tačiau net
jei įrenginys atitinka BLUETOOTH
specifikaciją, gali būti atvejų,
kai BLUETOOTH įrenginio savybės
arba specifikacijos neleidžia jo prijungti,
arba dėl jų gali skirtis valdymo būdai,
rodymas arba naudojimas.
• Atsižvelgiant įprie šios sistemos prijungtą
BLUETOOTH įrenginį, ryšio aplinką ir
aplinkos sąlygas, gali atsirasti triukšmas
arba dingti garsas.
Jei turite su sistema susijusių klausimų
ar kilo problemų, kreipkitės įartimiausią
„Sony“ pardavėją.
81
LT
GALUTINIO NAUDOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS
SVARBU:
PRIEŠ NAUDODAMI PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ
GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS
SUTARTĮ (GNLS). NAUDODAMI
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ SUTINKATE
SU ŠIOS GNLS SĄLYGOMIS. JEI SU
ŠIOS GNLS SĄLYGOMIS NESUTINKATE,
ŠIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOTI
NEGALITE.
Ši GNLS yra teisinė sutartis tarp jūsų ir
„Sony Corporation“ (SONY). Šioje GNLS
apibrėžtos jūsų teisės ir įsipareigojimai,
susiję su SONY ir (arba) jos trečiųjų
šalių licencijos išdavėjų (įskaitant
SONY filialus) bei atitinkamų jų filialų
(visi kartu – TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI)
teikiama SONY programine įranga, taip
pat visais SONY teikiamais naujiniais /
plėtotėmis, visais su šia programine
įranga susijusiais spausdintais,
internetiniais arba kitokiais
elektroniniais dokumentais ir visais
duomenų failais, sukurtais naudojant
šią programinę įrangą (viskas kartu –
PROGRAMINĖ ĮRANGA).
Neatsižvelgiant įankstesnį teiginį,
visai įPROGRAMINĘ ĮRANGĄ įtrauktai
programinei įrangai, prie kurios
pridedama atskira galutinio
naudotojo licencijos sutartis
(įskaitant „GNU General Public“
ir „Lesser/Library General Public“
licencijas, bet jomis neapsiribojant)
(IŠSKIRTINEI PROGRAMINEI ĮRANGAI),
turi būti taikoma ta atitinkama atskira
galutinio naudotojo licencijos sutartis,
o ne šios GNLS sąlygos, jei to
reikalaujama pagal tą atskirą
galutinio naudotojo licencijos sutartį.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
LICENCIJA
PROGRAMINĖ ĮRANGA yra
licencijuojama, o ne parduodama.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą
reglamentuoja autorių teisių ir kiti
intelektinės nuosavybės įstatymai
bei tarptautinių sutarčių nuostatos.
AUTORIŲ TEISĖS
Visos teisės įPROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir
jos nuosavybės teisės (įskaitant teises
įvisus PROGRAMINĖJE ĮRANGOJE
naudojamus paveikslėlius, nuotraukas,
animaciją, vaizdo ir garso įrašus,
muziką, tekstą bei programėles,
bet jomis neapsiribojant) priklauso
SONY arba vienam ar keliems
TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
SONY suteikia jums ribotą licenciją,
pagal kurią galite naudoti PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ tik turimame suderinamame
įrenginyje (ĮRENGINYS) ir asmeniniais,
nekomerciniais tikslais. Aiškiai
nurodoma, kad visos su šia PROGRAMINE
ĮRANGA susijusios teisės, nuosavybės
teisės ir teisės įpelno dalį (įskaitant
visas intelektinės nuosavybės teises,
bet jomis neapsiribojant), kurios pagal
šią GNLS jums nesuteikiamos, priklauso
SONY ir TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
Nei visos PROGRAMINĖS ĮRANGOS,
nei kurios nors jos dalies negalite
kopijuoti, publikuoti, pritaikyti,
platinti, bandyti gauti jos išeitinį kodą,
modifikuoti, perdaryti, dekompiliuoti
arba išskaidyti, taip pat negalite kurti
jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS išvestinių
produktų, nebent tokie išvestiniai
produktai būtų specialiai skirti naudoti
su PROGRAMINE ĮRANGA. Negalite
modifikuoti ar kaip nors keisti jokių
PROGRAMINĖS ĮRANGOS skaitmeninių
teisių valdymo funkcijų. Negalite apeiti,
82
LT
Papildoma informacija
modifikuoti, anuliuoti arba ignoruoti
jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų
arba apsaugos priemonių, taip pat
jokių su PROGRAMINE ĮRANGA susietų
mechanizmų. Negalite atskirti jokio
atskiro PROGRAMINĖS ĮRANGOS
komponento ir naudoti jo daugiau
nei viename ĮRENGINYJE, nebent
SONY aiškiai suteiktų teises taip daryti.
Negalite pašalinti, keisti, slėpti arba
sugadinti jokių PROGRAMINĖS
ĮRANGOS prekių ženklų arba žymų.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalite
bendrinti, platinti, nuomoti, suteikti
išperkamosios nuomos pagrindais,
sublicencijuoti, priskirti, perleisti arba
parduoti. Programinės įrangos, tinklo
paslaugų arba produktų, kurie nėra
PROGRAMINĖ ĮRANGA, bet nuo kurių
priklauso PROGRAMINĖS ĮRANGOS
veikimas, teikimas teikėjų (programinės
įrangos, paslaugų teikėjų arba SONY)
nuožiūra gali būti pristabdytas arba
nutrauktas. SONY ir šie teikėjai
negarantuoja, kad PROGRAMINĖ
ĮRANGA, tinklo paslaugos, turinys arba
kiti produktai ir toliau bus teikiami arba
veiks be trikčių arba modifikavimo.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS SU
AUTORIŲ TEISIŲ SAUGOMA
MEDŽIAGA NAUDOJIMAS
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti jūs,
norėdami peržiūrėti, išsaugoti, apdoroti
ir (arba) naudoti turinį, kurį sukūrėte jūs ir
(arba) trečioji šalis. Toks turinys gali būti
saugomas autorių teisių, kitų intelektinės
nuosavybės įstatymų ir (arba) sutarčių.
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ sutinkate naudoti
tik vykdydami visų šių tokiam turiniui
taikomų įstatymų ir sutarčių nuostatas.
Pripažįstate ir sutinkate, kad SONY gali
imtis atitinkamų priemonių siekdama
apginti PROGRAMINĖS ĮRANGOS
saugomo, apdorojamo arba naudojamo
turinio autorių teises. Tai gali būti
stebėjimas, kaip dažnai kuriate
atsargines kopijas ir atkuriate duomenis
naudodami tam tikras PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijas, nesutikimas
patenkinti užklausos dėl duomenų
atkūrimo, taip pat šios GNLS galiojimo
nutraukimas netinkamo PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimo atveju ir kitos
priemonės.
TURINIO PASLAUGA
TAIP PAT ATMINKITE, KAD PROGRAMINĖ
ĮRANGA GALI BŪTI SKIRTA TURINIUI,
PASIEKIAMAM PER VIENĄ ARBA
KELIAS TURINIO PASLAUGAS (TURINIO
PASLAUGA), NAUDOTI. PASLAUGOS
IR TO TURINIO NAUDOJIMĄ
REGLAMENTUOJA TOS TURINIO
PASLAUGOS PASLAUGŲ TEIKIMO
SĄLYGOS. JEI SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS
NESUTINKATE, PROGRAMINĖS ĮRANGOS
NAUDOJIMAS BUS APRIBOTAS.
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad tam
tikras naudojant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
gaunamas turinys ir paslaugos gali
būti teikiami trečiosios šalies, kurios
veiksmų SONY nekontroliuoja.
NORINT NAUDOTI TURINIO PASLAUGĄ
BŪTINAS INTERNETO RYŠYS. TURINIO
PASLAUGOS TEIKIMAS GALI BŪTI
BET KADA NUTRAUKTAS.
INTERNETO RYŠYS IR
TREČIOSIOS ŠALIES PASLAUGOS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad norint
prisijungti prie tam tikrų PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijų gali būti būtinas
interneto ryšys, už kurį atsakote tik jūs.
Be to, tik jūs įsipareigojate sumokėti
trečiosioms šalims visus su interneto
ryšiu susijusius mokesčius, įskaitant
mokesčius interneto paslaugų teikėjui
arba nuo naudojimo trukmės
priklausančius mokesčius, bet jais
neapsiribojant. Atsižvelgiant įinterneto
ryšio ir paslaugos teikimo našumą,
dažnių juostą arba techninius
apribojimus, PROGRAMINĖS
ĮRANGOS veikimas gali būti apribotas.
Už interneto ryšio teikimą, kokybę
ir saugą visą atsakomybę prisiima
šią paslaugą teikianti trečioji šalis.
83
LT
EKSPORTO IR KITOS NUOSTATOS
Jūs sutinkate laikytis visų jūsų
gyvenamojoje teritorijoje arba šalyje
galiojančių eksporto ir kartotinio
eksporto apribojimų bei nuostatų,
neperduoti ir nesuteikti teisės perduoti
PROGRAMINĖS ĮRANGOS įdraudžiamą
šalį bei jokiu kitu būdu nepažeisti
tokių apribojimų ir nuostatų.
DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA
PROGRAMINĖ ĮRANGA nėra atspari
gedimams ir nėra sukurta, pagaminta
arba skirta naudoti ar perparduoti kaip
tinklinė valdymo įranga pavojingoje
aplinkoje, kurioje būtina užtikrinti
veikimą be sutrikimų, pvz.,
eksploatuojant branduolinių objektų,
orlaivių navigacijos ar ryšio sistemas,
oro eismo valdymo, tiesioginio gyvybės
palaikymo aparatų arba ginklų sistemas,
kuriose PROGRAMINĖS ĮRANGOS
gedimas galėtų lemti žūtį, asmens
sužalojimą, sukelti rimtą fizinę žalą
arba pakenkti aplinkai (DIDELĖS RIZIKOS
VEIKLA). SONY, visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ
TEIKĖJAI ir atitinkami filialai aiškiai
nurodo, kad jokia išreikšta ar
numanoma garantija dėl tinkamumo
vykdant didelės rizikos veiklą
nesuteikiama.
GARANTIJOS DĖL PROGRAMINĖS
ĮRANGOS IŠIMTYS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad
naudodami PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
visą riziką prisiimate jūs ir tik jūs esate
atsakingi už PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą. PROGRAMINĖ ĮRANGA
teikiama TOKIA, KOKIA YRA,
nesuteikiant jokios garantijos,
neprisiimant įsipareigojimų ir
nesudarant sąlygų.
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI
(šioje dalyje „SONY“ ir visi TREČIŲJŲ
ŠALIŲ TEIKĖJAI kartu – „SONY“) AIŠKIAI
ATSIRIBOJA NUO BET KOKIŲ TIEK
IŠREIKŠTŲ, TIEK NUMANOMŲ
GARANTIJŲ, ĮSIPAREIGOJIMŲ ARBA
SĄLYGŲ, ĮSKAITANT NUMANOMAS
GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO
PARDUOTI, PAŽEIDIMO NEBUVIMO
IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI,
BET JOMIS NEAPSIRIBOJANT.
„SONY“ NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ,
SĄLYGŲ IR PATIKINIMŲ DĖL A) BET
KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS
FUNKCIJŲ ATITIKIMO JŪSŲ KELIAMIEMS
REIKALAVIMAMS ARBA JŲ NAUJINIMO,
B) TINKAMO IR SKLANDAUS BET KOKIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMO IR
VISŲ DEFEKTŲ PAŠALINIMO, C) KITOS
PROGRAMINĖS, APARATINĖS ĮRANGOS
ARBA DUOMENŲ SUGADINIMO
NAUDOJANT PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ TIKIMYBĖS NEBUVIMO,
D) NEPERTRAUKIAMO, NETRIKDOMO
IR NEKINTANČIO BET KOKIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS, TINKLO
PASLAUGOS (ĮSKAITANT INTERNETĄ)
ARBA PRODUKTO (BET NE
PROGRAMINĖS ĮRANGOS), NUO KURIO
PRIKLAUSO PROGRAMINĖS ĮRANGOS
VEIKIMAS, TEIKIMO IR E) PROGRAMINĖS
ĮRANGOS NAUDOJIMO ARBA JĄ
NAUDOJANT GAUNAMŲ REZULTATŲ
TINKAMUMO, TIKSLUMO, PATIKIMUMO
AR KT.
JOKIA „SONY“ ARBA ĮGALIOTO
„SONY“ ATSTOVO PATEIKTA ŽODINĖ
AR RAŠYTINĖ INFORMACIJA ARBA
PATARIMAS NEGALI BŪTI LAIKOMI
GARANTIJA, ĮSIPAREIGOJIMU AR
SĄLYGA ARBA KOKIU NORS BŪDU
IŠPLĖSTI ŠIOS GARANTIJOS APIMTĮ.
JEI BŪTŲ NUSTATYTA PROGRAMINĖS
ĮRANGOS DEFEKTŲ, VISAS DĖL
BŪTINOSIOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS,
REMONTO ARBA TAISYMO PATIRIAMAS
IŠLAIDAS PRISIIMATE JŪS. KAI KURIOSE
JURISDIKCIJOSE ATSISAKYTI
NUMANOMŲ GARANTIJŲ NELEIDŽIAMA,
TAD ŠIOS IŠIMTYS JUMS GALI BŪTI
NETAIKOMOS.
84
LT
Papildoma informacija
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
„SONY“ IR VISI TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI
(šioje dalyje „SONY“ ir visi TREČIŲJŲ
ŠALIŲ TEIKĖJAI kartu – „SONY“) NĖRA
ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ ATSITIKTINĘ
ARBA PASEKMINĘ ŽALĄ, PATIRIAMĄ
DĖL BET KOKIOS IŠREIKŠTOS ARBA
NUMANOMOS GARANTIJOS AR
SUTARTIES PAŽEIDIMO, APLAIDUMO,
GRIEŽTO ĮSIPAREIGOJIMO ARBA KITŲ
SU PROGRAMINE ĮRANGA SUSIJUSIŲ
TEISINIŲ APLINKYBIŲ, ĮSKAITANT BET
KOKIUS NUOSTOLIUS, PATIRIAMUS
DĖL TURTO, PAJAMŲ, DUOMENŲ,
GALIMYBĖS NAUDOTI PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ ARBA BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ
APARATINĘ ĮRANGĄ PRARADIMO,
PRASTOVŲ, NAUDOTOJO LAIKO
ŠVAISTYMO, BET JAIS NEAPSIRIBOJANT,
NET JEI APIE BET KURIO IŠ JŲ TIKIMYBĘ
BUVO PRANEŠTA. BET KURIUO ATVEJU
VISA NUSTATYTA ATSAKOMYBĖ PAGAL
VISAS ŠIOS GNLS NUOSTATAS BUS
APRIBOTA IKI FAKTIŠKAI UŽ PRODUKTĄ
SUMOKĖTOS SUMOS. KAI KURIOSE
JURISDIKCIJOSE IŠIMČIŲ ARBA
APRIBOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU
ATSITIKTINIAIS ARBA PASEKMINIAIS
NUOSTOLIAIS, DARYTI NEGALIMA,
TAD NURODYTOS IŠIMTYS ARBA
APRIBOJIMAI JUMS GALI BŪTI
NETAIKOMI.
AUTOMATINĖ NAUJINIMO
FUNKCIJA
Kartkartėmis jums naudojant SONY
arba trečiųjų šalių serverius arba kitais
atvejais SONY arba TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI gali automatiškai arba kitaip
modifikuoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ.
Tai gali būti susiję su įvairiais tikslais,
įskaitant saugos funkcijų tobulinimą,
klaidų šalinimą ir funkcijų gerinimą,
bet jais neapsiribojant. Dėl šio naujinimo
arba modifikavimo gali būti panaikintos
arba pakeistos PROGRAMINĖS ĮRANGOS
funkcijos, įskaitant jums svarbiausias
funkcijas, bet jomis neapsiribojant.
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad tokie
veiksmai gali būti atliekami SONY
nuožiūra ir kad SONY gali kontroliuoti
nuolatinį PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą jums įdiegus visus jos
komponentus arba davus sutikimą tokio
naujinimo arba modifikavimo atveju.
Pagal šią GNLS visi naujiniai /
modifikuoti komponentai laikomi
neatsiejama PROGRAMINĖS ĮRANGOS
dalimi. Sutikdami su šios GNLS
nuostatomis, leidžiate atlikti naujinimo /
modifikavimo veiksmus.
VIENTISA SUTARTIS,
ATSISAKYMAS, ATSKIRIAMUMAS
Ši GNLS ir SONY privatumo strategija,
kiekviena iš kurių kartkartėmis gali būti
keičiamos, kartu yra laikomos vientisa
tarp jūsų ir SONY sudaryta sutartimi,
reglamentuojančia PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimą. SONY
neatsižvelgiant arba neteikiant kokios
nors šioje GNLS numatytos teisės arba
nuostatos tokios teisės arba nuostatos
neatsisakoma. Jei kuri nors šios GNLS
dalis būtų laikoma netinkama, neteisėta
arba neįgyvendinama, tokia nuostata
turėtų būti taikoma tiek, kiek įmanoma,
siekiant užtikrinti šio GNLS nuostatų
vykdymą, o kitos dalys turi būti laikomos
galiojančiomis be jokių išlygų.
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI
IR JURISDIKCIJA
Jungtinių Tautų konvencija dėl
tarptautinio prekių pirkimo šiai
GNLS netaikoma. Ši GNLS turi būti
aiškinama pagal Japonijos įstatymus,
neatsižvelgiant įįstatymų nuostatų
prieštaravimus. Bet kokie šios GNLS
pagrindu kylantys ginčai turi būti
sprendžiami išskirtinai Japonijoje,
Tokijo apygardos teisme, o susijusios
šalys turi sutikti su šių teismų vieta
ir jurisdikcija.
85
LT
NEŠALIŠKI TEISĖS GYNIMO
BŪDAI
Neatsižvelgiant įjokius šioje GNLS
numatytus prieštaravimus, jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad bet koks
šios GNLS nuostatų pažeidimas arba
nevykdymas padaro SONY neatitaisomą
žalą, nesulyginamą su jokiais piniginiais
nuostoliais, ir jūs sutinkate, kad SONY
gali pasinaudoti bet kokiomis
teisminėmis priemonėmis, kurias SONY
tokiomis aplinkybėmis mano esant
būtinomis ir tinkamomis. SONY taip
pat gali imtis bet kokių teisinių arba
techninių priemonių, siekdama užkirsti
kelią šios GNLS nuostatų pažeidimams
ir (arba) siekdama užtikrinti jų vykdymą,
įskaitant neatidėliotiną teisės naudoti
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ atėmimą, bet juo
neapsiribojant, jei SONY mano, kad jūs
pažeidžiate arba ketinate pažeisti šios
GNLS nuostatas. Šios priemonės yra
laikomos kitas įstatymų numatytas
priemones, kurių SONY gali imtis,
papildančiomis priemonėmis.
NUTRAUKIMAS
Jums nevykdant kurios nors šios GNLS
sąlygos, nepažeisdama jokių kitų teisių,
SONY gali nutraukti GNLS galiojimą.
Tokio nutraukimo atveju turite nustoti
naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir
sunaikinti visas jos kopijas.
PATAISOS
„SONY“ PASILIEKA TEISĘ SAVO
NUOŽIŪRA TAISYTI BET KURIĄ ŠIOS
GNLS SĄLYGĄ, PRANEŠUSI APIE TAI
„SONY“ NURODYTOJE SVETAINĖJE,
EL. LAIŠKU, IŠSIŲSTU JŪSŲ PATEIKTU
ADRESU, JUMS NAUDOJANTIS
PLĖTOJIMO / NAUJINIMO PASLAUGOMIS
ARBA BET KURIUO KITU TEISĖTU BŪDU.
Jei su pataisa nesutinkate, turite
nedelsdami susisiekti su SONY ir gauti
atitinkamus nurodymus. Jei po tokios
pranešimo įsigaliojimo datos jūs ir toliau
naudosite PROGRAMINĘ ĮRANGĄ,
bus laikoma, kad su tokia pataisa
sutinkate.
TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOS
GAVĖJAI
Kiekvienas TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAS
yra akivaizdus numatytas trečiosios šlies
naudos gavėjas, kuriam suteikiama
teisė reikalauti kiekvienos šios GNLS
nuostatos vykdymo, jei tai susiję su
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMU.
Jei kiltų su šia GNLS susijusių klausimų,
galite kreiptis įSONY, parašydami
atitinkamu teritorijos arba šalies
kontaktiniu adresu.
• Jei įsistemą patektų koks nors daiktas
arba skysčio, sistemą atjunkite ir prieš
toliau eksploatuodami pasirūpinkite,
kad ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Neužlipkite ant pagrindinio įrenginio ar
žemųjų dažnių garsiakalbio, nes galite
nukristi ir susižaloti arba sugadinti sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami sistemą patikrinkite,
ar darbinė įtampa atitinka vietinio
maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
Darbinė įtampa nurodyta pagrindinio
įrenginio apačioje esančioje etiketėje.
• Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką,
ją atjunkite nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą)
atjunkite ištraukdami kištuką, niekada
netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų
yra platesnis už kitą. Į sieninį elektros
lizdą (maitinimo tinklą) jį galima įkišti
tik viena kryptimi. Jei nepavyksta iki galo
įkišti kištuko įelektros lizdą, susisiekite
su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti
tik reikalavimus atitinkančioje taisykloje.
Įkaitimas
Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra
veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite
sistemą nustatę didelį garsumą, sistemos
užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais.
Nelieskite sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Sistemos nelaikykite šalia karščio
šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių
apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug
dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Ant galinės pagrindinio įrenginio
ar žemųjų dažnių garsiakalbio dalies
nedėkite daiktų, galinčių uždengti
ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV. Belaidžio ryšio
funkcijos gali būti nestabilios.
• Jei sistema naudojama su TV, VCR arba
magnetofonu, gali atsirasti triukšmo
arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu
atveju perkelkite sistemą toliau nuo TV,
VCR ar magnetofono.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti
dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte
įpagrindinio įrenginio arba žemųjų dažnių
garsiakalbio kampus.
• Pagrindinį įrenginį kabindami ant sienos
po juo palikite bent 3 cm tarpą.
• Šios sistemos garsiakalbiai nėra
magnetiškai apsaugoti. Ant sistemos
ar šalia jos nedėkite magnetinių kortelių.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitus įrenginius, sistemą
išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane spalvos
rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV komplektuose gali būti
netinkamai rodomos spalvos.
Jei spalvos rodomos netinkamai...
Išjunkite TV komplektą ir vėl jį įjunkite
praėjus 15–30 minučių.
Jei spalvos vis tiek rodomos
netinkamai...
Perkelkite sistemą toliau nuo TV komplekto.
87
LT
Valymas
Valykite sistemą minkšta sausa šluoste.
Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo
miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio
ar benzino.
Jei turite su sistema susijusių klausimų
ar kilo problemų, kreipkitės įartimiausią
„Sony“ pardavėją.
Pareiškimas dėl trečiųjų šalių
siūlomų paslaugų
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui
ir (operacinei sistemai bei) programinei
įrangai gali būti taikomos atskiros sąlygos
bei nuostatos, jie bet kada gali būti
pakeisti, pertraukti arba nutraukti ir dėl jų
gali būti reikalaujama sumokėti mokesčius,
užsiregistruoti ir pateikti kreditinių kortelių
duomenis.
Pastabos dėl naujinimo
Naudojant šią sistemą, programinę įrangą
galima atnaujinti automatiškai, kai sistema
prijungta prie interneto laidiniu arba
belaidžiu tinklu.
Atnaujinę sistemą, galite įtraukti naujų
funkcijų ir naudotis ja daug patogiau
bei saugiau.
Jei nenorite naujinti automatiškai,
galite išjungti šią funkciją naudodamiesi
išmaniajame telefone arba planšetiniame
kompiuteryje įdiegta „SongPal“. Vis dėlto,
sistema gali automatiškai atnaujinti
programinę įrangą dėl saugumo ar kitų
priežasčių, net jei šią funkciją būsite
išjungę. Kai ši funkcija išjungta,
programinę įrangą taip pat galite
atnaujinti naudodamiesi nustatymų
meniu. Išsamios informacijos žr. skyriuje
„Kaip naudoti sąrankos ekraną“ (57 psl.).
Kai programinė įranga atnaujinama,
sistema naudotis negalite.
Autorių teisės ir prekių
ženklai
Sistemoje naudojama „Dolby* Digital“
ir „DTS** Digital Surround System“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis
yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
BLUETOOTH
yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“
prekės ženklai, bet koks šių ženklų
naudojimas „Sony Corporation“ yra
licencijuotas. Kiti prekių ženklai ir
registruotieji prekių ženklai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos
multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija.
HDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos
sąsaja bei HDMI logotipas yra
„HDMI Licensing, LLC“ prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai JAV
ir kitose šalyse.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas
Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Android“, „Google Play“ ir „Chromecast“
yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“,
„iPod“, „iPod touch“ ir „Retina“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai
JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra
„Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
®
žodžio ženklas ir logotipai
88
LT
Papildoma informacija
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas skirtas
konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ ir kad
gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka
„Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga
už šio įrenginio veikimą ar jo saugos
ir reguliavimo standartų atitikimą.
Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis priedas
naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“,
gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„ClearAudio+“ yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„WALKMAN®“ ir „WALKMAN®“ logotipas
yra registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės
ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“
prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“
ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“ registruotasis
prekės ženklas arba prekės ženklas JAV
ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“
arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama naudoti
technologiją ne šiame gaminyje arba
ją platinti.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“
ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji
„Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, „WPA™“, „WPA2™“
ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra
„Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„LDAC™“ ir „LDAC“ logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo
technologija, suteikianti galimybę perduoti
didelės raiškos garso turinį (angl. „HighResolution (Hi-Res) Audio“) net naudojant
„Bluetooth“ ryšį. Kitaip nei kitos su
„Bluetooth“ suderinamos kodavimo
technologijos, pvz., SBC, ji nesumažina
didelės raiškos garso turinio dažnio*
ir leidžia perduoti maždaug tris kartus
daugiau duomenų**, palyginti su kitomis
technologijomis, per „Bluetooth“ belaidį
tinklą. Nepriekaištingą garso kokybę
užtikrina efektyvus kodavimas ir optimalus
glaudinimas.
* išskyrus DSD formato turinį
**lyginant su SBC (pojuosčio kodavimo
Šiame gaminyje yra programinė įranga,
kuriai taikoma GPL arba LGPL licencija.
Minėtose licencijose nurodoma, kad
klientai turi teisę gauti, keisti ir platinti
pirminį minėtos programinės įrangos
tekstą laikydamiesi GPL arba LGPL
licencijos sąlygų.
Jei reikia išsamios informacijos apie GPL,
LGPL ir kitas programinės įrangos
licencijas, pasirinkite gaminio meniu
[Setup], tada [System Settings], o tada –
[Software License Information].
89
LT
Šiame gaminyje įdiegtos programinės
įrangos pirminiam tekstui taikomos GPL
ir LGPL licencijos. Pirminis programinės
įrangos tekstas pateikiamas žiniatinklyje.
Norėdami atsisiųsti šiuos dokumentus
eikite toliau nurodytu adresu:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali
atsakyti įužklausas dėl pirminio
programinės įrangos teksto turinio.
DSEE yra „Sony Corporation“ prekės
ženklas.
DLNA™, DLNA logotipas ir
DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living
Network Alliance“ prekių, paslaugų
arba sertifikavimo ženklai.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas
yra registruotasis „Sony Corporation“
prekės ženklas.
Į šį produktą įtraukta „Spotify“ programinė
įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių
licencijos. Jas rasite šioje svetainėje*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra
„Spotify Group“ prekių ženklai.*
* Atsižvelgiant įšalį ir regioną, ši funkcija
gali ir neveikti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
LT
90
Rodyklė
A
Apsaugos nuo vaikų funkcija 52
Atnaujinti 58
Audio DRC 59
Audio Output 59
Audio Return Channel (ARC) 55
Audio Settings 58
Auto Home Network Access
Permission 62
Auto Standby 61
Auto Update 62
Auto Update Settings 62
, 61
B
Bluetooth Codec - AAC 60
Bluetooth Codec - LDAC 60
Bluetooth Mode 59
„Bluetooth“ nustatymai 59
Bluetooth Standby 53
BT.2020 80
, 60
C
Connection Server Settings 62
„Control for HDMI“ 54
, 61
D
Device Name 62
DSEE 59
E
Easy Setup 63
External Control 63
H
HDCP 2.2 80
HDMI Settings 61
HDMI signalo formatas 20
HDR 80
Home Network Access Control 62
, 61, 79
I
Initialise Personal Information 63
Input Skip Setting 63
Internet Settings 62
Į
Įrenginių sąrašas 60
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 58
N
Network Connection Diagnostics 62
Network Connection Status 62
Network Settings 62
NFC 37
Nuotolinio valdymo pultas 13
Nustatymas iš naujo 73
O
OSD Language 60
Output Video Resolution 58
P
Programinės įrangos
atnaujinimas 58
PRTCT 72
Q
Quick Start/Network Standby 53, 61
R
Reset to Factory Default
Settings 63
Resetting 63
, 73
S
Screen Settings 58
System Information 62
System Settings 60
Software License Information 62
Software Update Notification 61
SongPal 42
Sound Effect 59
Speaker Settings 58
Standby Through 53
Sutankintai transliuojamas garsas 51
Ateityje šios sistemos programinė įranga gali būti atnaujinta. Norėdami rasti informacijos
apie prieinamus naujinimus apsilankykite šiuo URL.
www.sony.eu/support