Sony HT-CT800 Users guide [sk]

Page 1
Panelový reproduktor
Návod na použitie
HT-CT800
Page 2
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, kým je pripojená ksieťovej zásuvke, nie je odpojená od elektrickej siete.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Zariadenie je určené iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Panelový reproduktor
Štítok s názvom sa nachádza na spodnej strane panelového reproduktora.
Pre zákazníkov v Európe
Poznámka pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto vybavenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na stránke: http://www.compliance.sony.de/
Produkt je určený na používanie v týchto krajinách: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5150 – 5350MHz je obmedzené len na používanie vo vnútorných priestoroch.
SK
2
Page 3
Toto vybavenie bolo testované a bolo
Iba pre Európu
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici EMC pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Likvidácia starých elektrických aelektronických zariadení (predpisy platné vEurópskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha chrániť prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii aostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípa de, keď batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha chrániť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných dôvodov, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vyberaní batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Page 4
Obsah
Obsah balenia ............................... 6
Možnosti využitia systému ........... 8
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ..................................10
Domovská ponuka ....................... 15
Nastavenie
Príručka pri Základné nastavenia
spustení
(samostatný
dokument)
Pripojenie televízora azariadení
s rozlíšením 4K .......................18
Pripojenie televízora alebo
prenosného zvukového zariadenia cez konektor
ANALOG IN ............................. 21
Pripojenie ku káblovej sieti ..........22
Pripojenie k bezdrôtovej sieti ......23
Montáž hlavnej jednotky
na stenu .................................25
Pripevnenie nožičky .....................27
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku televízora ........ 28
Počúvanie pripojeného AV
zariadenia ............................. 28
Počúvanie hudby
zo zariadenia USB ................. 29
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom zvuku (tlačidlo
SOUND FIELD) ........................ 31
Prehrávanie kvalitného zvuku
s nízkou hlasitosťou vnočných hodinách
(tlačidlo NIGHT) ......................32
Nastavenie lepšej zrozumiteľnosti
dialógov (tlačidlo VOICE) .......32
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ..........................33
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ................33
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ............................. 35
Počúvanie zvuku z pripojeného
televízora alebo zariadenia
cez slúchadlá ........................ 38
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača
cez domácu sieť ..................... 41
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia cez aplikáciu
SongPal ................................. 42
Používanie technológie
Chromecast built-in .............. 43
Používanie aplikácie Spotify ....... 44
Používanie tlačidla
MUSIC SERVICE ...................... 45
Pripojenie zariadenia
kompatibilného sfunkciou
SongPal Link (funkcia
Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ............... 46
SK
4
Page 5
Používanie rôznych funkcií anastavení
Prispôsobenie nastavení
reproduktora pre
priestorový zvuk ....................49
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového
reproduktora (LINK) ...............50
Prehrávanie komprimovaných
zvukových súborov vprirodzenej zvukovej
kvalite (DSEE) ......................... 51
Multiplexné zvukové vysielanie
(AUDIO) .................................. 51
Deaktivácia tlačidiel na hlavnej
jednotke ................................ 52
Zmena jasu displeja predného
panela a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER) .................. 52
Úspora energie
v pohotovostnom režime ..... 53
Používanie funkcie
Control for HDMI ...................54
Používanie funkcie
„BRAVIA“ Sync ....................... 56
Obrazovka nastavenia .................58
Zoznam ponuky možností ..........65
Riešenie problémov
Riešenie problémov ....................66
Obnovenie nastavení systému ...75
Ďalšie informácie
Technické údaje ........................... 76
Spotreba energie podľa
nastavenia pre jednotlivé
pohotovostné režimy ............ 78
Prehrateľné typy súborov ............ 79
Podporované vstupné
formáty zvuku .......................80
Podporované formáty
videa HDMI ............................ 81
Komunikácia cez BLUETOOTH .....83
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA ........................84
Bezpečnostné opatrenia .............89
Register ........................................ 93
SK
5
Page 6

Obsah balenia

• Panelový reproduktor (1)
• Nástenná konzola (2)
•Nožička (2)
• Skrutka (2)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU (1)
• Príručka pri spustení
• Diaľkový ovládač (1)
SK
6
• Návod na použitie
Page 7
SK
7
Page 8

Možnosti využitia systému

Počúvanie hudby
zo zariadenia USB
(s. 29)
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Používanie funkcie Control for HDMI (s. 54) Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync (s. 56)
Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK) (s. 50)
Používanie aplikácie Spotify (s. 44)* Používanie tlačidla MUSIC SERVICE (s. 45)
Počúvanie zvuku televízora (s. 28) Počúvanie pripojeného AV zariadenia (s. 28)
* V niektorých krajinách alebo regiónoch môže
byť táto služba nedostupná.
* Na prehrávanie vsystéme potrebujete konto
Spotify Premium.
Pripojenie televízora ainých zariadení (Pozrite si Príručku pri spustení (samostatný dokument) alebo časť Pripojenie televízora alebo prenosného zvukového zariadenia cez konektor ANALOG IN (s. 21).)
SK
8
Page 9
Počúvanie hudby z mobilného zariadenia (s. 35) Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu SongPal (s. 42)
Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (s. 38)
Počúvanie rovnakej hudby v rôznych miestnostiach (funkcia Wireless Multi Room) (s. 46)
Pridanie zadných reproduktorov (funkcia Wireless Surround) (s. 47)
Pripojenie ku káblovej sieti (s. 22)
Internet
Smerovač
Modem
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
Pripojenie k bezdrôtovej sieti (s. 23)
Počúvanie hudby z počítača cez domácu sieť (s. 41)
SK
9
Page 10

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Predná strana
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo INPUT (s. 15, 28)Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(s. 35)
Tlačidlo (MUSIC SERVICE)
(s. 45)
Tlačidlá VOL +/–Značka-N (s. 37)
Keď používate funkciu NFC, zariadením kompatibilným s funkciou NFC sa dotknite tejto značky.
Port (USB) (s. 29)
SK
10
Indikátor BLUETOOTH
– Rýchlo bliká na modro:
Vpohotovostnom režime párovania.
– Bliká na modro: Pokúša sa pripojiť
cez BLUETOOTH.
– Svieti na modro: Je aktívne
pripojenie BLUETOOTH.
Displej predného panelaSnímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový
ovládač nasmerujete na snímač
diaľkového ovládania.
Page 11
Zadná strana
Port LAN(100)Konektor TV IN (OPTICAL)Konektor ANALOG INKonektor HDMI IN 3
Technické údaje ainformácie opripojeniach nájdete včasti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Konektor HDMI IN 2
Technické údaje ainformácie opripojeniach nájdete včasti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Konektor HDMI IN 1
Technické údaje ainformácie opripojeniach nájdete včasti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Konektor HDMI OUT (TV (ARC))
Technické údaje ainformácie opripojeniach nájdete včasti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
SK
11
Page 12
Hlbokotónový reproduktor
Indikátor napájania
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom
režime. – Bliká na zeleno: Pokúša sa pripojiť. – Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je ksystému
pripojený pomocou funkcie Link.
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie hlbokotónového reproduktora alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo LINK (s. 50)Vetracie otvory
Tieto vetracie otvory na zadnom paneli zbezpečnostných dôvodov nezakrývajte.
12
SK
Page 13
Diaľkový ovládač
CLEAR AUDIO+ (s. 31)
SOUND FIELD (s. 31) VOICE (s. 32) NIGHT (s. 32)
DIMMER (s. 52)Farebné tlačidlá
Tlačidlové skratky na výber položiek v niektorých ponukách.
MUSIC SERVICE (s. 45)
BLUETOOTH PAIRING (s. 35)
OPTIONS (s. 33, 65)
BACK (s. 15) /// (s. 15) Tlačidlo (potvrdiť) (s. 15) HOME (s. 15)
Tlačidlo (stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku.
Tlačidlá (hlasitosť) +*/–
Nastavenie hlasitosti.
Tlačidlá SW +/– (hlasitosť hlbokotónového reproduktora)
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
INPUT +/– (s. 15, 28)
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní na televíznej obrazovke. Informácie oprehrávaní sa nezobrazujú pre vstup televízora.
13
SK
Page 14
Tlačidlá operácií prehrávania
Tlačidlá / (rýchlo posunúť dozadu/dopredu)
Hľadanie dozadu alebo dopredu.
Tlačidlá / (predchádzajúce/nasledujúce)
Výber predchádzajúcej alebo nasledujúcej kapitoly, skladby alebo súboru.
(prehrať)*
Spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo (zastaviť)
Zastavenie prehrávania.
BLUETOOTH RX/TX
(prijímač/vysielač BLUETOOTH) (s. 39)
AUDIO* (s. 51)
*Na tlačidlách AUDIO, a + je
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná pomôcka pri používaní ovládača.
14
SK
Page 15

Domovská ponuka

[Setup]
Zoznam vstupov
[Wireless Surround]
HOME
BACK
Tlačidlá ///, (potvrdiť)
Domovskú ponuku na televíznej obrazovke zobrazíte tak, že systém prepojíte stelevízorom pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia). Výberom položky
[Setup] vdomovskej ponuke môžete konfigurovať rôzne nastavenia, prípadne zo zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktorú chcete sledovať. Domovská ponuka je v jazyku, ktorý ste vybrali vnastavení [Easy Setup]. (Nasledujúca obrazovka je príkladom obrazovky vangličtine.)
Používanie domovskej ponuky
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// vyberte možnosť [Setup], položku vzozname
vstupov alebo možnosť [Wireless Surround] astlačte tlačidlo .
V televízore sa zobrazí zvolený vstup, obrazovka nastavenia alebo obrazovka nastavení pre funkciu Wireless Surround. Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
15
SK
Page 16
Zoznam vstupov
Názov vstupu Vysvetlenie [TV] Prehráva zvuk televízora. (s. 28) [HDMI1] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 1.
[HDMI2] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 2.
[HDMI3] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio] Prehráva zvuk zariadenia pripojeného cez BLUETOOTH. (s. 35) [Analog] Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora ANALOG IN.
[USB] Prehráva hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB.
[Home Network] Prehráva hudobné súbory v zariadení, ktoré je pripojené cez sieť.
[Music Service List] Zobrazuje spôsob ovládania pre hudobné služby. (s. 45)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 29)
(s. 41)
[Setup]
Pozrite si časť Obrazovka nastavenia (s. 58).
[Wireless Surround]
Zobrazuje obrazovku nastavení pre funkciu Wireless Surround, ktorá vám umožňuje používať bezdrôtové reproduktory (nie sú súčasťou balenia) ako priestorové reproduktory systému. Pri nastavení postupujte podľa pokynov na obrazovke. Podrobnejšie informácie opodporovaných bezdrôtových reproduktoroch nájdete na stránke: http://sony.net/nasite
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
Opis krokov
V tomto návode na použitie sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú v domovskej ponuke na televíznej obrazovke pomocou diaľkového ovládača v čase, keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia).
Kroky, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke tlačidlami /// a , sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: V domovskej ponuke vyberte možnosť [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , je označená výrazom „vyberte“.
SK
16
Page 17
Príklad: V domovskej ponuke vyberte možnosť [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a, sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Na hlavnej jednotke môžete použiť tlačidlá, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy
ako tlačidlá na diaľkovom ovládači.
• Text v zátvorkách [ ] sa zobrazuje na televíznej obrazovke. Text v úvodzovkách „ “ sa
zobrazuje na displeji predného panela.
SK
17
Page 18

Nastavenie

Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Televízor
Základné nastavenia
Pozrite si príručku pri spustení (samostatný dokument).
Pripojenie televízora azariadení s rozlíšením 4K
Všetky konektory HDMI na systéme podporujú videoformát 4K aHDCP2.2 (systém na ochranu širokopásmového digitálneho obsahu, revízia 2.2). Ak chcete sledovať videozáznam vo formáte 4K, televízor azariadenia srozlíšením 4K pripojte ksystému cez konektor HDMI kompatibilný stechnológiou HDCP2.2 na obidvoch zariadeniach. Videozáznam vo formáte 4K sa dá prehrávať iba cez konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2.
Keď je na televízore konektor HDMI kompatibilný stechnológiou HDCP2.2 označený „ARC“
18
SK
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať. Podrobné informácie nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Page 19
Nastavenie
1 Zistite, ktorý konektor HDMI IN
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Bluray Disc, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Televízor
na televízore je kompatibilný stechnológiou HDCP2.2.
Prečítajte si návod na použitie televízora.
2 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte konektor HDMI IN na televízore kompatibilný stechnológiou HDCP2.2 skonektorom HDMI OUT na hlavnej jednotke.
Televízor je pripojený.
3 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte konektor HDMI OUT na zariadení srozlíšením 4K kompatibilný stechnológiou HDCP2.2 skonektorom HDMI IN na hlavnej jednotke.
V návode na použitie zariadenia srozlíšením 4K zistite, či je konektor HDMI OUT na danom zariadení kompatibilný s technológiou HDCP2.2. Zariadenie srozlíšením 4K je pripojené.
Keď je na televízore konektor HDMI kompatibilný stechnológiou HDCP2.2, ktorý nie je označený „ARC“
Ak konektor HDMI IN na televízore kompatibilný stechnológiou HDCP2.2 nie je kompatibilný stechnológiou ARC (Audio Return Channel), zvuk televízora sa zo systému neprehráva. V takom prípade prepojte optický výstupný konektor na televízore s konektorom TV IN (OPTICAL) na hlavnej jednotke pomocou optického digitálneho kábla (súčasť balenia).
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať. Podrobné informácie nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Optický digitálny kábel (súčasť balenia)
19
SK
Page 20
Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K
Ak chcete sledovať videozáznamy vo formáte 4K, vyberte vhodné nastavenie pre pripojený televízor azariadenie srozlíšením 4K.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Vyberte požadované nastavenie.
• [Standard format] (predvolené nastavenie): Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor azariadenia podporujú formáty videa so štandardnou šírkou pásma.
• [Enhanced format]: Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor aj zariadenia podporujú formáty videa sveľkou šírkou pásma, napríklad 4K, 60p, 4:4:4 ap.
Poznámky
• Podľa toho, aký televízor používate, môže byť potrebné nastaviť televízor na výstup HDMI. Prečítajte si návod na použitie televízora.
• Ak po nastavení formátu [HDMI Signal Format] na [Enhanced format] nevidíte obraz, nastavte ho na [Standard format].
Informácie otom, ako spolu súvisia možnosti nastavenia [HDMI Signal Format], signály podporovaného videoformátu akáble HDMI, ktoré sa majú použiť, nájdete včasti Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
SK
20
Page 21
Nastavenie
Pripojenie televízora
Smartfón, WALKMAN® alebo iné zvukové zariadenia
Televízor
Analógový zvukový kábel (nie je súčasťou balenia)
Analógový zvukový výstup
alebo prenosného zvukového zariadenia cez konektor ANALOG IN
Ak chcete ksystému pripojiť nasledujúce zariadenia, pripojte ich cez konektor ANALOG IN na systéme. – Televízor, ktorý nemá konektor HDMI
ani konektor na optický digitálny výstup,
– prenosné zvukové zariadenie,
napríklad smartfón alebo WALKMAN®.
Poznámka
Ak konektor pre slúchadlá na televízore slúži aj ako konektor zvukového výstupu, skontrolujte nastavenia zvukového výstupu televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
21
SK
Page 22
Pripojenie ku káblovej
Internet
Kábel LAN (nie je súčasťou balenia)
Server
Smerovač
Modem
sieti
Pripravte sieť tak, že pomocou kábla LAN pripojíte systém a počítač k domácej sieti.
Pripojenie k počítaču alebo smerovaču pomocou kábla LAN
Na nasledujúcom obrázku je príklad pripojenia systému a počítača k domácej sieti.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti ako systém.
Tip
Odporúčame používať tienený priamy kábel (nie je súčasťou balenia).
Pripojenie automatickým získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Auto].
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
5 Vyberte [Save & Connect].
Systém sa začne pripájať k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.
SK
22
Page 23
Nastavenie
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Manual]. 5 Pri nastavení postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
6 Vyberte [Save & Connect].
Systém sa začne pripájať k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.

Pripojenie k bezdrôtovej sieti

Pripravte sieť pripojením systému a počítača k smerovaču bezdrôtovej siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti ako systém.
Pripojenie pomocou tlačidla WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete vyberiete ľahko pomocou tlačidla WPS.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Vyberte [Start]. 5 Stlačte tlačidlo WPS na
prístupovom bode.
Systém sa začne pripájať k sieti.
23
SK
Page 24
Pripojenie výberom názvu siete (SSID)
Pripojenie pomocou pevnej adresy IP
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) nie je kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), vopred si overte nasledujúce informácie. – Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov, ktorý
identifikuje konkrétny prístupový bod.
** Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom bode bezdrôtovej siete LAN, v návode na použitie, medzi informáciami od poskytovateľa internetových služieb alebo ich môžete získať od osoby, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
V televízore sa zobrazí zoznam názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia (alebo heslo) a vyberte [Enter].
Systém sa začne pripájať k sieti.
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] – [Manual registration] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojenie pomocou kódu PIN
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom názvu siete (SSID)“ vyberte položku [New connection registration] apotom [(WPS) PIN Method].
Pripojenie cez SongPal
Aplikácia SongPal môže pripojiť systém k rovnakej bezdrôtovej sieti, vakej je mobilné zariadenie. Podrobné informácie nájdete v pokynoch aplikácie, prípadne si pozrite stránku: http://info.songpal.sony.net/help/
24
SK
Page 25
Nastavenie
Montáž hlavnej jednotky
Skrutka (súčasť balenia)
Nástenné konzoly (súčasť balenia)
Otvor v nástennej konzole
4mm
Viac ako 30 mm
4,6 mm
10 mm
na stenu
Hlavnú jednotku môžete namontovať na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou balenia), ktoré sú vhodné pre materiál steny ajej pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je mimoriadne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nástenného nosníka. Reproduktory nainštalujte vodorovne, zaveste ich na skrutky v stĺpikoch vrovnej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov značky Sony alebo licencovaného dodávateľa a počas inštalácie venujte zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
1 Nástenné konzoly (súčasť balenia)
upevnite do otvorov na montáž konzoly na spodnej strane hlavnej jednotky pomocou skrutiek (súčasť balenia) tak, aby povrch každej nástennej konzoly vyzeral ako na obrázku.
Obidve nástenné konzoly upevnite do ľavých apravých montážnych otvorov na spodnej strane hlavnej jednotky.
2 Pripravte si skrutky (nie sú
súčasťou balenia) vhodné do otvorov na nástennej konzole.
25
SK
Page 26
3 ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU
Stred televízora
ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU
Lepiaca páska ap.
Miesto pre skrutku
365 mm
365 mm
3,5 mm až 4,5 mm
(súčasť balenia) prilepte na stenu.
1 STREDOVÚ LÍNIU () ŠABLÓNY
PRE MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so stredovou líniou televízora.
2 SPODNÚ LÍNIU () ŠABLÓNY PRE
MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so spodnou hranou televízora apotom ŠABLÓNU prilepte na stenu bežne dostupnou lepiacou páskou ap.
4 Na SKRUTKOVEJ LÍNII () na
ŠABLÓNE PRE MONTÁŽ NA STENU označte miesta pre skrutky, ako vidíte na obrázku nižšie.
Odmerajte vzdialenosť uvedenú na obrázku atužkou urobte značky pre skrutky.
5 Na označené miesta upevnite
skrutky.
6 Odstráňte ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ
NA STENU.
7 Na skrutky zaveste nástenné
konzoly.
Otvory v nástennej konzole zarovnajte so skrutkami a potom hlavnú jednotku zaveste na obidve skrutky.
SK
26
Poznámka
ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU pri lepení po celej ploche dôsledne vyrovnajte.
Page 27
Nastavenie

Pripevnenie nožičky

Skrutka (súčasť balenia)
Nožička (súčasť balenia)
Hlavnú jednotku môžete nainštalovať bližšie ktelevízoru tak, že na ňu upevníte nožičky (súčasť balenia) podľa toho, aký máte televízor.
1 Nožičky (súčasť balenia) upevnite
na spodnú stranu hlavnej jednotky pomocou skrutiek (súčasť balenia), ako vidíte na obrázku.
Obidve nožičky upevnite na ľavú apravú stranu na spodnej časti hlavnej jednotky.
Poznámka
Po pripojení nožičiek nemusí fungovať diaľkový ovládač niektorých televízorov, pretože pridaním nožičiek sa zmení výška hlavnej jednotky.
2 Pripevnite hlavnú jednotku.
27
SK
Page 28

Počúvanie zvuku

Počúvanie zvuku televízora

1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte program.
Vybraný televízny program sa zobrazí na televíznej obrazovke a zvuk televízora sa bude prehrávať zo systému.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
Poznámka
Reproduktory televízora (BRAVIA) nastavte na zvukový systém (Audio System). Informácie o nastavení televízora nájdete v návode na jeho použitie.
Tip
Možnosť [TV] môžete vybrať stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači.

Počúvanie pripojeného AV zariadenia

1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
vstup, cez ktorý je zariadenie pripojené.
Obraz zvybratého zariadenia sa objaví na televíznej obrazovke a zvuk sa prehráva zo systému. Ak vyberiete možnosť [Analog], vtelevízore sa zobrazí obrazovka [Analog].
3 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
Tip
Vstup môžete vybrať stláčaním tlačidla INPUT +/– na diaľkovom ovládači.
Zmena názvu vstupu zobrazovaného vdomovskej ponuke
Môžete zmeniť názov vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa zobrazuje vdomovskej ponuke.
28
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
SK
Page 29
Počúvanie zvuku
2 Kurzorom prejdite na možnosť
[HDMI1], [HDMI2], alebo [HDMI3] v domovskej ponuke a stlačte tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka možností.
3 Vyberte [Input Label Setting]. 4 Vyberte názov vstupu.
Názov vstupu si môžete vybrať z týchto možností:
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Nastavenia dokončite stlačením
tlačidla
Tip
Po premenovaní vstupu sa automaticky zmení aj zobrazená ikona.
.

Počúvanie hudby zo zariadenia USB

Môžete si prehrávať hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti Prehrateľné typy súborov (s. 79).
1 Zapojte zariadenie USB do portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [USB (Connected)].
4 Vyberte priečinok, v ktorom sú
uložené skladby – názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa prenáša zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
29
SK
Page 30
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu údajov alebo poškodeniu zariadenia USB, pred pripojením alebo odpojením zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne operácie (s. 65).
30
SK
Page 31

Výber zvukového efektu

Výber zvukového efektu
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Nastavenie zvukového efektu prispôsobeného zdrojom zvuku (tlačidlo SOUND FIELD)

Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym typom zvukových zdrojov, si môžete ľahko prehrať.
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
V televízore sa zobrazí ponuka zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové pole.
Zvukové pole Vysvetlenie [ClearAudio+]
[Movie]
Pre zdroj zvuku sa automaticky vyberie vhodné nastavenie zvuku.
Zvukové efekty sú optimalizované pre filmy. Vtomto režime sa prehráva intenzívny zvuk s rozsiahlym priestorovým záberom.
Zvukové pole Vysvetlenie [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Poznámky
• Keď používate funkciu Wireless Multi Room alebo Chromecast built-in, alebo keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Transmitter] (s. 60), funkcia zvukového poľa nie je kdispozícii.
• Pri použití funkcie Wireless Surround môžete vybrať možnosť [Movie] alebo [Music].
• Ponuka zvukového poľa sa nezobrazí na obrazovke televízora pre vstup televízora.
• Ak nastavíte položku [Sound Effect] na [DTS Neo:6 Cinema] alebo [DTS Neo:6 Music], funkcia zvukového poľa sa vypne.
Tipy
• Stláčaním tlačidla CLEAR AUDIO+ na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [ClearAudio+].
• Zvukové pole môžete vybrať z ponuky možností (s. 65).
Zvukové efekty sú optimalizované na počúvanie hudby.
Komentár je zreteľný, povzbudzovanie počuť ako priestorový zvuk a zvuky sú realistické.
Zvukové efekty sú optimalizované na hranie hier.
Zvukové efekty sú optimalizované pre jednotlivé zdroje.
31
SK
Page 32
Prehrávanie kvalitného
NIGHT
VOICE
zvuku s nízkou hlasitosťou vnočných hodinách (tlačidlo NIGHT)
Zvuk sa prehráva pri nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
1 Stlačte tlačidlo NIGHT.
V televízore sa zobrazí nočný režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte nočný režim.
Režim Vysvetlenie [On] Zapnutie funkcie
[Off] Vypnutie funkcie
Poznámka
Keď vypnete systém, toto nastavenie sa automaticky nastaví na [Off].
Tip
Položku [Night] môžete vybrať vponuke možností (s. 65).
nočného režimu.
nočného režimu.

Nastavenie lepšej zrozumiteľnosti dialógov (tlačidlo VOICE)

1 Stlačte tlačidlo VOICE.
V televízore sa zobrazí hlasový režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte príslušný hlasový režim.
Režim Vysvetlenie [Up Off] Štandardné
[Up 1] Dialóg je ľahko
[Up 2] Rozsah dialógu je
Tip
Položku [Voice] môžete vybrať z ponuky možností (s. 65).
nastavenie.
počuteľný zosilnením rozsahu dialógu.
zosilnený a zvuk dialógu môžu ľahko počuť aj starší ľudia.
32
SK
Page 33
Výber zvukového efektu
Nastavenie hlasitosti
SW +/–
OPTIONS
///,
hlbokotónového reproduktora

Nastavenie oneskorenia medzi obrazom azvukom

Hlbokotónový reproduktor je určený na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
Stláčaním tlačidiel SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora)  +/– nastavte hlasitosť hlbokotónového reproduktora.
Poznámka
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to napríklad pri televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť počuť.
Keď zvuk nezodpovedá obrazu vtelevízore, môžete upraviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Spôsob nastavenia závisí od použitého vstupu.
Pri sledovaní televízora
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela sa zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť od 0 ms do 300 ms vprírastkoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji predného panela sa vypne.
33
SK
Page 34
Pri sledovaní iného zariadenia
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka možností.
2 Vyberte [A/V SYNC]. 3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť od 0 ms do 300 ms vprírastkoch po 25 ms.
34
SK
Page 35

Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH

Počúvanie hudby alebo zvuku
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Tlačidlá operácií prehrávania
BLUETOOTH RX/TX
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby spárovaním s mobilným zariadením

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia

Hudbu uloženú v mobilnom zariadení, napríklad v smartfóne alebo tablete, môžete počúvať prostredníctvom bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď systém apríslušné mobilné zariadenie prepojíte cez BLUETOOTH. Ak ste mobilné zariadenie pripojili cez BLUETOOTH, môžete ho ovládať dodaným diaľkovým ovládačom bez toho, aby ste museli zapnúť televízor.
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING.
Systém sa prepne do režimu párovania, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT“ a indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení vyhľadajte a vyberte položku „HT-CT800“.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč, zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zhlavnej jednotky.
35
SK
Page 36
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Kontrola stavu pripojenia funkcie BLUETOOTH
Stav Indikátor BLUETOOTH V pohotovostnom
režime párovania Pokúša sa
opripojenie Pripojenie sa
vytvorilo Nie je pripojené
Tipy
• Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí hlásenie s odporúčaním, ktorú aplikáciu treba nainštalovať podľa typu pripojeného zariadenia. Podľa zobrazených pokynov môžete nainštalovať aplikáciu SongPal, ktorá vám umožní systém ovládať. Podrobné informácie oaplikácii SongPal nájdete v časti Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu SongPal (s. 42).
• Spárujte aj druhé a ďalšie mobilné zariadenia.
Intenzívne bliká na modro
Bliká na modro
Svieti na modro
Vypnuté
Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
vmobilnom zariadení.
2 Opakovane stláčajte tlačidlá
INPUT +/–, kým sa na displeji predného panela neobjaví text „BT“.
Systém sa znova automaticky pripojí kmobilnému zariadeniu, ku ktorému bol pripojený naposledy.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zhlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH v mobilnom zariadení.
• Stlačte tlačidlo BLUETOOTH PAIRING na diaľkovom ovládači.
• Vypnite systém alebo mobilné zariadenie.
36
SK
Page 37
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Poznámka
Indikátor BLUETOOTH
Ak sa po stlačení tlačidiel IN PUT +/– v kroku 2 v časti Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia nezobrazí na displeji predného panela text „BT“, jedenkrát stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX na diaľkovom ovládači.
Tip
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom zariadení vyberte položku „HT-CT800“.
Pripojenie k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie jedným dotykom (NFC)
Keď podržíte mobilné zariadenie kompatibilné s funkciou NFC, napríklad smartfón alebo tablet, v blízkosti značky N na hlavnej jednotke, systém sa automaticky zapne azariadenia sa automaticky spárujú aprepoja cez BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné prehrávače so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia verzia okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC vmobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte na značke N, kým zariadenie nezavibruje a nezobrazí sa na ňom hlásenie. Párovanie hlavnej jednotky a mobilného zariadenia vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
37
SK
Page 38
Zastavenie prehrávania pomocou funkcie ovládania jedným dotykom
Mobilným zariadením sa znova dotknite značky N na hlavnej jednotke.
Poznámky
• Podľa toho, aké zariadenie máte, možno vňom budete musieť vopred vykonať tieto kroky: – Zapnúť funkciu NFC. – Nainštalovať aplikáciu NFC Easy
Connect z obchodu Google Play™ a spustiť ju. (V niektorých krajinách alebo regiónoch môže byť aplikácia nedostupná.) Podrobné informácie nájdete v návode na použitie vášho zariadenia.
• Táto funkcia nefunguje so slúchadlami kompatibilnými stechnológiou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
• Pri pripájaní cez BLUETOOTH pomocou funkcie jedným dotykom sa režim [Bluetooth Mode] automaticky zmení na [Receiver]. Aj keď je funkcia jedným dotykom zrušená, nastavenie [Bluetooth Mode] zostane na hodnote [Receiver]. Podrobné informácie o rež ime [Bluetooth Mode] nájdete v časti [Bluetooth Settings] (s. 60).

Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá

Zvuk z pripojeného televízora alebo zariadenia môžete počúvať cez slúchadlá kompatibilné s BLUETOOTH. Stačí, keď daný televízor alebo zariadenie pripojíte cez BLUETOOTH.
Počúvanie zvuku spárovaním so slúchadlami
1 Slúchadlá kompatibilné s funkciou
BLUETOOTH dajte do režimu párovania.
Informácie otom, ako slúchadlá spárovať, nájdete vnávode na ich použitie.
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
4 Vyberte [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Systém sa prepne do režimu prenosu cez BLUETOOTH.
38
SK
Page 39
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
5 Zo zoznamu [Device List]
v nastaveniach [Bluetooth Settings] vyberte názov príslušných slúchadiel.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí hlásenie [Bluetooth device is connected.]. (Zobrazí sa aj názov pripojeného zariadenia.) Ak v zozname [Device List] nevidíte názov vašich slúchadiel, stlačte tlačidlo [Scan].
6 Vráťte sa do domovskej ponuky
a vyberte požadovaný vstup.
Na televíznej obrazovke uvidíte obrázok zvoleného vstupu, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“ a zvuk sa bude prehrávať zo slúchadiel. Zo systému sa neprehráva žiadny zvuk. Informácie o výbere vstupu nájdete v časti Používanie domovskej ponuky (s. 15).
7 Nastavte hlasitosť.
Najprv nastavte hlasitosť slúchadiel. Hlasitosť slúchadiel môžete ovládať tlačidlami VOL +/– na hlavnej jednotke atlačidlami  +/– na diaľkovom ovládači.
Odstránenie registrovaného zariadenia zo zoznamu zariadení
1 Postupujte podľa krokov 1 až 5
v časti Počúvanie zvuku spárovaním so slúchadlami.
2 Vyberte názov slúchadiel astlačte
tlačidlo OPTIONS.
3 Vyberte [Remove]. 4 Podľa pokynov na obrazovke
odstráňte požadované slúchadlá zo zoznamu zariadení.
Počúvanie zvuku cez spárované slúchadlá
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Vyberte vstup.
Informácie o výbere vstupu nájdete v časti Používanie domovskej ponuky (s. 15).
3 Na slúchadlách zapnite funkciu
BLUETOOTH.
4 Na diaľkovom ovládači stlačte
tlačidlo BLUETOOTH RX/TX.
Režim [Bluetooth Mode] je nastavený na [Transmitter] anadispleji predného panela je text „BT TX“. Systém sa automaticky pripojí k slúchadlám, ku ktorým bol pripojený naposledy, a zvuk bude vychádzať zo slúchadiel. Zo systému sa neprehráva žiadny zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť slúchadiel. Hlasitosť slúchadiel môžete upraviť aj tlačidlami +/– na diaľkovom ovládači.
Odpojenie slúchadiel
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov: – Na slúchadlách vypnite funkciu
BLUETOOTH. – Stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX. – Vypnite systém alebo slúchadlá. – Cez [Setup] – [Bluetooth Setting s] –
[Device List] vyberte názov pripojených
slúchadiel.
39
SK
Page 40
Pripojenie slúchadiel
• Na niektorých slúchadlách kompatibilných sfunkciou BLUETOOTH sa hlasitosť nemusí dať nastaviť.
• Funkcia [Bluetooth Audio] je vypnutá, keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Off] alebo [Transmitter].
• Keď je nastavený vstup pre [Bluetooth Audio], režim [Bluetooth Mode] sa nedá nastaviť na [Transmitter]. Nedá sa prepnúť ani tlačidlami BLUETOOTH RX/TX na diaľkovom ovládači.
• Zaregistrovať môžete najviac 9 zariadení BLUETOOTH. Keď zaregistrujete desiate zariadenie BLUETOOTH, najdlhšie pripojené zariadenie BLUETOOTH sa prepíše naposledy zaregistrovaným zariadením.
• Systém dokáže zobraziť najviac 15 nájdených zariadení BLUETOOTH v zozname [Device List].
• Počas prenosu zvuku do slúchadiel kompatibilných s BLUETOOTH nemôžete zmeniť zvukový efekt ani nastavenia v ponuke možností.
• Časť obsahu sa nemusí prehrávať zdôvodu jeho ochrany.
• Z dôvodu vlastností bezdrôtovej technológie BLUETOOTH prehrávanie zvuku alebo hudby vzariadení BLUETOOTH zaostáva za hlavnou jednotkou.
• Príjem zvuku AAC alebo LDAC zo zariadenia BLUETOOTH (s. 61) môžete zapnúť alebo vypnúť.
40
SK
Page 41

Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete

Počúvanie hudby alebo zvuku
Počítač
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
pomocou funkcie siete

Počúvanie hudby z počítača cez domácu sieť

Hudobné súbory uložené v počítači si môžete prehrávať cez domácu sieť. Prehrávanie hudobných súborov môžete ovládať zponuky zobrazenej vtelevízore alebo cez aplikáciu SongPal vmobilnom zariadení, ako je smartfón alebo tablet.
Príprava domácej siete
1 Pripojte systém k sieti.
Pozrite si časti Pripojenie ku káblovej sieti (s. 22) a Pripojenie k bezdrôtovej sieti (s. 23).
2 Pripojte počítač k sieti.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie počítača.
3 Nastavte počítač.
Ak chcete používať počítač v domácej sieti, musíte ho nastaviť ako server. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie počítača.
Tip
Ak chcete skontrolovať stav pripojenia k sieti, pozrite si položku [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status].
Počúvanie hudby z počítača
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Home Network].
V televízore sa zobrazí názov zariadenia pripojeného do domácej siete.
3 Vyberte zariadenie – priečinok,
vktorom sú uložené skladby – názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa prenáša zo systému.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne operácie (s. 65).
41
SK
Page 42
Počúvanie hudby z počítača
Počítač
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
Smartfón alebo tablet
pomocou aplikácie SongPal
Hudobné súbory uložené vpočítači si môžete prehrávať cez aplikáciu SongPal nainštalovanú vmobilnom zariadení, ako je smartfón alebo tablet. Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete v časti Možnosti využitia aplikácie SongPal (s. 42) alebo na stránke: http://info.songpal.sony.net/help/

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia cez aplikáciu SongPal

Možnosti využitia aplikácie SongPal
SongPal je aplikácia na ovládanie kompatibilných zvukových zariadení značky Sony pomocou mobilného zariadenia, ako je smartfón alebo tablet.
Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete na stránke: http://info.songpal.sony.net/help/
Inštaláciou aplikácie SongPal vmobilnom zariadení získate:
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si ľahko prispôsobíte sami, prípadne môžete použiť nastavenie [ClearAudio+], ktoré odporúča Sony.
Hudobné služby
Aby ste mohli využívať hudobné služby, môžete si nakonfigurovať počiatočné nastavenia*.
* Hudobné služby a ich dostupnosť
sa môžu vjednotlivých krajinách aregiónoch líšiť. Môže sa vyžadovať aktualizácia zariadenia. Pri používaní technológie Chromecast built-in v hudobnej službe si pozrite časť Používanie technológie Chromecast built-in (s. 43).
SK
42
Počúvanie hudby v domácej sieti
Cez sieť môžete prehrávať hudbu uloženú v počítači alebo na serveri domácej siete.
Page 43
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
Hudbu si môžete prehrávať aj zo zariadenia pripojeného k portu
(USB) na hlavnej jednotke.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať cez SongPal, sú vkaždom zariadení iné. Technické údaje a dizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Používanie aplikácie SongPal
1 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte bezplatnú aplikáciu SongPal.
Aplikáciu SongPal vyhľadajte vobchode Google Play alebo App Store anainštalujte si ju do mobilného zariadenia.
2 Systém a príslušné mobilné
zariadenie prepojte pomocou funkcie BLUETOOTH (s. 35) alebo funkcie siete (s. 22).
3 Spustite aplikáciu SongPal. 4 Ovláda sa pomocou obrazovky
aplikácie SongPal.
Poznámky
• Pred použitím aplikácie SongPal nastavte položku [Bluetooth Mode] na [Receiver] (s. 60).
• Použite najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Tipy
• Systém a mobilné zariadenie môžete pripojiť pomocou funkcie NFC (s. 37).
• Pri pripájaní pomocou funkcie siete pripojte mobilné zariadenie k rovnakej sieti, v akej je pripojený systém.

Používanie technológie Chromecast built-in

Pomocou technológie Chromecast built-in si môžete zaplikácie, ktorá podporuje Chromecast, vybrať hudobný obsah aprehrať ho vsystéme alebo vskupine, ktorá je priradená ksystému.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Music Service List].
V televízore sa zobrazí zoznam hudobných služieb.
3 Vyberte [Chromecast built-in].
Podľa pokynov na obrazovke urobte nastavenia na používanie technológie Chromecast built-in vsystéme.
4 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie krovnakej sieti, vakej je systém.
5 Do mobilného zariadenia
nainštalujte aplikáciu podporujúcu Chromecast.
6 Aplikáciu podporujúcu Chromecast
spustite ťuknutím na tlačidlo cast avyberte systém alebo skupinu priradenú ksystému.
7 V aplikácii podporujúcej
Chromecast vyberte aprehrajte hudbu.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
43
SK
Page 44
Poznámka
Chromecast built-in aaplikácia podporujúca Chromecast nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách aregiónoch.

Používanie aplikácie Spotify

V aplikácii Spotify si môžete vybrať hudbu aprehrať si ju vsystéme. Na prehrávanie vsystéme potrebujete konto Spotify Premium.
Aktivácia funkcie Spotify Connect
1 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie krovnakej sieti, vakej je systém.
2 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte aplikáciu Spotify.
3 Spustite aplikáciu Spotify
aprihláste sa do konta Spotify Premium.
4 V aplikácii Spotify vyberte skladbu
aprehrajte ju.
5 V aplikácii Spotify vyberte ikonu
Connect avyberte systém, ktorý bude fungovať ako zariadenie na výstup zvuku.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
44
SK
Page 45
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Pokračovanie vprehrávaní
MUSIC SERVICE
hudby hranej vmobilnom zariadení

Používanie tlačidla MUSIC SERVICE

1 Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
Ak ste vsystéme prehrávali hudbu zaplikácie Spotify, prehrávanie tejto hudby cez Spotify sa obnoví. Podrobné informácie nájdete v časti Používanie tlačidla MUSIC SERVICE (s. 45).
Poznámka
Aplikácia Spotify nemusí byť dostupná vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
Ak chcete využívať hudobné služby, systém musí byť pripojený kinternetu.
Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
V televízore sa zobrazí zoznam hudobných služieb. Ak ste vsystéme prehrávali hudbu zaplikácie Spotify, prehrávanie tejto hudby hranej cez Spotify sa obnoví. Pozrite si časť Používanie aplikácie Spotify (s. 44).
Poznámky
• Hudobné služby nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
• Ak funkcia obnovenia prehrávania nie je dostupná, prehrá sa zoznam skladieb, ktorý bol vsystéme hraný naposledy.
• Na prehrávanie vsystéme potrebujete konto Spotify Premium.
Tipy
• Ak chcete obnoviť zoznam hudobných služieb, stlačte tlačidlo OPTIONS av zozname hudobných služieb stlačte tlačidlo [Update Services].
• Ak chcete zobraziť zoznam hudobných služieb, vdomovskej ponuke vyberte [Music Service List] ana hlavnej jednotke stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
45
SK
Page 46
Pripojenie zariadenia kompatibilného sfunkciou SongPal Link (funkcia Wireless Multi Room/Wireless Surround)
Pomocou bezdrôtového reproduktora kompatibilného sfunkciou SongPal Link môžete prehrávať hudbu vľubovoľnej miestnosti alebo počúvať hudbu spriestorovým zvukovým efektom.
Počúvanie rovnakej hudby v rôznych miestnostiach (funkcia Wireless Multi Room)
* Môžete počúvať zvuk zo zariadenia
pripojeného ksystému. Pri vyššie uvedených vstupoch zvuk zaostáva za obrazom. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom aobrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Môžete použiť aplikáciu SongPal nainštalovanú vmobilnom zariadení. Ak chcete používať viaceré zariadenia kompatibilné s aplikáciou SongPal, pripojte ich do rovnakej bezdrôtovej siete LAN.
Nastavenia vaplikácii SongPal
Nastavenia urobte podľa pokynov vponuke pomoci vaplikácii SongPal.
Poznámka
Táto funkcia sa nedá použiť pre hudbu uloženú vzariadení BLUETOOTH, ktoré je pripojené ksystému.
Tip
Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete v časti Možnosti využitia aplikácie SongPal (s. 42).
Nasledujúcu hudbu alebo zvuk môžete počúvať vrôznych miestnostiach avo vysokej zvukovej kvalite cez vašu domácu bezdrôtovú sieť:
• hudba zhudobných služieb,
• hudba uložená vpočítači alebo vsmartfóne,
• zvuk ztýchto systémových vstupov*: [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog].
SK
46
Page 47
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Pridanie zadných reproduktorov (funkcia Wireless Surround)
Ako priestorové reproduktory systému môžete pridať bezdrôtové reproduktory vyrobené spoločnosťou Sony (nie sú súčasťou balenia). Obidva bezdrôtové reproduktory musia byť rovnakého modelu. Podrobné informácie ovhodných reproduktoroch nájdete na stránke: http://sony.net/nasite/
Poznámky
• Keď sa používa funkcia Wireless Surround, funkcia bezdrôtovej siete LAN je nedostupná. K sieti sa pripojte cez káblovú sieť LAN.
• Keď používate funkciu Wireless Surround, režim [Bluetooth Mode] sa nedá nastaviť na [Transmitter] (s. 60).
• Pri použití funkcie Wireless Surround nie je kdispozícii kodek [Bluetooth Codec - LDAC] (s. 61).
Nastavenie vsystéme
1 Bezdrôtový reproduktor
aktualizujte na najnovšiu verziu.
Automatická aktualizácia bezdrôtového reproduktora nefunguje, keď sa používa funkcia Wireless Surround. Ak chcete reproduktor aktualizovať, zrušte funkciu Wireless Surround abezdrôtový reproduktor pripojte kinternetu.
2 Systém pripojte ksieti cez
káblovú sieť LAN (s. 22).
Keď sa používa funkcia Wireless Surround, funkcia bezdrôtovej siete LAN je nedostupná.
3 Nainštalujte vhodné reproduktory
azapnite ich.
4 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
5 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
6 Vyberte [Wireless Surround
Settings].
7 Pri nastavení postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Tip
Výberom možnosti [Wireless Surround] vdomovskej ponuke otvoríte obrazovku nastavení pre funkciu Wireless Surround.
47
SK
Page 48
Nastavenie vaplikácii SongPal
1 Bezdrôtový reproduktor
aktualizujte na najnovšiu verziu.
Automatická aktualizácia bezdrôtového reproduktora nefunguje, keď sa používa funkcia Wireless Surround. Ak chcete reproduktor aktualizovať, zrušte funkciu Wireless Surround abezdrôtový reproduktor pripojte kinternetu.
2 Systém pripojte ksieti cez
káblovú sieť LAN (s. 22).
Keď sa používa funkcia Wireless Surround, funkcia bezdrôtovej siete LAN je nedostupná.
3 Nainštalujte vhodné reproduktory
azapnite ich.
4 V aplikácii SongPal vyberte
systém apotom vykonajte nastavenie podľa pokynov vaplikácii SongPal.
Poznámka
Nastavenia aplikácie SongPal nájdete vo verzii SongPal 4.0 alebo novšej. Podrobné informácie oinštalácii aplikácie SongPal nájdete včasti Používanie aplikácie SongPal (s. 43).
Zrušenie funkcie Wireless Surround
V domovskej ponuke vyberte
[Setup] – [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
SK
48
Page 49
Používanie rôznych funkcií anastavení
Používanie rôznych funkcií anastavení

Prispôsobenie nastavení reproduktora pre priestorový zvuk

Aby ste dosiahli čo najlepší priestorový zvuk, nastavte optimálnu vzdialenosť medzi reproduktormi amiestom, kde počúvate, ahlasitosť výstupu.
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
V televízore sa zobrazí obrazovka [Speaker Settings].
4 Vykonajte nastavenia
reproduktorov.
Stláčaním tlačidiel / a vyberte znasledujúcich položiek požadované nastavenie apotom stláčaním tlačidiel / a nastavte hodnotu vsúlade sprostredím.
[Surround L]2): Nastavenie vzdialenosti ľavého priestorového reproduktora. [Surround R]2): Nastavenie vzdialenosti pravého priestorového reproduktora.
1)
Táto položka sa nezobrazuje, keď sa používa funkcia Wireless Surround.
2)
Táto položka sa zobrazuje, keď sa používa funkcia Wireless Surround.
Tip
Merné jednotky (stopy alebo metre) zmeníte stlačením farebného tlačidla (RED).
[Level]
Nastavte hlasitosť reproduktorov. Pre [Front] a[Subwoofer] môžete nastaviť hodnotu od –6,0 dB do 6,0 dB (v krokoch po 0,5 dB). Pre [Surround L]* a[Surround R]* môžete nastaviť hodnotu od –10,0 dB do 10,0 dB (v krokoch po 0,5 dB). [Front]: Nastavenie hlasitosti predného reproduktora. [Subwoofer]: Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora. [Surround L]*: Nastavenie hlasitosti ľavého priestorového reproduktora. [Surround R]*: Nastavenie hlasitosti pravého priestorového reproduktora.
* Táto položka sa zobrazuje, keď sa
používa funkcia Wireless Surround.
[Test Tone]
Z reproduktorov vychádza testovací tón na kontrolu dostupných reproduktorov. [Off]: Z reproduktorov neznie testovací tón. [On]: Testovací tón zaznieva zjednotlivých reproduktorov postupne.
[Distance]
Nastavte vzdialenosť od miesta počúvania kreproduktorom. Môžete nastaviť hodnotu od 0 do 10 metrov (v krokoch po 0,1 m). [Front]1): Nastavenie vzdialenosti predného reproduktora. [Subwoofer]1): Nastavenie vzdialenosti hlbokotónového reproduktora.
49
SK
Page 50
Bezdrôtové pripojenie
LINK
Indikátor napájania
hlbokotónového reproduktora (LINK)
Znova vykonajte bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora.
4 Na zadnej strane hlbokotónového
reproduktora stlačte tlačidlo LINK.
Indikátor napájania hlbokotónového reproduktora bliká na zeleno. Do 1 minúty prejdite na ďalší krok.
5 Vyberte [Start].
Spustí sa nastavenie prepojenia. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúce zobrazenie, vyberte položku [Cancel].
6 Prepojenie nastavte podľa
pokynov na obrazovke.
Indikátor napájania hlbokotónového reproduktora svieti na zeleno.
Poznámky
• Ak sa zobrazí hlásenie [Cannot set Link.], postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Transmitter] azariadenie BLUETOOTH je pripojené ksystému, hlbokotónový reproduktor sa nedá pripojiť bezdrôtovo.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
V televízore sa zobrazí obrazovka [Wireless Subwoofer Connection].
SK
50
Page 51
Používanie rôznych funkcií anastavení
Prehrávanie
AUDIO
komprimovaných zvukových súborov vprirodzenej zvukovej kvalite (DSEE)
Táto funkcia obnovuje zvuk vysokého rozsahu odstránený pri kompresii, čím zlepšuje kvalitu zvuku komprimovaných zvukových súborov. Môžete počúvať zvukový signál, ktorý znie takmer ako originálny, prirodzený a priestorový zvuk. Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music] (s. 31).
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Audio Settings] – [DSEE]. 4 Vyberte [On].
Poznámky
• Táto funkcia je kompatibilná s 2-kanálovými digitálnymi vstupnými signálmi so vzorkovacou frekvenciou 44,1 kHz alebo 48 kHz.
• Vzorkovacia frekvencia/bitová hĺbka po zvýšení kvality je najviac 96 kHz/ 24 bitov.
• Funkcia nie je kompatibilná so signálmi DSD.
• Funkcia nefunguje pri analógovom vstupe.
• Funkcia nefunguje, keď sa používa funkcia Wireless Surround alebo Chromecast built-in.

Multiplexné zvukové vysielanie (AUDIO)

Multiplexný zvuk si môžete vypočuť, keď systém prijíma multiplexný vysielací signál typu Dolby Digital.
1 Stlačte tlačidlo AUDIO.
Na displeji predného panela sa zo brazí zvukový signál.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný zvukový signál.
Zvukový signál
„MAIN“ Bude sa prehrávať
„SUB“ Bude sa prehrávať
„MN/SB“ Bude sa prehrávať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital, televízor alebo iné zariadenia musíte zapojiť do konektora TV IN (OPTICAL) pomocou optického digitálneho kábla (súčasť balenia).
• Ak je konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s funkciou Audio Return Channel (s. 55), signál Dolby Digital môžete prijímať cez kábel HDMI.
Vysvetlenie
zvuk v hlavnom jazyku.
zvuk vdruhom jazyku.
zmiešaný zvuk v hlavnom aj vdruhom jazyku.
51
SK
Page 52
Deaktivácia tlačidiel
DIMMER
na hlavnej jednotke
Deaktiváciou tlačidiel na hlavnej jednotke môžete zabrániť nesprávnej manipulácii, napríklad zo strany detí (funkcia detskej zámky).
Na hlavnej jednotke podržte stlačené tlačidlo INPUT a kým ho držíte, postupne stláčajte tlačidlá VOL –, VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „LOCK“ a tlačidlá na hlavnej jednotke prestanú fungovať. Systém môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Zrušenie funkcie detskej zámky
Na hlavnej jednotke podržte stlačené tlačidlo INPUT a kým ho držíte, postupne stláčajte tlačidlá VOL –, VOL + a VOL –. Na displeji predného panela sa zobrazí text „UNLCK“ a funkcia detskej zámky sa zruší.
Poznámka
Tlačidlo (napájanie) sa pri použití funkcie detskej zámky neuzamkne.

Zmena jasu displeja predného panela a indikátora BLUETOOTH (tlačidlo DIMMER)

Jas displeja predného panela a indikátora BLUETOOTH môžete zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo DIMMER.
Na displeji predného panela sa zobrazí režim zobrazenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim zobrazenia.
Režim Vysvetlenie „BRIGHT“ Displej predného
„DARK“ Displej predného
„OFF“ Displej predného
panela a indikátor BLUETOOTH svietia jasno.
panela a indikátor BLUETOOTH svietia tmavo.
panela je vypnutý.
52
SK
Page 53
Používanie rôznych funkcií anastavení
Poznámka
Keď vyberiete položku „OFF“, displej predného panela sa vypne. Zapne sa automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, a potom sa znova vypne, ak sa systém približne 10 sekúnd nepoužíva. Vniektorých prípadoch sa však displej predného panela nemusí vypnúť. V takom prípade je jas displeja predného panela rovnaký ako pri nastavení „DARK“.

Úspora energie v pohotovostnom režime

Skontrolujte, či ste urobili tieto nastavenia: – Položka [Bluetooth Standby] je
nastavená na [Off] (s. 61).
– Položka [Standby Through] je
nastavená na [Off] (s. 62).
– Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na [Off] (s. 62).
53
SK
Page 54

Používanie funkcie Control for HDMI

Ak pripojíte zariadenie, napríklad televízor alebo prehrávač diskov Blu-ray Disc kompatibilný s funkciou Control for HDMI*, pomocou kábla HDMI, môžete toto zariadenie pohodlne ovládať diaľkovým ovládačom televízora. S funkciou Control for HDMI môžete používať tieto funkcie:
• Funkcia vypnutia systému
• Funkcia ovládania hlasitosti systému
• TV Audio Input Mode
• Funkcia prehrávania jedným dotykom
• Používanie ponuky pomocou diaľkového ovládača televízora
• Nastavenie šetrenia energie sfunkciou HDMI Standby Through
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
* Control for HDMI je štandard využívaný
systémom CEC (Consumer Electronics Control), ktorý umožňuje vzájomné ovládanie zariadení HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] v systéme nastavte na [On] (s. 62). Predvoleným nastavením je [On]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie pripojené k systému.
Tip
Ak zapnete funkciu Control for HDMI („BRAVIA“ Sync), keď používate televízor vyrobený spoločnosťou Sony, automaticky sa zapne aj systémová funkcia Control for HDMI. Po dokončení nastavení sa na displeji predného panela zobrazí text „DONE“.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne. Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] v systéme nastavte na [On] alebo [Auto] (s. 62). Predvoleným nastavením je [Auto].
Poznámka
Niekedy sa pripojené zariadenie v závislosti od jeho stavu nemusí vypnúť.
Funkcia ovládania hlasitosti systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať z reproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládača televízora. Ak pri predchádzajúcom sledovaní televízie zvuk televízora vychádzal z reproduktorov systému, pri ďalšom zapnutí televízora sa systém automaticky zapne. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
54
SK
Page 55
Používanie rôznych funkcií anastavení
Poznámky
• Zvuk sa prenáša z televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Twin Picture vybratý iný vstup než [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Keď je funkcia Twin Picture vypnutá, zvuk sa prenáša zo systému.
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke v závislosti od televízora. Číslo úrovne hlasitosti zobrazené na televízore môže byť iné než číslo, ktoré je zobrazené na displeji predného panela systému.
• Dostupnosť funkcie ovládania hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
TV Audio Input Mode
Ak systém zapojíte do konektora HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel (ARC), zvuk televízora môžete počúvať zreproduktorov systému bez toho, aby ste museli pripojiť optický digitálny kábel. V systéme nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] na [Auto] (s. 62). Predvoleným nastavením je [Auto].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, musíte pripojiť optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Funkcia prehrávania jedným dotykom
Pri prehrávaní obsahu zo zariadenia (prehrávača diskov Blu-ray Disc, konzoly „PlayStation®4“ ap.), ktoré je pripojené k systému, sa systém a televízor automaticky zapnú, vstup systému sa prepne na vstup pre prehrávané zariadenie a zvuk bude vychádzať z reproduktorov systému.
Poznámky
• Ak sú položky systému [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavené na [On] alebo [Auto] azvuk televízora pri predchádzajúcom sledovaní televízora vychádzal z jeho reproduktorov, systém sa nezapne a zvuk a obraz sa prenášajú z televízora, aj keď sa prehráva obsah zariadenia (s. 62).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
Používanie ponuky pomocou diaľkového ovládača televízora
Tlačidlom SYNC MENU na diaľkovom ovládači televízora môžete vybrať systém aovládať ho. Túto funkciu môžete používať iba vtedy, keď televízor podporuje riadkovú ponuku. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Televízor v riadkovej ponuke rozpozná systém ako „prehrávač“.
• Pri niektorých televízoroch nemusia byť niektoré operácie k dispozícii.
55
SK
Page 56
Nastavenie šetrenia energie pomocou funkcie HDMI Standby Through

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync

Nastavenie úspory energie vrežime HDMI Standby Through (s. 62) je funkcia, ktorá vám umožňuje počúvať zvuk asledovať obraz zpripojeného zariadenia bez zapnutia systému. Položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [Auto] (s. 62). Predvoleným nastavením je [Auto].
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného ksystému nezobrazuje vtelevízore, položku [Standby Through] nastavte na [On]. Toto nastavenie odporúčame vybrať, ak pripojíte televízor inej značky než Sony.
Okrem funkcie Control for HDMI môžete vzariadeniach kompatibilných s funkciou „BRAVIA“ Sync používať aj tieto funkcie:
• Scene Select,
• Home Theatre Control,
• Echo Canceling,
• Language Follow.
Poznámka
Tieto funkcie vyvinula spoločnosť Sony. Uvedenú funkciu nemožno používať s produktmi od iných výrobcov, než je Sony.
Funkcia Scene Select
Zvukové pole systému sa automaticky prepne podľa nastavení funkcie Scene Select v televízore. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora. Zvukové pole nastavte na [ClearAudio+] (s. 31).
Funkcia Home Theatre Control
Pri používaní televízora kompatibilného s funkciou Home Theatre Control možno vykonať nastavenie systému, konfiguráciu nastavení zvukového poľa, prepnutie vstupu a pod. bez prepnutia vstupu televízora. Túto funkciu možno používať, keď je televízor pripojený k internetu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
56
SK
Page 57
Používanie rôznych funkcií anastavení
Funkcia Echo Canceling
Ozvena sa zredukuje, keď počas sledovania televíznych programov použijete funkciu Social Viewing, ako napríklad Skype. Túto funkciu môžete používať, ak televízor podporuje funkciu Social Viewing. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Ak je vstup systému nastavený na [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3] apoužijete funkciu Social Viewing, vstup sa automaticky zmení na [TV]. Zvuk funkcie Social Viewing atelevízneho programu sa prenáša zreproduktorov systému.
• Zvuk sa prenáša z reproduktora televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Social Viewing vybratý iný vstup systému než [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
• Túto funkciu nemôžete používať, keď sa zvuk prenáša z televízora.
Funkcia Language Follow
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke televízora, zmení sa aj jazyk ponuky na displeji systému.
57
SK
Page 58

Obrazovka nastavenia

Slúži na rôzne úpravy položiek, napríklad obrazu a zvuku. Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte požadovanú položku.
Nastavenie Vysvetlenie
[Software Update] Aktualizácia softvéru systému. (s. 59)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings] Podrobné nastavenia funkcie BLUETOOTH. (s. 60)
[Wireless Surround Settings] Nastavenia pre funkciu Wireless Surround. (s. 61)
[System Settings] Nastavenia týkajúce sa systému. (s. 61)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Výber nastavení obrazovky podľa typu televízora. (s. 59)
Výber nastavení zvuku podľa typu spojovacích konektorov. (s. 59)
Podrobné nastavenia internetu a domácej siete. (s. 63)
Nastavenie preskakovania jednotlivých vstupov. (s. 64)
Opätovné spustenie funkcie Easy Setup na vykonanie základných nastavení. (s. 64)
Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému. (s. 64)
58
SK
Page 59
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Software Update]
[Screen Settings]
Aktualizáciou softvéru na najnovšiu verziu môžete využívať jeho najnovšie funkcie. Informácie o aktualizačných funkciách nájdete na webovej lokalite: www.sony.eu/support
Poznámky
• Na vykonávanie aktualizácií cez internet je potrebné určité internetové prostredie.
• Počas aktualizácie softvéru sa na displeji predného panela zobrazí text „UPDT“. Po dokončení aktualizácie sa systém automaticky reštartuje. Počas prebiehajúcej aktualizácie nezapínajte ani nevypínajte systém, ani nepoužívajte systém alebo televízor. Počkajte na dokončenie aktualizácie softvéru.
• Ak chcete softvér aktualizovať automaticky, položku [Auto Update] nastavte na [On] (s. 63). V závislosti od podrobností aktualizácií sa môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
[Update via Internet]
Aktualizácia softvéru systému pomocou dostupnej siete. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Skontrolujte, či je sieť pripojená k internetu.
[Update via USB Memory]
Aktualizácia softvéru pomocou pamäťového zariadenia USB. Skontrolujte, či je priečinok aktualizácií softvéru správne pomenovaný ako „UPDATE“.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Prenáša videosignál podľa rozlíšenia televízora alebo pripojeného zariadenia. [480p/576p]*: Prenáša videosignál srozlíšením 480p/576p.
* Ak prehrávaný obsah využíva systém
farieb NTSC, rozlíšenie videosignálov sa dá konvertovať iba na [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automaticky zisťuje typ externého zariadenia a potom sa prepne na zodpovedajúce nastavenie farieb. [RGB]: Toto nastavenie vyberte, keď sa pripájate kzariadeniu s konektorom DVI kompatibilným s technológiou HDCP.
[Video Direct]
Ponuku na obrazovke (OSD) systému môžete vypnúť, keď je vybratý vstup [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Táto funkcia je užitočná pri hraní hier, kedy si môžete naplno vychutnať obrazovku danej hry. [On]: Vypnutie ponuky OSD. Na televíznej obrazovke sa nebudú zobrazovať informácie atlačidlá OPTIONS aDISPLAY nebudú kdispozícii. [Off]: Informácie na televíznej obrazovke zobrazuje iba vtedy, keď zmeníte nastavenia, napríklad pri výbere zvukového poľa.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Na dosiahnutie čo najlepšieho priestorového zvuku môžete upraviť nastavenia reproduktorov. Podrobné informácie nájdete v časti Prispôsobenie nastavení reproduktora pre priestorový zvuk (s. 49).
59
SK
Page 60
[DSEE]
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music]. [On]: Zlepšuje kvalitu zvuku obnovením zvuku s vysokým rozsahom (s. 51). [Off]: Vypnuté
[Audio DRC]
Môžete komprimovať dynamický rozsah zvukovej stopy. [Auto]: Automatická kompresia zvuku kódovaného technológiou Dolby TrueHD. [On]: Systém reprodukuje zvukovú stopu dolby s typom dynamického rozsahu podľa zámerov nahrávacieho technika. [Off]: Žiadna kompresia dynamického rozsahu.
[Sound Effect]
Zvukové efekty, ako napríklad zvukové pole, môžete zapnúť alebo vypnúť. [Sound Field On]: Zapína všetky zvukové efekty. [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: Dekóduje režim DTS Neo:6 Cinema/ Music. Pre 2-kanálový zdroj systém simuluje priestorový zvuk z2 kanálových zdrojov avytvára viackanálový zvuk. Vprípade viackanálového zdroja systém prenáša zvuk zreproduktorov vzávislosti od počtu kanálov zdroja.
Poznámka
Táto položka sa dá vybrať iba vtedy, keď sa používa funkcia Wireless Surround.
[Audio Output]
Môžete vybrať spôsob výstupu, ktorý sa použije na reprodukciu zvukového signálu. [Speaker]: Viackanálový zvuk sa prenáša len z reproduktorov systému. [Speaker + HDMI]: Viackanálový zvuk sa prenáša z reproduktorov systému a 2-kanálové lineárne signály PCM z konektora HDMI OUT (ARC).
Poznámka
Keď je položka [Control for HDMI] nastavená na [On] (s. 62), položka [Audio Output] sa automaticky nastaví na [Speaker + HDMI] atoto nastavenie sa nedá zmeniť.
SK
60
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Cez tento systém môžete sledovať obsah uložený vzariadení BLUETOOTH, prípadne môžete použiť slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH apočúvať zvuk zo systému. [Receiver]: Systém je v režime prijímača, ktorý mu umožňuje prijímať a prehrávať zvuk zo zariadenia BLUETOOTH. [Transmitter]: Systém je v režime vysielača, ktorý mu umožňuje odosielať zvuk do slúchadiel kompatibilných s funkciou BLUETOOTH. Ak prepnete vstup na systéme, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“. [Off]: Funkcia BLUETOOTH je vypnutá, preto nemôžete vybrať vstup [Bluetooth Audio].
Poznámka
Pomocou funkcie pripojenia jedným dotykom sa kzariadeniu môžete pripojiť aj vtedy, ak ste režim [Bluetooth Mode] nastavili na [Off].
* Iba mobilné zariadenia ako smartfón,
tablet alebo WALKMAN®
BLUETOOTH*
Page 61
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Device List]
Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Transmitter], zobrazí sa zoznam spárovaných a nájdených zariadení BLUETOOTH (zariadenie SNK).
[Bluetooth Standby]
Položku [Bluetooth Standby] môžete nastaviť tak, aby bolo systém možné zapnúť prostredníctvom zariadenia BLUETOOTH, aj keď sa systém nachádza v pohotovostnom režime. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Systém sa automaticky zapne, keď vyžiadate pripojenie BLUETOOTH zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH. [Off]: Vypnuté
[Bluetooth Codec - AAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Zapnutie kodeku AAC. [Off]: Vypnutie kodeku AAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek AAC a zariadenie podporuje formát AAC, môžete si vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť, keď pripájate slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Zapnutie kodeku LDAC. [Off]: Vypnutie kodeku LDAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek LDAC a zariadenie podporuje formát LDAC, môžete si vychutnávať ešte kvalitnejší zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť, keď pripájate slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH.
[Wireless Playback Quality]
Môžete nastaviť rýchlosť prenosu údajov prehrávania LDAC. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na [Transmitter] a položku [Bluetooth Codec - LDAC] na [On]. [Auto]: Rýchlosť prenosu údajov sa automaticky zmení v závislosti od prostredia. Ak je prehrávanie zvuku v tomto režime nestabilné, použite ostatné tri režimy. [Sound Quality]: Použije sa najvyššia bitová rýchlosť. Zvuk sa odošle vo vyššej kvalite, prehrávanie zvuku sa však niekedy môže stať nestabilným, keď kvalita linky nie je dostatočne dobrá. [Standard]: Použije sa stredná bitová rýchlosť. Poskytuje rovnováhu kvality zvuku aj stability prehrávania. [Connection]: Stabilita má prioritu. Kvalita zvuku môže byť primeraná a stav pripojenia bude s najväčšou pravdepodobnosťou stabilný. Toto nastavenie sa odporúča použiť, keď je pripojenie nestabilné.
[Wireless Surround
Settings]
Toto nastavenie využíva bezdrôtové reproduktory (nie sú súčasťou balenia) ako priestorové reproduktory systému. Podrobné informácie nájdete v časti Pridanie zadných reproduktorov (funkcia Wireless Surround) (s. 47).
[System Settings]
[OSD Language]
Môžete si vybrať jazyk, ktorý sa má zobrazovať na obrazovke systému.
61
SK
Page 62
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova môžete nastaviť bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora. Podrobné informácie nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK) (s. 50).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (s. 54) [On]: Funkcia Control for HDMI je zapnutá. Zariadenia prepojené káblom HDMI sa môžu vzájomne ovládať. [Off]: Vypnuté
• [Standby Linked to TV] (s. 54) Funkcia bude dostupná, keď položku [Control for HDMI] nastavíte na [On]. [Auto]: Ak je vsystéme nastavený vstup [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], systém sa automaticky vypne naraz stelevízorom. [On]: Systém sa vypne automaticky, keď vypnete televízor, bez ohľadu na vstup. [Off]: Systém sa nevypne naraz stelevízorom.
• [Standby Through] (s. 56) Funkcia bude dostupná, keď položku [Control for HDMI] nastavíte na [On]. [Auto]: Signály budú zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) prichádzať, aj keď je televízor zapnutý, zatiaľ čo systém je vypnutý. Spotrebu energie systému vpohotovostnom režime možno znížiť ešte viac než pri nastavení na [On]. [On]: Signály zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) budú vychádzať vždy, aj keď systém nie je zapnutý. Toto nastavenie odporúčame vybrať vždy, keď pripájate televízor inej značky než Sony.
[Off]: Signály zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) nebudú vychádzať, ak systém nie je zapnutý. Zapnite systém, aby ste mohli sledovať televízny obsah zo zariadenia pripojeného ksystému. Spotrebu energie systému vpohotovostnom režime možno znížiť ešte viac než pri nastavení na [On].
• [TV Audio Input Mode] (s. 55) Túto funkciu zvoľte, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel. Funkcia Audio Return Channel je k dispozícii len vtedy, keď položku [Control for HDMI] nastavíte na [On]. [Auto]: Zvuk televízora môžete počúvať z reproduktorov systému. [Optical]: Toto nastavenie použite, keď je pripojený optický digitálny kábel.
• [HDMI Signal Format] Môžete vybrať signálny formát HDMI pre vstupný signál. Podrobné informácie nájdete v časti Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K (s. 20).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skracuje čas spustenia systému z pohotovostného režimu. Systém, ktorý je vpohotovostnom režime, môžete zapnúť pomocou zariadenia pripojeného cez sieť. [Off]: Vypnuté
[Auto Standby]
[On]: Zapnutie funkcie [Auto Standby]. Ak systém nepoužijete asi 20 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. [Off]: Vypnuté
62
SK
Page 63
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Software Update Notification]
[On]: Systém nastaví tak, aby vás informoval onajnovších softvérových verziách (s. 59). [Off]: Vypnuté
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Softvér sa automaticky aktualizuje medzi 2:00 a 5:00 hodinou miestneho času vo zvolenom časovom pásme [Time Zone], kým sa systém nepoužíva. Ak vyberiete položku [Off] v časti [Quick Start/Network Standby], aktualizácia softvéru sa vykoná po vypnutí systému. [Off]: Vypnuté
• [Time Zone] Vyberte krajinu alebo región.
Poznámky
• V závislosti od podrobností aktualizácií
sa môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
• Aktualizácia softvéru prebehne
automaticky do 11 dní od vydania nového softvéru.
[Device Name]
Názov systému môžete podľa potreby zmeniť tak, aby sa dal ľahšie rozpoznať pri použití funkcie [Bluetooth Audio]. Tento názov sa použije aj viných sieťach, napríklad v domácej sieti. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a pomocou softvérovej klávesnice zadajte názov.
[System Information]
Zobrazenie adresy MAC a informácií o verzii softvéru systému.
[Software License Information]
Zobrazenie informácií o licenciách na softvér.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprv pripojte systém k sieti. [Wired Setup]: Toto nastavenie vyberte, keď sa k širokopásmovému smerovaču pripájate káblom LAN. Keď vyberiete toto nastavenie, vsystéme sa automaticky vypne funkcia bezdrôtovej siete LAN. [Wireless Setup]: Toto nastavenie vyberte, keď na pripojenie k bezdrôtovej sieti používate funkciu Wi-Fi zabudovanú vsystéme.
Tip
Ďalšie podrobnosti n ájdete na nasledujúcej webovej lokalite v časti s najčastejšími otázkami: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Zobrazenie aktuálneho stavu pripojenia ksieti.
[Network Connection Diagnostics]
Ak chcete zistiť, či sa pripojenie k sieti vytvorilo správne, spustite diagnostiku siete.
[Connection Server Settings]
Nastavenie zobrazovania servera pripojenej domácej siete.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Umožňuje automatický prístup z novozisteného ovládača domácej siete. [Off]: Vypnuté
[Home Network Access Control]
Zobrazenie zoznamu produktov kompatibilných s ovládačom domácej siete a nastavenie, či sa budú prijímať príkazy z ovládačov v zozname.
63
SK
Page 64
[External Control]
[On]: Povolenie pre ovládač domácej automatizácie, aby ovládal tento systém. [Off]: Vypnuté
[Input Skip Setting]
Nastavenie preskakovania je užitočná funkcia, ktorá umožňuje preskočiť nepoužívané vstupy, keď vyberáte funkcie stláčaním tlačidiel INPUT +/–. [Do not skip]: Systém nepreskočí vybratý vstup. [Skip]: Systém preskočí vybratý vstup.
Poznámka
Ak pri zobrazení domovskej ponuky stlačíte tlačidlá INPUT +/–, ikona vstupu sa bude zobrazovať ako neaktívna, ak je nastavená na [Skip].
Tip
Nastavenie [Input Skip Setting] môžete vykonať z ponuky možností (s. 65).
[Easy Setup]
Spúšťa funkciu [Easy Setup] na výber základných počiatočných nastavení a základných nastavení siete pre systém. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Pri likvidácii, prenose alebo predaji tohto systému odstráňte z bezpečnostných dôvodov všetky osobné údaje. Po použití služby siete vykonajte primerané opatrenia, napríklad sa odhláste.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Predvolené výrobné nastavenia systému môžete obnoviť výberom skupiny nastavení. Obnovia sa všetky nastavenia vrámci danej skupiny.
[Initialise Personal Information]
Osobné údaje uložené vsystéme môžete vymazať.
SK
64
Page 65
Používanie rôznych funkcií anastavení

Zoznam ponuky možností

Po stlačení tlačidla OPTIONS sú k dispozícii rôzne nastavenia a operácie prehrávania. Dostupné položky sa líšia v závislosti od situácie.
Položka Vysvetlenie
[A/V SYNC] Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom. Zvukový výstup
[Sound Field] Zmena nastavenia zvukového poľa (s. 31).
[Night] Výber nočného režimu (s. 32).
[Voice] Výber hlasového režimu (s. 32).
[Input Skip Setting] Preskakovanie nepoužívaných vstupov, keď sa vyberá funkcia
[Input Label Setting] Z mena názvu vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa zobrazuje
[Repeat Setting] Nastavenie opakovaného prehrávania.
[Shuffle Setting] Nastavenie náhodného prehrávania.
[Play/Stop] Spustenie alebo zastavenie prehrávania.
[Play from start] Prehratie položky od začiatku.
sa môže oneskoriť (s. 33).
stláčaním tlačidiel INPUT +/– (s. 64).
vdomovskej ponuke (s. 28).
65
SK
Page 66

Riešenie problémov

Riešenie problémov

Ak sa počas používania systému vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, skôr ako budete požadovať opravu, pokúste sa problém vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony. Keď budete požadovať opravu, prineste hlavnú jednotku spolu s hlbokotónovým reproduktorom, aj keby sa vám zdalo, že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je riadne pripojená
sieťová šnúra (napájací kábel).
Odpojte sieťovú šnúru (napájací k ábel)
od nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) a po niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI] nastavte na [On] (s. 62). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (s. 54). Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje s nastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Ak sa zvuk predtým prenášal
zreproduktorov televízora, systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (s. 62). Keď je položka [Standby Linked to TV] nastavená na [On], systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (s. 62). Ak chcete, aby sa systém vypínal automaticky bez ohľadu na vstup vždy, keď vypnete televízor, nastavte [Standby Linked to TV] na [On]. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (s. 54). Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Obraz
Nie je obraz alebo sa neprehráva správne.
Vyberte vhodný vstup (s. 15).Keď je vybratý vstup televízora
anevidno žiadny obraz, vyberte televízny kanál diaľkovým ovládačom.
Keď je vybratý vstup HDMI IN 1/2/3
anie je žiadny obraz, stlačte tlačidlo prehrávania na pripojenom zariadení.
Odpojte apotom znova pripojte
kábel HDMI. Skontrolujte, či je kábel pevne zasunutý.
Ak chcete nastaviť najnižšie rozlíšeni e
obrazového výstupu, držte stlačené tlačidlo INPUT a postupne stlačte tlačidlá VOL +, VOL – aVOL + na hlavnej jednotke.
66
SK
Page 67
Riešenie problémov
Keď sa zpripojeného zariadenia
neprenáša žiadny obraz alebo sa prenáša nesprávne, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] nastavte na [Standard format] (s. 20).
Ak pripájate zariadenie, ktoré
podporuje technológiu HDCP 2.2, zapojte ho do konektora HDMI IN atelevízor zapojte do konektora HDMI OUT na systéme.
Systém je pripojený kvstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné stechnológiou HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje 3D obsah zkonektora HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa 3D obsah nemusí zobrazovať. Pozrite si podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje videozáznam vo formáte 4K zkonektora HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa videozáznamy vo formáte 4K nemusia zobrazovať. Pozrite si funkcie anastavenia videa vtelevízore avo videozariadení.
Ak sa zmení nastavenie [HDMI Signal
Format], obraz sa nemusí zobrazovať správne. V takom prípade zmeňte toto nastavenie na [Standard format] (s. 20).
Použite kvalitný vysokorýchlostný
kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s, alebo vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom (s. 81).
Obraz sa nezobrazuje na celej televíznej obrazovke.
Médium má pevný pomer strán.
Obraz zkonektora HDMI je skreslený.
Videosignál prenášaný zo zariadenia
pripojeného ku konektoru HDMI môže byť skreslený. V takom prípade nastavte položku [Video Direct] na [On] (s. 59).
Keď systém nie je zapnutý, ztelevízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] apotom nastavte položku [Standby Through] na [Auto] alebo [On] (s. 62).
Zapnite systém avstup prepnite na
vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate kzariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [On] (s. 62).
HDR Obsah sa nedá zobraziť vo vysokom dynamickom rozsahu.
Skontrolujte nastavenia televízora
apripojeného zariadenia. Podrobné informácie nájdete v návodoch na použitie televízora apripojeného zariadenia.
V prípade nedostatočnej šírky
pásma môžu niektoré zariadenia konvertovať obsah vo formáte HDR na SDR. Vtakom prípade nastavte [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Enhanced format], ak televízor apripojené zariadenie podporujú šírku pásma do 18 Gb/s (s. 20). Ak zvolíte [Enhanced format], musíte použiť kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s (s. 81).
67
SK
Page 68
Zvuk
Zo systému sa neprehráva zvuk televízora.
Skontrolujte typ apripojenie kábla
HDMI, optického digitálneho kábla alebo analógového zvukového kábla pripojeného k systému atelevízoru (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Keď sú systém atelevízor prepojené
káblom HDMI, skontrolujte tieto veci: – Konektor HDMI na pripojenom
televízore má označenie „ARC“.
– V televízore je zapnutá funkcia
Control for HDMI.
– Funkcia [Control for HDMI]
vsystéme je nastavená na [On] arežim [TV Audio Input Mode] je nastavený na [Auto] (s. 62).
Ak televízor nie je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel, pripojte optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si priloženú príručku pri spustení). Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, zvuk televízora sa nebude prenášať zo systému ani vtedy, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore.
Vstup systému prepnite na [TV].
Keď systém atelevízor prepojíte analógovým zvukovým káblom (nie je súčasťou balenia), vstup systému prepnite na [Analog] (s. 15).
Zvýšte hlasitosť systému alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk zprijímača
káblovej televízie alebo zo satelitného prijímača pripojeného ktelevízoru, príslušné zariadenie zapojte do konektora HDMI IN na systéme avstup systému prepnite na vstup pre pripojené zariadenie (HDMI IN 1/2/3) (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Podľa toho, v akom poradí pripojíte
televízor a systém, sa systém môže stlmiť a na displeji predného panela systému sa zobrazí text „MUTING“. Ak k tomu dôjde, najskôr zapnite televízor a až potom systém.
Reproduktory televízora (BRAVIA)
nastavte na zvukový systém (Audio System). Informácie o nastavení televízora nájdete v návode na jeho použitie.
Keď systém nie je zapnutý, ztelevízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] apotom nastavte položku [Standby Through] na [Auto] alebo [On] (s. 62).
Zapnite systém avstup prepnite
na vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate kzariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI, položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavte na [On] (s. 62).
Zvuk sa prehráva zo systému aj ztelevízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Zvuk televízora z tohto systému zaostáva za obrazom.
Položku [A/V SYNC] nastavte
na 0 ms, ak je nastavená na 25 ms až 300 ms (s. 33).
Zo zariadenia pripojeného ksystému nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači askontrolujte hlasitosť (s. 13).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači zrušte funkciu stlmenia zvuku (s. 13).
68
SK
Page 69
Riešenie problémov
Uistite sa, že je správne vybratý
vstupný zdroj. Mali by ste vyskúšať aj iné vstupné zdroje opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači (s. 13).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských práv (HDCP), systém ho možno nebude môcť prehrať.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] nastavte na [Standard format] (s. 20).
Nedá sa dosiahnuť efekt priestorového zvuku.
Efektívnosť spracovania
priestorového zvuku môže závisieť od vstupného signálu anastavenia zvukového poľa. V závislosti od programu alebo disku môže byť efekt priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie digitálneho zvukového výstupu v zariadení pripojenom k systému. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným zariadením.
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog] prehráva pomocou funkcie Wireless Multi Room, zvuk zaostáva za obrazom. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom aobrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW +
na diaľkovom ovládači zvýšte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 33).
Overte, či indikátor napájania
na hlbokotónovom reproduktore svieti na zeleno.
Ak sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore nerozsvieti, vyskúšajte tento postup: – Skontrolujte, či je správne pripojená
sieťová šnúra (napájací kábel) hlbokotónového reproduktora.
– Napájanie zapnite stlačením tlačidla
(napájanie) na hlbokotónovom reproduktore.
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore pomaly bliká na zeleno alebo svieti na červeno, vyskúšajte tento postup: – Hlbokotónový reproduktor
premiestnite blízko hlavnej jednotky, aby sa indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa pokynov
v časti Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK) (s. 50).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore bliká na červeno, stlačením tlačidla (napájanie) na hlbokotónovom reproduktore vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory na hlbokotónovom reproduktore.
69
SK
Page 70
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku. V prípade, že vstupné zdroje obsahujú veľmi málo komponentov basového zvuku (napríklad televízne vysielanie), zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku. Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to v prípade väčšiny televíznych programov, basový zvuk nemusí byť počuť.
Nočný režim nastavte na [Off].
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie kvalitného zvuku s nízkou hlasitosťou vnočných hodinách (tlačidlo NIGHT) (s. 32).
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny, napríklad zariadenie vbezdrôtovej sieti LAN alebo mikrovlnná rúra, systém od neho premiestnite ďalej.
Ak je medzi hlavnou jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Hlavnú jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie ksebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Sieťové pripojenie televízora alebo
prehrávača diskov Blu-ray Disc prepnite z bezdrôtového na káblové.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nedá rozpoznať.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB) (s. 29).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je USB zariadenie pripojené cez
rozbočovač USB, odpojte ho a USB zariadenie pripojte priamo k systému.
Pripojenie mobilného zariadenia
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 36).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté ači má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv potrebné zrušiť spárovanie tohto systému pomocou zariadenia BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (s. 35).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
70
SK
Page 71
Riešenie problémov
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje
so slúchadlami kompatibilnými sfunkciou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
Zo systému nevychádza zvuk pripojeného mobilného zariadenia BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 36).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť vpripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Pripojenie slúchadiel cez BLUETOOTH
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 10).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté ači má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv potrebné zrušiť spárovanie tohto systému pomocou zariadenia BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (s. 38).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje
so slúchadlami kompatibilnými sfunkciou BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk cez slúchadlá kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie zvuku z pripojeného televízora alebo zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
Z pripojených slúchadiel BLUETOOTH nevychádza zvuk.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 10).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
SK
71
Page 72
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť vpripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Položku [Wireless Playback Quality]
nastavte na [Connection] (s. 61).
Pripojenie ku káblovej sieti LAN
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Skontrolujte pripojenie ksieti (s. 22)
anastavenia siete (s. 63).
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
Po vykonaní nastavenia [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] nemožno počítač pripojiť kinternetu.
Ak pred úpravou nastavení smerovača
použijete funkciu Wi-Fi Protected Setup, nastavenia bezdrôtového pripojenia smerovača sa môžu automaticky zmeniť. Vtakom prípade adekvátne zmeňte aj nastavenia bezdrôtového pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti alebo je pripojenie k sieti nestabilné.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte pripojenie ksieti (s. 23)
anastavenia siete (s. 63).
Možná komunikačná vzdialenosť
sa môže skrátiť v závislosti od prostredia, v ktorom sa zariadenie používa (vrátane materiálu stien), podmienok prijímania rádiových vĺn alebo prekážok medzi systémom a smerovačom bezdrôtovej siete LAN. Premiestnite systém a smerovač bezdrôtovej siete LAN bližšie k sebe.
Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo 2,4 GHz, napríklad mikrovlnná rúra, zariadenie BLUETOOTH alebo digitálne bezšnúrové zariadenie. Hlavnú jednotku presuňte ďalej od takýchto zariadení, prípadne uvedené zariadenia vypnite.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
môže byť vniektorých prostrediach, v ktorých sa zariadenie používa, nestabilné. Hlavne, ak sa používa funkcia BLUETOOTH vsystéme. V takom prípade upravte prostredie, v ktorom sa zariadenie používa.
Funkcia bezdrôtovej siete LAN nie
je dostupná, keď sa používa funkcia Wireless Surround.
Požadovaný smerovač bezdrôtovej siete LAN nie je v zozname bezdrôtových sietí.
Stlačením tlačidla BACK sa vráťte
na predchádzajúcu obrazovku aznova skúste vykonať nastavenie [Wireless Setup] (s. 23). Ak sa požadovaný smerovač bezdrôtovej siete LAN stále nezobrazuje, zo zoznamu sietí vyberte [New connection registration], vyberte možnosť [Manual registration] anázov siete (SSID) zadajte manuálne.
72
SK
Page 73
Riešenie problémov
Pripojenie kinternetu
Funkcia Wireless Multi Room
Systém sa nedá pripojiť k internetu.
Skontrolujte káblové alebo
bezdrôtové pripojenie ksieti LAN.
Reštartujte smerovač alebo smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Funkcia Wireless Surround
Z bezdrôtového reproduktora nepočuť žiaden alebo len veľmi slabý zvuk.
V závislosti od vstupného signálu
nemusí byť možné dosiahnuť priestorový efekt. Pri niektorých programoch alebo diskoch sa zvukové signály priestorových kanálov prenášajú veľmi slabo.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských práv (HDCP ap.), možno sa nebude dať prehrať cez bezdrôtový reproduktor.
Skontrolujte pripojenie priestorových
reproduktorov včasti [Wireless Surround Settings] – [Surround Speaker Connection Check].
Upravte hlasitosť priestorových
reproduktorov včasti [Audio Settings] – [Speaker Settings].
Zvuk zaostáva za obrazom.
Pri použití funkcie Wireless Surround
môže dochádzať koneskoreniu zvuku.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Funkcia bezdrôtovej siete LAN nie
je dostupná, keď sa používa funkcia Wireless Surround. K sieti sa pripojte cez káblovú sieť LAN.
Bezdrôtové reproduktory sa nedajú pripojiť ksystému.
Softvér systému abezdrôtových
reproduktorov aktualizujte na najnovšiu verziu.
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog] prehráva pomocou funkcie Wireless Multi Room, zvuk zaostáva za obrazom. Vďaka tejto funkcii môžete zvuk zo zariadenia pripojeného ksystému počúvať vo viacerých miestnostiach. Ak vám toto časové oneskorenie medzi zvukom aobrazom prekáža, funkciu Wireless Multi Room vypnite.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkové ovládanie systému.
Diaľkový ovládač nasmerujte
na snímač diaľkového ovládania na hlavnej jednotke (s. 10).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Iné
Funkcia Control for HDMI nefunguje správne.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Povoľte funkciu Control for HDMI
na televízore. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15 sekúnd a skúste to znova.
73
SK
Page 74
Skontrolujte, či zariadenia pripojené
ksystému podporujú funkciu Control for HDMI.
Povoľte funkciu Control for HDMI
vzariadeniach pripojených ksystému. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie vášho zariadenia.
Typ a počet zariadení, ktoré sa dajú
ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, sú obmedzené štandardom HDMI CEC takto: – nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér ap.): najviac 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray Disc, DVD ap.): najviac 3 zariadenia (tento systém používa jedno znich),
– zariadenia sladením rozhlasových
staníc: najviac 4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač, slúchadlá):
najviac 1 zariadenie (používané týmto systémom).
Na displeji predného panela striedavo blikajú hlásenia „PRTCT“, „PUSH“ a „POWER“.
Stlačením tlačidla (napájanie)
vypnite systém. Keď indikátor zmizne, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a uistite sa, že ventilačné otvory systému nie sú ničím zablokované.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
BLUETOOTH RX/TX a režim [Bluetooth Mode] prepnite na režim [Receiver]. Hlásenie „BT TX“ sa zobrazuje vtedy, keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Transmitter] (s. 60). Ak na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX, režim [Bluetooth Mode] sa prepne na [Receiver] a vybratý vstup sa zobrazí na displeji predného panela.
Snímače na televízore nefungujú správne.
Hlavná jednotka môže blokovať
niektoré snímače (napríklad snímač jasu), prijímač diaľkového ovládania televízora alebo vysielač pre 3D okuliare (infračervený prenos) na 3D televízore, ktorý podporuje infračervený systém 3D okuliarov, prípadne bezdrôtovú komunikáciu. Hlavnú jednotku presuňte ďalej od televízora do vzdialenosti, ktorá umožňuje správne fungovanie týchto častí. Informácie o umiestnení snímačov a prijímača diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie dodanom s televízorom.
Bezdrôtové funkcie (bezdrôtová sieť LAN, BLUETOOTH alebo hlbokotónový reproduktor) sú nestabilné.
Do blízkosti systému nedávajte žiadne
kovové predmety okrem televízora.
Neočakávane sa prehráva hudba, ktorú nepoznáte.
Mohlo ísť ohudobnú ukážku
predinštalovanú vzariadení. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla INPUT na hlavnej jednotke.
Systém nefunguje, ako má.
Systém môže byť vrežime ukážky
(demo). Ak chcete režim ukážky zrušiť, obnovte (resetujte) nastavenia systému. Stlačte a5 sekúnd podržte tlačidlo (napájanie) atlačidlo VOL – na hlavnej jednotke (s. 75).
74
SK
Page 75
Riešenie problémov

Obnovenie nastavení systému

Ak systém stále nefunguje podľa očakávania, obnovte jeho nastavenia podľa týchto pokynov:
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Vyberte položku ponuky, ktorej
nastavenie chcete obnoviť.
5 Vyberte [Start].
Zrušenie obnovenia nastavení
V kroku 5 vyberte [Cancel].
Ak sa nastavenia nedajú obnoviť cez domovskú ponuku
Stlačte a5 sekúnd podržte tlačidlo (napájanie) aVOL – na hlavnej jednotke.
Obnovia sa pôvodné hodnoty nastavení.
Poznámka
Pri obnovení nastavení sa môže prerušiť spojenie shlbokotónovým reproduktorom. V takom prípade vykonajte Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK) (s. 50).
75
SK
Page 76

Ďalšie informácie

Technické údaje

Panelový reproduktor (SA-CT800)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný ľavý + predný pravý reproduktor: 60 W + 60 W (pri 4 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného ľavého/predného pravého reproduktora: 110 W (na kanál pri 4 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Výstupy
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Konektory HDMI IN 1/2/3 aHDMI OUT
(TV (ARC)) podporujú HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, napríklad filmov vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19-kolíkový)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového USB zariadenia)
Sieť LAN
Terminál LAN(100)
Terminál 100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Komunikačný systém
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz, 5 GHz
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácie BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonnostná trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne 30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení 9 zariadení
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
4)
SBC
Prenosový rozsah (A2DP)
20 Hz – 40 000 Hz (vzorkovacia frekvencia LDAC 96 kHz s prenosovou rýchlosťou 990 kb/s) 20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz)
1)
Aktuálna rýchlosť sa môže meniť v závislosti od rôznych faktorov, napríklad prekážok medzi zariadeniami, magnetických polí okolo mikrovlnnej rúry, statickej elektriny, používania bezdrôtového telefónu, citlivosti príjmu, operačného systému, softvérových aplikácií a pod.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH označujú účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia zvukového signálu aformát konverzie
4)
Skratka pre kodek podpásma (Subband Codec)
5)
Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku (Advanced Audio Coding)
1)
, AAC5), LDAC
2)
3)
Časť bloku predného Ľ/predného P reproduktora
Systém reproduktorov
Širokopásmový systém reproduktorov, akustické tlmenie
Reproduktor
60 mm, kužeľovitý typ
76
SK
Page 77
Ďalšie informácie
Všeobecné údaje
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 42 W Podrobné informácie ospotrebe energie vpohotovostnom režime nájdete včasti Spotreba energie podľa nastavenia pre jednotlivé pohotovostné režimy (s. 78).
Približné rozmery* (š × v× h)
1 030 mm × 52 mm × 126 mm (bez nástennej konzoly) 1 030 mm × 120 mm × 68,5 mm (s nástennou konzolou) 1 030 mm × 62 mm × 126 mm (s nožičkami)
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
2,8 kg
Kompatibilné modely zariadení iPod aiPhone
Kompatibilné sú nasledujúce modely zariadení iPod aiPhone. Skôr než zariadenie iPod alebo iPhone použijete so systémom, aktualizujte softvér daného zariadenia. BLUETOOTH funguje so zariadeniami: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6. generácie)/iPod touch (5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor (SA-WCT800)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
130 W (pri 4 ohmoch, 80 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových reproduktorov, Bass Reflex
Reproduktor
160 mm, kužeľovitý typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery (š × v× h)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez prečnievajúcich častí)
Hmotnosť (približne)
7,8 kg
Bezdrôtový vysielač/ prijímač
Komunikačný systém
Wireless Sound Specification, verzia 2.0
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
Pi/4 DQPSK
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
77
SK
Page 78

Spotreba energie podľa nastavenia pre jednotlivé pohotovostné režimy

Pohotovostný režim Predvolené
[Bluetooth Standby] (s. 61)
[Quick Start/Network Standby] (s. 62)
Spotreba energie menej než 2 W menej než 0,5 W menej než 7 W
Poznámky
• Porty sietí Wi-Fi aEthernet na systéme majú funkciu smerovačov, ktoré dokážu zvukové
dáta preposlať do iného zvukového produktu Sony.
• Keď je režim [Quick Start/Network Standby] nastavený na [Off], funkcia bezdrôtovej
siete LAN je vpohotovostnom režime vypnutá.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Off], funkcia BLUETOOTH je vypnutá.
nastavenie
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Nastavenie
78
SK
Page 79
Ďalšie informácie

Prehrateľné typy súborov

Hudba
Kodek Prípona
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Systém dokáže prehrať súbory .mka. Tieto súbory sa nedajú prehrávať na serveri domácej siete.
2)
Systém nemusí prehrávať tento formát súboru na serveri domácej siete.
3)
Systém neprehráva tento súborový formát na serveri domácej siete.
4)
Systém neprehráva šifrované súbory vo formáte Lossless.
5)
Systém neprehráva súbory kódované technológiou DST.
Poznámky
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať
v závislosti od ich formátu, kódovania, podmienok nahrávania alebo stavu servera domácej siete.
• Niektoré súbory upravené v počítači
sa nemusia prehrať.
• Funkcia rýchleho posunu dopredu alebo
dozadu nemusí byť k dispozícii pri niektorých súboroch.
• Systém neprehráva kódované súbory,
napríklad kódované technológiou DRM.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky v zariadeniach USB: –priečinky až v9. vrstve (vrátane
koreňového priečinka),
– až 500 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky uložené na serveri domácej siete: – priečinky až v 19. vrstve, – až 999 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať veľkokapacitné zariadenia (MSC) (napríklad pamäť flash alebo pevný disk), zariadenia na zachytávanie statických snímok (SICD) a klávesnice so 101 klávesmi.
79
SK
Page 80

Podporované vstupné formáty zvuku

Systém podporuje nasledujúce formáty zvuku:
Formát Funkcia
„HDMI1“ „HDMI2“ „HDMI3“
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: Podporovaný formát. –: Nepodporovaný formát.
Poznámka
Konektory HDMI IN 1/2/3 nepodporujú zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti kopírovaniu, napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
„TV“
(DIGITAL IN)
80
SK
Page 81
Ďalšie informácie

Podporované formáty videa HDMI

Systém podporuje tieto formáty videa:
Rozlíšenie
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz
: Kompatibilné s3D signálom vo formáte „vedľa seba (polovičné)“ a„pod sebou
(hore adole)“
: Kompatibilné s3D signálom vo formáte „spojený obraz“, „vedľa seba (polovičné)“
a„pod sebou (hore adole)“
1)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s.
2)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom alebo vysokorýchlostný kábel HDMI od Sony sEthernetom slogom príslušného typu kábla.
Snímková frekvencia 3D Systém farieb Farebná hĺbka
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
YCbCr 4:2:0 10/12 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:0 8 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
– – –
RGB 4:4:4
8 b
10/12 b
8 b
8/10/12 b
Nastavenie [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
81
SK
Page 82
Informácie okonektore HDMI apripojeniach cez HDMI
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka ap.) vysielané z konektora
HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu kanálov zvukových výstupných
signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak je vybratý vstup [TV], videosignály prenášané cez jeden z konektorov
HDMI IN 1/2/3, ktorý ste vybrali naposledy, budú vystupovať z konektora HDMI OUT (ARC).
• Tento systém podporuje „TRILUMINOS“.
• Všetky konektory HDMI IN aHDMI OUT podporujú šírku pásma až do 18 Gb/s,
technológiu HDCP 2.21), široké farebné systémy BT.20202) aprepúšťanie obsahu (Pass Through) vo formáte HDR (vysoký dynamický rozsah)3).
1)
HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
2)
Farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne systémy smimoriadne vysokým rozlíšením.
3)
HDR je nový formát videa, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu.
82
SK
Page 83
Ďalšie informácie

Komunikácia cez BLUETOOTH

• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať vo vzdialenosti približne 10 metrov od seba (bez prekážok). Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť vtýchto prípadoch: – ak sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých pôsobia iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a zariadenia s bezdrôtovou sieťou LAN (IEEE 802.11 b/g/n) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH v blízkosti zariadenia s podporou bezdrôtovej siete LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie prenosové rýchlosti, šum alebo problémy spripojením. V takom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia: – Používajte tento systém vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov od zariadenia vbezdrôtovej sieti LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej
siete LAN, ak vo vzdialenosti menšej ako 10 metrov používate zariadenie BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému môže rušiť prevádzku niektorých medicínskych zariadení. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému a zariadenia BLUETOOTH na týchto miestach: – v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach a na všetkých miestach, v ktorých sa môžu vyskytovať horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré spĺňajú špecifikácie BLUETOOTH na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie cez BLUETOOTH. V závislosti od obsahu nastavení a iných faktorov však toto zabezpečenie nemusí byť dostatočné, pri komunikácii cez BLUETOOTH buďte preto opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty spôsobené únikom informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
• Komunikácia cez BLUETOOTH nemusí nutne fungovať so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám technológie BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a ich súlad musí byť overený. Aj vprípade, že zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tomuto systému, od prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo sa zvuk môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
83
SK
Page 84

LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA

DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA („ZMLUVA“). POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE, SOFTVÉR NESMIETE POUŽÍVAŤ. Táto ZMLUVA je právnou zmluvou medzi vami a spoločnosťou Sony Corporation („spoločnosť SONY“). Táto ZMLUVA upravuje vaše práva a povinnosti týkajúce sa softvéru od spoločnosti SONY a poskytovateľov licencií naň v pozícii tretích strán (vrátane pobočiek spoločnosti SONY) a ich príslušných pobočiek (spolu „POSKYTOVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií poskytovaných spoločnosťou SONY, akejkoľvek tlačenej dokumentácie, dokumentácie online alebo inej elektronickej dokumentácie k tomuto softvéru a všetkých údajových súborov vytvorených pri prevádzke tohto softvéru (spolu „SOFTVÉR“). Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU, ktorý podlieha samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa (vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU General Public License a Lesser/Library General Public License), obsiahnutý v takejto príslušnej samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa namiesto ustanovení tejto ZMLUVY v rozsahu požadovanom touto samostatnou licenčnou zmluvou koncového používateľa („VYHRADENÝ SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR je chránený zákonmi o autorských právach, ako aj inými zákonmi a medzinárodnými dohodami o právach duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne, akýchkoľvek obrázkov, fotografií, animácií, videí, zvuku, hudby, textov a apletov obsiahnutých v tomto SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti SONY alebo jedného či viacerých DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje obmedzenú licenciu na používanie SOFTVÉRU výhradne v súvislosti s vaším kompatibilným zariadením („ZARIADENIE“) a len na vaše individuálne nekomerčné použitie. Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky (vrátane, ale nie výhradne, všetkých práv na duševné vlastníctvo) súvisiace so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať, upravovať, distribuovať, pokúšať sa odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne analyzovať, dekompilovať ani rozoberať SOFTVÉR, či už v celku, alebo po častiach, ani vytvárať akékoľvek odvodené diela z tohto SOFTVÉRU, pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií SOFTVÉRU na správu digitálnych práv nesmiete meniť ani s ňou inak manipulovať. Nesmiete vynechať, zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
84
SK
Page 85
Ďalšie informácie
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU ani žiadny z mechanizmov funkčne spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete oddeliť žiadny jednotlivý komponent SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť, zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu z ochranných známok či upozornení SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať, distribuovať, prenajímať, udeľovať naň licencie, sublicencie, prideliť ho, preniesť ani predať. Softvér, služby siete alebo produkty iné ako SOFTVÉR, od ktorých závisí výkon SOFTVÉRU, môžu byť prerušené alebo ukončené podľa uváženia dodávateľov (dodávateľov softvéru, poskytovateľov služieb alebo spoločnosti SONY). Spoločnosť SONY ani títo dodávatelia sa nezaručujú, že SOFTVÉR, služby siete, obsahy či iné produkty budú naďalej dostupné ani že budú fungovať bez prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU S MATERIÁLMI PODLIEHAJÚCIMI AUTORSKÝM PRÁVAM
SOFTVÉR možno použiť na prezeranie, ukladanie, spracovávanie a používanie obsahu vytvoreného vami alebo tretími stranami. Tento obsah môže byť chránený zákonmi o autorských právach aj inými zákonmi a dohodami o právach duševného vlastníctva. Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR používať iba v súlade so všetkými zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú na takýto obsah. Súhlasíte s tým, že spoločnosť SONY môže podniknúť primerané opatrenia na ochranu autorských práv obsahu ukladaného, spracovávaného alebo používaného pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne, počítanie frekvencie vašich zálohovaní a obnovovaní pomocou určitých funkcií SOFTVÉRU, odmietnutí vašich požiadaviek na umožnenie obnovy
údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY v prípade nezákonného používania SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽITIE S OBSAHOM DOSTUPNÝM PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU PODLIEHA USTANOVENIAM O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCIM SA DANÝCH SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM. AK SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI ODMIETNETE, POUŽITIE SOFTVÉRU BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte, že určitý obsah a služby dostupné prostredníctvom SOFTVÉRU môžu byť poskytované tretími stranami, nad ktorými spoločnosť SONY nemá žiadnu kontrolu. POUŽITIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM SI VYŽADUJE PRIPOJENIE K INTERNETU. POSKYTOVANIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM MÔŽE BYŤ KEDYKOĽVEK UKONČENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA K INTERNETU A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že prístup k určitým funkciám SOFTVÉRU si môže vyžadovať pripojenie k internetu, za ktoré ste zodpovední výlučne vy. Okrem toho ste výhradne zodpovední za platby akýchkoľvek poplatkov súvisiacich s pripojením k internetu hradené tretím stranám vrátane, ale nie výhradne, poplatkov poskytovateľovi internetových služieb a poplatkov za čas vysielania. Prevádzka SOFTVÉRU môže byť obmedzená v závislosti od kapacity, šírky pásma alebo technických obmedzení vášho pripojenia k internetu a služieb. Za poskytovanie, kvalitu a zabezpečenie týchto možností
85
SK
Page 86
pripojenia k internetu je výhradne zodpovedná tretia strana poskytujúca tieto služby.
EXPORT A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať v súlade so všetkými príslušnými exportnými a reexportnými obmedzeniami a predpismi v oblasti alebo krajine, v ktorej sídlite, a nebudete prenášať ani schvaľovať prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých je zakázaný, ani inak porušovať žiadne z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený na používanie ani predaj ako ovládací prostriedok online v nebezpečnom prostredí, v ktorom sa vyžaduje bezchybný výkon, napríklad pri prevádzke nukleárnych zariadení, v systémoch leteckej navigácie, komunikácie alebo riadenia leteckej dopravy, v zariadeniach na priamu podporu životných funkcií alebo v zbraňových systémoch, kde by zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti, ublíženiu na zdraví alebo vážnym fyzickým škodám či škodám na životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN a každá z ich príslušných pobočiek sa výslovne vzdávajú akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate na vlastné riziko a že ste za použitie SOFTVÉRU zodpovední. SOFTVÉR sa poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky, povinnosti či záväzku akéhokoľvek druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A VŠETCI DODÁVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY, POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA, (A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ VSOFTVÉRI BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ, (B) ŽE FUNGOVANIE SOFTVÉRU BUDE SPRÁVNE ALEBO BEZCHYBNÉ ALEBO ŽE AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR, HARDVÉR ANI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ, NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ, ANI (E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV POUŽÍVANIA SOFTVÉRU, POKIAĽ IDE O JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ, SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI. ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY. AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
86
SK
Page 87
Ďalšie informácie
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY Z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH, KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII. OKREM TOHO NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ SOFTVÉR ALEBO AKÝKOĽVEK SÚVISIACI HARDVÉR, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU POUŽÍVATEĽA BEZ OHĽADU NA TO, ČI BOLA NIEKTORÁ ZO ZÚČASTNENÝCH STRÁN UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. V KAŽDOM PRÍPADE BUDE ICH JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ČI NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu automaticky aktualizovať alebo inak
upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie výhradne, na účely zdokonalenia funkcií zabezpečenia, nápravy chýb a vylepšenia funkcií, kým budete komunikovať so servermi spoločnosti SONY alebo tretích strán, prípadne inak. Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu vymazať alebo zmeniť charakter funkcií alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane, ale nie výhradne, funkcií, na ktoré sa spoliehate. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám môže dôjsť na základe výhradného uváženia spoločnosti SONY a že spoločnosť SONY môže podmieniť ďalšie použitie SOFTVÉRU úplnou inštaláciou alebo prijatím takejto aktualizácie alebo zmeny. Všetky aktualizácie alebo zmeny sa na účely tejto ZMLUVY musia považovať za SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť. Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete súhlas s týmito aktualizáciami alebo zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany osobných údajov spoločnosti SONY, oboje v znení neskorších úprav a zmien, spolu tvoria celú zmluvu medzi vami a spoločnosťou SONY v súvislosti so SOFTVÉROM. Ak si spoločnosť SONY neuplatní alebo nevynúti akékoľvek právo alebo ustanovenie tejto ZMLUVY, neznamená to, že sa vzdáva takéhoto práva alebo ustanovenia. Ak je ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY neplatná, nezákonná alebo nevynútiteľná, toto ustanovenie bude vymáhané do maximálnej povolenej miery tak, aby sa zachoval zámer tejto ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa na túto ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa
87
SK
Page 88
bude riadiť zákonmi Japonska bez ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci z tejto ZMLUVY bude podliehať právomoci okresného súdu v Tokiu v Japonsku a zúčastnené strany týmto vyjadrujú súhlas s právomocou a príslušnosťou týchto súdov.
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY PODĽA EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým, že akékoľvek porušenie alebo nesúlad s touto ZMLUVOU z vašej strany môže spôsobiť nenapraviteľné škody spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné náhrady škôd neboli primerané, a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY získala akúkoľvek nápravu na základe súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú spoločnosť SONY považuje za potrebnú alebo vhodnú za daných okolností. Spoločnosť SONY môže tiež podniknúť všetky právne a technické nápravné prostriedky, aby zabránila porušovaniu tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie vrátane, ale nie výhradne, toho, že pre vás okamžite ukončí používanie SOFTVÉRU, ak bude na základe vlastného uváženia presvedčená, že porušujete alebo máte v úmysle porušiť túto ZMLUVU. Tieto opravné prostriedky predstavujú dodatok k akýmkoľvek ďalším opravným prostriedkom, ktoré môže spoločnosť SONY mať na základe zákona, ekvity alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim právam môže spoločnosť SONY vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade takéhoto vypovedania musíte ukončiť akékoľvek používanie SOFTVÉRU a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA WEBOVEJ LOKALITE URČENEJ SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA EMAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE UVIEDLI, POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA VRÁMCI PROCESU NADOBÚDANIA INOVÁCIÍ ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE UZNANOU FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou nesúhlasíte, ihneď sa obráťte na spoločnosť SONY so žiadosťou o ďalšie pokyny. Ak budete SOFTVÉR po dni účinnosti takéhoto oznámenia ďalej používať, bude sa to považovať za vyjadrenie súhlasu byť viazaní touto zmenou.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH STRÁN
Každý DODÁVATEĽ VPOZÍCII TRETEJ STRANY je výslovnou určenou oprávnenou osobou tretej strany a bude mať právo uplatňovať ktorékoľvek ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tejto ZMLUVY, obráťte sa písomne na spoločnosť SONY na príslušnej kontaktnej adrese pre danú oblasť alebo krajinu.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
88
SK
Page 89
Ďalšie informácie

Bezpečnostné opatrenia

Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek pevného predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším použitím ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na hlavnú jednotku ani na hlbokotónový reproduktor sa nešplhajte, pretože môžete spadnúť, poraniť sa alebo poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na spodnej strane hlavnej jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať, odpojte ho zelektrickej zásuvky vstene (elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík zástrčky širší, a preto ho do nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak zástrčku nemôžete do zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná a spodná stena sa značne zahrejú. Nedotýkajte sa povrchu systému, aby ste sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Na zadnú stranu hlavnej jednotky ani hlbokotónového reproduktora neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory a spôsobiť poruchu.
• Do blízkosti systému nedávajte žiadne kovové predmety okrem televízora. Bezdrôtové funkcie môžu byť nestabilné.
• Ak sa systém používa v kombinácii s televízorom, videorekordérom alebo kazetovým prehrávačom, môže vzniknúť šum a zhoršiť sa kvalita obrazu. V takom prípade premiestnite systém ďalej od televízora, videorekordéra alebo kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravený povrch (voskovaný, olejovaný, leštený a pod.) buďte opatrní, pretože môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa na rohoch hlavnej jednotky a hlbokotónového reproduktora neporanili.
• Pri zavesení hlavnej jednotky na stenu nechajte pod ňou priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú magneticky tienené. Do blízkosti systému ani na systém neumiestňujte magnetické karty.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenia, systém vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Ak sa na televíznej obrazovke vblízkosti objavuje nerovnomernosť farieb
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať vurčitých typoch televízorov.
Ak pozorujete nerovnomernosť farieb...
Vypnite televízor apo 15 až 30 minútach ho znova zapnite.
Ak znova pozorujete nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
89
SK
Page 90
Čistenie
Systém čistite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Sieťové služby, obsah a(operačný systém a) softvér tohto produktu môžu byť predmetom individuálnych zmluvných podmienok, môžu byť kedykoľvek zmenené, prerušené alebo ukončené amôžu vyžadovať poplatky, registráciu ainformácie okreditnej karte.
Poznámky k aktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať softvér automaticky pri pripojení k internetu cez káblovú alebo bezdrôtovú sieť. Aktualizácia systému poskytuje nové funkcie a umožňuje pohodlnejšie a bezpečnejšie používanie systému. Ak nechcete vykonávať aktualizáciu automaticky, môžete túto funkciu vypnúť cez aplikáciu SongPal nainštalovanú v smartfóne alebo tablete. Systém však môže aktualizovať softvér automaticky napríklad z dôvodu bezpečnosti, aj keď je táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia vypnutá, softvér môžete aktualizovať aj cez ponuku nastavení. Podrobné informácie nájdete včasti Obrazovka nastavenia (s. 58). Počas aktualizácie softvéru sa systém nesmie používať.
Autorské práva aochranné známky
Tento systém je vybavený systémami Dolby* Digital aDTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
** Informácie o patentoch spoločnosti
DTS nájdete na lokalite http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, príslušný symbol a DTS spoločne so symbolom sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto známok spoločnosťou Sony Corporation je licencované. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
®
90
Android, Google Play aChromecast sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
SK
Page 91
Ďalšie informácie
Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch a Retina sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a ďalších krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
Spojenia Made for iPod a Made for iPhone znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Logo „BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
WALKMAN® alogo WALKMAN® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Sony Interactive Entertainment Inc.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od tohto produktu zakázaná.
Systém Opera® Devices SDK od spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2016 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation. LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá umožňuje prenos zvukového obsahu vo vysokom rozlíšení (Hi-Res) dokonca aj cez pripojenie Bluetooth. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných s rozhraním Bluetooth, ako napríklad SBC, funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu HiRes Audio* a vďaka účinnému kódovaniu a optimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť Bluetooth približne trikrát viac údajov** ako ostatné technológie a dosiahnuť bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
* S výnimkou obsahu vo formáte DSD. ** V porovnaní s kódovaním SBC (Subband
Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990 kb/s (96/48 kHz) alebo 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Tento produkt obsahuje softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public License (GPL) alebo licencia GNU Lesser General Public License (LGPL). Tieto ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu a ďalšie šírenie zdrojového kódu uvedeného softvéru v súlade s podmienkami uvedenými v licencii GPL alebo LGPL.
91
SK
Page 92
Podrobné informácie o licenciách GPL, LGPL a ďalších licenciách na softvér nájdete v časti [Software License Information] v časti [System Settings] v ponuke [Setup] produktu.
Na zdrojový kód softvéru, ktorý je použitý v tomto produkte, sa vzťahujú licencie GPL a LGP L a je k dispozícii na webe. Môžete ho prevziať z nasledujúcej lokality: Adresa URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani reagovať na žiadne otázky týkajúce sa obsahu tohto zdrojového kódu.
„DSEE“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, servisnými známkami alebo certifikačnými značkami spoločnosti Digital Living Network Alliance.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Tento produkt obsahuje softvér Spotify, ktorý podlieha licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami spoločnosti Spotify Group.*
* Táto funkcia nemusí byť kdispozícii
vo všetkých krajinách aregiónoch.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
92
SK
Page 93

Register

A
Aktualizácia 59 Audio DRC 60 Audio Output 60 Audio Return Channel (ARC) 55 Audio Settings 59 Auto Home Network Access
Permission 63 Auto Standby 62 Auto Update 63 Auto Update Settings 63
B
Bluetooth Codec - AAC 61 Bluetooth Codec - LDAC 61 Bluetooth Mode 60 Bluetooth Settings 60 Bluetooth Standby 53 BT.2020 82
, 61
C
Connection Server Settings 63 Control for HDMI 54
, 62
D
Device List 61 Device Name 63 Diaľkový ovládač 13 DSEE 60
E
Easy Setup 64 External Control 64
F
Funkcia detskej zámky 52
, 62
H
HDCP 2.2 82 HDMI Settings 62 HDMI Signal Format 20 HDR 82 Hlbokotónový
reproduktor 33
Home Network Access Control 63
, 62, 81
, 50, 69
I
Initialise Personal Information 64 Input Skip Setting 64 Internet Settings 63
M
Multiplexné zvukové vysielanie 51
N
Network Connection Diagnostics 63 Network Connection Status 63 Network Settings 63 NFC 37
O
Obnovenie nastavení 75 OSD Language 61 Output Video Resolution 59
P
PRTCT 74
Q
Quick Start/Network Standby 53, 62
R
Reset to Factory Default
Settings 64
Resetting 64
, 75
93
SK
Page 94
S
Screen Settings 59 Sieť 22 Software License Information 63 Software Update 59 Software Update Notification 63 SongPal 42 Sound Effect 60 Speaker Settings 59 Standby Through 53 System Information 63 System Settings 61
, 56, 62
T
Time Zone 63 TV Audio Input Mode 62
V
Video Direct 59
W
Wireless Playback Quality 61 Wireless Subwoofer Connection 62
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 59
94
SK
Page 95
Page 96
Softvér tohto systému môže byť v budúcnosti aktualizovaný. Podrobné informácie o dostupných aktualizáciách nájdete na stránke: www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation 4-687-591-31(1) (SK)
Loading...