Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami ani inými
materiálmi, aby nedošlo kpožiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, kým je
pripojená ksieťovej zásuvke, nie je
odpojená od elektrickej siete.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie jednotky, okamžite odpojte
hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Zariadenie je určené iba na používanie
v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov.
Panelový reproduktor
Štítok s názvom sa nachádza na spodnej
strane panelového reproduktora.
Pre zákazníkov v Európe
Poznámka pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene
spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Splnomocneným zástupcom
pre otázky týkajúce sa súladu produktu
s normami na základe právnych
predpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte
otázky týkajúce sa servisu alebo záruky,
obráťte sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími
dôležitými ustanoveniami smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Produkt je určený na používanie
v týchto krajinách:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5150 – 5350MHz je obmedzené
len na používanie vo vnútorných
priestoroch.
SK
2
Page 3
Toto vybavenie bolo testované a bolo
Iba pre
Európu
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici EMC pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako tri metre.
Likvidácia starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
vEurópskej
únii a ostatných
európskych
krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo
jeho balení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite
možnému negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha chrániť prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
nepotrebných batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb)
sa k tomuto symbolu pridávajú
v prípa de, keď batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha chrániť
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných
dôvodov, prevádzkových dôvodov
alebo z dôvodu integrity údajov
trvalo pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať v príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vyberaní
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Prehrávač diskov Blu-ray
Disc™, prijímač káblovej
televízie alebo satelitný
prijímač ap.
Používanie funkcie Control for HDMI (s. 54)
Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync (s. 56)
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového
reproduktora (LINK) (s. 50)
Používanie aplikácie Spotify (s. 44)*
Používanie tlačidla MUSIC SERVICE
(s. 45)
Počúvanie zvuku televízora (s. 28)
Počúvanie pripojeného AV zariadenia (s. 28)
* V niektorých krajinách alebo regiónoch môže
byť táto služba nedostupná.
* Na prehrávanie vsystéme potrebujete konto
Spotify Premium.
Pripojenie televízora ainých zariadení
(Pozrite si Príručku pri spustení
(samostatný dokument) alebo časť
Pripojenie televízora alebo prenosného
zvukového zariadenia cez konektor
ANALOG IN (s. 21).)
SK
8
Page 9
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia (s. 35)
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia cez aplikáciu SongPal (s. 42)
Počúvanie zvuku z pripojeného televízora
alebo zariadenia cez slúchadlá (s. 38)
Počúvanie rovnakej hudby v rôznych
miestnostiach (funkcia Wireless Multi
Room) (s. 46)
Pridanie zadných
reproduktorov (funkcia
Wireless Surround) (s. 47)
Pripojenie ku káblovej
sieti (s. 22)
Internet
Smerovač
Modem
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
Pripojenie k bezdrôtovej
sieti (s. 23)
Počúvanie hudby z počítača cez domácu sieť
(s. 41)
SK
9
Page 10
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Predná strana
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo INPUT (s. 15, 28)
Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(s. 35)
Tlačidlo (MUSIC SERVICE)
(s. 45)
Tlačidlá VOL +/–
Značka-N (s. 37)
Keď používate funkciu NFC,
zariadením kompatibilným
s funkciou NFC sa dotknite tejto
značky.
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
DISPLAY
Zobrazenie informácií
o prehrávaní na televíznej
obrazovke.
Informácie oprehrávaní sa
nezobrazujú pre vstup televízora.
13
SK
Page 14
Tlačidlá operácií prehrávania
Tlačidlá / (rýchlo
posunúť dozadu/dopredu)
Hľadanie dozadu alebo dopredu.
Tlačidlá /
(predchádzajúce/nasledujúce)
Výber predchádzajúcej alebo
nasledujúcej kapitoly, skladby
alebo súboru.
(prehrať)*
Spustenie alebo opätovné
spustenie (obnovenie)
prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
Tlačidlo (zastaviť)
Zastavenie prehrávania.
BLUETOOTH RX/TX
(prijímač/vysielač BLUETOOTH)
(s. 39)
AUDIO* (s. 51)
*Na tlačidlách AUDIO, a + je
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná
pomôcka pri používaní ovládača.
14
SK
Page 15
Domovská ponuka
[Setup]
Zoznam vstupov
[Wireless Surround]
HOME
BACK
Tlačidlá ///, (potvrdiť)
Domovskú ponuku na televíznej obrazovke zobrazíte tak, že systém prepojíte
stelevízorom pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia). Výberom položky
[Setup] vdomovskej ponuke môžete konfigurovať rôzne nastavenia, prípadne
zo zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktorú chcete sledovať. Domovská
ponuka je v jazyku, ktorý ste vybrali vnastavení [Easy Setup]. (Nasledujúca obrazovka
je príkladom obrazovky vangličtine.)
Používanie domovskej ponuky
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// vyberte možnosť [Setup], položku vzozname
vstupov alebo možnosť [Wireless Surround] astlačte tlačidlo .
V televízore sa zobrazí zvolený vstup, obrazovka nastavenia alebo obrazovka
nastavení pre funkciu Wireless Surround.
Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
15
SK
Page 16
Zoznam vstupov
Názov vstupuVysvetlenie
[TV]Prehráva zvuk televízora. (s. 28)
[HDMI1]Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 1.
[HDMI2]Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 2.
[HDMI3]Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio]Prehráva zvuk zariadenia pripojeného cez BLUETOOTH. (s. 35)
[Analog]Prehráva zvuk zariadenia zapojeného do konektora ANALOG IN.
[USB]Prehráva hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB.
[Home Network]Prehráva hudobné súbory v zariadení, ktoré je pripojené cez sieť.
[Music Service List]Zobrazuje spôsob ovládania pre hudobné služby. (s. 45)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 28)
(s. 29)
(s. 41)
[Setup]
Pozrite si časť Obrazovka nastavenia (s. 58).
[Wireless Surround]
Zobrazuje obrazovku nastavení pre funkciu Wireless Surround, ktorá vám
umožňuje používať bezdrôtové reproduktory (nie sú súčasťou balenia) ako
priestorové reproduktory systému. Pri nastavení postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Podrobnejšie informácie opodporovaných bezdrôtových reproduktoroch
nájdete na stránke:
http://sony.net/nasite
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
Opis krokov
V tomto návode na použitie sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú
v domovskej ponuke na televíznej obrazovke pomocou diaľkového ovládača v čase,
keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia).
Kroky, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke
tlačidlami /// a, sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: V domovskej ponuke vyberte možnosť [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a, je označená
výrazom „vyberte“.
SK
16
Page 17
Príklad: V domovskej ponuke vyberte možnosť [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a,
sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Na hlavnej jednotke môžete použiť tlačidlá, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy
ako tlačidlá na diaľkovom ovládači.
• Text v zátvorkách [ ] sa zobrazuje na televíznej obrazovke. Text v úvodzovkách „ “ sa
zobrazuje na displeji predného panela.
SK
17
Page 18
Nastavenie
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač
káblovej televízie alebo satelitný prijímač ap.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Televízor
Základné nastavenia
Pozrite si príručku pri spustení
(samostatný dokument).
Pripojenie televízora
azariadení
s rozlíšením 4K
Všetky konektory HDMI na systéme
podporujú videoformát 4K aHDCP2.2
(systém na ochranu širokopásmového
digitálneho obsahu, revízia 2.2).
Ak chcete sledovať videozáznam
vo formáte 4K, televízor azariadenia
srozlíšením 4K pripojte ksystému
cez konektor HDMI kompatibilný
stechnológiou HDCP2.2 na obidvoch
zariadeniach.
Videozáznam vo formáte 4K sa dá
prehrávať iba cez konektor HDMI
kompatibilný s technológiou HDCP2.2.
Keď je na televízore
konektor HDMI
kompatibilný stechnológiou
HDCP2.2 označený „ARC“
18
SK
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video
vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať.
Podrobné informácie nájdete v časti
Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
na televízore je kompatibilný
stechnológiou HDCP2.2.
Prečítajte si návod na použitie
televízora.
2 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte
konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný stechnológiou
HDCP2.2 skonektorom HDMI OUT
na hlavnej jednotke.
Televízor je pripojený.
3 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte
konektor HDMI OUT na zariadení
srozlíšením 4K kompatibilný
stechnológiou HDCP2.2
skonektorom HDMI IN na
hlavnej jednotke.
V návode na použitie zariadenia
srozlíšením 4K zistite, či je konektor
HDMI OUT na danom zariadení
kompatibilný s technológiou
HDCP2.2.
Zariadenie srozlíšením 4K je
pripojené.
Keď je na televízore
konektor HDMI
kompatibilný stechnológiou
HDCP2.2, ktorý nie je
označený „ARC“
Ak konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný stechnológiou HDCP2.2
nie je kompatibilný stechnológiou ARC
(Audio Return Channel), zvuk televízora
sa zo systému neprehráva.
V takom prípade prepojte optický
výstupný konektor na televízore
s konektorom TV IN (OPTICAL) na
hlavnej jednotke pomocou optického
digitálneho kábla (súčasť balenia).
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje video
vo formáte 4K, ktoré chcete sledovať.
Podrobné informácie nájdete v časti
Podporované formáty videa HDMI (s. 81).
Optický digitálny kábel (súčasť balenia)
19
SK
Page 20
Nastavenie signálového
formátu HDMI na sledovanie
videozáznamov
vo formáte 4K
Ak chcete sledovať videozáznamy
vo formáte 4K, vyberte vhodné
nastavenie pre pripojený televízor
azariadenie srozlíšením 4K.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Vyberte požadované nastavenie.
• [Standard format] (predvolené
nastavenie): Toto nastavenie
vyberte, keď pripojený televízor
azariadenia podporujú formáty
videa so štandardnou šírkou
pásma.
• [Enhanced format]: Toto
nastavenie vyberte, keď pripojený
televízor aj zariadenia podporujú
formáty videa sveľkou šírkou
pásma, napríklad 4K, 60p, 4:4:4 ap.
Poznámky
• Podľa toho, aký televízor používate, môže
byť potrebné nastaviť televízor na výstup
HDMI. Prečítajte si návod na použitie
televízora.
• Ak po nastavení formátu [HDMI Signal
Format] na [Enhanced format] nevidíte
obraz, nastavte ho na [Standard format].
Informácie otom, ako spolu súvisia
možnosti nastavenia [HDMI Signal
Format], signály podporovaného
videoformátu akáble HDMI, ktoré
sa majú použiť, nájdete včasti
Podporované formáty videa HDMI
(s. 81).
SK
20
Page 21
Nastavenie
Pripojenie televízora
Smartfón,
WALKMAN® alebo
iné zvukové
zariadenia
Televízor
Analógový zvukový
kábel (nie je
súčasťou balenia)
Analógový
zvukový
výstup
alebo prenosného
zvukového zariadenia
cez konektor ANALOG IN
Ak chcete ksystému pripojiť
nasledujúce zariadenia, pripojte ich
cez konektor ANALOG IN na systéme.
– Televízor, ktorý nemá konektor HDMI
ani konektor na optický digitálny
výstup,
– prenosné zvukové zariadenie,
napríklad smartfón alebo WALKMAN®.
Poznámka
Ak konektor pre slúchadlá na televízore
slúži aj ako konektor zvukového výstupu,
skontrolujte nastavenia zvukového
výstupu televízora. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie televízora.
21
SK
Page 22
Pripojenie ku káblovej
Internet
Kábel LAN (nie je
súčasťou balenia)
Server
Smerovač
Modem
sieti
Pripravte sieť tak, že pomocou kábla
LAN pripojíte systém a počítač
k domácej sieti.
Pripojenie k počítaču alebo
smerovaču pomocou
kábla LAN
Na nasledujúcom obrázku je príklad
pripojenia systému a počítača
k domácej sieti.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti
ako systém.
Tip
Odporúčame používať tienený priamy
kábel (nie je súčasťou balenia).
Pripojenie automatickým
získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Auto].
Systém spustí nastavenia siete
a zobrazí sa stav nastavenia siete.
Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte
informácie a stlačte tlačidlo .
5 Vyberte [Save & Connect].
Systém sa začne pripájať k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v správach, ktoré sa zobrazujú
na televíznej obrazovke.
SK
22
Page 23
Nastavenie
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte [Manual].
5 Pri nastavení postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Systém spustí nastavenia siete
a zobrazí sa stav nastavenia siete.
Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte
informácie a stlačte tlačidlo .
6 Vyberte [Save & Connect].
Systém sa začne pripájať k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v správach, ktoré sa zobrazujú
na televíznej obrazovke.
Pripojenie k bezdrôtovej
sieti
Pripravte sieť pripojením systému
a počítača k smerovaču bezdrôtovej
siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti
ako systém.
Pripojenie pomocou
tlačidla WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete
LAN (prístupový bod) kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), nastavenia siete vyberiete ľahko
pomocou tlačidla WPS.
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN
(prístupový bod) nie je kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), vopred si overte nasledujúce
informácie.
– Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov, ktorý
identifikuje konkrétny prístupový bod.
** Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom
bode bezdrôtovej siete LAN, v návode
na použitie, medzi informáciami od
poskytovateľa internetových služieb
alebo ich môžete získať od osoby,
ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
V televízore sa zobrazí zoznam
názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia
(alebo heslo) a vyberte [Enter].
Systém sa začne pripájať k sieti.
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom
názvu siete (SSID)“ vyberte položku
[New connection registration] – [Manual
registration] a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Pripojenie pomocou
kódu PIN
V kroku 4 v časti „Pripojenie výberom
názvu siete (SSID)“ vyberte položku
[New connection registration] apotom
[(WPS) PIN Method].
Pripojenie cez SongPal
Aplikácia SongPal môže pripojiť systém
k rovnakej bezdrôtovej sieti, vakej
je mobilné zariadenie. Podrobné
informácie nájdete v pokynoch
aplikácie, prípadne si pozrite stránku:
http://info.songpal.sony.net/help/
24
SK
Page 25
Nastavenie
Montáž hlavnej jednotky
Skrutka (súčasť balenia)
Nástenné konzoly (súčasť balenia)
Otvor v nástennej konzole
4mm
Viac ako 30 mm
4,6 mm
10 mm
na stenu
Hlavnú jednotku môžete namontovať
na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou
balenia), ktoré sú vhodné pre materiál
steny ajej pevnosť. Keďže stena
zo sadrokartónu je mimoriadne krehká,
pripevnite skrutky bezpečne
do nástenného nosníka. Reproduktory
nainštalujte vodorovne, zaveste ich na
skrutky v stĺpikoch vrovnej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov
značky Sony alebo licencovaného
dodávateľa a počas inštalácie venujte
zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť
za nehody ani škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou
pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou
skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
1 Nástenné konzoly (súčasť balenia)
upevnite do otvorov na montáž
konzoly na spodnej strane hlavnej
jednotky pomocou skrutiek
(súčasť balenia) tak, aby povrch
každej nástennej konzoly vyzeral
ako na obrázku.
Obidve nástenné konzoly upevnite
do ľavých apravých montážnych
otvorov na spodnej strane hlavnej
jednotky.
2 Pripravte si skrutky (nie sú
súčasťou balenia) vhodné do
otvorov na nástennej konzole.
25
SK
Page 26
3 ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU
Stred televízora
ŠABLÓNA
PRE MONTÁŽ
NA STENU
Lepiaca páska ap.
Miesto pre skrutku
365 mm
365 mm
3,5 mm až
4,5 mm
(súčasť balenia) prilepte na stenu.
1 STREDOVÚ LÍNIU () ŠABLÓNY
PRE MONTÁŽ NA STENU
zarovnajte so stredovou
líniou televízora.
2 SPODNÚ LÍNIU () ŠABLÓNY PRE
MONTÁŽ NA STENU zarovnajte
so spodnou hranou televízora
apotom ŠABLÓNU prilepte
na stenu bežne dostupnou
lepiacou páskou ap.
4 Na SKRUTKOVEJ LÍNII () na
ŠABLÓNE PRE MONTÁŽ NA STENU
označte miesta pre skrutky,
ako vidíte na obrázku nižšie.
Odmerajte vzdialenosť uvedenú
na obrázku atužkou urobte značky
pre skrutky.
5 Na označené miesta upevnite
skrutky.
6 Odstráňte ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ
NA STENU.
7 Na skrutky zaveste nástenné
konzoly.
Otvory v nástennej konzole
zarovnajte so skrutkami a potom
hlavnú jednotku zaveste na obidve
skrutky.
SK
26
Poznámka
ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU pri
lepení po celej ploche dôsledne vyrovnajte.
Page 27
Nastavenie
Pripevnenie nožičky
Skrutka (súčasť balenia)
Nožička (súčasť balenia)
Hlavnú jednotku môžete nainštalovať
bližšie ktelevízoru tak, že na ňu
upevníte nožičky (súčasť balenia)
podľa toho, aký máte televízor.
1 Nožičky (súčasť balenia) upevnite
na spodnú stranu hlavnej jednotky
pomocou skrutiek (súčasť balenia),
ako vidíte na obrázku.
Obidve nožičky upevnite na ľavú
apravú stranu na spodnej časti
hlavnej jednotky.
Poznámka
Po pripojení nožičiek nemusí fungovať
diaľkový ovládač niektorých televízorov,
pretože pridaním nožičiek sa zmení výška
hlavnej jednotky.
2 Pripevnite hlavnú jednotku.
27
SK
Page 28
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku
televízora
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte program.
Vybraný televízny program sa
zobrazí na televíznej obrazovke
a zvuk televízora sa bude prehrávať
zo systému.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
Poznámka
Reproduktory televízora (BRAVIA) nastavte
na zvukový systém (Audio System).
Informácie o nastavení televízora nájdete
v návode na jeho použitie.
Tip
Možnosť [TV] môžete vybrať stláčaním
tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači.
Počúvanie pripojeného
AV zariadenia
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
vstup, cez ktorý je zariadenie
pripojené.
Obraz zvybratého zariadenia sa
objaví na televíznej obrazovke
a zvuk sa prehráva zo systému.
Ak vyberiete možnosť [Analog],
vtelevízore sa zobrazí obrazovka
[Analog].
3 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
Tip
Vstup môžete vybrať stláčaním tlačidla
INPUT +/– na diaľkovom ovládači.
Zmena názvu vstupu
zobrazovaného
vdomovskej ponuke
Môžete zmeniť názov vstupu [HDMI1],
[HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa
zobrazuje vdomovskej ponuke.
28
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
SK
Page 29
Počúvanie zvuku
2 Kurzorom prejdite na možnosť
[HDMI1], [HDMI2], alebo [HDMI3]
v domovskej ponuke a stlačte
tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka
možností.
3 Vyberte [Input Label Setting].
4 Vyberte názov vstupu.
Názov vstupu si môžete vybrať
z týchto možností:
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Nastavenia dokončite stlačením
tlačidla
Tip
Po premenovaní vstupu sa automaticky
zmení aj zobrazená ikona.
.
Počúvanie hudby
zo zariadenia USB
Môžete si prehrávať hudobné súbory
uložené v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov
nájdete v časti Prehrateľné typy súborov
(s. 79).
1 Zapojte zariadenie USB do portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [USB (Connected)].
4 Vyberte priečinok, v ktorom sú
uložené skladby – názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk
sa prenáša zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
29
SK
Page 30
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB
neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu
údajov alebo poškodeniu zariadenia USB,
pred pripojením alebo odpojením
zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne
operácie (s. 65).
30
SK
Page 31
Výber zvukového efektu
Výber zvukového efektu
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Nastavenie zvukového
efektu prispôsobeného
zdrojom zvuku (tlačidlo
SOUND FIELD)
Vopred naprogramované zvukové
efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym
typom zvukových zdrojov, si môžete
ľahko prehrať.
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
V televízore sa zobrazí ponuka
zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové pole.
Zvukové pole Vysvetlenie
[ClearAudio+]
[Movie]
Pre zdroj zvuku sa
automaticky vyberie
vhodné nastavenie
zvuku.
Zvukové efekty sú
optimalizované pre
filmy. Vtomto
režime sa prehráva
intenzívny zvuk
s rozsiahlym
priestorovým
záberom.
Zvukové pole Vysvetlenie
[Music]
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Poznámky
• Keď používate funkciu Wireless Multi
Room alebo Chromecast built-in, alebo
keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený
na [Transmitter] (s. 60), funkcia
zvukového poľa nie je kdispozícii.
• Pri použití funkcie Wireless Surround
môžete vybrať možnosť [Movie] alebo
[Music].
• Ponuka zvukového poľa sa nezobrazí na
obrazovke televízora pre vstup televízora.
• Ak nastavíte položku [Sound Effect]
na [DTS Neo:6 Cinema] alebo
[DTS Neo:6 Music], funkcia zvukového
poľa sa vypne.
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, ako je to napríklad pri
televíznych programoch, basový zvuk
z hlbokotónového reproduktora nemusí
byť počuť.
Keď zvuk nezodpovedá obrazu
vtelevízore, môžete upraviť
oneskorenie medzi obrazom a zvukom.
Spôsob nastavenia závisí od použitého
vstupu.
Pri sledovaní televízora
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela
sa zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela
sa zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť od 0 ms do 300 ms
vprírastkoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji
predného panela sa vypne.
33
SK
Page 34
Pri sledovaní iného
zariadenia
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
V televízore sa zobrazí ponuka
možností.
2 Vyberte [A/V SYNC].
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Môžete nastaviť od 0 ms do 300 ms
vprírastkoch po 25 ms.
34
SK
Page 35
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby alebo zvuku
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Tlačidlá operácií
prehrávania
BLUETOOTH
RX/TX
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby
spárovaním s mobilným
zariadením
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
Hudbu uloženú v mobilnom zariadení,
napríklad v smartfóne alebo tablete,
môžete počúvať prostredníctvom
bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď
systém apríslušné mobilné zariadenie
prepojíte cez BLUETOOTH.
Ak ste mobilné zariadenie pripojili
cez BLUETOOTH, môžete ho ovládať
dodaným diaľkovým ovládačom bez
toho, aby ste museli zapnúť televízor.
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING.
Systém sa prepne do režimu
párovania, na displeji predného
panela sa zobrazí text „BT“
a indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení
vyhľadajte a vyberte položku
„HT-CT800“.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč,
zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú
prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zhlavnej
jednotky.
35
SK
Page 36
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na
diaľkovom ovládači.
Kontrola stavu pripojenia funkcie
BLUETOOTH
StavIndikátor BLUETOOTH
V pohotovostnom
režime párovania
Pokúša sa
opripojenie
Pripojenie sa
vytvorilo
Nie je pripojené
Tipy
• Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH
sa zobrazí hlásenie s odporúčaním,
ktorú aplikáciu treba nainštalovať
podľa typu pripojeného zariadenia.
Podľa zobrazených pokynov môžete
nainštalovať aplikáciu SongPal, ktorá
vám umožní systém ovládať.
Podrobné informácie oaplikácii SongPal
nájdete v časti Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia cez aplikáciu
SongPal (s. 42).
• Spárujte aj druhé a ďalšie mobilné
zariadenia.
Intenzívne bliká
na modro
Bliká na modro
Svieti na modro
Vypnuté
Počúvanie hudby
zo spárovaného
mobilného zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
vmobilnom zariadení.
2 Opakovane stláčajte tlačidlá
INPUT +/–, kým sa na displeji
predného panela neobjaví
text „BT“.
Systém sa znova automaticky
pripojí kmobilnému zariadeniu,
ku ktorému bol pripojený
naposledy.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú
prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zhlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na diaľkovom
ovládači.
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
• Stlačte tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
na diaľkovom ovládači.
• Vypnite systém alebo mobilné
zariadenie.
36
SK
Page 37
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Poznámka
Indikátor BLUETOOTH
Ak sa po stlačení tlačidiel IN PUT +/– v kroku
2 v časti Počúvanie hudby zo spárovaného
mobilného zariadenia nezobrazí na displeji
predného panela text „BT“, jedenkrát
stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX
na diaľkovom ovládači.
Tip
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom
zariadení vyberte položku „HT-CT800“.
Pripojenie k mobilnému
zariadeniu pomocou funkcie
jedným dotykom (NFC)
Keď podržíte mobilné zariadenie
kompatibilné s funkciou NFC, napríklad
smartfón alebo tablet, v blízkosti
značky N na hlavnej jednotke, systém
sa automaticky zapne azariadenia sa
automaticky spárujú aprepoja cez
BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné prehrávače
so zabudovanou funkciou NFC
(OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia verzia
okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC vmobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte
na značke N, kým zariadenie
nezavibruje a nezobrazí sa
na ňom hlásenie.
Párovanie hlavnej jednotky
a mobilného zariadenia vykonajte
podľa pokynov na obrazovke.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém amobilné zariadenie sú
prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na diaľkovom
ovládači.
37
SK
Page 38
Zastavenie prehrávania pomocou
funkcie ovládania jedným
dotykom
Mobilným zariadením sa znova dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Poznámky
• Podľa toho, aké zariadenie máte, možno
vňom budete musieť vopred vykonať
tieto kroky:
– Zapnúť funkciu NFC.
– Nainštalovať aplikáciu NFC Easy
Connect z obchodu Google Play™
a spustiť ju. (V niektorých krajinách
alebo regiónoch môže byť aplikácia
nedostupná.) Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie vášho
zariadenia.
• Táto funkcia nefunguje so slúchadlami
kompatibilnými stechnológiou
BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk
cez slúchadlá kompatibilné sfunkciou
BLUETOOTH, pozrite si časť Počúvanie
zvuku z pripojeného televízora alebo
zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
• Pri pripájaní cez BLUETOOTH pomocou
funkcie jedným dotykom sa režim
[Bluetooth Mode] automaticky zmení
na [Receiver]. Aj keď je funkcia jedným
dotykom zrušená, nastavenie [Bluetooth
Mode] zostane na hodnote [Receiver].
Podrobné informácie o rež ime [Bluetooth
Mode] nájdete v časti [Bluetooth Settings]
(s. 60).
Počúvanie zvuku
z pripojeného televízora
alebo zariadenia cez
slúchadlá
Zvuk z pripojeného televízora alebo
zariadenia môžete počúvať cez slúchadlá
kompatibilné s BLUETOOTH. Stačí, keď
daný televízor alebo zariadenie pripojíte
cez BLUETOOTH.
Počúvanie zvuku spárovaním
so slúchadlami
1 Slúchadlá kompatibilné s funkciou
BLUETOOTH dajte do režimu
párovania.
Informácie otom, ako slúchadlá
spárovať, nájdete vnávode na
ich použitie.
2 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
3 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
4 Vyberte [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Systém sa prepne do režimu
prenosu cez BLUETOOTH.
38
SK
Page 39
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
5 Zo zoznamu [Device List]
v nastaveniach [Bluetooth
Settings] vyberte názov
príslušných slúchadiel.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH
sa zobrazí hlásenie [Bluetooth
device is connected.]. (Zobrazí sa
aj názov pripojeného zariadenia.)
Ak v zozname [Device List] nevidíte
názov vašich slúchadiel, stlačte
tlačidlo [Scan].
6 Vráťte sa do domovskej ponuky
a vyberte požadovaný vstup.
Na televíznej obrazovke uvidíte
obrázok zvoleného vstupu,
na displeji predného panela
sa zobrazí text „BT TX“ a zvuk
sa bude prehrávať zo slúchadiel.
Zo systému sa neprehráva
žiadny zvuk.
Informácie o výbere vstupu
nájdete v časti Používanie
domovskej ponuky (s. 15).
7 Nastavte hlasitosť.
Najprv nastavte hlasitosť slúchadiel.
Hlasitosť slúchadiel môžete ovládať
tlačidlami VOL +/– na hlavnej
jednotke atlačidlami +/–
na diaľkovom ovládači.
Odstránenie registrovaného
zariadenia zo zoznamu zariadení
1 Postupujte podľa krokov 1 až 5
v časti Počúvanie zvuku spárovaním
so slúchadlami.
2 Vyberte názov slúchadiel astlačte
tlačidlo OPTIONS.
3 Vyberte [Remove].
4 Podľa pokynov na obrazovke
odstráňte požadované slúchadlá
zo zoznamu zariadení.
Počúvanie zvuku cez
spárované slúchadlá
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 Vyberte vstup.
Informácie o výbere vstupu nájdete
v časti Používanie domovskej
ponuky (s. 15).
3 Na slúchadlách zapnite funkciu
BLUETOOTH.
4 Na diaľkovom ovládači stlačte
tlačidlo BLUETOOTH RX/TX.
Režim [Bluetooth Mode] je
nastavený na [Transmitter]
anadispleji predného panela
je text „BT TX“.
Systém sa automaticky pripojí
k slúchadlám, ku ktorým bol
pripojený naposledy, a zvuk
bude vychádzať zo slúchadiel.
Zo systému sa neprehráva
žiadny zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť slúchadiel.
Hlasitosť slúchadiel môžete upraviť
aj tlačidlami +/– na diaľkovom
ovládači.
Odpojenie slúchadiel
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
– Na slúchadlách vypnite funkciu
BLUETOOTH.
– Stlačte tlačidlo BLUETOOTH RX/TX.
– Vypnite systém alebo slúchadlá.
– Cez [Setup] – [Bluetooth Setting s] –
[Device List] vyberte názov pripojených
slúchadiel.
39
SK
Page 40
Pripojenie slúchadiel
• Na niektorých slúchadlách
kompatibilných sfunkciou BLUETOOTH
sa hlasitosť nemusí dať nastaviť.
• Funkcia [Bluetooth Audio] je vypnutá,
keď je režim [Bluetooth Mode]
nastavený na [Off] alebo [Transmitter].
• Keď je nastavený vstup pre [Bluetooth
Audio], režim [Bluetooth Mode]
sa nedá nastaviť na [Transmitter].
Nedá sa prepnúť ani tlačidlami
BLUETOOTH RX/TX na diaľkovom
ovládači.
• Zaregistrovať môžete najviac
9 zariadení BLUETOOTH.
Keď zaregistrujete desiate zariadenie
BLUETOOTH, najdlhšie pripojené
zariadenie BLUETOOTH sa prepíše
naposledy zaregistrovaným
zariadením.
• Systém dokáže zobraziť najviac
15 nájdených zariadení BLUETOOTH
v zozname [Device List].
• Počas prenosu zvuku do slúchadiel
kompatibilných s BLUETOOTH
nemôžete zmeniť zvukový efekt
ani nastavenia v ponuke možností.
• Časť obsahu sa nemusí prehrávať
zdôvodu jeho ochrany.
• Z dôvodu vlastností bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH prehrávanie
zvuku alebo hudby vzariadení
BLUETOOTH zaostáva za hlavnou
jednotkou.
• Príjem zvuku AAC alebo LDAC
zo zariadenia BLUETOOTH (s. 61)
môžete zapnúť alebo vypnúť.
40
SK
Page 41
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby alebo zvuku
Počítač
Smerovač bezdrôtovej
siete LAN
pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby
z počítača cez domácu sieť
Hudobné súbory uložené v počítači si
môžete prehrávať cez domácu sieť.
Prehrávanie hudobných súborov
môžete ovládať zponuky zobrazenej
vtelevízore alebo cez aplikáciu SongPal
vmobilnom zariadení, ako je smartfón
alebo tablet.
Príprava domácej siete
1 Pripojte systém k sieti.
Pozrite si časti Pripojenie
ku káblovej sieti (s. 22) a Pripojenie
k bezdrôtovej sieti (s. 23).
2 Pripojte počítač k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie počítača.
3 Nastavte počítač.
Ak chcete používať počítač
v domácej sieti, musíte ho nastaviť
ako server. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
počítača.
Tip
Ak chcete skontrolovať stav pripojenia
k sieti, pozrite si položku [Setup] –
[Network Settings] – [Network Connection
Status].
Počúvanie hudby z počítača
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Home Network].
V televízore sa zobrazí názov
zariadenia pripojeného
do domácej siete.
3 Vyberte zariadenie – priečinok,
vktorom sú uložené skladby –
názov skladby.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk
sa prenáša zo systému.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
Tip
Cez ponuku možností môžete robiť rôzne
operácie (s. 65).
41
SK
Page 42
Počúvanie hudby z počítača
Počítač
Smerovač bezdrôtovej
siete LAN
Smartfón
alebo tablet
pomocou aplikácie SongPal
Hudobné súbory uložené vpočítači si
môžete prehrávať cez aplikáciu SongPal
nainštalovanú vmobilnom zariadení,
ako je smartfón alebo tablet. Podrobné
informácie o aplikácii SongPal nájdete
v časti Možnosti využitia aplikácie
SongPal (s. 42) alebo na stránke:
http://info.songpal.sony.net/help/
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
cez aplikáciu SongPal
Možnosti využitia aplikácie
SongPal
SongPal je aplikácia na ovládanie
kompatibilných zvukových zariadení
značky Sony pomocou mobilného
zariadenia, ako je smartfón alebo tablet.
Podrobné informácie o aplikácii
SongPal nájdete na stránke:
http://info.songpal.sony.net/help/
Inštaláciou aplikácie SongPal
vmobilnom zariadení získate:
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si ľahko prispôsobíte sami,
prípadne môžete použiť nastavenie
[ClearAudio+], ktoré odporúča Sony.
Hudobné služby
Aby ste mohli využívať hudobné služby,
môžete si nakonfigurovať počiatočné
nastavenia*.
* Hudobné služby a ich dostupnosť
sa môžu vjednotlivých krajinách
aregiónoch líšiť.
Môže sa vyžadovať aktualizácia
zariadenia.
Pri používaní technológie Chromecast
built-in v hudobnej službe si pozrite
časť Používanie technológie Chromecast
built-in (s. 43).
SK
42
Počúvanie hudby v domácej sieti
Cez sieť môžete prehrávať hudbu
uloženú v počítači alebo na serveri
domácej siete.
Page 43
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Počúvanie hudby
zo zariadenia USB
Hudbu si môžete prehrávať aj
zo zariadenia pripojeného k portu
(USB) na hlavnej jednotke.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať cez SongPal,
sú vkaždom zariadení iné. Technické údaje
a dizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Používanie aplikácie SongPal
1 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte bezplatnú aplikáciu
SongPal.
Aplikáciu SongPal vyhľadajte
vobchode Google Play alebo
App Store anainštalujte si ju
do mobilného zariadenia.
2 Systém a príslušné mobilné
zariadenie prepojte pomocou
funkcie BLUETOOTH (s. 35) alebo
funkcie siete (s. 22).
3 Spustite aplikáciu SongPal.
4 Ovláda sa pomocou obrazovky
aplikácie SongPal.
Poznámky
• Pred použitím aplikácie SongPal nastavte
položku [Bluetooth Mode] na [Receiver]
(s. 60).
• Použite najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Tipy
• Systém a mobilné zariadenie môžete
pripojiť pomocou funkcie NFC (s. 37).
• Pri pripájaní pomocou funkcie siete
pripojte mobilné zariadenie k rovnakej
sieti, v akej je pripojený systém.
Používanie technológie
Chromecast built-in
Pomocou technológie Chromecast
built-in si môžete zaplikácie, ktorá
podporuje Chromecast, vybrať hudobný
obsah aprehrať ho vsystéme alebo
vskupine, ktorá je priradená ksystému.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Music Service List].
V televízore sa zobrazí zoznam
hudobných služieb.
3 Vyberte [Chromecast built-in].
Podľa pokynov na obrazovke
urobte nastavenia na používanie
technológie Chromecast built-in
vsystéme.
4 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie krovnakej sieti,
vakej je systém.
5 Do mobilného zariadenia
nainštalujte aplikáciu
podporujúcu Chromecast.
6 Aplikáciu podporujúcu Chromecast
spustite ťuknutím na tlačidlo cast
avyberte systém alebo skupinu
priradenú ksystému.
7 V aplikácii podporujúcej
Chromecast vyberte aprehrajte
hudbu.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
43
SK
Page 44
Poznámka
Chromecast built-in aaplikácia podporujúca
Chromecast nemusia byť dostupné
vo všetkých krajinách aregiónoch.
Používanie aplikácie
Spotify
V aplikácii Spotify si môžete vybrať
hudbu aprehrať si ju vsystéme.
Na prehrávanie vsystéme potrebujete
konto Spotify Premium.
Aktivácia funkcie Spotify
Connect
1 Cez Wi-Fi pripojte mobilné
zariadenie krovnakej sieti,
vakej je systém.
2 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte aplikáciu Spotify.
3 Spustite aplikáciu Spotify
aprihláste sa do konta Spotify
Premium.
4 V aplikácii Spotify vyberte skladbu
aprehrajte ju.
5 V aplikácii Spotify vyberte ikonu
Connect avyberte systém, ktorý
bude fungovať ako zariadenie
na výstup zvuku.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
44
SK
Page 45
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie siete
Pokračovanie vprehrávaní
MUSIC SERVICE
hudby hranej vmobilnom
zariadení
Používanie tlačidla
MUSIC SERVICE
1 Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
Ak ste vsystéme prehrávali hudbu
zaplikácie Spotify, prehrávanie
tejto hudby cez Spotify sa obnoví.
Podrobné informácie nájdete v časti
Používanie tlačidla MUSIC SERVICE
(s. 45).
Poznámka
Aplikácia Spotify nemusí byť dostupná
vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
Ak chcete využívať hudobné služby,
systém musí byť pripojený kinternetu.
Stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
V televízore sa zobrazí zoznam
hudobných služieb.
Ak ste vsystéme prehrávali hudbu
zaplikácie Spotify, prehrávanie tejto
hudby hranej cez Spotify sa obnoví.
Pozrite si časť Používanie aplikácie
Spotify (s. 44).
Poznámky
• Hudobné služby nemusia byť dostupné
vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
• Ak funkcia obnovenia prehrávania nie je
dostupná, prehrá sa zoznam skladieb,
ktorý bol vsystéme hraný naposledy.
• Na prehrávanie vsystéme potrebujete
konto Spotify Premium.
Tipy
• Ak chcete obnoviť zoznam hudobných
služieb, stlačte tlačidlo OPTIONS
av zozname hudobných služieb
stlačte tlačidlo [Update Services].
• Ak chcete zobraziť zoznam hudobných
služieb, vdomovskej ponuke vyberte
[Music Service List] ana hlavnej jednotke
stlačte tlačidlo MUSIC SERVICE.
45
SK
Page 46
Pripojenie zariadenia
kompatibilného
sfunkciou SongPal Link
(funkcia Wireless Multi
Room/Wireless Surround)
Pomocou bezdrôtového reproduktora
kompatibilného sfunkciou SongPal Link
môžete prehrávať hudbu vľubovoľnej
miestnosti alebo počúvať hudbu
spriestorovým zvukovým efektom.
Počúvanie rovnakej hudby
v rôznych miestnostiach
(funkcia Wireless Multi Room)
* Môžete počúvať zvuk zo zariadenia
pripojeného ksystému. Pri vyššie
uvedených vstupoch zvuk zaostáva
za obrazom. Ak vám toto časové
oneskorenie medzi zvukom aobrazom
prekáža, funkciu Wireless Multi Room
vypnite.
Môžete použiť aplikáciu SongPal
nainštalovanú vmobilnom zariadení.
Ak chcete používať viaceré zariadenia
kompatibilné s aplikáciou SongPal,
pripojte ich do rovnakej bezdrôtovej
siete LAN.
Nastavenia vaplikácii SongPal
Nastavenia urobte podľa pokynov
vponuke pomoci vaplikácii SongPal.
Poznámka
Táto funkcia sa nedá použiť pre hudbu
uloženú vzariadení BLUETOOTH, ktoré
je pripojené ksystému.
Tip
Podrobné informácie o aplikácii SongPal
nájdete v časti Možnosti využitia aplikácie
SongPal (s. 42).
Nasledujúcu hudbu alebo zvuk môžete
počúvať vrôznych miestnostiach
avo vysokej zvukovej kvalite cez
vašu domácu bezdrôtovú sieť:
Ako priestorové reproduktory systému
môžete pridať bezdrôtové reproduktory
vyrobené spoločnosťou Sony (nie sú
súčasťou balenia). Obidva bezdrôtové
reproduktory musia byť rovnakého
modelu.
Podrobné informácie ovhodných
reproduktoroch nájdete na stránke:
http://sony.net/nasite/
Poznámky
• Keď sa používa funkcia Wireless Surround,
funkcia bezdrôtovej siete LAN je
nedostupná. K sieti sa pripojte cez káblovú
sieť LAN.
• Keď používate funkciu Wireless Surround,
režim [Bluetooth Mode] sa nedá nastaviť
na [Transmitter] (s. 60).
• Pri použití funkcie Wireless Surround
nie je kdispozícii kodek [Bluetooth
Codec - LDAC] (s. 61).
Nastavenie vsystéme
1 Bezdrôtový reproduktor
aktualizujte na najnovšiu verziu.
Automatická aktualizácia
bezdrôtového reproduktora
nefunguje, keď sa používa funkcia
Wireless Surround. Ak chcete
reproduktor aktualizovať, zrušte
funkciu Wireless Surround
abezdrôtový reproduktor
pripojte kinternetu.
2 Systém pripojte ksieti cez
káblovú sieť LAN (s. 22).
Keď sa používa funkcia Wireless
Surround, funkcia bezdrôtovej
siete LAN je nedostupná.
3 Nainštalujte vhodné reproduktory
azapnite ich.
4 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
5 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
6 Vyberte [Wireless Surround
Settings].
7 Pri nastavení postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Tip
Výberom možnosti [Wireless Surround]
vdomovskej ponuke otvoríte obrazovku
nastavení pre funkciu Wireless Surround.
47
SK
Page 48
Nastavenie vaplikácii SongPal
1 Bezdrôtový reproduktor
aktualizujte na najnovšiu verziu.
Automatická aktualizácia
bezdrôtového reproduktora
nefunguje, keď sa používa funkcia
Wireless Surround. Ak chcete
reproduktor aktualizovať, zrušte
funkciu Wireless Surround
abezdrôtový reproduktor
pripojte kinternetu.
2 Systém pripojte ksieti cez
káblovú sieť LAN (s. 22).
Keď sa používa funkcia Wireless
Surround, funkcia bezdrôtovej
siete LAN je nedostupná.
3 Nainštalujte vhodné reproduktory
azapnite ich.
4 V aplikácii SongPal vyberte
systém apotom vykonajte
nastavenie podľa pokynov
vaplikácii SongPal.
Poznámka
Nastavenia aplikácie SongPal nájdete
vo verzii SongPal 4.0 alebo novšej.
Podrobné informácie oinštalácii aplikácie
SongPal nájdete včasti Používanie
aplikácie SongPal (s. 43).
Zrušenie funkcie Wireless
Surround
V domovskej ponuke vyberte
[Setup] – [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
SK
48
Page 49
Používanie rôznych funkcií anastavení
Používanie rôznych funkcií
anastavení
Prispôsobenie
nastavení reproduktora
pre priestorový zvuk
Aby ste dosiahli čo najlepší priestorový
zvuk, nastavte optimálnu vzdialenosť
medzi reproduktormi amiestom,
kde počúvate, ahlasitosť výstupu.
Predvolené nastavenia sú
podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
V televízore sa zobrazí obrazovka
[Speaker Settings].
[Surround L]2): Nastavenie vzdialenosti
ľavého priestorového reproduktora.
[Surround R]2): Nastavenie vzdialenosti
pravého priestorového reproduktora.
1)
Táto položka sa nezobrazuje, keď sa
používa funkcia Wireless Surround.
2)
Táto položka sa zobrazuje, keď sa
používa funkcia Wireless Surround.
Tip
Merné jednotky (stopy alebo metre) zmeníte
stlačením farebného tlačidla (RED).
[Level]
Nastavte hlasitosť reproduktorov.
Pre [Front] a[Subwoofer] môžete
nastaviť hodnotu od –6,0 dB do 6,0 dB
(v krokoch po 0,5 dB).
Pre [Surround L]* a[Surround R]*
môžete nastaviť hodnotu od –10,0 dB
do 10,0 dB (v krokoch po 0,5 dB).
[Front]: Nastavenie hlasitosti predného
reproduktora.
[Subwoofer]: Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového reproduktora.
[Surround L]*: Nastavenie hlasitosti
ľavého priestorového reproduktora.
[Surround R]*: Nastavenie hlasitosti
pravého priestorového reproduktora.
* Táto položka sa zobrazuje, keď sa
používa funkcia Wireless Surround.
[Test Tone]
Z reproduktorov vychádza testovací tón
na kontrolu dostupných reproduktorov.
[Off]: Z reproduktorov neznie
testovací tón.
[On]: Testovací tón zaznieva
zjednotlivých reproduktorov postupne.
[Distance]
Nastavte vzdialenosť od miesta
počúvania kreproduktorom.
Môžete nastaviť hodnotu od 0 do
10 metrov (v krokoch po 0,1 m).
[Front]1): Nastavenie vzdialenosti
predného reproduktora.
[Subwoofer]1): Nastavenie vzdialenosti
hlbokotónového reproduktora.
49
SK
Page 50
Bezdrôtové pripojenie
LINK
Indikátor napájania
hlbokotónového
reproduktora (LINK)
Znova vykonajte bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora.
4 Na zadnej strane hlbokotónového
reproduktora stlačte tlačidlo LINK.
Indikátor napájania hlbokotónového
reproduktora bliká na zeleno.
Do 1 minúty prejdite na ďalší krok.
5 Vyberte [Start].
Spustí sa nastavenie prepojenia.
Ak sa chcete vrátiť na
predchádzajúce zobrazenie,
vyberte položku [Cancel].
6 Prepojenie nastavte podľa
pokynov na obrazovke.
Indikátor napájania hlbokotónového
reproduktora svieti na zeleno.
Poznámky
• Ak sa zobrazí hlásenie [Cannot set Link.],
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený
na [Transmitter] azariadenie BLUETOOTH
je pripojené ksystému, hlbokotónový
reproduktor sa nedá pripojiť bezdrôtovo.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
V televízore sa zobrazí obrazovka
[Wireless Subwoofer Connection].
Táto funkcia obnovuje zvuk vysokého
rozsahu odstránený pri kompresii,
čím zlepšuje kvalitu zvuku
komprimovaných zvukových súborov.
Môžete počúvať zvukový signál,
ktorý znie takmer ako originálny,
prirodzený a priestorový zvuk.
Táto funkcia je dostupná len vtedy,
keď je ako zvukové pole vybratá
položka [Music] (s. 31).
• Táto funkcia je kompatibilná
s 2-kanálovými digitálnymi vstupnými
signálmi so vzorkovacou frekvenciou
44,1 kHz alebo 48 kHz.
• Vzorkovacia frekvencia/bitová hĺbka
po zvýšení kvality je najviac 96 kHz/
24 bitov.
• Funkcia nie je kompatibilná
so signálmi DSD.
• Funkcia nefunguje pri analógovom
vstupe.
• Funkcia nefunguje, keď sa používa
funkcia Wireless Surround alebo
Chromecast built-in.
Multiplexné zvukové
vysielanie (AUDIO)
Multiplexný zvuk si môžete vypočuť,
keď systém prijíma multiplexný
vysielací signál typu Dolby Digital.
1 Stlačte tlačidlo AUDIO.
Na displeji predného panela sa zo brazí
zvukový signál.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný zvukový
signál.
Zvukový
signál
„MAIN“Bude sa prehrávať
„SUB“Bude sa prehrávať
„MN/SB“Bude sa prehrávať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital,
televízor alebo iné zariadenia musíte
zapojiť do konektora TV IN (OPTICAL)
pomocou optického digitálneho kábla
(súčasť balenia).
• Ak je konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný s funkciou Audio Return
Channel (s. 55), signál Dolby Digital
môžete prijímať cez kábel HDMI.
Vysvetlenie
zvuk v hlavnom
jazyku.
zvuk vdruhom jazyku.
zmiešaný zvuk
v hlavnom aj vdruhom
jazyku.
51
SK
Page 52
Deaktivácia tlačidiel
DIMMER
na hlavnej jednotke
Deaktiváciou tlačidiel na hlavnej
jednotke môžete zabrániť nesprávnej
manipulácii, napríklad zo strany detí
(funkcia detskej zámky).
Na hlavnej jednotke podržte stlačené
tlačidlo INPUT a kým ho držíte,
postupne stláčajte tlačidlá VOL –,
VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí
text „LOCK“ a tlačidlá na hlavnej
jednotke prestanú fungovať.
Systém môžete ovládať len pomocou
diaľkového ovládača.
Zrušenie funkcie detskej
zámky
Na hlavnej jednotke podržte stlačené
tlačidlo INPUT a kým ho držíte, postupne
stláčajte tlačidlá VOL –, VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí
text „UNLCK“ a funkcia detskej zámky
sa zruší.
Poznámka
Tlačidlo (napájanie) sa pri použití funkcie
detskej zámky neuzamkne.
Zmena jasu displeja
predného panela
a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER)
Jas displeja predného panela a indikátora
BLUETOOTH môžete zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo DIMMER.
Na displeji predného panela
sa zobrazí režim zobrazenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim
zobrazenia.
RežimVysvetlenie
„BRIGHT“Displej predného
„DARK“Displej predného
„OFF“Displej predného
panela a indikátor
BLUETOOTH svietia
jasno.
panela a indikátor
BLUETOOTH svietia
tmavo.
panela je vypnutý.
52
SK
Page 53
Používanie rôznych funkcií anastavení
Poznámka
Keď vyberiete položku „OFF“, displej
predného panela sa vypne. Zapne sa
automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek
tlačidlo, a potom sa znova vypne, ak sa
systém približne 10 sekúnd nepoužíva.
Vniektorých prípadoch sa však displej
predného panela nemusí vypnúť. V takom
prípade je jas displeja predného panela
rovnaký ako pri nastavení „DARK“.
Úspora energie
v pohotovostnom režime
Skontrolujte, či ste urobili tieto
nastavenia:
– Položka [Bluetooth Standby] je
nastavená na [Off] (s. 61).
– Položka [Standby Through] je
nastavená na [Off] (s. 62).
– Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na [Off] (s. 62).
53
SK
Page 54
Používanie funkcie
Control for HDMI
Ak pripojíte zariadenie, napríklad
televízor alebo prehrávač diskov Blu-ray
Disc kompatibilný s funkciou Control for
HDMI*, pomocou kábla HDMI, môžete
toto zariadenie pohodlne ovládať
diaľkovým ovládačom televízora.
S funkciou Control for HDMI môžete
používať tieto funkcie:
• Funkcia vypnutia systému
• Funkcia ovládania hlasitosti systému
• TV Audio Input Mode
• Funkcia prehrávania jedným dotykom
• Používanie ponuky pomocou
diaľkového ovládača televízora
• Nastavenie šetrenia energie
sfunkciou HDMI Standby Through
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať
so zariadeniami od iných výrobcov,
než je Sony, ale ich fungovanie nie
je zaručené.
* Control for HDMI je štandard využívaný
systémom CEC (Consumer Electronics
Control), ktorý umožňuje vzájomné
ovládanie zariadení HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Príprava na použitie funkcie
Control for HDMI
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
v systéme nastavte na [On] (s. 62).
Predvoleným nastavením je [On].
Povoľte nastavenia funkcie Control for
HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie
pripojené k systému.
Tip
Ak zapnete funkciu Control for HDMI
(„BRAVIA“ Sync), keď používate televízor
vyrobený spoločnosťou Sony, automaticky
sa zapne aj systémová funkcia Control for
HDMI. Po dokončení nastavení sa na displeji
predného panela zobrazí text „DONE“.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém sa
automaticky vypne.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV]
v systéme nastavte na [On] alebo [Auto]
(s. 62). Predvoleným nastavením
je [Auto].
Poznámka
Niekedy sa pripojené zariadenie v závislosti
od jeho stavu nemusí vypnúť.
Funkcia ovládania hlasitosti
systému
Ak počas sledovania televízie zapnete
aj systém, zvuk televízora sa bude
prehrávať z reproduktorov systému.
Hlasitosť systému môžete upraviť
pomocou diaľkového ovládača
televízora.
Ak pri predchádzajúcom sledovaní
televízie zvuk televízora vychádzal
z reproduktorov systému, pri ďalšom
zapnutí televízora sa systém
automaticky zapne.
Na ovládanie môžete používať aj
ponuku televízora. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie televízora.
54
SK
Page 55
Používanie rôznych funkcií anastavení
Poznámky
• Zvuk sa prenáša z televízora len vtedy,
ak je pri používaní funkcie Twin Picture
vybratý iný vstup než [TV], [HDMI1],
[HDMI2] alebo [HDMI3]. Keď je funkcia
Twin Picture vypnutá, zvuk sa prenáša
zo systému.
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa
zobrazuje na televíznej obrazovke
v závislosti od televízora. Číslo úrovne
hlasitosti zobrazené na televízore môže
byť iné než číslo, ktoré je zobrazené
na displeji predného panela systému.
• Dostupnosť funkcie ovládania hlasitosti
systému závisí od nastavení televízora.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie televízora.
TV Audio Input Mode
Ak systém zapojíte do konektora
HDMI IN na televízore, ktorý je
kompatibilný sfunkciou Audio Return
Channel (ARC), zvuk televízora môžete
počúvať zreproduktorov systému bez
toho, aby ste museli pripojiť optický
digitálny kábel.
V systéme nastavte položku
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[TV Audio Input Mode] na [Auto] (s. 62).
Predvoleným nastavením je [Auto].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou
Audio Return Channel, musíte pripojiť
optický digitálny kábel (súčasť balenia)
(pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Funkcia prehrávania jedným
dotykom
Pri prehrávaní obsahu zo zariadenia
(prehrávača diskov Blu-ray Disc, konzoly
„PlayStation®4“ ap.), ktoré je pripojené
k systému, sa systém a televízor
automaticky zapnú, vstup systému
sa prepne na vstup pre prehrávané
zariadenie a zvuk bude vychádzať
z reproduktorov systému.
Poznámky
• Ak sú položky systému [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Through]
nastavené na [On] alebo [Auto] azvuk
televízora pri predchádzajúcom sledovaní
televízora vychádzal z jeho
reproduktorov, systém sa nezapne a zvuk
a obraz sa prenášajú z televízora, aj keď
sa prehráva obsah zariadenia (s. 62).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť
prehrávaného obsahu nemusí prehrať
správne.
Používanie ponuky
pomocou diaľkového
ovládača televízora
Tlačidlom SYNC MENU na diaľkovom
ovládači televízora môžete vybrať
systém aovládať ho.
Túto funkciu môžete používať iba vtedy,
keď televízor podporuje riadkovú
ponuku. Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Televízor v riadkovej ponuke rozpozná
systém ako „prehrávač“.
• Pri niektorých televízoroch nemusia byť
niektoré operácie k dispozícii.
55
SK
Page 56
Nastavenie šetrenia energie
pomocou funkcie HDMI
Standby Through
Používanie funkcie
„BRAVIA“ Sync
Nastavenie úspory energie vrežime
HDMI Standby Through (s. 62) je
funkcia, ktorá vám umožňuje počúvať
zvuk asledovať obraz zpripojeného
zariadenia bez zapnutia systému.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nastavte na [Auto] (s. 62). Predvoleným
nastavením je [Auto].
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného
ksystému nezobrazuje vtelevízore,
položku [Standby Through] nastavte
na [On]. Toto nastavenie odporúčame
vybrať, ak pripojíte televízor inej značky
než Sony.
Okrem funkcie Control for HDMI môžete
vzariadeniach kompatibilných s funkciou
„BRAVIA“ Sync používať aj tieto funkcie:
• Scene Select,
• Home Theatre Control,
• Echo Canceling,
• Language Follow.
Poznámka
Tieto funkcie vyvinula spoločnosť Sony.
Uvedenú funkciu nemožno používať
s produktmi od iných výrobcov,
než je Sony.
Funkcia Scene Select
Zvukové pole systému sa automaticky
prepne podľa nastavení funkcie Scene
Select v televízore. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie televízora.
Zvukové pole nastavte na [ClearAudio+]
(s. 31).
Funkcia Home Theatre
Control
Pri používaní televízora kompatibilného
s funkciou Home Theatre Control
možno vykonať nastavenie systému,
konfiguráciu nastavení zvukového poľa,
prepnutie vstupu a pod. bez prepnutia
vstupu televízora.
Túto funkciu možno používať, keď je
televízor pripojený k internetu. Podrobné
informácie nájdete v návode na použitie
televízora.
56
SK
Page 57
Používanie rôznych funkcií anastavení
Funkcia Echo Canceling
Ozvena sa zredukuje, keď počas
sledovania televíznych programov
použijete funkciu Social Viewing,
ako napríklad Skype. Túto funkciu
môžete používať, ak televízor
podporuje funkciu Social Viewing.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Ak je vstup systému nastavený
na [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]
apoužijete funkciu Social Viewing,
vstup sa automaticky zmení na [TV].
Zvuk funkcie Social Viewing atelevízneho
programu sa prenáša zreproduktorov
systému.
• Zvuk sa prenáša z reproduktora televízora
len vtedy, ak je pri používaní funkcie
Social Viewing vybratý iný vstup systému
než [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
• Túto funkciu nemôžete používať, keď sa
zvuk prenáša z televízora.
Funkcia Language Follow
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke
televízora, zmení sa aj jazyk ponuky
na displeji systému.
57
SK
Page 58
Obrazovka nastavenia
Slúži na rôzne úpravy položiek, napríklad obrazu a zvuku.
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka nastavenia.
3 Vyberte požadovanú položku.
NastavenieVysvetlenie
[Software Update]Aktualizácia softvéru systému. (s. 59)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]Podrobné nastavenia funkcie BLUETOOTH. (s. 60)
[Wireless Surround Settings]Nastavenia pre funkciu Wireless Surround. (s. 61)
[System Settings]Nastavenia týkajúce sa systému. (s. 61)
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Výber nastavení obrazovky podľa typu televízora.
(s. 59)
Výber nastavení zvuku podľa typu spojovacích
konektorov. (s. 59)
Podrobné nastavenia internetu a domácej siete.
(s. 63)
Nastavenie preskakovania jednotlivých vstupov.
(s. 64)
Opätovné spustenie funkcie Easy Setup na
vykonanie základných nastavení. (s. 64)
Obnovenie predvolených výrobných nastavení
systému. (s. 64)
58
SK
Page 59
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Software Update]
[Screen Settings]
Aktualizáciou softvéru na najnovšiu
verziu môžete využívať jeho najnovšie
funkcie.
Informácie o aktualizačných funkciách
nájdete na webovej lokalite:
www.sony.eu/support
Poznámky
• Na vykonávanie aktualizácií cez internet
je potrebné určité internetové prostredie.
• Počas aktualizácie softvéru sa na displeji
predného panela zobrazí text „UPDT“.
Po dokončení aktualizácie sa systém
automaticky reštartuje. Počas
prebiehajúcej aktualizácie nezapínajte
ani nevypínajte systém, ani nepoužívajte
systém alebo televízor. Počkajte na
dokončenie aktualizácie softvéru.
• Ak chcete softvér aktualizovať
automaticky, položku [Auto Update]
nastavte na [On] (s. 63). V závislosti
od podrobností aktualizácií sa môže
aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy,
keď vyberiete položku [Off] v časti
[Auto Update].
[Update via Internet]
Aktualizácia softvéru systému pomocou
dostupnej siete. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke. Skontrolujte,
či je sieť pripojená k internetu.
[Update via USB Memory]
Aktualizácia softvéru pomocou
pamäťového zariadenia USB.
Skontrolujte, či je priečinok
aktualizácií softvéru správne
pomenovaný ako „UPDATE“.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Prenáša videosignál podľa
rozlíšenia televízora alebo pripojeného
zariadenia.
[480p/576p]*: Prenáša videosignál
srozlíšením 480p/576p.
* Ak prehrávaný obsah využíva systém
farieb NTSC, rozlíšenie videosignálov
sa dá konvertovať iba na [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automaticky zisťuje typ
externého zariadenia a potom sa prepne
na zodpovedajúce nastavenie farieb.
[RGB]: Toto nastavenie vyberte, keď sa
pripájate kzariadeniu s konektorom DVI
kompatibilným s technológiou HDCP.
[Video Direct]
Ponuku na obrazovke (OSD) systému
môžete vypnúť, keď je vybratý vstup
[HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
Táto funkcia je užitočná pri hraní hier,
kedy si môžete naplno vychutnať
obrazovku danej hry.
[On]: Vypnutie ponuky OSD.
Na televíznej obrazovke sa nebudú
zobrazovať informácie atlačidlá
OPTIONS aDISPLAY nebudú kdispozícii.
[Off]: Informácie na televíznej
obrazovke zobrazuje iba vtedy,
keď zmeníte nastavenia, napríklad
pri výbere zvukového poľa.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Na dosiahnutie čo najlepšieho
priestorového zvuku môžete upraviť
nastavenia reproduktorov. Podrobné
informácie nájdete v časti Prispôsobenie
nastavení reproduktora pre priestorový
zvuk (s. 49).
59
SK
Page 60
[DSEE]
Táto funkcia je dostupná len vtedy,
keď je ako zvukové pole vybratá
položka [Music].
[On]: Zlepšuje kvalitu zvuku obnovením
zvuku s vysokým rozsahom (s. 51).
[Off]: Vypnuté
[Audio DRC]
Môžete komprimovať dynamický rozsah
zvukovej stopy.
[Auto]: Automatická kompresia zvuku
kódovaného technológiou Dolby TrueHD.
[On]: Systém reprodukuje zvukovú stopu
dolby s typom dynamického rozsahu
podľa zámerov nahrávacieho technika.
[Off]: Žiadna kompresia dynamického
rozsahu.
[Sound Effect]
Zvukové efekty, ako napríklad zvukové
pole, môžete zapnúť alebo vypnúť.
[Sound Field On]: Zapína všetky zvukové
efekty.
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
Dekóduje režim DTS Neo:6 Cinema/
Music. Pre 2-kanálový zdroj systém
simuluje priestorový zvuk
z2 kanálových zdrojov avytvára
viackanálový zvuk. Vprípade
viackanálového zdroja systém prenáša
zvuk zreproduktorov vzávislosti
od počtu kanálov zdroja.
Poznámka
Táto položka sa dá vybrať iba vtedy, keď
sa používa funkcia Wireless Surround.
[Audio Output]
Môžete vybrať spôsob výstupu, ktorý
sa použije na reprodukciu zvukového
signálu.
[Speaker]: Viackanálový zvuk sa prenáša
len z reproduktorov systému.
[Speaker + HDMI]: Viackanálový zvuk
sa prenáša z reproduktorov systému
a 2-kanálové lineárne signály PCM
z konektora HDMI OUT (ARC).
Poznámka
Keď je položka [Control for HDMI] nastavená
na [On] (s. 62), položka [Audio Output] sa
automaticky nastaví na [Speaker + HDMI]
atoto nastavenie sa nedá zmeniť.
SK
60
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Cez tento systém môžete sledovať
obsah uložený vzariadení BLUETOOTH,
prípadne môžete použiť slúchadlá
kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH
apočúvať zvuk zo systému.
[Receiver]: Systém je v režime prijímača,
ktorý mu umožňuje prijímať a prehrávať
zvuk zo zariadenia BLUETOOTH.
[Transmitter]: Systém je v režime
vysielača, ktorý mu umožňuje odosielať
zvuk do slúchadiel kompatibilných
s funkciou BLUETOOTH. Ak prepnete
vstup na systéme, na displeji predného
panela sa zobrazí text „BT TX“.
[Off]: Funkcia BLUETOOTH je vypnutá,
preto nemôžete vybrať vstup [Bluetooth
Audio].
Poznámka
Pomocou funkcie pripojenia jedným
dotykom sa kzariadeniu
môžete pripojiť aj vtedy, ak ste režim
[Bluetooth Mode] nastavili na [Off].
* Iba mobilné zariadenia ako smartfón,
tablet alebo WALKMAN®
BLUETOOTH*
Page 61
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Device List]
Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený
na [Transmitter], zobrazí sa zoznam
spárovaných a nájdených zariadení
BLUETOOTH (zariadenie SNK).
[Bluetooth Standby]
Položku [Bluetooth Standby] môžete
nastaviť tak, aby bolo systém možné
zapnúť prostredníctvom zariadenia
BLUETOOTH, aj keď sa systém nachádza
v pohotovostnom režime. Táto funkcia
je k dispozícii len v prípade, že položku
[Bluetooth Mode] nastavíte na
[Receiver] alebo [Transmitter].
[On]: Systém sa automaticky zapne,
keď vyžiadate pripojenie BLUETOOTH
zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH.
[Off]: Vypnuté
[Bluetooth Codec - AAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade,
že položku [Bluetooth Mode] nastavíte
na [Receiver] alebo [Transmitter].
[On]: Zapnutie kodeku AAC.
[Off]: Vypnutie kodeku AAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek AAC a zariadenie
podporuje formát AAC, môžete si
vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť,
keď pripájate slúchadlá kompatibilné
sfunkciou BLUETOOTH.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade,
že položku [Bluetooth Mode] nastavíte
na [Receiver] alebo [Transmitter].
[On]: Zapnutie kodeku LDAC.
[Off]: Vypnutie kodeku LDAC.
Poznámky
• Ak je zapnutý kodek LDAC a zariadenie
podporuje formát LDAC, môžete si
vychutnávať ešte kvalitnejší zvuk.
• Toto nastavenie sa nedá zmeniť,
keď pripájate slúchadlá kompatibilné
sfunkciou BLUETOOTH.
[Wireless Playback Quality]
Môžete nastaviť rýchlosť prenosu
údajov prehrávania LDAC. Táto funkcia
je k dispozícii len v prípade, že položku
[Bluetooth Mode] nastavíte na
[Transmitter] a položku [Bluetooth
Codec - LDAC] na [On].
[Auto]: Rýchlosť prenosu údajov sa
automaticky zmení v závislosti od
prostredia. Ak je prehrávanie zvuku
v tomto režime nestabilné, použite
ostatné tri režimy.
[Sound Quality]: Použije sa najvyššia
bitová rýchlosť. Zvuk sa odošle vo vyššej
kvalite, prehrávanie zvuku sa však
niekedy môže stať nestabilným,
keď kvalita linky nie je dostatočne dobrá.
[Standard]: Použije sa stredná bitová
rýchlosť. Poskytuje rovnováhu kvality
zvuku aj stability prehrávania.
[Connection]: Stabilita má prioritu.
Kvalita zvuku môže byť primeraná
a stav pripojenia bude s najväčšou
pravdepodobnosťou stabilný.
Toto nastavenie sa odporúča použiť,
keď je pripojenie nestabilné.
[Wireless Surround
Settings]
Toto nastavenie využíva bezdrôtové
reproduktory (nie sú súčasťou balenia)
ako priestorové reproduktory systému.
Podrobné informácie nájdete v časti
Pridanie zadných reproduktorov
(funkcia Wireless Surround) (s. 47).
[System Settings]
[OSD Language]
Môžete si vybrať jazyk, ktorý sa má
zobrazovať na obrazovke systému.
61
SK
Page 62
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova môžete nastaviť bezdrôtové
pripojenie hlbokotónového
reproduktora. Podrobné informácie
nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora (LINK)
(s. 50).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (s. 54)
[On]: Funkcia Control for HDMI je
zapnutá. Zariadenia prepojené káblom
HDMI sa môžu vzájomne ovládať.
[Off]: Vypnuté
• [Standby Linked to TV] (s. 54)
Funkcia bude dostupná, keď položku
[Control for HDMI] nastavíte na [On].
[Auto]: Ak je vsystéme nastavený
vstup [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo
[HDMI3], systém sa automaticky
vypne naraz stelevízorom.
[On]: Systém sa vypne automaticky,
keď vypnete televízor, bez ohľadu
na vstup.
[Off]: Systém sa nevypne naraz
stelevízorom.
• [Standby Through] (s. 56)
Funkcia bude dostupná, keď položku
[Control for HDMI] nastavíte na [On].
[Auto]: Signály budú zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC)
prichádzať, aj keď je televízor zapnutý,
zatiaľ čo systém je vypnutý. Spotrebu
energie systému vpohotovostnom
režime možno znížiť ešte viac než
pri nastavení na [On].
[On]: Signály zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC) budú
vychádzať vždy, aj keď systém
nie je zapnutý. Toto nastavenie
odporúčame vybrať vždy,
keď pripájate televízor inej
značky než Sony.
[Off]: Signály zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC) nebudú
vychádzať, ak systém nie je zapnutý.
Zapnite systém, aby ste mohli
sledovať televízny obsah zo zariadenia
pripojeného ksystému. Spotrebu
energie systému vpohotovostnom
režime možno znížiť ešte viac než
pri nastavení na [On].
• [TV Audio Input Mode] (s. 55)
Túto funkciu zvoľte, keď je systém
zapojený do konektora HDMI IN
na televízore, ktorý je kompatibilný
sfunkciou Audio Return Channel.
Funkcia Audio Return Channel je
k dispozícii len vtedy, keď položku
[Control for HDMI] nastavíte na [On].
[Auto]: Zvuk televízora môžete
počúvať z reproduktorov systému.
[Optical]: Toto nastavenie použite, keď
je pripojený optický digitálny kábel.
• [HDMI Signal Format]
Môžete vybrať signálny formát HDMI
pre vstupný signál. Podrobné
informácie nájdete v časti Nastavenie
signálového formátu HDMI na
sledovanie videozáznamov
vo formáte 4K (s. 20).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skracuje čas spustenia systému
z pohotovostného režimu. Systém,
ktorý je vpohotovostnom režime,
môžete zapnúť pomocou zariadenia
pripojeného cez sieť.
[Off]: Vypnuté
[Auto Standby]
[On]: Zapnutie funkcie [Auto Standby].
Ak systém nepoužijete asi 20 minút,
automaticky sa prepne do
pohotovostného režimu.
[Off]: Vypnuté
62
SK
Page 63
Používanie rôznych funkcií anastavení
[Software Update Notification]
[On]: Systém nastaví tak, aby vás
informoval onajnovších softvérových
verziách (s. 59).
[Off]: Vypnuté
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: Softvér sa automaticky
aktualizuje medzi 2:00 a 5:00 hodinou
miestneho času vo zvolenom časovom
pásme [Time Zone], kým sa systém
nepoužíva. Ak vyberiete položku [Off]
v časti [Quick Start/Network Standby],
aktualizácia softvéru sa vykoná
po vypnutí systému.
[Off]: Vypnuté
• [Time Zone]
Vyberte krajinu alebo región.
Poznámky
• V závislosti od podrobností aktualizácií
sa môže aktualizácia softvéru vykonať
aj vtedy, keď vyberiete položku [Off]
v časti [Auto Update].
• Aktualizácia softvéru prebehne
automaticky do 11 dní od vydania
nového softvéru.
[Device Name]
Názov systému môžete podľa potreby
zmeniť tak, aby sa dal ľahšie rozpoznať
pri použití funkcie [Bluetooth Audio].
Tento názov sa použije aj viných
sieťach, napríklad v domácej sieti.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke
a pomocou softvérovej klávesnice
zadajte názov.
[System Information]
Zobrazenie adresy MAC a informácií
o verzii softvéru systému.
[Software License Information]
Zobrazenie informácií o licenciách
na softvér.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprv pripojte systém k sieti.
[Wired Setup]: Toto nastavenie vyberte,
keď sa k širokopásmovému smerovaču
pripájate káblom LAN. Keď vyberiete
toto nastavenie, vsystéme sa
automaticky vypne funkcia bezdrôtovej
siete LAN.
[Wireless Setup]: Toto nastavenie
vyberte, keď na pripojenie k bezdrôtovej
sieti používate funkciu Wi-Fi zabudovanú
vsystéme.
Tip
Ďalšie podrobnosti n ájdete na nasledujúcej
webovej lokalite v časti s najčastejšími
otázkami:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Zobrazenie aktuálneho stavu pripojenia
ksieti.
[Network Connection Diagnostics]
Ak chcete zistiť, či sa pripojenie
k sieti vytvorilo správne, spustite
diagnostiku siete.
[On]: Umožňuje automatický prístup
z novozisteného ovládača domácej siete.
[Off]: Vypnuté
[Home Network Access Control]
Zobrazenie zoznamu produktov
kompatibilných s ovládačom domácej
siete a nastavenie, či sa budú prijímať
príkazy z ovládačov v zozname.
63
SK
Page 64
[External Control]
[On]: Povolenie pre ovládač domácej
automatizácie, aby ovládal tento systém.
[Off]: Vypnuté
[Input Skip Setting]
Nastavenie preskakovania je užitočná
funkcia, ktorá umožňuje preskočiť
nepoužívané vstupy, keď vyberáte
funkcie stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
[Do not skip]: Systém nepreskočí
vybratý vstup.
[Skip]: Systém preskočí vybratý vstup.
Poznámka
Ak pri zobrazení domovskej ponuky stlačíte
tlačidlá INPUT +/–, ikona vstupu sa bude
zobrazovať ako neaktívna, ak je nastavená
na [Skip].
Tip
Nastavenie [Input Skip Setting] môžete
vykonať z ponuky možností (s. 65).
[Easy Setup]
Spúšťa funkciu [Easy Setup] na výber
základných počiatočných nastavení
a základných nastavení siete pre
systém. Postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Poznámka
Pri likvidácii, prenose alebo predaji tohto
systému odstráňte z bezpečnostných
dôvodov všetky osobné údaje. Po použití
služby siete vykonajte primerané opatrenia,
napríklad sa odhláste.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Predvolené výrobné nastavenia
systému môžete obnoviť výberom
skupiny nastavení. Obnovia sa všetky
nastavenia vrámci danej skupiny.
[Initialise Personal Information]
Osobné údaje uložené vsystéme
môžete vymazať.
SK
64
Page 65
Používanie rôznych funkcií anastavení
Zoznam ponuky možností
Po stlačení tlačidla OPTIONS sú k dispozícii rôzne nastavenia a operácie prehrávania.
Dostupné položky sa líšia v závislosti od situácie.
PoložkaVysvetlenie
[A/V SYNC]Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom. Zvukový výstup
[Sound Field]Zmena nastavenia zvukového poľa (s. 31).
[Night]Výber nočného režimu (s. 32).
[Voice]Výber hlasového režimu (s. 32).
[Input Skip Setting]Preskakovanie nepoužívaných vstupov, keď sa vyberá funkcia
[Input Label Setting]Z mena názvu vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa zobrazuje
[Play/Stop]Spustenie alebo zastavenie prehrávania.
[Play from start]Prehratie položky od začiatku.
sa môže oneskoriť (s. 33).
stláčaním tlačidiel INPUT +/– (s. 64).
vdomovskej ponuke (s. 28).
65
SK
Page 66
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa počas používania systému
vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, skôr ako budete požadovať
opravu, pokúste sa problém vyriešiť
pomocou tohto sprievodcu riešením
problémov. Ak niektorý problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
Keď budete požadovať opravu, prineste
hlavnú jednotku spolu s hlbokotónovým
reproduktorom, aj keby sa vám zdalo,
že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je riadne pripojená
sieťová šnúra (napájací kábel).
Odpojte sieťovú šnúru (napájací k ábel)
od nástennej elektrickej zásuvky
(elektrickej siete) a po niekoľkých
minútach ju znova zapojte.
Systém sa nezapne ani po zapnutí
televízora.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
nastavte na [On] (s. 62). Televízor
musí podporovať funkciu Control for
HDMI (s. 54). Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora.
Napájanie systému sa synchronizuje
s nastaveniami reproduktorov
televízora. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Ak sa zvuk predtým prenášal
zreproduktorov televízora, systém
sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Systém sa pri vypnutí televízora
vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] (s. 62).
Keď je položka [Standby Linked to TV]
nastavená na [On], systém sa pri
vypnutí televízora automaticky
vypne bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí
televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] (s. 62).
Ak chcete, aby sa systém vypínal
automaticky bez ohľadu na vstup
vždy, keď vypnete televízor, nastavte
[Standby Linked to TV] na [On].
Televízor musí podporovať funkciu
Control for HDMI (s. 54). Podrobné
informácie nájdete v návode
na použitie televízora.
Obraz
Nie je obraz alebo sa neprehráva
správne.
Vyberte vhodný vstup (s. 15).
Keď je vybratý vstup televízora
anevidno žiadny obraz, vyberte
televízny kanál diaľkovým ovládačom.
Keď je vybratý vstup HDMI IN 1/2/3
anie je žiadny obraz, stlačte tlačidlo
prehrávania na pripojenom zariadení.
Odpojte apotom znova pripojte
kábel HDMI. Skontrolujte, či je kábel
pevne zasunutý.
Ak chcete nastaviť najnižšie rozlíšeni e
obrazového výstupu, držte stlačené
tlačidlo INPUT a postupne stlačte
tlačidlá VOL +, VOL – aVOL +
na hlavnej jednotke.
66
SK
Page 67
Riešenie problémov
Keď sa zpripojeného zariadenia
neprenáša žiadny obraz alebo
sa prenáša nesprávne, položku
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] nastavte
na [Standard format] (s. 20).
Ak pripájate zariadenie, ktoré
podporuje technológiu HDCP 2.2,
zapojte ho do konektora HDMI IN
atelevízor zapojte do konektora
HDMI OUT na systéme.
Systém je pripojený kvstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné
stechnológiou HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection). V takom prípade
skontrolujte technické údaje
pripojeného zariadenia.
Na televíznej obrazovke
sa nezobrazuje 3D obsah
zkonektora HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa 3D obsah
nemusí zobrazovať. Pozrite si
podporované formáty videa HDMI
(s. 81).
Na televíznej obrazovke sa
nezobrazuje videozáznam
vo formáte 4K zkonektora
HDMI IN 1/2/3.
V niektorých televízoroch alebo
videozariadeniach sa videozáznamy
vo formáte 4K nemusia zobrazovať.
Pozrite si funkcie anastavenia videa
vtelevízore avo videozariadení.
Ak sa zmení nastavenie [HDMI Signal
Format], obraz sa nemusí zobrazovať
správne. V takom prípade zmeňte
toto nastavenie na [Standard format]
(s. 20).
Použite kvalitný vysokorýchlostný
kábel HDMI s Ethernetom, ktorý
podporuje rýchlosť 18 Gb/s, alebo
vysokorýchlostný kábel HDMI
s Ethernetom (s. 81).
Obraz sa nezobrazuje na celej
televíznej obrazovke.
Médium má pevný pomer strán.
Obraz zkonektora HDMI je
skreslený.
Videosignál prenášaný zo zariadenia
pripojeného ku konektoru HDMI
môže byť skreslený. V takom prípade
nastavte položku [Video Direct]
na [On] (s. 59).
Keď systém nie je zapnutý,
ztelevízora sa neprenáša obraz ani
zvuk.
V systéme nastavte položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] na [On] apotom
nastavte položku [Standby Through]
na [Auto] alebo [On] (s. 62).
Zapnite systém avstup prepnite na
vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate kzariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré
podporujú funkciu Control for HDMI,
položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nastavte na [On] (s. 62).
HDR Obsah sa nedá zobraziť
vo vysokom dynamickom rozsahu.
Skontrolujte nastavenia televízora
apripojeného zariadenia. Podrobné
informácie nájdete v návodoch
na použitie televízora apripojeného
zariadenia.
V prípade nedostatočnej šírky
pásma môžu niektoré zariadenia
konvertovať obsah vo formáte HDR
na SDR. Vtakom prípade nastavte
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] na [Enhanced
format], ak televízor apripojené
zariadenie podporujú šírku pásma
do 18 Gb/s (s. 20). Ak zvolíte
[Enhanced format], musíte použiť
kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI
sEthernetom, ktorý podporuje
rýchlosť 18 Gb/s (s. 81).
67
SK
Page 68
Zvuk
Zo systému sa neprehráva zvuk
televízora.
Skontrolujte typ apripojenie kábla
HDMI, optického digitálneho kábla
alebo analógového zvukového kábla
pripojeného k systému atelevízoru
(pozrite si priloženú príručku pri
spustení).
Keď sú systém atelevízor prepojené
káblom HDMI, skontrolujte tieto veci:
– Konektor HDMI na pripojenom
televízore má označenie „ARC“.
– V televízore je zapnutá funkcia
Control for HDMI.
– Funkcia [Control for HDMI]
vsystéme je nastavená na [On]
arežim [TV Audio Input Mode]
je nastavený na [Auto] (s. 62).
Ak televízor nie je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel,
pripojte optický digitálny kábel
(súčasť balenia) (pozrite si priloženú
príručku pri spustení). Ak televízor
nie je kompatibilný s funkciou Audio
Return Channel, zvuk televízora
sa nebude prenášať zo systému
ani vtedy, keď je systém zapojený
do konektora HDMI IN na televízore.
Vstup systému prepnite na [TV].
Keď systém atelevízor prepojíte
analógovým zvukovým káblom
(nie je súčasťou balenia), vstup
systému prepnite na [Analog] (s. 15).
Zvýšte hlasitosť systému alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk zprijímača
káblovej televízie alebo zo satelitného
prijímača pripojeného ktelevízoru,
príslušné zariadenie zapojte
do konektora HDMI IN na systéme
avstup systému prepnite na vstup pre
pripojené zariadenie (HDMI IN 1/2/3)
(pozrite si priloženú príručku pri
spustení).
Podľa toho, v akom poradí pripojíte
televízor a systém, sa systém môže
stlmiť a na displeji predného panela
systému sa zobrazí text „MUTING“.
Ak k tomu dôjde, najskôr zapnite
televízor a až potom systém.
Reproduktory televízora (BRAVIA)
nastavte na zvukový systém (Audio
System). Informácie o nastavení
televízora nájdete v návode na jeho
použitie.
Keď systém nie je zapnutý,
ztelevízora sa neprenáša obraz
ani zvuk.
V systéme nastavte položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] na [On] apotom
nastavte položku [Standby Through]
na [Auto] alebo [On] (s. 62).
Zapnite systém avstup prepnite
na vstup pre prehrávané zariadenie.
Ak sa pripájate kzariadeniam od
iného výrobcu, než je Sony, ktoré
podporujú funkciu Control for HDMI,
položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through]
nastavte na [On] (s. 62).
Zvuk sa prehráva zo systému aj
ztelevízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Zvuk televízora z tohto systému
zaostáva za obrazom.
Položku [A/V SYNC] nastavte
na 0 ms, ak je nastavená na 25 ms
až 300 ms (s. 33).
Zo zariadenia pripojeného
ksystému nepočuť žiadny
alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači askontrolujte hlasitosť (s. 13).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači zrušte funkciu
stlmenia zvuku (s. 13).
68
SK
Page 69
Riešenie problémov
Uistite sa, že je správne vybratý
vstupný zdroj. Mali by ste vyskúšať
aj iné vstupné zdroje opakovaným
stláčaním tlačidiel INPUT +/– na
diaľkovom ovládači (s. 13).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia
pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských
práv (HDCP), systém ho možno
nebude môcť prehrať.
Položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format]
nastavte na [Standard format] (s. 20).
Nedá sa dosiahnuť efekt
priestorového zvuku.
Efektívnosť spracovania
priestorového zvuku môže závisieť
od vstupného signálu anastavenia
zvukového poľa. V závislosti
od programu alebo disku môže byť
efekt priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie
digitálneho zvukového výstupu
v zariadení pripojenom k systému.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie dodanom
s pripojeným zariadením.
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog]
prehráva pomocou funkcie Wireless
Multi Room, zvuk zaostáva
za obrazom. Ak vám toto časové
oneskorenie medzi zvukom
aobrazom prekáža, funkciu
Wireless Multi Room vypnite.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora
nepočuť žiadny alebo len veľmi
slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW +
na diaľkovom ovládači zvýšte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 33).
Overte, či indikátor napájania
na hlbokotónovom reproduktore
svieti na zeleno.
Ak sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
nerozsvieti, vyskúšajte tento postup:
– Skontrolujte, či je správne pripojená
hlbokotónovom reproduktore
pomaly bliká na zeleno alebo svieti
na červeno, vyskúšajte tento postup:
– Hlbokotónový reproduktor
premiestnite blízko hlavnej
jednotky, aby sa indikátor napájania
na hlbokotónovom reproduktore
rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa pokynov
v časti Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(LINK) (s. 50).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore bliká
na červeno, stlačením tlačidla
(napájanie) na hlbokotónovom
reproduktore vypnite napájanie
a skontrolujte, či nie sú zakryté
ventilačné otvory na hlbokotónovom
reproduktore.
69
SK
Page 70
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku.
V prípade, že vstupné zdroje obsahujú
veľmi málo komponentov basového
zvuku (napríklad televízne vysielanie),
zvuk z hlbokotónového reproduktora
nemusí byť dobre počuť.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku.
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, ako je to v prípade
väčšiny televíznych programov,
basový zvuk nemusí byť počuť.
Nočný režim nastavte na [Off].
Podrobné informácie nájdete v časti
Prehrávanie kvalitného zvuku
s nízkou hlasitosťou vnočných
hodinách (tlačidlo NIGHT) (s. 32).
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny,
napríklad zariadenie vbezdrôtovej
sieti LAN alebo mikrovlnná rúra,
systém od neho premiestnite ďalej.
Ak je medzi hlavnou jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom
prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Hlavnú jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie
ksebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej
siete LAN alebo počítača, ktorý je
nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Sieťové pripojenie televízora alebo
prehrávača diskov Blu-ray Disc
prepnite z bezdrôtového na káblové.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nedá rozpoznať.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.
Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB)
(s. 29).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je USB zariadenie pripojené cez
rozbočovač USB, odpojte ho a USB
zariadenie pripojte priamo k systému.
Pripojenie mobilného
zariadenia
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 36).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť,
je zapnuté ači má zapnutú funkciu
BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv
potrebné zrušiť spárovanie tohto
systému pomocou zariadenia
BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte
párovanie (s. 35).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN,
iné bezdrôtové zariadenia
s frekvenciou 2,4 GHz alebo
mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti
nachádza zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie,
premiestnite ho ďalej od systému.
70
SK
Page 71
Riešenie problémov
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje
so slúchadlami kompatibilnými
sfunkciou BLUETOOTH. Ak chcete
počúvať zvuk cez slúchadlá
kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH,
pozrite si časť Počúvanie zvuku
z pripojeného televízora alebo
zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
Zo systému nevychádza
zvuk pripojeného mobilného
zariadenia BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 36).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, napríklad zariadenie
bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie
BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra,
premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH
alebo systém premiestnite ďalej
od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej
siete LAN alebo počítača, ktorý je
nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť vpripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Pripojenie slúchadiel
cez BLUETOOTH
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 10).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť,
je zapnuté ači má zapnutú funkciu
BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv
potrebné zrušiť spárovanie tohto
systému pomocou zariadenia
BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte
párovanie (s. 38).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN,
iné bezdrôtové zariadenia
s frekvenciou 2,4 GHz alebo
mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti
nachádza zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie,
premiestnite ho ďalej od systému.
Nedá sa použiť funkcia NFC.
Funkcia NFC nefunguje
so slúchadlami kompatibilnými
sfunkciou BLUETOOTH. Ak chcete
počúvať zvuk cez slúchadlá
kompatibilné sfunkciou BLUETOOTH,
pozrite si časť Počúvanie zvuku
z pripojeného televízora alebo
zariadenia cez slúchadlá (s. 38).
Z pripojených slúchadiel
BLUETOOTH nevychádza zvuk.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 10).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, napríklad zariadenie
bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie
BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra,
premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH
alebo systém premiestnite ďalej
od nich.
SK
71
Page 72
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej
siete LAN alebo počítača, ktorý je
nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť vpripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Položku [Wireless Playback Quality]
nastavte na [Connection] (s. 61).
Pripojenie ku káblovej
sieti LAN
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Skontrolujte pripojenie ksieti (s. 22)
anastavenia siete (s. 63).
Pripojenie k bezdrôtovej
sieti LAN
Po vykonaní nastavenia
[Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)]
nemožno počítač pripojiť
kinternetu.
Ak pred úpravou nastavení smerovača
použijete funkciu Wi-Fi Protected
Setup, nastavenia bezdrôtového
pripojenia smerovača sa môžu
automaticky zmeniť. Vtakom prípade
adekvátne zmeňte aj nastavenia
bezdrôtového pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti
alebo je pripojenie k sieti
nestabilné.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte pripojenie ksieti (s. 23)
anastavenia siete (s. 63).
Možná komunikačná vzdialenosť
sa môže skrátiť v závislosti
od prostredia, v ktorom sa zariadenie
používa (vrátane materiálu stien),
podmienok prijímania rádiových vĺn
alebo prekážok medzi systémom
a smerovačom bezdrôtovej siete
LAN. Premiestnite systém a smerovač
bezdrôtovej siete LAN bližšie k sebe.
Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo
2,4 GHz, napríklad mikrovlnná rúra,
zariadenie BLUETOOTH alebo
digitálne bezšnúrové zariadenie.
Hlavnú jednotku presuňte ďalej
od takýchto zariadení, prípadne
uvedené zariadenia vypnite.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
môže byť vniektorých prostrediach,
v ktorých sa zariadenie používa,
nestabilné. Hlavne, ak sa používa
funkcia BLUETOOTH vsystéme.
V takom prípade upravte prostredie,
v ktorom sa zariadenie používa.
Funkcia bezdrôtovej siete LAN nie
je dostupná, keď sa používa funkcia
Wireless Surround.
Požadovaný smerovač bezdrôtovej
siete LAN nie je v zozname
bezdrôtových sietí.
Stlačením tlačidla BACK sa vráťte
na predchádzajúcu obrazovku
aznova skúste vykonať nastavenie
[Wireless Setup] (s. 23). Ak sa
požadovaný smerovač bezdrôtovej
siete LAN stále nezobrazuje,
zo zoznamu sietí vyberte
[New connection registration],
vyberte možnosť [Manual
registration] anázov siete (SSID)
zadajte manuálne.
72
SK
Page 73
Riešenie problémov
Pripojenie kinternetu
Funkcia Wireless Multi Room
Systém sa nedá pripojiť k internetu.
Skontrolujte káblové alebo
bezdrôtové pripojenie ksieti LAN.
Reštartujte smerovač alebo smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Funkcia Wireless Surround
Z bezdrôtového reproduktora
nepočuť žiaden alebo len veľmi
slabý zvuk.
V závislosti od vstupného signálu
nemusí byť možné dosiahnuť
priestorový efekt. Pri niektorých
programoch alebo diskoch sa
zvukové signály priestorových
kanálov prenášajú veľmi slabo.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských
práv (HDCP ap.), možno sa nebude
dať prehrať cez bezdrôtový
reproduktor.
je dostupná, keď sa používa funkcia
Wireless Surround. K sieti sa pripojte
cez káblovú sieť LAN.
Bezdrôtové reproduktory sa nedajú
pripojiť ksystému.
Softvér systému abezdrôtových
reproduktorov aktualizujte na
najnovšiu verziu.
Zvuk zaostáva za obrazom.
Keď sa zvuk zo vstupu [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] alebo [Analog]
prehráva pomocou funkcie Wireless
Multi Room, zvuk zaostáva
za obrazom. Vďaka tejto funkcii
môžete zvuk zo zariadenia
pripojeného ksystému počúvať
vo viacerých miestnostiach. Ak vám
toto časové oneskorenie medzi
zvukom aobrazom prekáža, funkciu
Wireless Multi Room vypnite.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkové ovládanie
systému.
Diaľkový ovládač nasmerujte
na snímač diaľkového ovládania
na hlavnej jednotke (s. 10).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Iné
Funkcia Control for HDMI nefunguje
správne.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si priloženú príručku pri
spustení).
Povoľte funkciu Control for HDMI
na televízore. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude
chvíľu trvať, kým budete môcť
vykonať operácie. Počkajte aspoň
15 sekúnd a skúste to znova.
73
SK
Page 74
Skontrolujte, či zariadenia pripojené
ksystému podporujú funkciu Control
for HDMI.
Povoľte funkciu Control for HDMI
vzariadeniach pripojených ksystému.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie vášho zariadenia.
Typ a počet zariadení, ktoré sa dajú
ovládať pomocou funkcie Control for
HDMI, sú obmedzené štandardom
HDMI CEC takto:
– nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér
ap.): najviac 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray Disc, DVD ap.):
najviac 3 zariadenia (tento systém
používa jedno znich),
– zariadenia sladením rozhlasových
staníc: najviac 4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač, slúchadlá):
najviac 1 zariadenie (používané
týmto systémom).
Na displeji predného panela
striedavo blikajú hlásenia „PRTCT“,
„PUSH“ a „POWER“.
Stlačením tlačidla (napájanie)
vypnite systém. Keď indikátor zmizne,
odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) a uistite sa, že ventilačné
otvory systému nie sú ničím
zablokované.
Na displeji predného panela sa
zobrazí text „BT TX“.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
BLUETOOTH RX/TX a režim
[Bluetooth Mode] prepnite na režim
[Receiver]. Hlásenie „BT TX“ sa
zobrazuje vtedy, keď je režim
[Bluetooth Mode] nastavený na
[Transmitter] (s. 60). Ak na diaľkovom
ovládači stlačíte tlačidlo BLUETOOTH
RX/TX, režim [Bluetooth Mode] sa
prepne na [Receiver] a vybratý vstup
sa zobrazí na displeji predného
panela.
Snímače na televízore nefungujú
správne.
Hlavná jednotka môže blokovať
niektoré snímače (napríklad snímač
jasu), prijímač diaľkového ovládania
televízora alebo vysielač pre
3D okuliare (infračervený prenos)
na 3D televízore, ktorý podporuje
infračervený systém 3D okuliarov,
prípadne bezdrôtovú komunikáciu.
Hlavnú jednotku presuňte ďalej
od televízora do vzdialenosti,
ktorá umožňuje správne fungovanie
týchto častí. Informácie o umiestnení
snímačov a prijímača diaľkového
ovládania nájdete v návode
na použitie dodanom s televízorom.
Bezdrôtové funkcie (bezdrôtová
sieť LAN, BLUETOOTH alebo
hlbokotónový reproduktor)
sú nestabilné.
Do blízkosti systému nedávajte žiadne
kovové predmety okrem televízora.
Neočakávane sa prehráva hudba,
ktorú nepoznáte.
Mohlo ísť ohudobnú ukážku
predinštalovanú vzariadení.
Prehrávanie zastavíte stlačením
tlačidla INPUT na hlavnej jednotke.
Systém nefunguje, ako má.
Systém môže byť vrežime ukážky
(demo). Ak chcete režim ukážky
zrušiť, obnovte (resetujte) nastavenia
systému. Stlačte a5 sekúnd podržte
tlačidlo (napájanie) atlačidlo VOL –
na hlavnej jednotke (s. 75).
74
SK
Page 75
Riešenie problémov
Obnovenie nastavení
systému
Ak systém stále nefunguje podľa
očakávania, obnovte jeho nastavenia
podľa týchto pokynov:
1 Stlačte tlačidlo HOME.
V televízore sa zobrazí domovská
ponuka.
2 V domovskej ponuke vyberte
možnosť [Setup].
V televízore sa zobrazí obrazovka
nastavenia.
3 Vyberte [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Vyberte položku ponuky, ktorej
nastavenie chcete obnoviť.
5 Vyberte [Start].
Zrušenie obnovenia nastavení
V kroku 5 vyberte [Cancel].
Ak sa nastavenia nedajú
obnoviť cez domovskú
ponuku
Stlačte a5 sekúnd podržte tlačidlo
(napájanie) aVOL – na hlavnej
jednotke.
Obnovia sa pôvodné hodnoty
nastavení.
Poznámka
Pri obnovení nastavení sa môže prerušiť
spojenie shlbokotónovým reproduktorom.
V takom prípade vykonajte Bezdrôtové
pripojenie hlbokotónového reproduktora
(LINK) (s. 50).
75
SK
Page 76
Ďalšie informácie
Technické údaje
Panelový reproduktor
(SA-CT800)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný ľavý + predný pravý
reproduktor: 60 W + 60 W
(pri 4 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového
harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného ľavého/predného
pravého reproduktora:
110 W (na kanál pri 4 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Výstupy
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Konektory HDMI IN 1/2/3 aHDMI OUT
(TV (ARC)) podporujú HDCP 2.2.
HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia
ochrany autorských práv, ktorá sa
používa na ochranu obsahu, napríklad
filmov vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19-kolíkový)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového USB
zariadenia)
Sieť LAN
Terminál LAN(100)
Terminál 100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Komunikačný systém
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz, 5 GHz
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácie BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH,
výkonnostná trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti
približne 30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení
9 zariadení
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Aktuálna rýchlosť sa môže meniť
v závislosti od rôznych faktorov,
napríklad prekážok medzi zariadeniami,
magnetických polí okolo mikrovlnnej
rúry, statickej elektriny, používania
bezdrôtového telefónu, citlivosti príjmu,
operačného systému, softvérových
aplikácií a pod.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH
označujú účel komunikácie pomocou
pripojenia BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku
(Advanced Audio Coding)
1)
, AAC5), LDAC
2)
3)
Časť bloku predného Ľ/predného P
reproduktora
Systém reproduktorov
Širokopásmový systém reproduktorov,
akustické tlmenie
Reproduktor
60 mm, kužeľovitý typ
76
SK
Page 77
Ďalšie informácie
Všeobecné údaje
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd,
50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 42 W
Podrobné informácie ospotrebe
energie vpohotovostnom režime
nájdete včasti Spotreba energie
podľa nastavenia pre jednotlivé
pohotovostné režimy (s. 78).
Približné rozmery* (š × v× h)
1 030 mm × 52 mm × 126 mm
(bez nástennej konzoly)
1 030 mm × 120 mm × 68,5 mm
(s nástennou konzolou)
1 030 mm × 62 mm × 126 mm
(s nožičkami)
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
2,8 kg
Kompatibilné modely zariadení iPod
aiPhone
Kompatibilné sú nasledujúce modely
zariadení iPod aiPhone. Skôr než
zariadenie iPod alebo iPhone použijete
so systémom, aktualizujte softvér daného
zariadenia.
BLUETOOTH funguje so zariadeniami:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6. generácie)/iPod touch
(5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor
(SA-WCT800)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
130 W (pri 4 ohmoch, 80 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových
reproduktorov, Bass Reflex
Reproduktor
160 mm, kužeľovitý typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd,
50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W
Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery (š × v× h)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(bez prečnievajúcich častí)
Hmotnosť (približne)
7,8 kg
Bezdrôtový vysielač/
prijímač
Komunikačný systém
Wireless Sound Specification,
verzia 2.0
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
Pi/4 DQPSK
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia.
77
SK
Page 78
Spotreba energie podľa nastavenia pre jednotlivé
pohotovostné režimy
Pohotovostný režimPredvolené
[Bluetooth Standby]
(s. 61)
[Quick Start/Network
Standby] (s. 62)
Spotreba energiemenej než 2 Wmenej než 0,5 W menej než 7 W
Poznámky
• Porty sietí Wi-Fi aEthernet na systéme majú funkciu smerovačov, ktoré dokážu zvukové
dáta preposlať do iného zvukového produktu Sony.
• Keď je režim [Quick Start/Network Standby] nastavený na [Off], funkcia bezdrôtovej
siete LAN je vpohotovostnom režime vypnutá.
• Keď je režim [Bluetooth Mode] nastavený na [Off], funkcia BLUETOOTH je vypnutá.
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1)
Systém dokáže prehrať súbory .mka.
Tieto súbory sa nedajú prehrávať na
serveri domácej siete.
2)
Systém nemusí prehrávať tento formát
súboru na serveri domácej siete.
3)
Systém neprehráva tento súborový
formát na serveri domácej siete.
4)
Systém neprehráva šifrované súbory
vo formáte Lossless.
5)
Systém neprehráva súbory kódované
technológiou DST.
Poznámky
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať
v závislosti od ich formátu, kódovania,
podmienok nahrávania alebo stavu
servera domácej siete.
• Niektoré súbory upravené v počítači
sa nemusia prehrať.
• Funkcia rýchleho posunu dopredu alebo
dozadu nemusí byť k dispozícii pri
niektorých súboroch.
• Systém neprehráva kódované súbory,
napríklad kódované technológiou DRM.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce
súbory alebo priečinky v zariadeniach USB:
–priečinky až v9. vrstve (vrátane
koreňového priečinka),
– až 500 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce
súbory alebo priečinky uložené na serveri
domácej siete:
– priečinky až v 19. vrstve,
– až 999 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto
systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať veľkokapacitné
zariadenia (MSC) (napríklad pamäť flash
alebo pevný disk), zariadenia na
zachytávanie statických snímok (SICD)
a klávesnice so 101 klávesmi.
Konektory HDMI IN 1/2/3 nepodporujú zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti
kopírovaniu, napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
„TV“
(DIGITAL IN)
80
SK
Page 81
Ďalšie informácie
Podporované formáty videa HDMI
Systém podporuje tieto formáty videa:
Rozlíšenie
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 Hz
: Kompatibilné s3D signálom vo formáte „vedľa seba (polovičné)“ a„pod sebou
(hore adole)“
: Kompatibilné s3D signálom vo formáte „spojený obraz“, „vedľa seba (polovičné)“
a„pod sebou (hore adole)“
1)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom, ktorý podporuje
rýchlosť 18 Gb/s.
2)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom alebo vysokorýchlostný
kábel HDMI od Sony sEthernetom slogom príslušného typu kábla.
Snímková frekvencia3DSystém farieb Farebná hĺbka
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 b
–
YCbCr 4:2:010/12 b
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:08 b
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
–
–
RGB 4:4:4
8 b
10/12 b
8 b
8/10/12 b
Nastavenie [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
81
SK
Page 82
Informácie okonektore HDMI apripojeniach cez HDMI
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka ap.) vysielané z konektora
HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu kanálov zvukových výstupných
signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak je vybratý vstup [TV], videosignály prenášané cez jeden z konektorov
HDMI IN 1/2/3, ktorý ste vybrali naposledy, budú vystupovať z konektora
HDMI OUT (ARC).
• Tento systém podporuje „TRILUMINOS“.
• Všetky konektory HDMI IN aHDMI OUT podporujú šírku pásma až do 18 Gb/s,
technológiu HDCP 2.21), široké farebné systémy BT.20202) aprepúšťanie obsahu
(Pass Through) vo formáte HDR (vysoký dynamický rozsah)3).
1)
HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa
na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
2)
Farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne systémy
smimoriadne vysokým rozlíšením.
3)
HDR je nový formát videa, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu.
82
SK
Page 83
Ďalšie informácie
Komunikácia cez
BLUETOOTH
• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali
používať vo vzdialenosti približne
10 metrov od seba (bez prekážok).
Efektívny komunikačný rozsah sa môže
skrátiť vtýchto prípadoch:
– ak sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový
predmet, stena alebo iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých pôsobia iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a zariadenia
s bezdrôtovou sieťou LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) používajú rovnaké
frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní
zariadenia BLUETOOTH v blízkosti
zariadenia s podporou bezdrôtovej siete
LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické
rušenie. To môže mať za následok nižšie
prenosové rýchlosti, šum alebo problémy
spripojením. V takom prípade vyskúšajte
nasledujúce riešenia:
– Používajte tento systém vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov od zariadenia
vbezdrôtovej sieti LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej
siete LAN, ak vo vzdialenosti menšej
ako 10 metrov používate zariadenie
BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému môže
rušiť prevádzku niektorých medicínskych
zariadení. Keďže toto rušenie môže
spôsobiť poruchu zariadenia, vždy
vypnite napájanie systému a zariadenia
BLUETOOTH na týchto miestach:
– v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach a na všetkých
miestach, v ktorých sa môžu vyskytovať
horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
• Tento systém podporuje funkcie
zabezpečenia, ktoré spĺňajú špecifikácie
BLUETOOTH na zaistenie bezpečného
pripojenia počas komunikácie cez
BLUETOOTH. V závislosti od obsahu
nastavení a iných faktorov však toto
zabezpečenie nemusí byť dostatočné,
pri komunikácii cez BLUETOOTH buďte
preto opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody ani iné straty
spôsobené únikom informácií počas
komunikácie cez BLUETOOTH.
• Komunikácia cez BLUETOOTH nemusí
nutne fungovať so všetkými zariadeniami
BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil
ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené
k tomuto systému musia vyhovovať
špecifikáciám technológie BLUETOOTH
predpísaným spoločnosťou Bluetooth
SIG, Inc. a ich súlad musí byť overený.
Aj vprípade, že zariadenie vyhovuje
špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa
vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo
špecifikácie zariadenia BLUETOOTH
znemožnia pripojenie alebo môžu mať
za následok odlišné metódy ovládania,
zobrazovania alebo prevádzky.
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH
pripojeného k tomuto systému,
od prostredia komunikácie alebo
okolitých podmienok sa môže vyskytnúť
šum alebo sa zvuk môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
značky Sony.
83
SK
Page 84
LICENČNÁ ZMLUVA
KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA
DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO
SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE
TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA („ZMLUVA“).
POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE
SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO
ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI
TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE,
SOFTVÉR NESMIETE POUŽÍVAŤ.
Táto ZMLUVA je právnou zmluvou
medzi vami a spoločnosťou
Sony Corporation („spoločnosť SONY“).
Táto ZMLUVA upravuje vaše práva
a povinnosti týkajúce sa softvéru
od spoločnosti SONY a poskytovateľov
licencií naň v pozícii tretích strán
(vrátane pobočiek spoločnosti SONY)
a ich príslušných pobočiek (spolu
„POSKYTOVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH
STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií
poskytovaných spoločnosťou SONY,
akejkoľvek tlačenej dokumentácie,
dokumentácie online alebo inej
elektronickej dokumentácie k tomuto
softvéru a všetkých údajových súborov
vytvorených pri prevádzke tohto
softvéru (spolu „SOFTVÉR“).
Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť
akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU,
ktorý podlieha samostatnej licenčnej
zmluve koncového používateľa
(vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU
General Public License a Lesser/Library
General Public License), obsiahnutý
v takejto príslušnej samostatnej
licenčnej zmluve koncového
používateľa namiesto ustanovení
tejto ZMLUVY v rozsahu požadovanom
touto samostatnou licenčnou zmluvou
koncového používateľa („VYHRADENÝ
SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe
licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR
je chránený zákonmi o autorských
právach, ako aj inými zákonmi
a medzinárodnými dohodami
o právach duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa
SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne,
akýchkoľvek obrázkov, fotografií,
animácií, videí, zvuku, hudby, textov
a apletov obsiahnutých v tomto
SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti
SONY alebo jedného či viacerých
DODÁVATEĽOV VPOZÍCII
TRETÍCH STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje
obmedzenú licenciu na používanie
SOFTVÉRU výhradne v súvislosti
s vaším kompatibilným zariadením
(„ZARIADENIE“) a len na vaše
individuálne nekomerčné použitie.
Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA
VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne
vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky
(vrátane, ale nie výhradne, všetkých
práv na duševné vlastníctvo) súvisiace
so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA
špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať,
upravovať, distribuovať, pokúšať sa
odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne
analyzovať, dekompilovať ani rozoberať
SOFTVÉR, či už v celku, alebo
po častiach, ani vytvárať akékoľvek
odvodené diela z tohto SOFTVÉRU,
pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR
zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií
SOFTVÉRU na správu digitálnych
práv nesmiete meniť ani s ňou inak
manipulovať. Nesmiete vynechať,
zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
84
SK
Page 85
Ďalšie informácie
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU
ani žiadny z mechanizmov funkčne
spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete
oddeliť žiadny jednotlivý komponent
SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným
ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu
spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť,
zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu
z ochranných známok či upozornení
SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať,
distribuovať, prenajímať, udeľovať naň
licencie, sublicencie, prideliť ho,
preniesť ani predať. Softvér, služby
siete alebo produkty iné ako SOFTVÉR,
od ktorých závisí výkon SOFTVÉRU,
môžu byť prerušené alebo ukončené
podľa uváženia dodávateľov
(dodávateľov softvéru, poskytovateľov
služieb alebo spoločnosti SONY).
Spoločnosť SONY ani títo dodávatelia
sa nezaručujú, že SOFTVÉR, služby siete,
obsahy či iné produkty budú naďalej
dostupné ani že budú fungovať bez
prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU
S MATERIÁLMI PODLIEHAJÚCIMI
AUTORSKÝM PRÁVAM
SOFTVÉR možno použiť na prezeranie,
ukladanie, spracovávanie a používanie
obsahu vytvoreného vami alebo tretími
stranami. Tento obsah môže byť
chránený zákonmi o autorských
právach aj inými zákonmi a dohodami
o právach duševného vlastníctva.
Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR
používať iba v súlade so všetkými
zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú
na takýto obsah. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť SONY môže podniknúť
primerané opatrenia na ochranu
autorských práv obsahu ukladaného,
spracovávaného alebo používaného
pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto
opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne,
počítanie frekvencie vašich zálohovaní
a obnovovaní pomocou určitých funkcií
SOFTVÉRU, odmietnutí vašich
požiadaviek na umožnenie obnovy
údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY
v prípade nezákonného používania
SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR
MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽITIE
S OBSAHOM DOSTUPNÝM
PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO
VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY
SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE
SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU
PODLIEHA USTANOVENIAM
O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCIM SA DANÝCH
SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM.
AK SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI
ODMIETNETE, POUŽITIE SOFTVÉRU
BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte,
že určitý obsah a služby dostupné
prostredníctvom SOFTVÉRU môžu
byť poskytované tretími stranami,
nad ktorými spoločnosť SONY nemá
žiadnu kontrolu. POUŽITIE SLUŽIEB
SÚVISIACICH S OBSAHOM SI VYŽADUJE
PRIPOJENIE K INTERNETU.
POSKYTOVANIE SLUŽIEB SÚVISIACICH
S OBSAHOM MÔŽE BYŤ KEDYKOĽVEK
UKONČENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA
K INTERNETU A SLUŽBY
TRETÍCH STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým,
že prístup k určitým funkciám
SOFTVÉRU si môže vyžadovať pripojenie
k internetu, za ktoré ste zodpovední
výlučne vy. Okrem toho ste výhradne
zodpovední za platby akýchkoľvek
poplatkov súvisiacich s pripojením
k internetu hradené tretím stranám
vrátane, ale nie výhradne, poplatkov
poskytovateľovi internetových služieb
a poplatkov za čas vysielania. Prevádzka
SOFTVÉRU môže byť obmedzená
v závislosti od kapacity, šírky pásma
alebo technických obmedzení vášho
pripojenia k internetu a služieb.
Za poskytovanie, kvalitu
a zabezpečenie týchto možností
85
SK
Page 86
pripojenia k internetu je výhradne
zodpovedná tretia strana poskytujúca
tieto služby.
EXPORT A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať
v súlade so všetkými príslušnými
exportnými a reexportnými
obmedzeniami a predpismi v oblasti
alebo krajine, v ktorej sídlite,
a nebudete prenášať ani schvaľovať
prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých
je zakázaný, ani inak porušovať žiadne
z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám
a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený
na používanie ani predaj ako ovládací
prostriedok online v nebezpečnom
prostredí, v ktorom sa vyžaduje
bezchybný výkon, napríklad pri
prevádzke nukleárnych zariadení,
v systémoch leteckej navigácie,
komunikácie alebo riadenia leteckej
dopravy, v zariadeniach na priamu
podporu životných funkcií alebo
v zbraňových systémoch, kde by
zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti,
ublíženiu na zdraví alebo vážnym
fyzickým škodám či škodám na
životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ
AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý
z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH
STRÁN a každá z ich príslušných
pobočiek sa výslovne vzdávajú
akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej
záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti
pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate
na vlastné riziko a že ste za použitie
SOFTVÉRU zodpovední. SOFTVÉR sa
poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky,
povinnosti či záväzku akéhokoľvek
druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A VŠETCI
DODÁVATELIA VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN
(na účely tejto časti budú spoločnosť
SONY a každý z DODÁVATEĽOV
VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne
nazývaní „spoločnosť SONY“)
VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY
VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY,
POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI,
NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV
A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE
ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA,
(A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ VSOFTVÉRI
BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY
ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ,
(B) ŽE FUNGOVANIE SOFTVÉRU BUDE
SPRÁVNE ALEBO BEZCHYBNÉ ALEBO
ŽE AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ
ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR
NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR,
HARDVÉR ANI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY
SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE
INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO
SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON
SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ,
NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ,
ANI (E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA
POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV
POUŽÍVANIA SOFTVÉRU, POKIAĽ IDE
O JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ,
SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI.
ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ
INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ
SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO
OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM
SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ
VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI
ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM
ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY.
AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO
CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY
POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU
ČI NÁPRAVU. NIEKTORÉ PRÁVNE
PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE
IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
86
SK
Page 87
Ďalšie informácie
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS
VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY
Z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH
STRÁN (na účely tejto časti budú
spoločnosť SONY a každý
z DODÁVATEĽOV VPOZÍCII TRETÍCH
STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť
SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ
ZA ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH,
KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ
NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ
ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ
ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE
VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO
AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII.
OKREM TOHO NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ
ZA ŽIADNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE
Z UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV,
STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI
POUŽÍVAŤ SOFTVÉR ALEBO AKÝKOĽVEK
SÚVISIACI HARDVÉR, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU POUŽÍVATEĽA BEZ
OHĽADU NA TO, ČI BOLA NIEKTORÁ
ZO ZÚČASTNENÝCH STRÁN
UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO
ŠKÔD. V KAŽDOM PRÍPADE BUDE ICH
JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ
ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK
USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY
OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE
SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO
PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE
PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE
ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH
ČI NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA
VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA
UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS
VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ
AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA
VPOZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu
automaticky aktualizovať alebo inak
upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie
výhradne, na účely zdokonalenia
funkcií zabezpečenia, nápravy chýb
a vylepšenia funkcií, kým budete
komunikovať so servermi spoločnosti
SONY alebo tretích strán, prípadne inak.
Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu
vymazať alebo zmeniť charakter funkcií
alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane,
ale nie výhradne, funkcií, na ktoré
sa spoliehate. Beriete na vedomie
a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám
môže dôjsť na základe výhradného
uváženia spoločnosti SONY a že
spoločnosť SONY môže podmieniť
ďalšie použitie SOFTVÉRU úplnou
inštaláciou alebo prijatím takejto
aktualizácie alebo zmeny. Všetky
aktualizácie alebo zmeny sa na účely
tejto ZMLUVY musia považovať
za SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť.
Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete súhlas
s týmito aktualizáciami alebo zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA
PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany
osobných údajov spoločnosti SONY,
oboje v znení neskorších úprav a zmien,
spolu tvoria celú zmluvu medzi vami
a spoločnosťou SONY v súvislosti
so SOFTVÉROM. Ak si spoločnosť SONY
neuplatní alebo nevynúti akékoľvek
právo alebo ustanovenie tejto ZMLUVY,
neznamená to, že sa vzdáva takéhoto
práva alebo ustanovenia. Ak je
ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY
neplatná, nezákonná alebo
nevynútiteľná, toto ustanovenie bude
vymáhané do maximálnej povolenej
miery tak, aby sa zachoval zámer tejto
ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť
ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY
PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách
o medzinárodnej kúpe tovaru sa na túto
ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa
87
SK
Page 88
bude riadiť zákonmi Japonska bez
ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných
ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci
z tejto ZMLUVY bude podliehať
právomoci okresného súdu v Tokiu
v Japonsku a zúčastnené strany týmto
vyjadrujú súhlas s právomocou
a príslušnosťou týchto súdov.
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY
PODĽA EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto
ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým,
že akékoľvek porušenie alebo nesúlad
s touto ZMLUVOU z vašej strany
môže spôsobiť nenapraviteľné škody
spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné
náhrady škôd neboli primerané,
a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY
získala akúkoľvek nápravu na základe
súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú
spoločnosť SONY považuje za potrebnú
alebo vhodnú za daných okolností.
Spoločnosť SONY môže tiež podniknúť
všetky právne a technické nápravné
prostriedky, aby zabránila porušovaniu
tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie
vrátane, ale nie výhradne, toho,
že pre vás okamžite ukončí používanie
SOFTVÉRU, ak bude na základe
vlastného uváženia presvedčená,
že porušujete alebo máte v úmysle
porušiť túto ZMLUVU. Tieto opravné
prostriedky predstavujú dodatok
k akýmkoľvek ďalším opravným
prostriedkom, ktoré môže spoločnosť
SONY mať na základe zákona, ekvity
alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim
právam môže spoločnosť SONY
vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte
ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade
takéhoto vypovedania musíte ukončiť
akékoľvek používanie SOFTVÉRU
a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE
PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK
Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA
ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA
UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA
WEBOVEJ LOKALITE URČENEJ
SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM
PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA
EMAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE
UVIEDLI, POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA
VRÁMCI PROCESU NADOBÚDANIA
INOVÁCIÍ ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO
AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE UZNANOU
FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou
nesúhlasíte, ihneď sa obráťte
na spoločnosť SONY so žiadosťou
o ďalšie pokyny. Ak budete SOFTVÉR
po dni účinnosti takéhoto oznámenia
ďalej používať, bude sa to považovať
za vyjadrenie súhlasu byť viazaní touto
zmenou.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH
STRÁN
Každý DODÁVATEĽ VPOZÍCII TRETEJ
STRANY je výslovnou určenou
oprávnenou osobou tretej strany a bude
mať právo uplatňovať ktorékoľvek
ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti
so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce
sa tejto ZMLUVY, obráťte sa písomne
na spoločnosť SONY na príslušnej
kontaktnej adrese pre danú oblasť
alebo krajinu.
• V prípade vniknutia akéhokoľvek
pevného predmetu alebo kvapaliny
do systému odpojte systém od elektrickej
siete a pred ďalším použitím ho nechajte
skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na hlavnú jednotku ani na hlbokotónový
reproduktor sa nešplhajte, pretože
môžete spadnúť, poraniť sa alebo
poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte,
či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje
s napätím v miestnej elektrickej sieti.
Prevádzkové napätie je vyznačené na
štítku na spodnej strane hlavnej jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať,
odpojte ho zelektrickej zásuvky vstene
(elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej
šnúry (napájacieho kábla) ťahajte
za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú
šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík
zástrčky širší, a preto ho do nástennej
elektrickej zásuvky (elektrickej siete)
možno zasunúť len jedným spôsobom.
Ak zástrčku nemôžete do zásuvky
zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho
kábla) smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva,
nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate
systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná
a spodná stena sa značne zahrejú.
Nedotýkajte sa povrchu systému,
aby ste sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov
tepla ani na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti
alebo mechanickým otrasom.
• Na zadnú stranu hlavnej jednotky ani
hlbokotónového reproduktora neklaďte
nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory
a spôsobiť poruchu.
• Do blízkosti systému nedávajte žiadne
kovové predmety okrem televízora.
Bezdrôtové funkcie môžu byť nestabilné.
• Ak sa systém používa v kombinácii
s televízorom, videorekordérom alebo
kazetovým prehrávačom, môže vzniknúť
šum a zhoršiť sa kvalita obrazu. V takom
prípade premiestnite systém ďalej
od televízora, videorekordéra alebo
kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne
upravený povrch (voskovaný, olejovaný,
leštený a pod.) buďte opatrní, pretože
môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene
farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa na rohoch
hlavnej jednotky a hlbokotónového
reproduktora neporanili.
• Pri zavesení hlavnej jednotky na stenu
nechajte pod ňou priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú
magneticky tienené. Do blízkosti
systému ani na systém neumiestňujte
magnetické karty.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenia, systém
vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Ak sa na televíznej obrazovke
vblízkosti objavuje
nerovnomernosť farieb
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať
vurčitých typoch televízorov.
Ak pozorujete nerovnomernosť
farieb...
Vypnite televízor apo 15 až 30 minútach
ho znova zapnite.
Ak znova pozorujete
nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
89
SK
Page 90
Čistenie
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky,
práškové prostriedky ani rozpúšťadlá,
napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
značky Sony.
Odopretie záruk na služby,
ktoré ponúkajú tretie strany
Sieťové služby, obsah a(operačný systém
a) softvér tohto produktu môžu byť
predmetom individuálnych zmluvných
podmienok, môžu byť kedykoľvek
zmenené, prerušené alebo ukončené
amôžu vyžadovať poplatky, registráciu
ainformácie okreditnej karte.
Poznámky k aktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať
softvér automaticky pri pripojení
k internetu cez káblovú alebo
bezdrôtovú sieť.
Aktualizácia systému poskytuje nové
funkcie a umožňuje pohodlnejšie
a bezpečnejšie používanie systému.
Ak nechcete vykonávať aktualizáciu
automaticky, môžete túto funkciu vypnúť
cez aplikáciu SongPal nainštalovanú
v smartfóne alebo tablete. Systém však
môže aktualizovať softvér automaticky
napríklad z dôvodu bezpečnosti, aj keď je
táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia
vypnutá, softvér môžete aktualizovať
aj cez ponuku nastavení. Podrobné
informácie nájdete včasti Obrazovka
nastavenia (s. 58).
Počas aktualizácie softvéru sa systém
nesmie používať.
Autorské práva aochranné
známky
Tento systém je vybavený systémami
Dolby* Digital aDTS** Digital Surround
System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú
ochrannými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH
sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
použitie takýchto známok spoločnosťou
Sony Corporation je licencované. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy patria
príslušným vlastníkom.
Tento systém je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing, LLC
v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
Značka N je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených
štátoch a ďalších krajinách.
®
90
Android, Google Play aChromecast
sú ochrannými známkami spoločnosti
Google Inc.
SK
Page 91
Ďalšie informácie
Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod
touch a Retina sú ochrannými známkami
spoločnosti Apple Inc., ktoré sú
registrované v USA a ďalších krajinách.
App Store je servisná známka spoločnosti
Apple Inc.
Spojenia Made for iPod a Made for iPhone
znamenajú, že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová
spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými
a regulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo
iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
Logo „BRAVIA“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
WALKMAN® alogo WALKMAN® sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovaná ochranná
známka alebo ochranná známka
spoločnosti Sony Interactive
Entertainment Inc.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie
od spoločnosti Microsoft alebo jej
oprávnenej dcérskej spoločnosti je
používanie alebo distribúcia takejto
technológie oddelene od tohto
produktu zakázaná.
Systém Opera® Devices SDK od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2016
Opera Software ASA. Všetky práva
vyhradené.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
aWi-Fi Alliance® sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
aWi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
LDAC je technológia kódovania zvuku,
ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá
umožňuje prenos zvukového obsahu
vo vysokom rozlíšení (Hi-Res) dokonca
aj cez pripojenie Bluetooth. Na rozdiel
od iných technológií kódovania
kompatibilných s rozhraním Bluetooth,
ako napríklad SBC, funguje bez
akéhokoľvek znižovania kvality obsahu
HiRes Audio* a vďaka účinnému
kódovaniu a optimalizovanej paketizácii
umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť
Bluetooth približne trikrát viac údajov**
ako ostatné technológie a dosiahnuť
bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
* S výnimkou obsahu vo formáte DSD.
** V porovnaní s kódovaním SBC (Subband
Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť
990 kb/s (96/48 kHz) alebo 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz).
Tento produkt obsahuje softvér, na ktorý
sa vzťahuje licencia GNU General Public
License (GPL) alebo licencia GNU Lesser
General Public License (LGPL). Tieto
ustanovujú právo zákazníka na získanie,
úpravu a ďalšie šírenie zdrojového
kódu uvedeného softvéru v súlade
s podmienkami uvedenými v licencii
GPL alebo LGPL.
91
SK
Page 92
Podrobné informácie o licenciách GPL,
LGPL a ďalších licenciách na softvér
nájdete v časti [Software License
Information] v časti [System Settings]
v ponuke [Setup] produktu.
Na zdrojový kód softvéru, ktorý je použitý
v tomto produkte, sa vzťahujú licencie GPL
a LGP L a je k dispozícii na webe. Môžete ho
prevziať z nasledujúcej lokality:
Adresa URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani
reagovať na žiadne otázky týkajúce sa
obsahu tohto zdrojového kódu.
„DSEE“ je ochrannou známkou spoločnosti
Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™
sú ochrannými známkami, servisnými
známkami alebo certifikačnými značkami
spoločnosti Digital Living Network Alliance.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Tento produkt obsahuje softvér Spotify,
ktorý podlieha licenciám tretej strany,
ktoré nájdete tu*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify a logá Spotify sú ochrannými
známkami spoločnosti Spotify Group.*
* Táto funkcia nemusí byť kdispozícii
vo všetkých krajinách aregiónoch.
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
92
SK
Page 93
Register
A
Aktualizácia 59
Audio DRC 60
Audio Output 60
Audio Return Channel (ARC) 55
Audio Settings 59
Auto Home Network Access
Permission 63
Auto Standby 62
Auto Update 63
Auto Update Settings 63
B
Bluetooth Codec - AAC 61
Bluetooth Codec - LDAC 61
Bluetooth Mode 60
Bluetooth Settings 60
Bluetooth Standby 53
BT.2020 82
, 61
C
Connection Server Settings 63
Control for HDMI 54
, 62
D
Device List 61
Device Name 63
Diaľkový ovládač 13
DSEE 60
E
Easy Setup 64
External Control 64
F
Funkcia detskej zámky 52
, 62
H
HDCP 2.2 82
HDMI Settings 62
HDMI Signal Format 20
HDR 82
Hlbokotónový
reproduktor 33
Home Network Access Control 63
, 62, 81
, 50, 69
I
Initialise Personal Information 64
Input Skip Setting 64
Internet Settings 63