Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piem., aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā iekārtas atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat
kaut ko neparastu, nekavējoties
atvienojiet galveno kontaktdakšu
no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns
iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem
un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto
pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi
un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa
skaļruņa pamatnes.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots
šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā
ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai
tālāk norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot
tikai telpās.
LV
2
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
Tikai Eiropā
normatīvu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Atbrīvošanās
no vecām
elektriskām un
elektroniskām
iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību
un citām Eiropas
valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma
vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā
tas ir jānodod atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī izstrādājuma,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša
šī izstrādājuma atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par šī izstrādājuma
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo izstrādājumu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda,
ka ar šī izstrādājuma komplektācijā
iekļautajām baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
bateriju/akumulatoru atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties
izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šo izstrādājumu atbilstošā
savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā sk. sadaļu par to, kā no
izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas
vietā izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu.
LV
3
Saturs
Iepakojuma saturs ........................ 6
Ko var darīt ar sistēmu .................. 8
Daļu un vadības elementu
rādītājs ...................................10
Par sākuma izvēlni .......................15
Iestatīšana
Pamata
iestatīšana
Savienošana ar 4K TV
un 4K ierīcēm ......................... 18
TV vai portatīvas audio ierīces
pievienošana, izmantojot
ligzdu ANALOG IN ................. 20
Savienošana kabeļu tīklā .............21
Savienošana bezvadu tīklā ..........23
Pamatiekārtas uzstādīšana
pie sienas .............................. 24
Kājiņas pievienošana ...................27
Sākšanas norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās ............................. 28
Skaņas klausīšanās no
pievienotās AV ierīces .......... 28
Mūzikas klausīšanās no
USB ierīces ............................ 29
Skaņas efekta izvēlēšanās
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta izvēlēšanās
(SOUND FIELD) ....................... 31
Skaidras skaņas baudīšana ar
zemu skaņas līmeni nakts
laikā (NIGHT) ..........................32
Dialogu skaidrības uzlabošana
(VOICE) ...................................32
Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma
pielāgošana ...........................33
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana .............................33
Mūzikas klausīšanās,
izmantojot funkciju
BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces .................................... 35
Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām ....... 38
Mūzikas/skaņas klausīšanās,
izmantojot tīkla funkciju
Datorā esošas mūzikas
klausīšanās, izmantojot
mājas tīklu ..............................41
Mūzikas klausīšanās
no mobilās ierīces,
izmantojot SongPal .............. 42
Tehnoloģijas Chromecast built-in
izmantošana ......................... 43
Lietotnes Spotify izmantošana ... 44
Pogas MUSIC SERVICE
izmantošana ......................... 45
Ar SongPal Link saderīgas ierīces
pievienošana (Wireless Multi
Room/ieskaujošā skaņa) ...... 46
LV
4
Dažādu funkciju/iestatījumu
lietošana
Ieskaujošās skaņas skaļruņu
iestatījumu pielāgošana .......48
Bezvadu savienojuma izveide
zemfrekvenču skaļrunim
(LINK) .....................................49
Saspiestu audio failu
atskaņošana dabiskā
skaņas kvalitātē (DSEE) .........50
Multipleksās apraides skaņas
(AUDIO) baudīšana ................50
Pamatiekārtas pogu
deaktivizēšana ...................... 51
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora BLUETOOTH
spilgtuma maiņa
(DIMMER) ............................... 51
Enerģijas taupīšana gaidstāves
režīmā .................................... 52
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana .......................... 53
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana .......................... 55
Iestatīšanas displeja
izmantošana ..........................56
Izvēlnes Options saraksts ............63
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ...................64
Sistēmas atiestatīšana ................. 72
Papildinformācija
Tehniskais apraksts ..................... 73
Enerģijas patēriņš pie dažādām
gaidstāves režīma
iestatījumu vērtībām ............. 75
Atskaņojamo failu tipi ................. 76
Atbalstītie ievades audio
formāti ................................... 77
Atbalstītie HDMI video formāti .... 78
Par BLUETOOTH sakariem ...........80
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ...... 81
Piesardzības pasākumi ................86
Alfabētiskais rādītājs ...................90
LV
5
Iepakojuma saturs
• Stieņa skaļrunis (1)
• Sienas stiprinājuma kronšteini (2)
• Kājiņas (2)
• Skrūves (2)
• Zemfrekvenču skaļrunis (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Digitālais optiskais kabelis (1)
• SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONS (1)
• Sākšanas norādījumi
• Tālvadības pults (1)
LV
6
• Lietošanas instrukcijas
LV
7
Ko var darīt ar sistēmu
“Mūzikas klausīšanās
no USB ierīces”
(29. lpp.)
Blu-ray Disc™ atskaņotājs,
kabeļtelevizors,
satelītuztvērējs
vai cita ierīce
“Funkcijas Control for HDMI izmantošana”
(53. lpp.)
“Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana”
(55. lpp.)
“Lietotnes Spotify izmantošana”
(44. lpp.)*
“Pogas MUSIC SERVICE izmantošana”
(45. lpp.)
“TV klausīšanās” (28. lpp.)
“Skaņas klausīšanās no pievienotās AV ierīces” (28. lpp.)
* Dažās valstīs/reģionos šis pakalpojums var
nebūt pieejams.
* Lai sistēmā veiktu atskaņošanu, ir nepieciešams
Spotify Premium konts.
TV un citu ierīču pievienošana
(sk. Sākšanas norādījumus (atsevišķs
dokuments) vai sk. “TV vai portatīvas
audio ierīces pievienošana, izmantojot
ligzdu ANALOG IN” (20. lpp.).)
LV
8
“Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces” (35. lpp.)
“Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces, izmantojot SongPal” (42. lpp.)
“Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām” (38. lpp.)
“Vienas mūzikas klausīšanās
dažādās telpās (Wireless Multi
Room)” (46. lpp.)
“Datorā esošas mūzikas klausīšanās,
izmantojot mājas tīklu” (41. lpp.)
LV
9
Daļu un vadības elementu rādītājs
Attēli nav detalizēti.
Stieņa skaļrunis (pamatiekārta)
Priekšpuse
Poga (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
Poga INPUT (15, 28. lpp.)
Poga BLUETOOTH PAIRING
(35. lpp.)
Poga (MUSIC SERVICE)
(45. lpp.)
Pogas VOL +/–
Atzīme N (37. lpp.)
Ja izmantojat funkciju NFC,
pieskarieties atzīmei ar savu
NFC saderīgo ierīci.
(USB) ports (29. lpp.)
LV
10
BLUETOOTH indikators
– Ātri mirgo zilā krāsā: pārī
savienošanas gaidstāves
statusa laikā
– Mirgo zilā krāsā: BLUETOOTH
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zilā krāsā: ir izveidots
BLUETOOTH savienojums
Priekšējā paneļa displejs
Tālvadības sensors
Lai lietotu sistēmu, norādiet ar
tālvadības pulti uz tālvadības
sensoru.
Aizmugure
LAN(100) ports
Ligzda TV IN (OPTICAL)
Ligzda ANALOG IN
Ligzda HDMI IN 3
Tehnisko aprakstu un piezīmi par
savienojumiem sk. “Atbalstītie
HDMI video formāti” (78. lpp.).
Ligzda HDMI IN 2
Tehnisko aprakstu un piezīmi par
savienojumiem sk. “Atbalstītie
HDMI video formāti” (78. lpp.).
Ligzda HDMI IN 1
Tehnisko aprakstu un piezīmi par
savienojumiem sk. “Atbalstītie
HDMI video formāti” (78. lpp.).
Ligzda HDMI OUT (TV (ARC))
Tehnisko aprakstu un piezīmi par
savienojumiem sk. “Atbalstītie
HDMI video formāti” (78. lpp.).
LV
11
Zemfrekvenču skaļrunis
Barošanas indikators
– Deg sarkanā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis darbojas gaidstāves
režīmā
– Mirgo zaļā krāsā: notiek
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunim ir izveidots
savienojums ar sistēmu,
izmantojot funkciju Link
Poga (barošana)
Ieslēdz zemfrekvenču skaļruni
vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Poga LINK (49. lpp.)
Ventilācijas atveres
Drošības apsvērumu dēļ
neaizsprostojiet ventilācijas
atveres.
12
LV
Tālvadības pults
CLEAR AUDIO+ (31. lpp.)
SOUND FIELD (31. lpp.)
VOICE (32. lpp.)
NIGHT (32. lpp.)
DIMMER (51. lpp.)
Krāsu pogas
Īsinājumpogas, kas paredzētas
elementu izvēlei dažās izvēlnēs.
MUSIC SERVICE (45. lpp.)
BLUETOOTH PAIRING (35. lpp.)
OPTIONS (33, 63. lpp.)
BACK (15. lpp.)
/// (15. lpp.)
(ievadīt) (15. lpp.)
HOME (15. lpp.)
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
(skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/–
Regulē zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu.
INPUT +/– (15, 28. lpp.)
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju
TV ekrānā.
Atskaņošanas informācija netiek
rādīta TV ieejai.
13
LV
Atskaņošanas darbību pogas
/ (attīt/pārtīt)
Meklē uz priekšu vai atpakaļ.
/
(iepriekšējais/nākamais)
Izvēlas iepriekšējo/nākamo
nodaļu, ierakstu vai failu.
(atskaņot)*
Sāk vai atsāk atskaņošanu
(atskaņošanas atsākšana).
(pauzēt)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu.
BLUETOOTH RX/TX
(BLUETOOTH uztvērējs/raidītājs)
(39. lpp.)
AUDIO* (50. lpp.)
*Pogām AUDIO, un + ir sataustāms
punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet
to kā atsauci.
14
LV
Par sākuma izvēlni
[Setup]
Ieeju saraksts
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (ievadīt)
Varat atvērt sākuma izvēlni TV ekrānā, ja sistēma un TV ir savienots, izmantojot
HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā). No sākuma izvēlnes varat norādīt dažādus
iestatījumus — izvēlieties [Setup] vai ieeju sarakstā izvēlieties ieeju vai
pakalpojumu, ko vēlaties skatīties. Sākuma izvēlne tiek rādīta valodā, kas ir izvēlēta
iestatījumam [Easy Setup]. (Piemērā tālāk ir parādīts ekrāns, kad ir izvēlēta angļu
valoda.)
Sākuma izvēlnes lietošana
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos [Setup], ieeju saraksta elementu vai
[Wireless Surround], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiks parādīta izvēlētā ieeja, iestatīšanas displejs vai bezvadu
ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījuma displejs.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet BACK.
15
LV
Ieeju saraksts
Ieejas nosaukumsSkaidrojums
[TV]Izvada TV skaņu. (28. lpp.)
[HDMI1]Izvada ligzdai HDMI IN 1 pievienotās ierīces skaņu. (28. lpp.)
[HDMI2]Izvada ligzdai HDMI IN 2 pievienotās ierīces skaņu. (28. lpp.)
[HDMI3]Izvada ligzdai HDMI IN 3 pievienotās ierīces skaņu. (28. lpp.)
[Bluetooth Audio]Izvada ar funkcijas BLUETOOTH palīdzību pie vienotās ierīces skaņu.
[Analog]Izvada ligzdai ANALOG IN pievienotās ierīces skaņu. (28. lpp.)
[USB]Izvada pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas failus. (29. lpp.)
[Home Network]Izvada mūziku no tīklā pievienotas ierīces. (41. lpp.)
[Music Service List]Parāda, kā izmantot mūzikas pakalpojumus. (45. lpp.)
Parāda bezvadu ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījumu displeju, kas ļauj
lietot bezvadu skaļruņus (neietilpst komplektācijā) kā sistēmas ieskaujošās
skaņas skaļruņus. Norādiet iestatījumus, izpildot ekrānā sniegtās
instrukcijas.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par atbalstītajiem bezvadu skaļruņiem,
sk. norādīto URL.
http://sony.net/nasite
Padoms
Ieeju var izvēlēties arī, vairākkārt spiežot INPUT +/–.
Par darbību aprakstu
Šajās lietošanas instrukcijās ir aprakstītas darbības, kuras veic TV ekrānā redzamajā
sākuma izvēlnē, izmantojot tālvadības pulti, kad sistēma un TV iekārta ir savienota
ar HDMI kabeļa (neietilpst komplektācijā) palīdzību.
Darbības, kurās TV ekrānā esošos elementus izvēlas ar /// un , ir vienkāršotas,
kā izskaidrots tālāk.
Piemērs. Sākuma izvēlnē norādiet [Setup].
Darbība, kas ietver elementa izvēli, spiežot /// un , ir apzīmēta ar “atlasiet”
vai “izvēlieties”.
Ja atkārtojat darbību, kuras laikā elements tiek izvēlēts, spiežot /// un ,
elementu izvēles darbības ir savienotas ar “-”.
LV
16
Padomi
• Varat izmantot pamatiekārtas pogas, ja tām ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults
elementiem vai līdzīgs nosaukums.
• TV ekrānā redzamās rakstzīmes ir norādītas iekavās [ ]. Priekšējā paneļa displejā redzamās
rakstzīmes ir norādītas pēdiņās “ ”.
LV
17
Iestatīšana
Ar HDCP2.2
saderīga
HDMI ligzda
Blu-ray Disc atskaņotājs, kabeļtelevizors,
satelītuztvērējs vai cita ierīce
Ar HDCP2.2
saderīga
HDMI ligzda
TV
Pamata iestatīšana
Sk. Sākšanas norādījumus (atsevišķs
dokuments).
Savienošana ar 4K TV
un 4K ierīcēm
Visas sistēmas HDMI ligzdas atbalsta
4K video formātu un HDCP2.2 (Highbandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2 — augsta joslas
platuma digitālā satura aizsardzības
sistēmas versija 2.2).
Lai skatītos 4K video saturu, pievienojiet
sistēmai 4K TV un 4K ierīces, izmantojot
katras ierīces HDMI ligzdu, kas saderīga
ar HDCP2.2.
4K video saturu var skatīties tikai tad,
ja izmantojat ar HDCP2.2 saderīgas
HDMI ligzdas savienojumu.
Ja televizora HDMI ligzdai,
kas saderīga ar HDCP2.2,
ir atzīme ARC
Lietojiet HDMI kabeli, kas atbalsta 4K video
formātu, kuru vēlaties skatīties. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, sk. “Atbalstītie HDMI
video formāti” (78. lpp.).
1 Pārbaudiet, kura HDMI IN ligzda
televizorā ir saderīga ar HDCP2.2.
Skatiet televizora lietošanas
instrukcijas.
Iestatīšana
2 Savienojiet ar HDCP2.2 saderīgo
Ar HDCP2.2
saderīga
HDMI ligzda
Blu-ray Disc
atskaņotājs,
kabeļtelevizors,
satelītuztvērējs
vai cita ierīce
Ar HDCP2.2
saderīga
HDMI ligzda
TV
televizora HDMI IN ligzdu ar
pamatiekārtas ligzdu HDMI OUT,
izmantojot HDMI kabeli (neietilpst
komplektācijā).
TV savienojums ir izveidots.
3 Savienojiet ar HDCP2.2 saderīgo
4K ierīces HDMI OUT ligzdu ar
pamatiekārtas ligzdu HDMI IN,
izmantojot HDMI kabeli (neietilpst
komplektācijā).
Lai pārbaudītu, vai 4K ierīces ligzda
HDMI OUT ir saderīga ar HDCP2.2,
skatiet 4K ierīces lietošanas
instrukcijās.
4K ierīces savienojums ir izveidots.
Ja televizora HDMI ligzdai,
kas saderīga ar HDCP2.2,
nav atzīmes ARC
Ja ar HDCP2.2 saderīgā televizora ligzda
HDMI IN nav saderīga ar ARC (Audio
Return Channel), sistēma neatskaņo
TV skaņu.
Šādā gadījumā savienojiet TV optisko
izejas ligzdu ar pamatiekārtas ligzdu
TV IN (OPTICAL), izmantojot digitālo
optisko kabeli (ietilpst komplektācijā).
Lietojiet HDMI kabeli, kas atbalsta 4K video
formātu, kuru vēlaties skatīties. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, sk. “Atbalstītie HDMI
video formāti” (78. lpp.).
Lai skatītos 4K video saturu, izvēlieties
atbilstošo savienotā 4K TV un 4K ierīces
iestatījumu.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiks atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [System Settings] -
[HDMI Settings] - [HDMI Signal
Format].
4 Izvēlieties nepieciešamo
iestatījumu.
• [Standard format] (noklusējuma
iestatījums): Izvēlieties,
ja savienotais TV un ierīces
atbalsta standarta joslas
platuma video formātus.
• [Enhanced format]: Izvēlieties,
ja gan pievienotais TV, gan ierīces
atbalsta augsta joslas platuma
video formātus, piemēram,
4K 60p 4:4:4 u.tml.
TV vai portatīvas audio
ierīces pievienošana,
izmantojot ligzdu
ANALOG IN
Lai savienotu ar sistēmu tālāk nosauktās
ierīces, savienojumam izmantojiet
sistēmas ligzdu ANALOG IN.
– TV, kam nav HDMI ligzdas un digitālās
optiskās izejas ligzdas
– Portatīvā audio ierīce, piemēram,
viedtālrunis, WALKMAN®
Informāciju par iestatījuma
[HDMI Signal Format] opcijām,
atbalstītajiem video formāta
signāliem un HDMI kabeļiem,
kas jāizmanto, sk. “Atbalstītie
HDMI video formāti” (78. lpp.).
Piezīmes
• Atkarībā no TV var būt nepieciešams
HDMI izejai atbilstošais TV iestatījums.
Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.
•Ja attēls netiek rādīts pēc tam, kad
iestatījumam [HDMI Signal Format]
ir norādīta vērtība [Enhanced format],
iestatiet tam vērtību [Standard format].
20
LV
Iestatīšana
Piezīme
Internets
LAN
kabelis (neietilpst
komplektācijā)
Serveris
Maršrutētājs
Modems
Ja TV austiņu ligzda kalp o arī kā audio izejas
ligzda, pārbaudiet televizora audio izvades
iestatījumus. Detalizētu informāciju skatiet
TV lietošanas instrukcijās.
Savienošana kabeļu tīklā
Sagatavojiet tīklu — savienojiet sistēmu
un datoru ar savu mājas tīklu, izmantojot
LAN kabeli.
Pievienošana datoram
vai maršrutētājam,
izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīts
sistēmas un datora savienojums ar
mājas tīklu.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
21
LV
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno
interfeisa kabeli (neietilpst komplektācijā).
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Savienošana, automātiski
iegūstot informāciju
par tīklu
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiks atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Auto].
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts
tīkla iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam
nospiediet .
5 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju
sk. ziņojumos, kas tiek rādīti
TV ekrānā.
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts
tīkla iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam
nospiediet .
6 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju
sk. ziņojumos, kas tiek rādīti
TV ekrānā.
22
LV
Iestatīšana
Savienošana bezvadu
tīklā
Sagatavojiet tīklu — savienojiet sistēmu
un datoru ar bezvadu lokālā tīkla
maršrutētāju.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
Savienošana, izmantojot
pogu WPS
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi
Protected Setup — WPS), varat viegli
norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Ja jūsu bezvadu lokālais tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) nav saderīgs ar
funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana
(WiFi Protected Setup — WPS),
jau savlaicīgi noskaidrojiet tālāk
minēto informāciju.
– Tīkla nosaukums (SSID)*
_____________________________________
– Drošības atslēga (parole)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier — pakalpojumu
kopas identifikators) ir nosaukums,
kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
**Šai informācijai ir jābūt pieejamai bezvadu
lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta
uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai
no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu
tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis
jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless
Setup].
TV ekrānā tiek parādīts tīkla
nosaukumu saraksts.
4 Izvēlieties nepieciešamo tīkla
nosaukumu (SSID).
5 Ievadiet drošības atslēgu
(vai paroli), izmantojot
programmatūras tastatūru,
un pēc tam izvēlieties [Enter].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu.
23
LV
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] - [Manual
registration] un pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Savienošana, izmantojot
PIN kodu
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] un pēc
tam izvēlieties [(WPS) PIN Method].
Pamatiekārtas
uzstādīšana pie sienas
Pamatiekārtu var uzstādīt pie sienas.
Savienošana, izmantojot
SongPal
Lietotne SongPal var savienot sistēmu
ar to pašu bezvadu tīklu, kurā atrodas
mobilā ierīce. Lai saņemtu detalizētu
informāciju, izpildiet lietotnē sniegtos
norādījumus vai apmeklējiet tālāk
minēto URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
LV
24
Piezīmes
• Sagatavojiet sienas materiālam un
izturībai piemērotas skrūves (neietilpst
komplektācijā). Ģipškartona plākšņu
siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves
cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet
skaļruņus horizontāli, lai tas būtu
piestiprināts ar skrūvēm (izmantojot
tapskrūves) pie plakanas sienas daļas.
• Uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam
vai licencētam darbuzņēmējam un
uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību
pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai
bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība,
neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas
katastrofa u.c. apstākļi.
Iestatīšana
1 Izmantojot skrūves (ietilpst
Skrūve (ietilpst komplektācijā)
Sienas stiprinājuma kronšteini (ietilpst
komplektācijā)
Sienas stiprinājuma kronšteina atvere
4mm
Vairāk par 30 mm
4,6 mm
10 mm
TV centrs
SIENAS
STIPRINĀJUMA
ŠABLONS
Līmlente u.tml.
komplektācijā), nostipriniet sienas
stiprinājuma kronšteinus (ietilpst
komplektācijā) atbilstošajās
kronšteinu fiksācijas atverēs
uz pamatiekārtas pamatnes,
lai katra sienas stiprinājuma
kronšteina novietojums atbilstu
attēlā redzamajam.
Nostipriniet divus sienas
stiprinājuma kronšteinus,
izmantojot kreiso un labo fiksācijas
atveri uz pamatiekārtas pamatnes.
2 Sagatavojiet skrūves (neietilpst
komplektācijā), kas atbilst sienas
stiprinājuma kronšteinu atverēm.
3 Pielīmējiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU (ietilpst komplektācijā)
pie sienas.
1 Savietojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV CENTRĀLO
LĪNIJU () ar sava TV centrālo
līniju.
2 Savietojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV APAKŠĒJO
LĪNIJU () ar sava TV apakšējo
līniju, pēc tam pielīmējiet SIENAS
STIPRINĀJUMA ŠABLONU pie
sienas, izmantojot tirdzniecībā
pieejamu līmlenti u.tml.
25
LV
4 Atzīmējiet skrūvju izvietojumu
Skrūves izvietojums
365 mm
365 mm
No 3,5 mm
līdz 4,5 mm
(aprakstīts tālāk) uz SIENAS
STIPRINĀJUMA ŠABLONA
SKRŪVJU LĪNIJAS ().
Izmēriet tālāk aprakstīto attālumu
ar lineālu, pēc tam veiciet atzīmes
ar zīmuli u.tml.
5 Ieskrūvējiet skrūves atzīmētajās
vietās.
6 Noņemiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU.
7 Uzkariet sienas stiprinājuma
kronšteinu uz skrūvēm.
Savietojiet sienas stiprinājuma
kronšteinu atveres ar skrūvēm,
pēc tam uzkariniet pamatiekārtu
uz abām skrūvēm.
Piezīme
Kad pielīmējat SIENAS STIPRINĀJUMA
VEIDNI, tā ir pilnībā jāizlīdzina.
26
LV
Iestatīšana
Kājiņas pievienošana
Skrūve (ietilpst komplektācijā)
Kājiņa (ietilpst komplektācijā)
Ja ir piemērots TV, varat uzstādīt
pamatiekārtu tuvāk savam TV,
uzstādot pamatiekārtai kājiņas
(ietilpst komplektācijā).
1 Piestipriniet kājiņas (ietilpst
komplektācijā) pamatiekārtas
pamatnei ar skrūvēm (ietilpst
komplektācijā), kā parādīts attēlā.
Piestipriniet divas kājiņas
pamatiekārtas pamatnei
kreisajā un labajā pusē.
Piezīme
Pēc kājiņu pievienošanas var nedarboties
TV tālvadības pults, jo kājiņu dēļ ir main ījies
pamatiekārtas augstums.
2 Novietojiet pamatiekārtu.
27
LV
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet [TV].
3 Izvēlieties programmu, izmantojot
TV tālvadības pulti.
Izvēlētā TV programma tiek rādīta
TV ekrānā, un TV skaņa tiek izvadīta
no sistēmas.