Sony HT-CT800 Users guide [sr]

Sound Bar zvučnik
Uputstvo za upotrebu
HT-CT800
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vazu.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
SR
2
Ovaj proizvod je namenjen upotrebi
Odnosi se
samo na
Evropu
u sledećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Opseg 5150–5350 MHz je ograničen samo na rad u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
SR
3
Sadržaj
Sadržaj pakovanja ......................... 6
Šta vam omogućava sistem ......... 8
Vodič za delove i kontrole ...........10
O glavnom meniju ....................... 15
Podešavanje
Osnovno podešavanje
Povezivanje 4K TV-a
i 4K uređaja ............................ 18
Povezivanje TV-a ili prenosnog
audio uređaja preko
priključka ANALOG IN ........... 20
Povezivanje sa žičanom
mrežom .................................. 21
Povezivanje na bežičnu mrežu ....23
Montiranje glavne jedinice
na zid ..................................... 24
Postavljanje stope ....................... 26
Vodič za početak (zaseban
dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a ................................27
Slušanje povezanog
AV uređaja .............................27
Slušanje muzike na
USB uređaju .......................... 28
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog efekta koji
je prilagođen izvorima zvuka
(funkcija SOUND FIELD) ........ 30
Uživanje u jasnom zvuku pri
maloj jačini zvuka u ponoć
(funkcija NIGHT) ..................... 31
Omogućavanje jasnijih dijaloga
(VOICE) ................................... 31
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ............................32
Prilagođavanje kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka ........32
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja .................................. 34
Slušanje zvuka povezanog TV-a
ili uređaja sa slušalica ............37
Slušanje muzike/zvuka pomoću mrežne funkcije
Slušanje muzike na računaru
preko kućne mreže ............... 40
Slušanje muzike na mobilnom
uređaju pomoću aplikacije
SongPal .................................. 41
Korišćenje tehnologije
Chromecast built-in .............. 42
Korišćenje aplikacije Spotify ....... 43
Korišćenje dugmeta
MUSIC SERVICE ...................... 44
Povezivanje SongPal Link-
kompatibilnog uređaja
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ............... 45
Korišćenje različitih funkcija/ postavki
Prilagođavanje postavki zvučnika
za surround zvuk .................. 47
Bežično povezivanje
subwoofera (LINK) ................ 48
Reprodukcija komprimovanih
zvučnih datoteka sa prirodnim
kvalitetom zvuka (DSEE) ....... 49
Uživanje u multipleksno
emitovanom zvuku
(AUDIO) ................................. 49
Deaktiviranje dugmadi
na glavnoj jedinici ................. 50
SR
4
Promena svetline prednjeg
displeja i BLUETOOTH indikatora
(funkcija DIMMER) .................50
Ušteda energije u režimu
mirovanja ............................... 51
Korišćenje funkcije
Control for HDMI ................... 51
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync ....................... 54
Korišćenje displeja za
podešavanje .......................... 55
Lista menija sa opcijama ............. 62
Rešavanje problema
Rešavanje problema .................... 63
Resetovanje sistema ....................71
Dodatne informacije
Specifikacije ................................. 72
Potrošnja energije podešavanjem
vrednosti za svaki režim
mirovanja ............................... 74
Podržani tipovi datoteka ............. 75
Podržani ulazni audio formati ..... 76
Podržani HDMI video formati ...... 77
O BLUETOOTH komunikaciji ........ 79
UGOVOR O LICENCIRANJU ZA
KRAJNJEG KORISNIKA ............80
Mere opreza ................................. 85
Indeks ..........................................89
SR
5

Sadržaj pakovanja

• Bar zvučnik (1)
• Nosač za montiranje na zid (2)
• Stopa (2)
•Vijak (2)
• Subwoofer (1)
• Baterija R03 (veličina AAA) (2)
• Optički digitalni kabl (1)
• ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Daljinski upravljač (1)
SR
6
• Uputstvo za upotrebu
SR
7

Šta vam omogućava sistem

„Slušanje muzike na USB uređaju“ (stranica 28)
Blu-ray Disc™ plejer, prijemnik kablovske ili satelitske televizije itd.
„Korišćenje funkcije Control for HDMI“ (stranica 51) „Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync“ (stranica 54)
„Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 48)
„Korišćenje aplikacije Spotify“ (stranica 43)*
„Korišćenje dugmeta MUSIC SERVICE“ (stranica 44)
„Slušanje TV-a“ (stranica 27) „Slušanje povezanog AV uređaja“ (stranica 27)
* Ova usluga možda nije dostupna u nekim
zemljama/regionima.
* Da biste slušali muziku preko sistema, treba vam
Spotify Premium nalog.
Povezivanje TV-a i drugih uređaja (pogledajte „Vodič za početak“ (zaseban dokument) ili „Povezivanje TV-a ili prenosnog audio uređaja preko priključka ANALOG IN“ (stranica 20).)
SR
8
„Slušanje muzike sa mobilnog uređaja“ (stranica 34) „Slušanje muzike na mobilnom uređaju pomoću aplikacije SongPal“ (stranica 41)
„Slušanje zvuka povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica“ (stranica 37)
„Slušanje iste muzike u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)“ (stranica 45)
„Dodavanje zadnjih zvučnika (Wireless Surround)“ (stranica 45)
„Povezivanje sa žičanom mrežom“ (stranica 21)
Internet
Ruter
Modem
Ruter za bežični LAN
„Povezivanje na bežičnu mrežu“ (stranica 23)
„Slušanje muzike na računaru preko kućne mreže“ (stranica 40)
SR
9

Vodič za delove i kontrole

Detalji su izostavljeni sa slika.
Bar zvučnik (glavna jedinica)
Prednja strana
Dugme (napajanje)
Uključuje sistem ili ga postavlja
urežim mirovanja.
Dugme INPUT (stranica 15, 27)Dugme BLUETOOTH PAIRING
(stranica 34) Dugme (MUSIC SERVICE)
(stranica 44)
Dugmad VOL +/–N-oznaka (stranica 36)
Kada koristite funkciju NFC,
dodirnite NFC-kompatibilnim
uređajem ovu oznaku.
(USB) ulaz (stranica 28)
SR
10
BLUETOOTH indikator
– Brzo treperi plavom bojom:
jedinica je spremna za uparivanje
– Treperi plavom bojom:
uspostavljanje BLUETOOTH veze
– Svetli plavom bojom: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
Ekran na prednjoj strani jediniceSenzor za daljinski upravljač
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač da biste upravljali sistemom.
Zadnja strana
LAN(100) ulazPriključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG INPriključak HDMI IN 3
Specifikacije i napomene u vezi sa povezivanjem potražite u odeljku „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Priključak HDMI IN 2
Specifikacije i napomene u vezi sa povezivanjem potražite u odeljku „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Priključak HDMI IN 1
Specifikacije i napomene u vezi sa povezivanjem potražite u odeljku „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Specifikacije i napomene u vezi sa povezivanjem potražite u odeljku „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
SR
11
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja
– Treperi zelenom bojom: u toku je
pokušaj uspostavljanja veze
– Svetli zelenom bojom: Subwoofer
je povezan sa sistemom pomoću funkcije Link
Dugme (napajanje)
Uključuje subwoofer ili ga postavlja u režim mirovanja.
Dugme LINK (stranica 48)Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte ventilacione otvore.
12
SR
Daljinski upravljač
INPUT +/– (stranica 15, 27)
(napajanje)
Uključuje sistem ili ga postavlja urežim mirovanja.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV ekranu. Informacije o reprodukciji se ne prikazuju za TV ulaz.
CLEAR AUDIO+ (stranica 30)
SOUND FIELD (stranica 30) VOICE (stranica 31) NIGHT (stranica 31)
DIMMER (stranica 50)Obojena dugmad
Prečice za izbor stavki u nekim menijima.
MUSIC SERVICE (stranica 44)
BLUETOOTH PAIRING (stranica 34)
OPTIONS (stranica 32, 62)
BACK (stranica 15) /// (stranica 15)
(unos) (stranica 15)
HOME (stranica 15)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +*/–
Podešava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Podešava jačinu zvuka subwoofera.
13
SR
Dugmad za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unazad/unapred)
Premotavanje unazad ili unapred.
/ (prethodno/sledeće)
Bira prethodno/sledeće
poglavlje, numeru ili datoteku.
(reprodukcija)*
Pokreće ili ponovo pokreće
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauza)
Pauzira ili ponovo pokreće
reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
risiver/predajnik) (stranica 38) AUDIO* (stranica 49)
*Dugmad AUDIO, i + imaju malu
izbočinu. Koristite je kao referencu kada rukujete daljinskim upravljačem.
14
SR

O glavnom meniju

[Setup]
Lista ulaza
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (unos)
Glavni meni možete da prikažete na ekranu televizora tako što ćete sistem i TV povezati pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podešavate različite postavke tako što ćete izabrati [Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju želite da gledate. Glavni meni se prikazuje na jeziku koji ste izabrali u [Easy Setup]. (Sledeći ekran je primer menija na engleskom.)
Korišćenje glavnog menija
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritisnite /// i izaberite [Setup], stavku na listi ulaza ili [Wireless
Surround], a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz, podešavanja ili postavke funkcije za bežični surround. Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK.
15
SR
Lista ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 27) [HDMI1] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak
[HDMI2] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak
[HDMI3] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan na priključak
[Bluetooth Audio] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije
[Analog] Emitovanje zvuka uređaja koji je povezan na priključak
[USB] Emitovanje muzičkih datoteka koje se nalaze na povezanom
[Home Network] Emitovanje muzičkih datoteka na uređaju koji je povezan putem
[Music Service List] Prikazivanje načina korišćenja muzičkih usluga. (stranica 44)
HDMI IN 1. (stranica 27)
HDMI IN 2. (stranica 27)
HDMI IN 3. (stranica 27)
BLUETOOTH. (stranica 34)
ANALOG IN. (stranica 27)
USB uređaju. (stranica 28)
mreže. (stranica 40)
[Setup]
Pogledajte odeljak „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 55).
[Wireless Surround]
Prikazuje postavke funkcije za bežični surround koja vam omogućava
da bežične zvučnike (ne isporučuju se) koristite kao surround zvučnike
sistema. Obavite podešavanje prateći uputstva na ekranu.
Detaljne informacije o podržanim bežičnim zvučnicima potražite na
sledećoj URL adresi.
http://sony.net/nasite
Savet
Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–.
16
SR
O opisu koraka
U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju na glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača dok su sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se).
Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i su pojednostavljeni na sledeći način.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Setup].
Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i je iskazana kao „izaberite“.
Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i , izabrane stavke su povezane crtom „–“.
Saveti
• Možete da koristite dugmad na glavnoj jedinici ako imaju isti ili sličan naziv kao ona na daljinskom upravljaču.
• Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u zagradama „ “ se prikazuju na prednjem displeju.
SR
17

Podešavanje

HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
Plejer Blu-ray diskova, prijemnik kablovske ili satelitske televizije itd.
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
TV
Osnovno podešavanje
Pogledajte vodič za početak (zaseban dokument).

Povezivanje 4K TV-a i4Kuređaja

Svi HDMI priključci na sistemu podržavaju 4K video format i HDCP2.2 (sistem za zaštitu digitalnog sadržaja velikog propusnog opsega revizije 2.2). Da biste gledali 4K video sadržaj, povežite 4K TV i 4K uređaje sa sistemom preko HDCP2.2-kompatibilnog HDMI priključka na svakom uređaju. 4K video sadržaj možete da gledate samo kada uređaj povežete preko HDCP2.2-kompatibilnog HDMI priključka.
Kada HDCP2.2-kompatibilni HDMI priključak na TV-u ima oznaku „ARC“
18
SR
HDMI kabl (nije isporučen) HDMI kabl (nije isporučen)
Koristite HDMI kabl koji podržava 4K video format koji želite da gledate. Za više detalja, pogledajte „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Podešavanje
1 Proverite koji HDMI IN priključak
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
Plejer Blu-ray diskova, prijemnik kablovske ili satelitske televizije itd.
HDCP2.2-
kompatibilan
HDMI priključak
TV
na TV-u je kompatibilan sa standardom HDCP2.2.
Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
2 Povežite HDCP2.2-kompatibilni
HDMI IN priključak na TV-u i HDMI OUT priključak na glavnoj jedinici HDMI kablom (nije isporučen).
Povezivanje TV-a je završeno.
3 Povežite HDCP2.2-kompatibilni
HDMI OUT priključak 4K uređaja i HDMI IN priključak glavne jedinice HDMI kablom (nije isporučen).
Pogledajte uputstvo za upotrebu 4K uređaja da biste proverili koji HDMI OUT priključak na 4K uređaju je kompatibilan sa standardom HDCP2.2. Povezivanje 4K uređaja je završeno.
Kada HDCP2.2-kompatibilni HDMI priključak na TV-u nema oznaku „ARC“
Ako HDCP2.2-kompatibilni HDMI IN priključak TV-a nije kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), zvuk TV-a se neće emitovati sa sistema. U tom slučaju, povežite optički izlazni priključak TV-a i priključak TV IN (OPTICAL) na glavnoj jedinici digitalnim optičkim kablom (isporučen).
HDMI kabl (nije isporučen) HDMI kabl (nije isporučen)
Koristite HDMI kabl koji podržava 4K video format koji želite da gledate. Za više detalja, pogledajte „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Optički digitalni kabl (isporučen)
19
SR
Podešavanje formata HDMI
Pametni telefon, WALKMAN®, drugi audio uređaji itd.
TV
Analogni audio kabl (nije isporučen)
Analogni audio izlaz
signala radi gledanja 4K video sadržaja
Da biste gledali 4K video sadržaj, izaberite odgovarajuću postavku za povezani 4K TV i 4K uređaj.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
4 Izaberite željenu postavku.
• [Standard format] (podrazumevana postavka): Izaberite kada povezani TV i uređaji podržavaju video formate standardnog propusnog opsega.
• [Enhanced format]: Izaberite kada povezani TV i uređaji podržavaju video formate velikog propusnog opsega, kao što je 4K 60p 4:4:4 itd.

Povezivanje TV-a ili prenosnog audio uređaja preko priključka ANALOG IN

Da biste sledeće uređaje povezali sa sistemom, povežite ih preko priključka ANALOG IN na sistemu. – TV koji nema HDMI priključak i digitalni
optički izlaz
– Prenosni audio uređaj kao što je
pametni telefon, WALKMAN®
Da biste videli relaciju između opcija postavke [HDMI Signal Format], podržanih signala video formata i HDMI kablova koje treba da koristite, pogledajte „Podržani HDMI video formati“ (stranica 77).
Napomene
• Na nekim televizorima možda ćete morati da podesite HDMI izlaz. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
• Ako se slika ne prikazuje kada postavku [HDMI Signal Format] podesite na [Enhanced format], podesite je na [Standard format].
20
SR
Podešavanje
Napomena
Internet
LAN kabl (nije isporučen)
Server
Ruter
Modem
Ako priključak za slušalice na TV-u služi i kao priključak za audio izlaz, proverite postavke za audio izlaz na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.

Povezivanje sa žičanom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na kućnu mrežu pomoću LAN kabla.
Povezivanje sa računarom ili ruterom pomoću LAN kabla
Sledeća slika je primer povezivanja sistema i računara na kućnu mrežu.
Napomena
Server treba da povežete na istu mrežu kao i sistem.
21
SR
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni i odgovarajući kabl za interfejs (nije isporučen).
Povezivanje automatskim dobijanjem informacija omreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Auto].
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
5 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izaberite [Manual]. 5 Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite .
6 Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu.
22
SR
Podešavanje

Povezivanje na bežičnu mrežu

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na ruter za bežični LAN.
Napomena
Server treba da povežete na istu mrežu kao i sistem.
Povezivanje pomoću dugmeta WPS
Kada je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete lako podesiti pomoću dugmeta WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izaberite [Start]. 5 Pritisnite dugme WPS na
pristupnoj tački.
Sistem započinje povezivanje sa mrežom.
Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)
Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) nije kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite unapred sledeće informacije. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosna šifra (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
**Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/ pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na TV ekranu će se prikazati lista naziva mreža.
4 Izaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosnu šifru
(ili lozinku) pomoću softverske tastature, a zatim izaberite [Enter].
Sistem započinje povezivanje sa mrežom.
23
SR
Povezivanje korišćenjem fiksne IP adrese
Izaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku u odeljku „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i pratite uputstva na ekranu.
Povezivanje korišćenjem PIN koda
Izaberite [New connection registration] u 4. koraku odeljka „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite [(WPS) PIN Method].
Povezivanje preko aplikacije SongPal
SongPal može da poveže sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj se nalazi i mobilni uređaj. Za detalje, pratite uputstvo u aplikaciji ili pogledajte sledeći URL. http://info.songpal.sony.net/help/

Montiranje glavne jedinice na zid

Glavnu jedinicu možete da montirate na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča naročito lomljiv, dobro pričvrstite vijke u zidnu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, vešajući ih na vijke u stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili licencirani majstor i posebno vodite računa o bezbednosti tokom postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili oštećenja do kojih je došlo zbog nepravilnog postavljanja, nedovoljne čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja, prirodnih nepogoda itd.
24
SR
Podešavanje
1 Pričvrstite nosače za montiranje
Vijak (isporučen)
Nosači za montiranje na zid (isporučeni)
Otvor na zidnom nosaču
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
Sredina TV-a
ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID
Lepljiva traka ili sl.
Pozicija vijka
365 mm
365 mm
na zid (isporučeni) u otvore za nosače na donjoj strani glavne jedinice pomoću vijaka (isporučeni) tako da površina svakog nosača izgleda kao na slici ispod.
Pričvrstite dva nosača za montiranje na zid u otvore na levoj i desnoj strani donjeg dela glavne jedinice.
2 Pripremite vijke (nisu isporučeni)
koji odgovaraju otvorima na zadnjoj strani zidnih nosača.
3 Zalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID (isporučen) na zid.
1 Poravnajte LINIJU SREDINE TV-a
() na ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA ZID sa linijom koja označava sredinu na TV-u.
2 Poravnajte LINIJU DNA TV-a ()
na ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA ZID sa donjim delom televizora, a zatim na zid nalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID lepljivom trakom.
4 Na LINIJI ZA VIJKE () ŠABLONA
ZA MONTIRANJE NA ZID obeležite pozicije za vijke kao što je prikazano ispod.
Lenjirom izmerite udaljenost koja je prikazana ispod, pa olovkom obeležite mesto.
25
SR
5 Pričvrstite vijke u obeležena
3,5 mm do 4,5 mm
Vijak (isporučen)
Stopa (isporučena)
mesta.
6 Uklonite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID.

Postavljanje stope

Glavnu jedinicu možete da postavite bliže TV-u tako što ćete na nju staviti stope (isporučene).
7 Okačite nosače za montiranje
na zid na vijke.
Poravnajte otvore nosača za montiranje na zid sa vijcima, a zatim okačite glavnu jedinicu na dva vijka.
Napomena
Kada lepite NOSAČ ZA MONTIRANJE NA ZID, potpuno izgladite njegovu površinu.
SR
26
1 Pričvrstite stope (isporučene)
na donju stranu glavne jedinice pomoću vijaka (isporučeni), kao što je prikazano na slici.
Pričvrstite dve stope na levu i desnu stranu donjeg dela glavne jedinice.
2 Postavite glavnu jedinicu.
Napomena
Kada stavite stope, daljinski upravljač pojedinih televizora možda neće raditi jer stope menjaju visinu glavne jedinice.

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka

Slušanje TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite [TV] u glavnom meniju. 3 Izaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Izabrani TV program se prikazuje na TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
Napomena
Podesite postavku zvučnika TV-a (BRAVIA) na Audio System. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a za više informacija o njegovom podešavanju.
Savet
Možete da izaberete [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje povezanog AV uređaja

1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite ulaz
na koji je povezan željeni uređaj.
Slika izabranog uređaja će početi da se prikazuje na TV ekranu i zvuk će se emitovati sa sistema. Ako izaberete [Analog], na TV ekranu će se prikazati ekran [Analog].
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
Savet
Možete da izaberete ulaz pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
27
SR
Promena naziva ulaza koji će se prikazivati u glavnom meniju

Slušanje muzike na USB uređaju

Možete da promenite naziv ulaza [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje u glavnom meniju.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Postavite kursor na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] u glavnom meniju, a zatim pritisnite OPTIONS.
Na TV ekr an u će s e p rik az ati m en i sa opcijama.
3 Izaberite [Input Label Setting]. 4 Izaberite naziv ulaza.
Možete da izaberete naziv ulaza od sledećih.
•[BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
•[PC]
5 Pritisnite da biste završili.
Savet
Kada promenite naziv ulaza, prikazana ikona se takođe automatski menja.
Možete da reprodukujete muzičke datoteke uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 75).
1 Povežite USB uređaj na (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
3 U glavnom meniju izaberite
[USB (Connected)].
4 Izaberite fasciklu u kojoj se nalaze
pesme, a zatim izaberite pesmu.
Izabrana pesma će početi da se reprodukuje i zvuk će se emitovati sa sistema.
28
SR
Slušanje zvuka
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Isključite sistem pre povezivanja ili uklanjanja USB uređaja da biste izbegli oštećenje podataka ili oštećenje USB uređaja.
Savet
Možete da obavljate različite radnje u meniju sa opcijama (stranica 62).
29
SR

Izbor zvučnog efekta

SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Podešavanje zvučnog efekta koji je prilagođen izvorima zvuka (funkcija SOUND FIELD)

Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim vrstama izvora zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV ekranu će se prikazati meni zvučnog polja.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeno zvučno polje.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Movie]
Odgovarajuće podešavanje zvuka će biti automatski izabrano za izvor zvuka.
Zvučni efekti su optimizovani za filmove. Ovaj režim prenosi punoću i bogatstvo širine zvuka.
Zvučno polje Objašnjenje [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Napomene
• Kada koristite funkciju wireless multi room ili Chromecast built-in ili ste podesili [Bluetooth Mode] na [Transmitter] (stranica 57), funkcija zvučnog polja nije dostupna.
• Kada koristite funkciju wireless surround, možete da izaberete [Movie] ili [Music].
• Meni zvučnog polja se ne prikazuje na TV ekranu za TV ulaz.
• Kada podesite [Sound Effect] na [DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS Neo:6 Music], funkcija zvučnog polja je onemogućena.
Saveti
• Možete da izaberete [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Zvučno polje možete da izaberete u meniju sa opcijama (stranica 62).
Zvučni efekti su optimizovani za muziku.
Komentar je jasan, navijanje se čuje kao surround zvuk i zvukovi su realistični.
Zvučni efekti su optimizovani za igranje igara.
Zvučni efekti su optimizovani za pojedinačni izvor.
30
SR
Izbor zvučnog efekta
Uživanje u jasnom zvuku
NIGHT
VOICE
pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)
Zvuk se emituje sa utišanim tonom uz minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV ekranu će se prikazati noćni režim.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
noćni režim.
Režim Objašnjenje [On] Aktivira funkciju
[Off] Deaktivira funkciju
Napomena
Kada isključite sistem, ova postavka se automatski podešava na [Off].
Savet
Možete da izaberete [Night] u meniju sa opcijama (stranica 62).
noćnog režima.
noćnog režima.

Omogućavanje jasnijih dijaloga (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV ekranu će se prikazati režim za glas.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
režim za glas.
Režim Objašnjenje [Up Off] Standard [Up 1] Dijalog se lako čuje
[Up 2] Opseg dijaloga je
Savet
Možete da izaberete [Voice] u meniju sa opcijama (stranica 62).
pojačavanjem opsega za dijalog.
poboljšan, a zvuk dijaloga može biti lak za slušanje starijim osobama.
31
SR
Prilagođavanje jačine
SW +/–
OPTIONS
///,
zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju basa ili zvuka niske frekvencije.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofera će se možda teško čuti.

Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka

Kada se zvuk ne podudara sa slikom na TV ekranu, možete da prilagodite kašnjenje između slike i zvuka. Način podešavanja se razlikuje u zavisnosti od ulaza.
Kada gledate TV
1 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC“ se prikazuje na prednjem displeju.
2 Pritisnite ili
Na prednjem displeju će se prikazati vreme prilagođavanja.
3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da ga podesite u rasponu od 0 msec do 300 msec u koracima od 25 msec.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na prednjem displeju se isključuje.
32
SR
Izbor zvučnog efekta
Kada gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Na TV ekranu će se prikazati meni sa opcijama.
2 Izaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite .
Možete da ga podesite u rasponu od 0 msec do 300 msec u koracima od 25 msec.
33
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Dugmad za upravljanje reprodukcijom
BLUETOOTH RX/TX
funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike uparivanjem sa mobilnim uređajem

Slušanje muzike sa mobilnog uređaja

Muziku uskladištenu na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet možete da slušate preko bežične veze povezujući sistem i mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH. Kada povežete mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH, njime možete rukovati prostim korišćenjem isporučenog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sistem ulazi u režim za uparivanje, na prednjem displeju se prikazuje „BT“, a indikator BLUETOOTH brzo treperi.
2 Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-CT800“ nakon što ga potražite na mobilnom uređaju.
Ako se od vas zatraži da unesete lozinku, unesite „0000“.
3 Proverite da li indikator
BLUETOOTH na glavnoj jedinici svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa glavne jedinice.
34
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
Provera statusa veze funkcije BLUETOOTH.
Status Indikator BLUETOOTH Jedinica je
spremna za uparivanje
U toku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Veza nije uspostavljena
Saveti
• Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, prikazaće se indikator koji vam preporučuje koju aplikaciju da instalirate u skladu sa povezanim uređajem. Prateći prikazana uputstva, možete da instalirate aplikaciju SongPal, pomoću koje možete da upravljate ovim sistemom. Pogledajte „Slušanje muzike na mobilnom uređaju pomoću aplikacije SongPal“ (stranica 41) za detaljnije informacije o aplikaciji SongPal.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih mobilnih uređaja.
Brzo treperi plavom bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Isključeno
Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH
na mobilnom uređaju.
2 Pritiskajte INPUT +/– dok se na
prednjem displeju ne prikaže „BT“.
Sistem se automatski ponovo povezuje sa poslednjim povezanim mobilnim uređajem.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa glavne jedinice.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
Prekid veze sa mobilnim uređajem
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
• Onemogućite funkciju BLUETOOTH na mobilnom uređaju.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING na daljinskom upravljaču.
• Isključite sistem ili mobilni uređaj.
35
SR
Napomena
Indikator BLUETOOTH
Ako se na prednjem displeju ne prikaže „BT“ kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku u odeljku „Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja“, pritisnite jednom BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču.
Savet
Kada se veza ne uspostavi, izaberite „HT-CT800“ na mobilnom uređaju.
Povezivanje sa mobilnim uređajem pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC)
Ako držite NFC kompatibilni mobilni uređaj, kao što je pametni telefon ili tablet, blizu N oznake na glavnoj jedinici, sistem se automatski uključuje, a zatim se automatski obavljaju uparivanje i BLUETOOTH povezivanje.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tablet uređaji i muzički plejeri sa ugrađenom funkcijom NFC (operativni sistem: Android™ 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Mobilnim uređajem dodirnite
oznaku N na glavnoj jedinici.
Ne udaljavajte mobilni uređaj od oznake dok ne zavibrira i dok se na njemu ne prikaže poruka. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili uparivanje glavne jedinice i mobilnog uređaja.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
• Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču.
SR
36
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Zaustavljanje reprodukcije pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom
Mobilnim uređajem ponovo dodirnite oznaku N na glavnoj jedinici.
Napomene
• U zavisnosti od uređaja, možda ćete morati da unapred obavite sledeće korake na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. – Instalirajte aplikaciju „NFC Easy
Connect“ iz prodavnice Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/ regionima.) Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ova funkcija ne radi sa BLUETOOTH­kompatibilnim slušalicama. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH­kompatibilnih slušalica, pogledajte „Slušanje zvuka povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica“ (stranica 37).
• [Bluetooth Mode] se automatski menja na [Receiver] kada se uspostavlja BLUETOOTH veza sa funkcijom povezivanja jednim dodirom. Čak i ako se funkcija povezivanja jednim dodirom otkaže, postavka [Bluetooth Mode] ostaje kao [Receiver]. Detaljne informacije o funkciji [Bluetooth Mode] potražite u odeljku [Bluetooth Settings] (stranica 57).

Slušanje zvuka povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica

Zvuk povezanog TV-a ili uređaja možete da slušate sa BLUETOOTH­kompatibilnih slušalica tako što ćete ih povezati pomoću funkcije BLUETOOTH.
Slušanje zvuka uparivanjem slušalica
1 Podesite BLUETOOTH-
kompatibilne slušalice na režim uparivanja.
Da biste videli kako to da uradite, pogledajte uputstvo za upotrebu slušalica.
2 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
3 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
4 Izaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistem ulazi u režim BLUETOOTH prenosa.
5 Izaberite naziv slušalica sa liste
[Device List] u meniju [Bluetooth Settings].
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, prikazaće se poruka [Bluetooth device is connected.]. (Prikazaće se i naziv povezanog uređaja.) Ako ne možete da pronađete naziv slušalica na listi [Device List], izaberite [Scan].
37
SR
6 Vratite se u glavni meni i izaberite
željeni ulaz.
Na TV ekranu će se prikazati slika izabranog ulaza, na prednjem displeju će se prikazati „BT TX“, a zatim će zvuk početi da se emituje iz slušalica ili zvučnika. Zvuk se ne emituje sa sistema. Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 15).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite nivo jačine zvuka slušalica. Nivo jačine zvuka slušalica možete da podešavate pomoću VOL +/– na glavnoj jedinici i  +/– na daljinskom upravljaču.
Uklanjanje registrovanog uređaja iz liste uređaja
1 Pratite korake od 1 do 5 u odeljku
„Slušanje zvuka uparivanjem slušalica“.
2 Izaberite naziv slušalica, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite [Remove]. 4 Pratite uputstva na ekranu da biste
izbrisali željene slušalice sa liste uređaja.
Slušanje zvuka pomoću uparenih slušalica
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite željeni ulaz.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 15).
3 Uključite funkciju BLUETOOTH
na slušalicama.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču.
[Bluetooth Mode] se podešava na [Transmitter] a „BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju. Sistem se automatski ponovo povezuje sa slušalicama sa kojima je najskorije bio povezan, a zatim će zvuk početi da se emituje sa slušalica. Zvuk se ne emituje sa sistema.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite nivo jačine zvuka slušalica. Nivo jačine zvuka slušalica možete da prilagodite i pomoću +/– na daljinskom upravljaču.
Da biste prekinuli vezu sa slušalicama
Obavite bilo koju od sledećih radnji. – Isključite funkciju BLUETOOTH na
slušalicama. – Pritisnite BLUETOOTH RX/TX. – Isključite sistem ili slušalice. – Izaberite naziv povezanih slušalica
u meniju [Setup] - [Bluetooth
Settings] - [Device List].
38
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
O vezi slušalica
• Možda nećete moći da prilagodite nivo jačine zvuka na nekim BLUETOOTH-kompatibilnim slušalicama.
• [Bluetooth Audio] je onemogućeno kada [Bluetooth Mode] podesite na [Off] ili [Transmitter].
• Kada izaberete ulaz za [Bluetooth Audio], ne možete da podesite [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. To ne možete promeniti ni pomoću dugmeta BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču.
• Možete da registrujete do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani BLUETOOTH uređaj će biti zamenjen novim.
• Sistem može da prikaže do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja na listi [Device List].
• Ne možete da menjate zvučne efekte ili podešavanja u meniju sa opcijama tokom prenosa zvuka na BLUETOOTH­kompatibilne slušalice.
• Neki sadržaji možda neće moći da se emituju zbog zaštite sadržaja.
• Reprodukcija zvuka/muzike na BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu na reprodukciju na glavnoj jedinici zbog karakteristika bežične tehnologije BLUETOOTH.
• Možete da omogućite ili onemogućite prijem AAC ili LDAC audio signala sa BLUETOOTH uređaja (stranica 58).
39
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
Računar
Ruter za bežični LAN
mrežne funkcije

Slušanje muzike na računaru preko kućne mreže

Muzičke datoteke uskladištene na računaru možete da reprodukujete preko kućne mreže. Muzičke datoteke možete da reprodukujete pomoću menija koji se prikazuje na TV ekranu ili pomoću aplikacije SongPal na mobilnom uređaju, kao što je pametni telefon ili tablet.
Priprema Home Network
1 Povežite sistem na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom“ (stranica 21) i „Povezi vanje na bežičnu mrežu“ (stranica 23).
2 Povežite računar na mrežu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara.
3 Podesite računar.
Da biste koristili računar na kućnoj mreži, treba da podesite računar kao server. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara.
Savet
Pogledajte [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status] kada želite da proverite status mrežne veze.
Slušanje muzike sa računara
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Home Network].
Na TV ekranu će se prikazati naziv uređaja u kućnoj mreži.
3 Izaberite željeni uređaj –
fasciklu u kojoj su uskladištene pesme – pesmu.
Izabrana pesma će početi da se reprodukuje i zvuk će se emitovati sa sistema.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka
pritiskanjem +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskanjem SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 32).
Savet
Možete da obavljate različite radnje u meniju sa opcijama (stranica 62).
SR
40
Slušanje muzike/zvuka pomoću mrežne funkcije
Slušanje muzike sa računara
Računar
Ruter za bežični LAN
Pametni telefon ili tablet
pomoću aplikacije SongPal
Muzičke datoteke koje se nalaze na računaru možete da reprodukujete pomoću aplikacije SongPal koja se instalira na mobilni uređaj poput pametnog telefona ili tableta. Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Šta vam omogućava SongPal“ (stranica 41) ili na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/

Slušanje muzike na mobilnom uređaju pomoću aplikacije SongPal

Šta vam omogućava SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje kompatibilnim Sony audio uređajima pomoću mobilnog uređaja kao što je pametni telefon ili tablet.
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/
Instaliranje aplikacije SongPal na mobilni uređaj omogućava sledeće.
Podešavanje zvuka sistema
Možete jednostavno da prilagodite zvuk ili koristite postavku [ClearAudio+] koju preporučuje Sony.
Muzička usluga
Možete da konfigurišete početna podešavanja da biste koristili muzičke usluge*.
* U zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke
usluge i period njihove dostupnosti mogu da se razlikuju. Možda ćete morati da ažurirate uređaj. Kada koristite Chromecast built-in sa muzičkom uslugom, pogledajte „Korišćenje tehnologije Chromecast built-in“ (stranica 42).
Uživanje u muzici u kućnoj mreži
Muziku koja se nalazi na računaru ili kućnom mrežnom serveru možete da reprodukujete putem mreže.
41
SR
Uživanje u muzici sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muziku na uređaju koji je povezan na (USB) ulaz na glavnoj jedinici.
Napomena
Funkcije kojima možete da upravljate pomoću aplikacije SongPal razlikuju se u zavisnosti od povezanog uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da se promene bez najave.
Korišćenje aplikacije SongPal
1 Instalirajte besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
Potražite aplikaciju SongPal u prodavnicama Google Play ili App Store i instalirajte je na mobilni uređaj.
2 Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH (stranica 34) ili mrežne funkcije (stranica 21).
3 Pokrenite SongPal. 4 Upravljajte prateći ekran
aplikacije SongPal.
Napomene
• Pre korišćenja aplikacije SongPal, obavezno podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (stranica 57).
• Koristite najnoviju verziju aplikacije SongPal.
Saveti
• Sistem i mobilni uređaj možete da povežete pomoću funkcije NFC (stranica 36).
• Kada uspostavljate vezu sa mrežnom funkcijom, povežite mobilni uređaj na istu mrežu na kojoj se nalazi i sistem.

Korišćenje tehnologije Chromecast built-in

Chromecast built-in vam omogućava da izaberete muzički sadržaj u aplikaciji koja podržava Chromecast i potom ga reprodukujete na sistemu ili grupi koja obuhvata sistem.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Izaberite [Music Service List]
u glavnom meniju.
Na TV ekranu će se prikazati lista muzičkih usluga.
3 Izaberite [Chromecast built-in].
Podesite sistem da biste na njemu mogli da koristite Chromecast built-in prateći poruke na ekranu.
4 Povežite mobilni uređaj preko
Wi-Fi veze na istu mrežu na koju je povezan sistem.
5 Instalirajte aplikaciju koja
podržava Chromecast na mobilni uređaj.
6 Pokrenite aplikaciju koja
podržava Chromecast, dodirnite dugme cast i izaberite sistem ili grupu koja obuhvata sistem.
42
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću mrežne funkcije
7 Izaberite i reprodukujte muziku
u aplikaciji koja podržava Chromecast.
Muzika će početi da se reprodukuje na sistemu.
Napomena
U zavisnosti od zemlje i regiona, možda vam neće biti dostupan Chromecast built-in i aplikacije koje podržavaju Chromecast.

Korišćenje aplikacije Spotify

Možete da izaberete muziku u aplikaciji Spotify i reprodukujete je na sistemu. Da biste slušali muziku preko sistema, treba vam Spotify Premium nalog.
Omogućavanje funkcije „Spotify Connect“
1 Povežite mobilni uređaj preko
Wi-Fi veze na istu mrežu na koju je povezan sistem.
2 Instalirajte aplikaciju Spotify
na mobilni uređaj.
3 Pokrenite aplikaciju Spotify
i prijavite se na Spotify Premium nalog.
4 Izaberite muziku i pustite je
u aplikaciji Spotify.
5 Izaberite ikonu Connect
u aplikaciji Spotify i izaberite sistem kao uređaj za emitovanje zvuka.
Muzika će početi da se reprodukuje na sistemu.
43
SR
Nastavak reprodukcije
MUSIC SERVICE
muzike koja se reprodukovala na mobilnom uređaju
1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Ako ste na sistemu reprodukovali muziku sa usluge Spotify, muzika koju ste reprodukovali pomoću usluge Spotify se nastavlja. Za više detalja, pogledajte „Korišćenje dugmeta MUSIC SERVICE“ (stranica 44).
Napomena
Aplikacija Spotify možda nije dostupna u nekim zemljama/regionima.

Korišćenje dugmeta MUSIC SERVICE

Da biste uživali u muzičkim uslugama, sistem morate da povežete na internet.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV ekranu će se prikazati lista muzičkih usluga. Ako ste na sistemu reprodukovali muziku sa usluge Spotify, muzika koju ste reprodukovali pomoću usluge Spotify se nastavlja. Pogledajte odeljak „Korišćenje aplikacije Spotify“ (stranica 43).
Napomene
• Muzičke usluge možda nisu dostupne u nekim zemljama/regionima.
• Ako funkcija za nastavak reprodukcije nije dostupna, reprodukovaće se plejlista koju ste poslednji put reprodukovali na sistemu.
• Da biste slušali muziku preko sistema, treba vam Spotify Premium nalog.
Saveti
• Možete da ažurirate listu muzičkih usluga tako što ćete pritisnuti OPTIONS i izabrati [Update Services] na listi muzičkih usluga.
• Možete da prikažete listu muzičkih usluga tako što ćete izabrati [Music Service List] u glavnom meniju ili pritisnuti MUSIC SERVICE na glavnoj jedinici.
44
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću mrežne funkcije

Povezivanje SongPal Link-kompatibilnog uređaja (Wireless Multi Room/Wireless Surround)

Možete da uživate u muzici u bilo kojoj prostoriji ili da slušate muziku u surround zvuku ako sistem koristite sa SongPal Link-kompatibilnim bežičnim zvučnikom.
Slušanje iste muzike u različitim prostorijama (Wireless Multi Room)
Reprodukcijom možete da upravljate pomoću aplikacije SongPal koja je instalirana na mobilnom uređaju. Da biste koristili više SongPal­kompatibilnih uređaja, povežite ih na isti bežični LAN.
Podešavanje u aplikaciji SongPal
Obavite podešavanje prateći pomoć u aplikaciji SongPal.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna za muziku na BLUETOOTH uređaju koji je povezan sa sistemom.
Savet
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Šta vam omogućava SongPal“ (stranica 41).
Dodavanje zadnjih zvučnika (Wireless Surround)
Možete da uživate u sledećoj muzici ili zvuku u različitim prostorijama i uz visok kvalitet zvuka koristeći kućnu bežičnu mrežu.
• Muzika na muzičkoj usluzi
• Muzika koja se nalazi na računaru ili pametnom telefonu
• Zvuk sa [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Analog] ulaza sistema*
* Možete da uživate u zvuku uređaja koji
je povezan sa sistemom. Zvuk kasni u odnosu na sliku za gorenavedene ulaze. Ako vam to smeta, otkažite funkciju wireless multi room.
Možete da dodate bežične zvučnike koje je proizveo Sony (nisu isporučeni) kao surround zvučnike sistema. Koristite dva bežična zvučnika istog modela. Detaljne informacije o odgovarajućim zvučnicima potražite na sledećoj URL adresi. http://sony.net/nasite/
45
SR
Napomene
• Kada koristite funkciju wireless surround,
funkcija za bežični LAN nije dostupna. Povežite se na mrežu putem žičanog LAN-a.
• Kada koristite funkciju wireless surround,
ne možete da podesite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] (stranica 57).
• Kada koristite funkciju wireless surround,
[Bluetooth Codec - LDAC] (stranica 58) nije dostupno.
Podešavanje na sistemu
1 Ažurirajte softver bežičnog
zvučnika na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika ne ažurira se automatski kada koristite funkciju wireless surround. Da biste ažurirali softver, otkažite funkciju wireless surround i povežite bežični zvučnik na internet.
2 Povežite sistem na mrežu pomoću
žičanog LAN-a (stranica 21).
Kada koristite funkciju wireless surround, funkcija za bežični LAN nije dostupna.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
5 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
6 Izaberite [Wireless Surround
Settings].
7 Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Savet
Možete da prikažete podešavanja funkcije wireless surround tako što ćete izabrati [Wireless Surround] u glavnom meniju.
Podešavanje u aplikaciji SongPal
1 Ažurirajte softver bežičnog
zvučnika na najnoviju verziju.
Softver bežičnog zvučnika ne ažurira se automatski kada koristite funkciju wireless surround. Da biste ažurirali softver, otkažite funkciju wireless surround i povežite bežični zvučnik na internet.
2 Povežite sistem na mrežu pomoću
žičanog LAN-a (stranica 21).
Kada koristite funkciju wireless surround, funkcija za bežični LAN nije dostupna.
3 Postavite odgovarajuće zvučnike
i uključite ih.
4 Izaberite sistem u aplikaciji
SongPal, a zatim obavite podešavanje prateći uputstva u aplikaciji SongPal.
Napomena
Postavke aplikacije SongPal odnose se na SongPal verzije 4.0 ili noviji. Detaljnije informacije o instaliranju aplikacije SongPal potražite u odeljku „Korišćenje aplikacije SongPal“ (stranica 42).
Da biste otkazali funkciju wireless surround
U glavnom meniju izaberite
[Setup] – [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
46
SR

Korišćenje različitih funkcija/postavki

Korišćenje različitih funkcija/ postavki

Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk

Da biste postigli najbolji mogući surround zvuk, podesite udaljenost zvučnika od mesta slušanja, nivo zvuka itd.
Podrazumevana podešavanja su podvučena.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Na TV ekranu će se prikazati meni [Speaker Settings].
4 Podesite zvučnike.
Izaberite neku od sledećih stavki podešavanja pritiskom na / i , a zatim podesite vrednost u skladu sa okruženjem pritiskom na / i.
[Distance]
Podesite udaljenost od mesta slušanja do zvučnika. Možete da podesite vrednost od 0 do 10 metara (u koracima od 0,1 m). [Front]1): Podešava udaljenost prednjeg zvučnika. [Subwoofer]1): Podešava udaljenost subwoofera.
[Surround L]2): Podešava udaljenost levog surround zvučnika. [Surround R]2): Podešava udaljenost desnog surround zvučnika.
1)
Ova stavka se ne prikazuje kada koristite funkciju wireless surround.
2)
Ova stavka se prikazuje kada koristite funkciju wireless surround.
Savet
Možete da promenite jedinice mere (stope ili metri) pritiskom na dugme u boji (RED).
[Level]
Podesite nivo zvuka zvučnika. Za [Front] i [Subwoofer], možete da podesite vrednost od -6,0 dB do 6,0 dB (u koracima od 0,5 dB). Za [Surround L]* i [Surround R]*, možete da podesite vrednost od -10,0 dB do 10,0 dB (u koracima od 0,5 dB). [Front]: Podešava nivo prednjeg zvučnika. [Subwoofer]: Podešava nivoa subwoofera. [Surround L]*: Podešava nivo levog surround zvučnika. [Surround R]*: Podešava nivo desnog surround zvučnika.
* Ova stavka se prikazuje kada koristite
funkciju wireless surround.
[Test Tone]
Probni ton se emituje iz zvučnika radi provere dostupnih zvučnika. [Off]: Probni ton se ne emituje iz zvučnika. [On]: Probni ton se emituje iz svakog zvučnika po redosledu.
47
SR
Bežično povezivanje
LINK
Indikator napajanja
subwoofera (LINK)
Ponovo obavite bežično povezivanje subwoofera.
4 Pritisnite LINK na zadnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu brzo treperi zelenom bojom. Pređite na sledeći korak u roku od 1 minuta.
5 Izaberite [Start].
Započinje podešavanje veze. Da biste se vratili na prethodni displej, izaberite [Cancel].
6 Dovršite podešavanje veze
prateći poruku na ekranu.
Indikator napajanja na subwooferu svetli zelenom bojom.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.], pratite uputstva na ekranu.
• Kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter] i BLUETOOTH uređaj je povezan na sistem, bežična veza subwoofera ne može da se uspostavi.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection].
Na TV ekranu će se prikazati meni [Wireless Subwoofer Connection].
SR
48
[Setup].
Korišćenje različitih funkcija/postavki
Reprodukcija
AUDIO
komprimovanih zvučnih datoteka sa prirodnim kvalitetom zvuka (DSEE)
Ova funkcija poboljšava kvalitet zvuka komprimovanih audio datoteka vraćajući jasan zvuk visokog kvaliteta koji je izgubljen u postupku kompresije. Možete da uživate u slušanju zvuka koji je blizu originalnom, prirodnom i prostornom zvuku. Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music] (stranica 30).
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Audio Settings] – [DSEE]. 4 Izaberite [On].
Napomene
• Ova funkcija je kompatibilna sa 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima frekvencije uzorkovanja 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/širina uzorkovanja nakon povećanja rezolucije je 96 kHz/24 bita.
• Ova funkcija nije kompatibilna sa DSD signalima.
• Ova funkcija ne radi kada koristite analogni ulaz.
• Ova funkcija ne radi kada koristite funkciju wireless surround ili Chromecast built-in.

Uživanje u multipleksno emitovanom zvuku (AUDIO)

Možete da uživate u multipleksno emitovanom zvuku kada sistem prima Dolby Digital multipleksno emitovani signal.
1 Pritisnite AUDIO.
Na prednjem displeju će se prikazati audio signal.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni zvučni signal.
Audio signal Objašnjenje „MAIN“ Emitovaće se zvuk
„SUB“ Emitovaće se zvuk
„MN/SB“ Emitovaće se pomešani
Napomene
• Da biste primali Dolby Digital signal, treba da povežete TV ili druge uređaje na priključak TV IN (OPTICAL) pomoću digitalnog optičkog kabla (isporučen).
• Ako je priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel (stranica 53), možete da primate Dolby Digital signal preko HDMI kabla.
glavnog jezika.
sporednog jezika.
zvuk glavnog i sporednog jezika.
49
SR
Deaktiviranje dugmadi
DIMMER
na glavnoj jedinici
Možete da deaktivirate dugmad na glavnoj jedinici da biste sprečili pogrešnu upotrebu, na primer zbog dečjih nestašluka (funkcija Child lock).
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na glavnoj jedinici.
Na prednjem displeju će se prikazati „LOCK“ a dugmad na glavnoj jedinici neće funkcionisati. Sistemom možete da upravljate samo pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije Child Lock
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na glavnoj jedinici. Na prednjem displeju se prikazuje poruka „UNLCK“, a funkcija blokade za decu se otkazuje.
Napomena
Dugme (napajanje) se ne zaključava funkcijom Child Lock.

Promena svetline prednjeg displeja iBLUETOOTH indikatora (funkcija DIMMER)

Možete da promenite svetlinu prednjeg displeja i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na prednjem displeju će se prikazati režim prikaza na displeju.
2 Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni režim prikaza na displeju.
Režim Objašnjenje „BRIGHT“ Prednji displej
„DARK“ Prednji displej
„OFF“ Prednji displej je
Napomena
Prednji displej se isključuje kad izaberete „OFF“. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koje dugme, a zatim se ponovo isključuje ako ne upravljate sistemom oko 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima, prednji displej se možda neće isključiti. U tom slučaju, svetlina prednjeg displeja je ista kao opcija „DARK“.
iBLUETOOTHindikator svetle sjajno.
iBLUETOOTHindikator svetle prigušeno.
isključen.
50
SR
Korišćenje različitih funkcija/postavki

Ušteda energije u režimu mirovanja

Korišćenje funkcije Control for HDMI

Proverite da li ste obavili sledeća podešavanja: – [Bluetooth Standby] je podešeno na
[Off] (stranica 58).
– [Standby Through] je podešeno na
[Off] (stranica 59).
– [Quick Start/Network Standby] je
podešeno na [Off] (stranica 59).
Kada uređaj koji je kompatibilan sa funkcijom Control for HDMI*, poput TV-a ili plejera Blu-ray diskova, povežete pomoću HDMI kabla, možete jednostavno da upravljate tim uređajem pomoću daljinskog upravljača televizora. Sa funkcijom Control for HDMI mogu da se koriste sledeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sistema
• Funkcija kontrole zvuka na sistemu
• TV Audio Input Mode
• Funkcija reprodukcije pritiskom na
jedno dugme
• Korišćenje menija pomoću daljinskog
upravljača TV-a
• Postavka uštede energije HDMI
Standby Through
Napomena
Ove funkcije mogu da rade sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad.
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje uzajamnog kontrolisanja HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaja.
51
SR
Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI.
Funkcija kontrole zvuka na sistemu
Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na sistemu na [On] (stranica 59). Podrazumevana postavka je [On]. Omogućite podešavanja funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je proizveo Sony, automatski se aktivira i funkcija sistema Control for HDMI. Kada se podešavanja dovrše, na prednjem displeju se prikazuje poruka „DONE“.
Funkcija isključivanja sistema
Kada isključite TV, sistem će se automatski isključiti. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] na sistemu na [On] ili [Auto] (stranica 59). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Povezani uređaj se možda neće isključiti u zavisnosti od statusa uređaja.
Ako uključite sistem dok gledate TV, zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika sistema. Jačinu zvuka sa sistema možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača za TV. Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika sistema kada ste prošli put gledali TV, sistem će se automatski uključiti kada ponovo uključite TV. Funkcijama takođe možete da upravljate iz TV menija. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• Zvuk se emituje samo sa TV-a ako je izabran drugi ulaz osim [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada se na TV-u koristi funkcija Twin Picture. Kada onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk se emituje sa sistema.
• Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na sistemu se prikazuje na TV ekranu u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje od broja na prednjem displeju sistema.
• U zavisn osti od postavki na TV-u, funkcija kontrole zvuka na sistemu možda neće biti dostupna. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
52
SR
Korišćenje različitih funkcija/postavki
TV Audio Input Mode
Ako je sistem povezan na priključak televizora HDMI IN koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel (ARC), možete da slušate zvuk televizora iz zvučnika sistema bez potrebe da koristite digitalni optički kabl. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] na sistemu na [Auto] (stranica 59). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, treba da povežete digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme
Kada pokrenete reprodukciju sadržaja na uređaju (plejeru Blu-ray diskova, „PlayStation®4“ itd.) koji je povezan sa sistemom, sistem i TV se automatski uključuju, sistem bira ulaz na koji je povezan taj uređaj i zvuk se emituje iz zvučnika sistema.
Napomene
• Ako je [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na sistemu podešen na [On] ili [Auto] i zvuk sa TV-a je emitovan sa zvučnika TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj sa uređaja (stranica 59).
• U zavisnosti od TV-a, početni deo sadržaja koji se reprodukuje se možda neće reprodukovati pravilno.
Korišćenje menija pomoću daljinskog upravljača TV-a
Sistem možete da izaberete pomoću dugmeta SYNC MENU na daljinskom upravljaču TV-a i upravljate njim. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava meni koji koristi veze. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• U meniju za povezivanje na TV-u, TV prepoznaje sistem kao „Player“.
• Neke radnje možda neće biti dostupne sa nekim TV-ima.
Postavka uštede energije HDMI Standby Through
Postavka uštede energije HDMI Standby Through (stranica 59) je funkcija koja vam omogućava da uživate u zvuku i slici sa povezanog uređaja bez uključivanja sistema. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [Auto] (stranica 59). Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako se slika uređaja povezanog na sistem ne prikazuje na TV-u, podesite [Standby Through] na [On]. Ako povežete TV koji nije proizveo Sony, preporučujemo vam da izaberete ovu postavku.
53
SR

Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync

Kao dodatak funkciji Control for HDMI, možete da koristite i sledeće funkcije na uređajima kompatibilnim sa funkcijom „BRAVIA“ sync.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija Echo Canceling
• Language Follow
Napomena
Ove funkcije su vlasništvo kompanije Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sistema se automatski prebacuje u skladu sa postavkama funkcije Scene Select na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Podesite zvučno polje na [ClearAudio+] (stranica 30).
Funkcija Home Theatre Control
Funkcija Echo Canceling
Eho se umanjuje kada koristite funkciju Social Viewing kao što je Skype dok gledate TV programe. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava funkciju Social Viewing. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je ulaz sistema [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada koristite funkciju Social Viewing, ulaz se automatski menja na [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa se emituju sa zvučnika sistema.
• Zvuk se emituje sa zvučnika TV-a samo ako je izabran drugi ulaz osim [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] kada koristite funkciju Social Viewing.
• Ovu funkciju nije moguće koristiti kada se zvuk emituje sa TV-a.
Language Follow
Kada promenite jezik ekranskog displeja na TV-u, jezik sistemskog menija na ekranu se takođe menja.
Kada koristite TV kompatibilan sa funkcijom Home Theatre Control, podešavanje sistema, podešavanje postavki zvučnog polja, prebacivanje ulaza itd. mogu da se obavljaju bez prebacivanja na TV ulaz. Ova funkcija može da se koristi kada je TV povezan na Internet. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
SR
54
Korišćenje različitih funkcija/postavki

Korišćenje displeja za podešavanje

Možete da unesete različita prilagođavanja stavki kao što su slika i zvuk. Podrazumevana podešavanja su podvučena.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite [Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite željenu stavku.
Stavka podešavanja Objašnjenje
[Software Update] Ažuriranje softvera sistema. (stranica 56)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Unos ekranskih podešavanja u skladu sa tipom TV-a. (stranica 56)
Unos podešavanja zvuka u skladu sa tipom priključaka za povezivanje. (stranica 57)
Unos detaljnih podešavanja za funkciju BLUETOOTH. (stranica 57)
Unos podešavanja za funkciju wireless surround. (stranica 58)
Unos podešavanja koja se odnose na sistem. (stranica 59)
Unos detaljnih podešavanja za Internet i kućnu mrežu. (stranica 60)
Podešavanje postavke preskakanja ulaza za svaki ulaz. (stranica 61)
Ponovno pokretanje funkcije Easy Setup radi unosa osnovnih podešavanja. (stranica 61)
Vraćanje sistema na fabričke podrazumevane postavke. (stranica 61)
55
SR
[Software Update]
[Screen Settings]
Ako ažurirate softver na najnoviju verziju, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja možete da pronađete na sledećem veb-sajtu: www.sony.eu/support
Napomene
• Internet okruženje je neophodno da bi se ažuriranje obavljalo preko Interneta.
• Tokom ažuriranja softvera, na prednjem displeju se prikazuje „UPDT“. Kada se ažuriranje završi, sistem se automatski ponovo pokreće. Dok je ažuriranje u toku, ne uključujte ili isključujte sistem niti rukujte sistemom ili TV-om. Sačekajte da se ažuriranje softvera dovrši.
• Kada želite da se ažuriranje softvera obavlja automatski, podesite [Auto Update] na [On] (stranica 60). Do ažuriranja softvera može d oći čak i ako ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažuriranje softvera sistema preko dostupne mreže. Pratite uputstva na ekranu. Uverite se da je mreža povezana na Internet.
[Update via USB Memory]
Ažuriranje softvera pomoću USB memorije. Uverite se da je fascikla za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE“.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Emituje video signal u skladu sa rezolucijom TV-a ili povezanog uređaja. [480p/576p]*: Emituje video signal u rezoluciji 480p/576p.
* Ako je sistem boja reprodukovanog
sadržaja NTSC, rezolucija video signala može da se konvertuje samo u [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva tip spoljnog uređaja, a zatim prebacuje sliku na odgovarajuće podešavanje boja. [RGB]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa uređajem koji ima DVI priključak usaglašen sa HDCP.
[Video Direct]
Možete da onemogućite meni na ekranu (OSD) sistema kada je izabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Ova funkcija je korisna kada igrate igru, kako biste u potpunosti uživali u ekranu igre. [On]: OSD je onemogućen. Informacije se neće prikazati na TV ekranu i dugmad OPTIONS i DISPLAY su onemogućena. [Off]: Prikazuje informacije na TV ekranu samo kada promenite podešavanja, kao što je izbor zvučnog polja.
56
SR
Korišćenje različitih funkcija/postavki
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Možete da podesite zvučnike tako da dobijete najbolji mogući surround zvuk. Za više detalja, pogledajte „Prilagođavanje postavki zvučnika za surround zvuk“ (stranica 47).
[DSEE]
Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music]. [On]: Poboljšavanje kvaliteta zvuka vraćanjem jasnog zvuka visokog kvaliteta (stranica 49). [Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. [Auto]: Automatski komprimuje zvuk kodiran u Dolby TrueHD formatu. [On]: Sistem reprodukuje dolby zvučni zapis u onom dinamičkom opsegu koji je zamislio inženjer zvuka pri snimanju. [Off]: Nema komprimovanja dinamičkog opsega.
[Audio Output]
Možete da izaberete metod izlaza koji se koristi za emitovanje izlaznog signala. [Speaker]: Emituje višekanalni zvuk samo sa zvučnika sistema. [Speaker + HDMI]: Emituje višekanalni zvuk sa zvučnika sistema i dvokanalne linearne PCM signale sa priključka HDMI OUT (ARC).
Napomena
Kada je [Control for HDMI] podešeno na [On] (stranica 59), [Audio Output] se automatski podešava na [Speaker + HDMI] i tu postavku nije moguće promeniti.
[Sound Effect]
Možete da uključite/isključite zvučni efekat kao što je zvučno polje. [Sound Field On]: Omogućava sve zvučne efekte. [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: Obavlja dekodiranje DTS Neo:6 u režimu za film/muziku. Ako koristite 2-kanalni izvor, sistem simulira surround zvuk od 2-kanalnih izvora i proizvodi višekanalni zvuk. Ako koristite višekanalni izvor, sistem emituje zvuk sa zvučnika u zavisnosti od broja kanala izvora.
Napomena
Ovu stavku možete da izaberete samo kada koristite funkciju wireless surround.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete da uživate u sadržaju sa BLUETOOTH uređaja koristeći ovaj sistem ili slušate zvuk sa sistema pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica. [Receiver]: Ovaj sistem je u režimu prijemnika, što mu omogućava da prima i emituje zvuk sa BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj sistem je u režimu predajnika, što mu omogućava da šalje zvuk na BLUETOOTH-kompatibilne slušalice. Ako promenite ulaz sistema, na prednjem displeju će se prikazati „BT TX“. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je isključena i ne možete da izaberete ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete da se povežete sa BLUETOOTH uređajem* pomoću funkcije za povezivanje jednim dodirom, čak i ako ste [Bluetooth Mode] podesili na [Off].
* Samo mobilni uređaji kao što su pametni
telefon, tablet, WALKMAN®
57
SR
[Device List]
Prikazuje listu uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete da podesite [Bluetooth Standby] tako da sistem može da se uključi preko BLUETOOTH uređaja čak i kada je sistem u režimu mirovanja. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sistem se automatski uključuje kada pokrenete BLUETOOTH povezivanje sa uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: AAC kodek je omogućen. [Off]: AAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete da uživate ako je omogućen AAC i uređaj podržava AAC.
• Ovu postavku ne možete da promenite kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: LDAC kodek je omogućen. [Off]: LDAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete još više da uživate ako je omogućen LDAC i uređaj podržava LDAC.
• Ovu postavku ne možete da promenite kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice.
[Wireless Playback Quality]
Možete da podesite brzinu prenosa podataka LDAC reprodukcije. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prenosa podataka se automatski menja u zavisnosti od okruženja. Ako je reprodukcija zvuka nestabilna u ovom režimu, koristite ostala tri režima. [Sound Quality]: Koristi se najviša brzina protoka bitova. Zvuk se šalje u višem kvalitetu, ali reprodukcija zvuka ponekad može da postane nestabilna kada kvalitet povezivanja nije dovoljno dobar. [Standard]: Koristi se srednja brzina protoka bitova. Ona balansira između kvaliteta zvuka i stabilnosti reprodukcije. [Connection]: Stabilnost ima prioritet. Kvalitet zvuka može da bude prihvatljiv i status veze će najverovatnije biti stabilan. Ako je veza nestabilna, preporučujemo ovo podešavanje.
[Wireless Surround
Settings]
Ovo je postavka za korišćenje bežičnih zvučnika (ne isporučuju se) kao surround zvučnika sistema. Za više detalja, pogledajte „Dodavanje zadnjih zvučnika (Wireless Surround)“ (stranica 45).
58
SR
Korišćenje različitih funkcija/postavki
[System Settings]
[OSD Language]
Možete da izaberete željeni jezik za sistemske poruke na ekranu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovo da obavite bežično povezivanje subwoofera. Za više detalja, pogledajte „Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 48).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stranica 52) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji povezani HDMI kablom mogu da kontrolišu jedan drugog. [Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (stranica 52) Ova funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Ako ulaz sistema podesite na [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], sistem će se automatski isključiti kada isključite TV. [On]: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz. [Off]: Sistem se neće isključiti kada isključite TV.
• [Standby Through] (stranica 53) Ova funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Signali se emituju sa priključka
HDMI OUT (ARC) sistema kada je TV
uključen dok sistem nije uključen. Potrošnja energije kada se jedinica nalazi u režimu mirovanja može još da se smanji kada je podešeno [On]. [On]: Signali se uvek emituju sa priključka HDMI OUT (ARC) sistema kada sistem nije uključen. Ako povežete TV koji nije proizveo Sony, preporučujemo vam da izaberete ovu postavku.
[Off]: Signali se ne emituju sa priključka HDMI OUT (ARC) sistema kada sistem nije uključen. Uključite sistem da biste na TV-u uživali u sadržaju sa uređaja povezanog na sistem. Potrošnja energije kada se jedinica nalazi u režimu mirovanja može još da se smanji kada je podešeno [On].
• [TV Audio Input Mode] (stranica 53) Podesite ovu funkciju kada je sistem povezan na priključak TV-a HDMI IN koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel. Funkcija Audio Return Channel nije dostupna kada [Control for HDMI] podesite na [On]. [Auto]: Zvuk TV-a možete da slušate sa zvučnika sistema. [Optical]: Koristite ovu postavku kada je povezan digitalni optički kabl.
• [HDMI Signal Format] Možete da izaberete format HDMI signala za ulazni signal. Za više detalja, pogledajte „Podešavanje formata HDMI signala radi gledanja 4K video sadržaja“ (stranica 20).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje se vreme pokretanja iz režima mirovanja. Kada je sistem u režimu mirovanja, možete da ga uključite pomoću uređaja koji je povezan preko mreže. [Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne rukujete sistemom oko 20 minuta, on automatski ulazi u režim mirovanja. [Off]: Isključeno
59
SR
[Software Update Notification]
[On]: Podešava sistem tako da vam pruža informacije o najnovijoj verziji softvera (stranica 56). [Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera se automatski obavlja između 2:00 i 5:00 po lokalnom vremenu u izabranoj zoni [Time Zone] dok ovaj sistem nije u upotrebi. Ako izaberete [Off] u [Quick Start/Network Standby], ažuriranje softvera se obavlja nakon što isključite sistem. [Off]: Isključeno
• [Time Zone] Izaberite zemlju/region.
Napomene
• Do ažuriranja softvera može doći čak i ako
ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
• Ažuriranje softvera se automatski obavlja
u roku od 11 dana od novog izdanja softvera.
[Device Name]
Možete da promenite naziv ovog sistema po svom nahođenju, tako da bude lakše prepoznat kada koristite funkciju [Bluetooth Audio]. Taj naziv se koristi i za druge mrežne svrhe, kao što je kućna mreža. Pratite uputstva na ekranu i koristite softversku tastaturu da biste uneli naziv.
[System Information]
Možete da prikažete informacije o verziji softvera sistema i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete da prikažete informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najpre povežite sistem sa mrežom. [Wired Setup]: Izaberite ovu opciju prilikom povezivanja sa širokopojasnim ruterom pomoću LAN kabla. Kada izaberete ovu postavku, funkcije za bežični LAN sistema će se automatski onemogućiti. [Wireless Setup]: Izaberite ovu opciju kada u sistemu koristite ugrađenu funkciju Wi-Fi za povezivanje na bežičnu mrežu.
Savet
Za više detalja, posetite sledeći veb-sajt i proverite česta pitanja: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje trenutni status mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete da pokrenete mrežnu dijagnostiku da biste proverili da li je mrežno povezivanje pravilno uspostavljeno.
[Connection Server Settings]
Podešava da li se povezani server kućne mreže prikazuje ili ne.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Omogućavanje automatskog pristupa sa upravo otkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje listu proizvoda kompatibilnih sa kontrolerima kućne mreže i podešava opciju prihvatanja komandi sa kontrolera u listi.
60
SR
Korišćenje različitih funkcija/postavki
[External Control]
[On]: Omogućava kućnom kontroleru za automatizaciju da upravlja ovim sistemom. [Off]: Isključeno
[Input Skip Setting]
Postavka preskoka je prikladna funkcija koja vam omogućava da preskačete nekorišćene ulaze kada birate funkciju pritiskom na INPUT +/–. [Do not skip]: Sistem ne preskače izabrani ulaz. [Skip]: Sistem preskače izabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje glavni meni, ikona ulaza se prikazuje zatamnjena ako je postavljena na [Skip].
Savet
Možete da obavite [Input Skip Setting] iz menija sa opcijama (stranica 62).
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] radi unosa osnovnih polaznih postavki i osnovnih mrežnih postavki sistema. Pratite uputstva na ekranu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske postavke možete da vratite na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete izabrati grupu postavki. Sve postavke u grupi će biti vraćene na početne.
[Initialise Personal Information]
Možete da izbrišete lične informacije uskladištene u sistemu.
Napomena
Ako odbacite, date ili preprodate ovaj sistem, iz bezbednosnih razloga izbrišite sve lične informacije. Preduzmite odgovarajuće mere kao što je odjavljivanje posle korišćenja mrežne usluge.
61
SR

Lista menija sa opcijama

Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su razne postavke i radnje prilikom reprodukcije. Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od slučaja.
Stavka Objašnjenje
[A/V SYNC] Prilagođava kašnjenje između emitovanja slike i zvuka. Emitovanje
[Sound Field] Menja postavku zvučnog polja (stranica 30).
[Night] Bira noćni režim (stranica 31).
[Voice] Izbor režima za glas (stranica 31).
[Input Skip Setting] Preskakanje neiskorišćenih ulaza prilikom izbora funkcije kada se
[Input Label Setting] Promena naziva ulaza za [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuju
[Repeat Setting] Postavka ponavljanja reprodukcije.
[Shuffle Setting] Postavka nasumične reprodukcije.
[Play/Stop] Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start] Reprodukuje stavku od početka.
zvuka može da bude odloženo (stranica 32).
pritisne INPUT +/– (stranica 61).
u glavom meniju (stranica 28).
62
SR

Rešavanje problema

Rešavanje problema

Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja sistema, koristite ovaj vodič za rešavanje problema da biste pokušali da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je neki problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu. Na popravku obavezno odnesite i glavnu jedinicu i subwoofer, čak i ako mislite da samo jedna od ovih komponenti ima problem.
Napajanje
Sistem se ne uključuje.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta.
Sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na [On] (stranica 59). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 51). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Proverite postavke zvučnika na TV-u.
Sistem se aktivno sinhronizuje sa postavkama zvučnika na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Ako je zvuk prošli put emitovan sa
zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite TV.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 59). Kada je [Standby Linked to TV] podešeno na [On], sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sistem se ne isključuje čak ni kada se TV isključi.
Proverite postavku [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 59). Da biste automatski isključili sistem bez obzira na ulaz kada isključite TV, podesite [Standby Linked to TV] na [On]. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 51). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Slika
Nema slike ili se slika emituje nepravilno.
Izaberite odgovarajući ulaz
(stranica 15).
Ako ste izabrali TV ulaz, a slika se ne
prikazuje, izaberite željeni TV kanal pomoću daljinskog upravljača televizora.
Ako nema slike kada je izabran ulaz
HDMI IN 1/2/3, pritisnite dugme za reprodukciju na povezanom uređaju.
Iskopčajte HDMI kabl, pa ga ponovo
povežite. Uverite se da je kabl čvrsto umetnut.
Dok držite pritisnuto dugme INPUT,
pritisnite redom dugmad VOL +, VOL –, VOL + na glavnoj jedinici da biste podesili rezoluciju video izlaza na najniži nivo.
63
SR
Kada nema slike sa povezanog
uređaja ili se slika sa povezanog uređaja ne emituje pravilno, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (stranica 20).
Ako povezujete uređaj koji podržava
HDCP 2.2, obavezno ga povežite na priključak HDMI IN, a TV na priključak HDMI OUT na sistemu.
Sistem se povezuje na ulazni uređaj
koji nije usaglašen sa HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). U tom slučaju proverite specifikaciju povezanog uređaja.
3D sadržaj sa priključka HDMI IN 1/2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
3D sadržaj se možda neće prikazivati. Proverite podržani HDMI video format (stranica 77).
4K video sadržaj sa priključka HDMI IN 1/2/3 se ne prikazuje na TV ekranu.
U zavisnosti od TV-a ili video uređaja,
4K video sadržaj se možda neće prikazivati. Proverite mogućnosti za prikazivanje video sadržaja i postavke TV-a i video uređaja.
Slika se možda neće pravilno prikazati
ako promenite postavku [HDMI Signal Format]. U tom slučaju, promenite ovu postavku na [Standard format] (stranica 20).
Koristite kvalitetni HDMI kabl velike
brzine prenosa sa Ethernet vezom koja podržava brzinu od 18 Gbps ili HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom (stranica 77).
Slika se ne prikazuje preko celog TV ekrana.
Odnos širine i visine medija je fiksna
veličina.
Slike sa HDMI priključka su izobličene.
Video sa uređaja povezanog na HDMI
priključak može da bude izobličen. Ako se to desi, podesite [Video Direct] na [On] (stranica 56).
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim podesite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (stranica 59).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan sa uređajima
čiji proizvođač nije Sony koji podržavaju funkciju Control for HDMI, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stranica 59).
HDR sadržaji se ne prikazuju sa velikim dinamičkim opsegom.
Proverite postavke TV-a i povezanog
uređaja. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a i povezanog uređaja.
Neki uređaji mogu da konvertuju HDR
sadržaje u SDR ako propusni opseg nije dovoljno velik. U tom slučaju, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na [Enhanced format] ako TV i povezani uređaj podržavaju propusni opseg do 18 Gbps (stranica 20). Kada izaberete [Enhanced format], obavezno koristite kvalitetni HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom koja podržava brzinu od 18 Gbps (stranica 77).
64
SR
Rešavanje problema
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Proverite tip i način p ovezivanja HDMI
kabla, digitalnog optičkog kabla ili analognog audio kabla koji je povezan sa sistemom i TV-om (pogledajte u isporučenom vodiču za početak).
Kada su sistem i TV povezani HDMI
kablom, proverite sledeće. – HDMI priključak povezanog TV-a
ima oznaku „ARC“.
– Funkcija Control for HDMI TV-a je
uključena.
– Na sistemu, [Control for HDMI] je
podešeno na [On], a [TV Audio Input Mode] na [Auto] (stranica 59).
Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel, povežite digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a se neće emitovati na sistemu čak ni ako je sistem povezan sa priključkom HDMI IN na TV-u.
Promenite ulaz sistema na [TV].
Kada sistem i TV povežete analognim audio kablom (nije isporučen), promenite ulaz sistema na [Analog] (stranica 15).
Pojačajte zvuk na sistemu ili
deaktivirajte funkciju za isključivanje zvuka.
Ako prijemnik kablovske/satelitske
televizije koji je povezan sa TV-om ne emituje zvuk, povežite uređaj na HDMI IN priključak sistema i promenite ulaz sistema na ulaz na koji je povezan uređaj (HDMI IN 1/2/3) (pogledajte u isporučenom vodiču za početak).
U zavisnosti od redosleda kojim ste
povezali TV i sistem, zvuk na sistemu može da bude isključen i na displeju na prednjem panelu sistema se prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.
Podesite postavku zvučnika TV-a
(BRAVIA) na Audio System. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a za više informacija o njegovom podešavanju.
Slika i zvuk se ne emituju sa TV-a kada sistem nije uključen.
Podesite na sistemu [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On], a zatim podesite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (stranica 59).
Uključite sistem, a zatim prebacite
ulaz na onaj na koji uređaj reprodukuje sadržaj.
Ako je sistem povezan sa uređajima
čiji proizvođač nije Sony koji podržavaju funkciju Control for HDMI, podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na [On] (stranica 59).
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
TV zvuk sa ovog sistema kasni u odnosu na sliku.
Podesite [A/V SYNC] na 0 msec ako
je podešeno na vrednost između 25 msec i 300 msec (stranica 32).
Nema zvuka ili se čuje veoma tih zvuk sa uređaja povezanog na sistem.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i proverite nivo jačine zvuka (stranica 13).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste deaktivirali funkciju za isključivanje zvuka (stranica 13).
65
SR
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa drugim izvorima reprodukcije tako što ćete pritisnuti dugme INPUT +/– na daljinskom upravljaču nekoliko puta (stranica 13).
Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro umetnuti u priključke.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu autorskih prava (HDCP), možda se neće emitovati sa sistema.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] na [Standard format] (stranica 20).
Nije moguće postići surround efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala
i podešavanja zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće funkcionisati efikasno. Surround efekat će možda biti jedva primetan u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje digitalnog audio izlaza na uređaju koji je povezan sa sistemom. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj.
Zvuk kasni u odnosu na sliku.
Kada se zvuk sa ulaza [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] ili [Analog] reprodukuje pomoću funkcije wireless multi room, zvuk kasni u odnosu na sliku. Ako vam to smeta, otkažite funkciju wireless multi room.
Subwoofer
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera (stranica 32).
Uverite se da indikator napajanja na
subwooferu svetli zelenom bojom.
Ako indikator napajanja na
subwooferu ne svetli, pokušajte sledeće. – Uverite se da je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom subwoofera pravilno povezan.
– Pritisnite dugme  (napajanje)
na subwooferu da biste uključili napajanje.
Ako indikator napajanja na
subwooferu sporo treperi zelenom bojom ili svetli crvenom bojom, pokušajte sledeće. – Premestite subwoofer blizu glavne
jedinice tako da indikator napajanja na subwooferu zasvetli zelenom bojom.
– Pratite korake u odeljku „Bežično
povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 48).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi crvenom bojom, pritisnite dugme na subwooferu da biste isključili napajanje i proverite da li su ventilacioni otvori subwoofera blokirani.
Subwoofer služi za reprodukciju
bas zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos) sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk sa subwoofera će biti veoma tih.
Subwoofer je osmišljen za
reprodukciju bas zvuka. Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa većinom TV programa, možda nećete čuti bas zvuk.
Podesite noćni režim na [Off].
Za više detalja, pogledajte „Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)“ (stranica 31).
66
SR
Rešavanje problema
Zvuk je isprekidan ili sa šumom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetne talase, kao što je oprema za bežični LAN ili mikrotalasna rerna, udaljite sistem od takvog uređaja.
Ako se između glavne jedinice
i subwoofera nalazi prepreka, pomerite je ili je uklonite.
Postavite glavnu jedinicu i subwoofer
što je moguće bliže jedno drugom.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih rutera za bežični LAN ili računara na pojas od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu na TV-u ili
Blu-ray Disc plejeru sa bežične na žičanu.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sledeće:
Isključite sistem.Uklonite i ponovo povežite
USB uređaj.
Uključite sistem.
Uverite se da je USB uređaj
dobro povezan na (USB) ulaz (stranica 28).
Ispitajte da li su USB uređaj ili kabl
oštećeni.
Uverite se da je USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan preko
USB čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB uređaj direktno na sistem.
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na glavnoj jedinici svetli (stranica 35).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 34).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH­kompatibilnih slušalica, pogledajte „Slušanje zvuka povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica“ (stranica 37).
Zvuk povezanog BLUETOOTH mobilnog uređaja se ne emituje sa sistema.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na glavnoj jedinici svetli (stranica 35).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih rutera za bežični LAN ili računara na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
67
SR
Povezivanje slušalica preko BLUETOOTH veze
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na glavnoj jedinici svetli (stranica 10).
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju.
Informacije o uparivanju mogu da se
izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 37).
Uparivanje nije moguće.
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTH-
kompatibilnim slušalicama. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH­kompatibilnih slušalica, pogledajte „Slušanje zvuka povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica“ (stranica 37).
Sa povezanih BLUETOOTH slušalica se ne emituje zvuk.
Uverite se da indikator BLUETOOTH
na glavnoj jedinici svetli (stranica 10).
Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema.
Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke.
Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih rutera za bežični LAN ili računara na pojas od 5 GHz.
Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Podesite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (stranica 58).
Žičana LAN veza
Sistem ne može da se poveže sa mrežom.
Proverite mrežnu vezu (stranica 21)
i podešavanja mreže (stranica 60).
Bežična LAN veza
Ne možete da povežete računar na internet nakon što je obavljena funkcija [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Podešavanja rutera za bežičnu mrežu
mogu da se promene automatski ako koristite funkciju „Wi-Fi Protected Setup“ pre prilagođavanja postavki rutera. U tom slučaju, promenite postavke bežične mreže na računaru na odgovarajući način.
Sistem ne može da se poveže sa mrežom ili je mrežna veza nestabilna.
Uverite se da je bežični LAN ruter
uključen.
Proverite mrežnu vezu (stranica 23)
i podešavanja mreže (stranica 60).
68
SR
Rešavanje problema
U zavisnosti od okruženja u kom se
koristi (uključujući materijal zida), uslove prijema radio-talasa ili prepreke između sistema i rutera za bežični LAN, rastojanje za moguću komunikaciju može da postane kraće. Približite sistem i ruter za bežični LAN jedno drugom.
Uređaji koji koriste frekventni pojas
od 2,4 GHz, kao što je mikrotalasna rerna, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu da dovedu do prekida komunikacije. Udaljite glavnu jedinicu od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može da postane
nestabilna u zavisnosti od okruženja u kom se koristi, posebno u toku korišćenja funkcije BLUETOOTH na sistemu. U tom slučaju, prilagodite okruženje za korišćenje.
Funkcija za bežični LAN nije dostupna
kada koristite funkciju wireless surround.
Željeni ruter za bežični LAN se ne prikazuje na listi bežičnih mreža.
Pritisnite BACK da biste se vratili na
prethodni ekran i ponovo pokušajte da obavite [Wireless Setup] (stranica 23). Ako se željeni ruter za bežični LAN i dalje ne prikazuje, izaberite [New connection registration] sa liste mreža, a zatim izaberite [Manual registration] i ručno unesite naziv mreže (SSID).
Internet veza
Wireless Surround
Iz bežičnog zvučnika se ne čuje zvuk ili se zvuk čuje veoma tiho.
U zavisnosti od ulaznog signala,
možda nećete moći da dobijete upečatljiv surround efekat. U zavisnosti od programa ili diska, audio signali za surround kanale se emituju veoma tiho.
Kada reprodukujete sadržaj koji
podržava tehnologiju za zaštitu autorskih prava (HDCP itd.), on se možda neće emitovati sa bežičnog zvučnika.
Proverite vezu surround zvučnika
u [Wireless Surround Settings] – [Surround Speaker Connection Check].
Prilagodite nivo jačine zvuka
surround zvučnika u [Audio Settings] – [Speaker Settings].
Zvuk kasni u odnosu na sliku.
Kada koristite funkciju wireless
surround, zvuk može da kasni.
Sistem ne može da se poveže sa mrežom.
Funkcija za bežični LAN nije dostupna
kada koristite funkciju wireless surround. Povežite se na mrežu putem žičanog LAN-a.
Ne možete da povežete bežične zvučnike sa sistemom.
Ažurirajte softver sistema i bežičnih
zvučnika na najnoviju verziju.
Ne možete da povežete sistem na internet.
Proverite vezu sa žičanom ili
bežičnom LAN mrežom.
Ponovo pokrenite ruter ili ruter
za bežični LAN.
69
SR
Wireless Multi Room
Zvuk kasni u odnosu na sliku.
Kada se zvuk sa ulaza [TV], [HDMI1],
[HDMI2], [HDMI3] ili [Analog] reprodukuje pomoću funkcije wireless multi room, zvuk kasni u odnosu na sliku. Pomoću ove funkcije možete da uživate u zvuku uređaja koji je povezan sa sistemom i n alazi se u drugoj prostoriji. Ako vam to smeta, otkažite funkciju wireless multi room.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sistema ne radi.
Uperite daljinski upravljač prema
senzoru za daljinski upravljač na glavnoj jedinici (stranica 10).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sistema.
Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama, ako su slabe.
Uverite se da pritiskate odgovarajuće
dugme na daljinskom upravljaču.
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi pravilno.
Proverite vezu sa sistemom
(pogledajte isporučeni vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće potrebno neko vreme pre nego što radnje budu izvodljive. Sačekajte 15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte ponovo.
Uverite se da uređaji povezani na
sistem podržavaju funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima povezanim na sistem. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for HDMI je ograničen standardom HDMI CEC na sledeći način: – Uređaji za snimanje (rikorder
Blu-ray diskova, DVD rikorder itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za reprodukciju (plejer
Blu-ray diskova, DVD plejer itd.): do 3 uređaja (ovaj sistem koristi
jedan od njih) – Uređaji za tjuner: do 4 uređaja – Audio sistem (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji se koristi na
sistemu)
Na prednjem displeju se naizmenično prikazuju „PRTCT“, „PUSH“ i „POWER“.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sistem. Kada indikator nestane, iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i uverite se da ništa ne blokira ventilacione otvore sistema.
„BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju.
Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskom upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. „BT TX“ u meniju [Bluetooth Mode] je podešeno na [Transmitter] (stranica 57). Kada pritisnete BLUETOOTH RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] se menja u [Receiver] i izabrani ulaz se prikazuje na prednjem displeju.
70
SR
Rešavanje problema
Senzori TV-a ne rade pravilno.
Glavna jedinica možda blokira neke
senzore (kao što je senzor svetline), prijemnik za daljinski upravljač na TV-u ili predajnik za 3D naočare (prenos infracrvenih talasa) na 3D TV-u koji podržava sistem infracrvenih 3D naočara ili bežičnu komunikaciju. Pomerite glavnu jedinicu dalje od TV-a u opsegu koji omogućava da ovi delovi pravilno funkcionišu. Da biste videli mesto na kom se nalaze senzori i prijemnik za daljinski upravljač, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz TV.
Funkcije bežične mreže (bežični LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) su nestabilne.
Ne postavljajte metalne objekte osim
TV-a oko sistema.
Iznenada se reprodukuje muzika koja vam nije poznata.
Možda se reprodukuje unapred
instalirani primer muzike. Pritisnite INPUT na glavnoj jedinici da biste zaustavili reprodukciju.
Sistem ne radi pravilno.
Sistem je možda u demo režimu.
Da biste otkazali demo režim, resetujte sistem. Pritisnite i držite (napajanje) i VOL – na glavnoj jedinici duže od 5 sekundi (stranica 71).

Resetovanje sistema

Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, resetujte ga na sledeći način.
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati podešavanja.
3 Izaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izaberite stavku menija koju želite
da resetujete.
5 Izaberite [Start].
Otkazivanje resetovanja
Izaberite [Cancel] u 5. koraku.
Ako ne možete da resetujete sistem pomoću glavnog menija
Pritisnite i držite (napajanje) i VOL – na glavnoj jedinici duže od 5 sekundi.
Postavke se vraćaju u prvobitni status.
Napomena
Nakon resetovanja, veza sa subwooferom može da se izgubi. U tom slučaju obavite „Bežično povezivanje subwoofera (LINK)“ (stranica 48).
SR
71

Dodatne informacije

Specifikacije

Bar zvučnik (SA-CT800)
Odeljak za pojačalo
IZLAZ ZA NAPAJANJE (nominalni)
Prednji levi + prednji desni: 60 W + 60 W (na 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZ ZA NAPAJANJE (referentni)
Prednji levi/prednji desni blok zvučnika: 110 W (po kanalu na 4 oma, 1kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT
(TV (ARC)) podržavaju protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se koristi da zaštiti sadržaj kao što su 4K filmovi.
Odeljak za HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) ulaz:
Tip A (za povezivanje USB memorije)
Odeljak za LAN
LAN(100) priključak
Priključak 100BASE-TX
Odeljak za bežični LAN
Sistem za komunikaciju
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekventni pojas
2,4 GHz, 5 GHz
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 30 m
Maksimalan broj uređaja koje je moguće
registrovati
9 uređaja
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz (2,4 GHz –
2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija
uzorkovanja 96 kHz sa prenosom
od 990 kbps)
20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, korišćenje bežičnog telefona, osetljivost prijema, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije
4)
Skraćenica za kodek podpojasa
5)
Skraćenica za Advanced Audio Coding
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Odeljak za prednji levi/prednji desni/ srednji blok zvučnika
Sistem zvučnika
Sistem zvučnika punog opsega sa
zvučnom izolacijom
Speaker
60 mm konusni
72
SR
Dodatne informacije
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 42 W Detaljnije informacije o potrošnji energije u režimu mirovanja potražite u „Potrošnja energije podešavanjem vrednosti za svaki režim mirovanja“ (stranica 74).
Dimenzije* (približne) (š/v/d)
1,030 mm × 52 mm × 126 mm (bez nosača za montiranje na zid) 1,030 mm × 120 mm × 68,5 mm (sa nosačima za montiranje na zid) 1,030 mm × 62 mm × 126 mm (sa stopama)
* Bez isturenih delova
Masa (približno)
2,8 kg
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni iPod/ iPhone modeli. Ažurirajte softver iPod/ iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim modelima: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (šesta generacija)/iPod touch (peta generacija)
Subwoofer (SA-WCT800)
IZLAZ ZA NAPAJANJE (referentni)
130 W (na 4 oma, 80 Hz)
Sistem zvučnika
Sistem subwoofer zvučnika, Bass Reflex
Speaker
160 mm konusni
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje
Približne dimenzije (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez isturenih delova)
Masa (približno)
7,8 kg
Odeljak za bežični predajnik/prijemnik
Sistem za komunikaciju
Specifikacija za bežični prenos zvuka verzije 2.0
Frekventni pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
Pi/4 DQPSK
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
73
SR

Potrošnja energije podešavanjem vrednosti za svaki režim mirovanja

Režim mirovanja Podrazumevana
[Bluetooth Standby] (stranica 58)
[Quick Start/Network Standby] (stranica 59)
Potrošnja energije Manje od 2 W Manje od 0,5 W Manje od 7 W
Napomene
• Wi-Fi ulaz i Ethernet ulaz sistema imaju funkciju rutera, pa mogu da prosleđuju audio podatke nekom drugom Sony audio proizvodu.
• Kada je [Quick Start/Network Standby] podešeno na [Off], funkcija za bežični LAN je onemogućena u režimu mirovanja.
• Kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Off], funkcija BLUETOOTH je onemogućena.
postavka
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Vrednost postavke
74
SR
Dodatne informacije

Podržani tipovi datoteka

Muzika
Kodek Oznaka tipa
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sistem može da reprodukuje „.mka“ datoteke. Ove datoteke ne mogu da se reprodukuju sa servera kućne mreže.
2)
Sistem možda neće reprodukovati ovaj format datoteke sa servera kućne mreže.
3)
Sistem ne reprodukuje ovaj format datoteke sa servera kućne mreže.
4)
Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke bez gubitka kvaliteta.
5)
Sistem ne reprodukuje datoteke
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
kodirane DST-om.
Napomene
• Neke datoteke možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja servera kućne mreže.
• Neke datoteke koje su obrađene na računaru možda neće biti moguće reprodukovati.
• Brzo premotavanje unapred ili unazad možda neće biti moguće sa nekim datotekama.
2)
datoteke
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
• Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke, poput datoteka sa DRM zaštitom.
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle na USB uređajima: – do fascikli na 9. nivou (uključujući
fasciklu „ROOT“)
– do 500 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle uskladištene na serveru kućne mreže: – do fascikli na 19. nivou – do 999 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim sistemom.
• Sistem može da prepozna Mass Storage Class (MSC) uređaje (kao što su flash memorija ili HDD), uređaje za snimanje slika (SICD uređaje) i tastature sa 101 tasterom.
75
SR

Podržani ulazni audio formati

Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala.
Format Funkcija
„HDMI1“ „HDMI2“ „HDMI3“
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: Podržani format. –: Nepodržani format.
Napomena
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju zvučni signal koji sadrži zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV“
(DIGITAL IN)
76
SR
Dodatne informacije

Podržani HDMI video formati

Ovaj sistem podržava sledeće formate video signala.
Rezolucija
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz
: Kompatibilno sa 3D signalom u formatu „slika pored slike“ (horizontalna podela
rezolucije) i „slika iznad slike“ (vertikalna podela rezolucije)
: Kompatibilno sa 3D signalom u formatu Frame packing (pakovanje 2 slike u jedinstveni
frejm), „slika pored slike“ (horizontalna podela rezolucije) i „slika iznad slike“ (vertikalna podela rezolucije)
1)
Koristite kvalitetni HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom koja podržava brzinu od 18 Gbps.
2)
Koristite kvalitetni HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom ili Sony HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom i logotipom tipa kabla.
Brzina kadrova 3D Prostor boja Dubina boja
RGB 4:4:4
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitova
YCbCr 4:2:0 10/12 bitova
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:0 8 bitova
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitova
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
– – –
RGB 4:4:4
10/12 bitova
8/10/12 bitova
8 bitova
8 bitova
Postavka [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
77
SR
Napomene o priključku HDMI i HDMI vezama
• Koristite odobreni HDMI kabl.
• Ne preporučujemo vam da koristite kabl za HDMI-DVI konverziju.
• Povezani uređaj može da umanji kvalitet audio signala (frekvencija uzorkovanja, brzina protoka itd.) prenetog sa HDMI priključka.
• Zvuk može da bude isprekidan ako promenite frekvenciju uzorkovanja ili broj kanala izlaznih audio signala sa uređaja za reprodukciju.
• Kada je kao ulaz izabran [TV], video signali sa jednog od poslednje izabranih HDMI IN 1/2/3 priključaka će se emitovati sa HDMI OUT (ARC) priključka.
• Ovaj sistem podržava „TRILUMINOS“.
• Svi HDMI IN i HDMI OUT priključci podržavaju brzinu protoka do 18 Gbps, HDCP 2.21), BT.2020 široke prostore boja2) i prikaz HDR (veliki dinamički opseg)3) sadržaja.
1)
HDCP 2.2 je nova poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se koristi da zaštiti sadržaj kao što su 4K filmovi.
2)
BT.2020 prostor boja je novi širi standard za boje koji je definisan za televizijske sisteme ultravisoke rezolucije.
3)
HDR je sve popularniji video format koji može da prikazuje širi opseg nivoa svetline.
78
SR
Dodatne informacije

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na međusobnoj udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. – Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN – U blizini uključene mikrotalasne rerne – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11 b/g/n) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: – Koristite ovaj sistem na udaljenosti od
najmanje 10 metara od uređaja za bežični LAN.
– Isključite napajanje uređaja za bežični
LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
– Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama: – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom radi obezbeđivanja sigurne komunikacije prilikom korišćenja tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
• Ne možemo da garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
79
SR

UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA

VAŽNA NAPOMENA:
PRE KORIŠĆENJA SOFTVERA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA („EULA“). KORIŠĆENJEM SOFTVERA, VI PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU. AKO NE PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU, NE MOŽETE DA KORISTITE SOFTVER. Ovaj EULA ugovor je pravni ugovor između vas i kompanije Sony Corporation („SONY“). Ovaj EULA ugovor reguliše vaša prava i obaveze koje se tiču SONY softvera koje pružaju SONY i/ili njegovi nezavisni davaoci licenci (uključujući SONY podružnice) i njihove podružnice (zbirnim imenom, „NEZAVISNI DOBAVLJAČI“), zajedno sa svim ažuriranjima/nadogradnjama koje obezbeđuje SONY, svom štampanom, onlajn ili drugom elektronskom dokumentacijom za taj softver i svim datotekama podataka koje su kreirane radom tog softvera (zbirnim imenom, „SOFTVER“). Bez obzira na gorepomenuto, bilo koji softver u okviru SOFTVERA koji ima zasebni ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika (uključujući, ali se ne ograničavajući na, GNU opštu javnu licencu i umanjenu/bibliotečku opštu javnu licencu) biće pokriven odgovarajućim posebnim ugovorom o licenciranju za krajnjeg korisnika umesto uslovima ovog EULA ugovora do stepena zahtevanog takvim posebnim ugovorim o licenciranju za krajnjeg korisnika („IZUZETI SOFTVER“).
SOFTVERSKA LICENCA
SOFTVER se ne prodaje, već licencira. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima i međunarodnim sporazumima o intelektualnoj svojini.
AUTORSKA PRAVA
Sva vlasnička i autorska prava u SOFTVERU (uključujući, ali se ne ograničavajući na, slike, fotografije, animirane sadržaje, video, audio, muziku, tekst i „aplete“ uključene u SOFTVER) poseduje SONY ili jedan ili više njegovih NEZAVISNIH DOBAVLJAČA.
IZDAVANJE LICENCE
SONY vam daje ograničenu licencu za korišćenje SOFTVERA isključivo u vezi sa vašim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ“) i samo za vašu ličnu, nekomercijalnu upotrebu. SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese (uključujući, ali se ne ograničavajući na, sva prava intelektualne svojine) u SOFTVERU koje vam ovaj EULA ugovor ne daje specifično.
USLOVI I OGRANIČENJA
Ne možete da kopirate, objavite, adaptirate, ponovo distribuirate, pokušavate da izvučete izvorni kôd, modifikujete, menjate metodama reverznog inženjeringa, dekompilujete ili rastavljate bilo šta od SOFTVERA, bilo u celosti ili delimično, ili da kreirate bilo kakve izvedene radove od ili iz SOFTVERA, osim ako su takvi izvedeni radovi namerno omogućeni SOFTVEROM. Ne možete da modifikujete ili utičete na bilo koji deo funkcionalnosti upravljanja digitalnim pravima u okviru SOFTVERA.
80
SR
Dodatne informacije
Ne možete da zaobilazite, modifikujete, zanemarujete ili zaobilazite bilo koju funkciju ili zaštitu SOFTVERA ili bilo kog mehanizma operativno povezanog sa SOFTVEROM. Ne možete da izdvajate nijednu pojedinačnu komponentu SOFTVERA za korišćenje na više od jednog UREĐAJA osim ako vam je za to SONY dao izričitu dozvolu. Ne možete da uklanjate, menjate, prekrivate ili izobličujete bilo koji zaštićeni znak ili napomenu u SOFTVERU. Ne možete da delite, distribuirate, iznajmljujete, podlicencirate, dodeljujete, prenosite ili prodajete SOFTVER. Softver, mrežne usluge i ostali proizvodi osim SOFTVERA od kojih zavise performanse SOFTVERA mogli bi da budu zaustavljeni ili njihova funkcionalnost prekinuta po nahođenju dobavljača (dobavljači softvera, dobavljači usluge ili SONY). SONY i ti dobavljači ne garantuju da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi nastaviti da budu dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmene.
KORIŠĆENJE SOFTVERA SA MATERIJALIMA KOJI PODLEŽU AUTORSKOM PRAVU
SOFTVER može da omogući da ga koristite da pregledate, skladištite, obrađujete i/ili koristite sadržaj koji ste kreirali vi i/ili treća lica. Takav sadržaj može da bude zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima i/ili sporazumima o intelektualnoj svojini. Slažete se da koristite SOFTVER samo u saglasnosti sa svim tim zakonima i sporazumima koji se odnose na takav sadržaj. Pristajete i slažete se da SONY može preduzeti odgovarajuće mere da zaštiti autorska prava sadržaja koji je uskladišten, obrađen ili korišćen SOFTVEROM. Takve mere uključuju, ali se ne ograničavaju na, brojanje učestalosti zaštitnog kopiranja i oporavka kroz izvesne funkcije
SOFTVERA, odbijanje prihvatanja vašeg zahteva da omogući oporavak podataka, kao i raskid ovog EULA ugovora u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA ZA SADRŽAJ
IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE DA BUDE ZAMIŠLJEN TAKO DA SE KORISTI SA SADRŽAJEM KOJI JE DOSTUPAN KROZ JEDNU ILI VIŠE USLUGA ZA SADRŽAJE („USLUGA ZA SADRŽAJ“). KORIŠĆENJE USLUGE I TOG SADRŽAJA PODLEŽE USLOVIMA KORIŠĆENJA USLUGE ZA TU USLUGU ZA SADRŽAJ. AKO ODBIJETE DA PRIHVATITE TE USLOVE, VAŠE KORIŠĆENJE SOFTVERA ĆE BITI OGRANIČENO. Vi pristajete i slažete se da izvesni sadržaj i usluge dostupne korišćenjem SOFTVERA možda obezbeđuju treća lica nad kojima SONY nema kontrolu. KORIŠĆENJE USLUGE ZA SADRŽAJ ZAHTEVA VEZU SA INTERNETOM. USLUGA ZA SADRŽAJ MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOM TRENUTKU.
POVEZANOST SA INTERNETOM I USLUGE TREĆIH LICA
Vi pristajete i slažete se da pristup izvesnim funkcijama SOFTVERA možda zahteva vezu sa Internetom za koju ste isključivo vi odgovorni. Dalje, isključivo vi ste odgovorni za plaćanje trećim licima novčanih iznosa koji se tiču vaše Internet veze, uključujući ali se ne ograničavajući na dobavljača Internet usluga ili naplate emitovanja programa. Korišćenje SOFTVERA može biti podložno ograničenjima ili restrikcijama u zavisnosti od mogućnosti, širine protoka ili tehničkih ograničenja vaše Internet veze i usluge. Dostupnost, kvalitet i bezbednost te povezanosti sa Internetom isključiva je odgovornost treće strane koja obezbeđuje tu uslugu.
81
SR
IZVOZ I OSTALI PROPISI
Vi se slažete da pristanete na sva primenljiva ograničenja i propise koji se tiču izvoza i ponovnog izvoza u području ili zemlji u kojoj boravite, te da nećete preneti niti autorizovati prenos SOFTVERA u zemlju u koju je uvoz zabranjen ili inače krši bilo koje od tih ograničenja ili propisa.
VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI
SOFTVER nije otporan na greške i nije osmišljen, proizveden i namenjen tome da se koristi ili prodaje kao kontrolna i sigurnosna oprema u opasnim i rizičnim okruženjima kao što su nuklearne centrale, sistemi za avionsku navigaciju ili komunikaciju, kontrola vazdušnog saobraćaja, uređaji za održavanje života ili oružani sistemi gde bi otkaz SOFTVERA mogao da dovede do smrti, povrede ili ozbiljne materijalne štete ili štete po okolinu („VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI“). SONY, svi njegovi NEZAVISNI DOBAVLJAČI i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakve izričite ili podrazumevane garancije, obaveze ili podesnosti za korišćenje u VISOKORIZIČNIM AKTIVNOSTIMA.
IZUZIMANJE GARANCIJE NA SOFTVER
Vi pristajete i slažete se da SOFTVER koristite na sopstveni rizik i da ste vi odgovorni za korišćenje SOFTVERA. SOFTVER je obezbeđen „U VIĐENOM STANJU“, bez garancije, obaveze ili uslova bilo koje vrste.
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH GARANCIJA, OBAVEZA ILI USLOVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE
OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE, NEKRŠENJU I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. SONY NE GARANTUJE NITI POSTAVLJA IKAKVE USLOVE ILI TVRDNJE (A) DA ĆE FUNKCIJE KOJE SOFTVER SADRŽI ODGOVARATI VAŠIM ZAHTEVIMA ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE UPRAVLJANJE SOFTVEROM BITI PRAVILNO ILI ZAŠTIĆENO OD GREŠAKA ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (OSIM SOFTVERA) OD KOJIH RAD SOFTVERA ZAVISI NASTAVITI DA BUDE DOSTUPAN, NEPREKINUT U RADU ILI NEIZMENJEN, I (E) U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI REZULTATIMA KORIŠĆENJA SOFTVERA U SMISLU ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI, POUZDANOSTI ILI OSTALOG. NIJEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVET KOJI JE DAO SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK KOMPANIJE SONY NE PREDSTAVLJA GARANCIJU, OBAVEZU ILI USLOV NITI NA BILO KOJI NAČIN PROŠIRUJE OVU GARANCIJU. UKOLIKO SE SOFTVER POKAŽE KAO DEFEKTAN, VI PREUZIMATE CELOKUPNE TROŠKOVE SVOG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKE ILI ISPRAVKE. NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, TAKO DA SE OVA IZUZIMANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
OGRANIČAVANJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO
82
SR
Dodatne informacije
KOJU INCIDENTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA BILO KOJE IZRIČITE ILI IMPLICITNE GARANCIJE, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE KOJA SE ODNOSI NA SOFTVER, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, BILO KOJU ŠTETU PROISTEKLU IZ GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA KORIŠĆENJA SOFTVERA ILI BILO KOG PRIDRUŽENOG HARDVERA, VREMENA NEAKTIVNOSTI I VREMENA KOJE IZGUBI KORISNIK, ČAK I AKO JE BILO KO OD NJIH UPOZOREN DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE. U SVAKOM SLUČAJU, SVAKA POJEDINA OD NJIHOVIH ZBIRNIH ODGOVORNOSTI PREMA SVAKOJ ODREDBI U OVOM EULA UGOVORU BIĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI STE PLATILI ZA PROIZVOD. NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE ILI OGRANIČAVANJE INCIDENTALNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE I U TOM SLUČAJU GORENAVEDENO IZUZIMANJE ILI OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vreme, SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI mogu da automatski ažuriraju ili na drugi način modifikuju SOFTVER, uključujući, ali se ne ograničavajući na, za potrebe unapređenja funkcija sigurnosti, ispravku grešaka i poboljšanje funkcija, u vreme kada ste u interakciji sa serverima kompanije SONY ili trećih lica ili slično. Ta ažuriranja ili modifikacije mogu da izbrišu ili promene prirodu funkcija ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući, ali se ne ograničavajući na, funkcije na koje se možda oslanjate. Vi pristajete i slažete se da te aktivnosti mogu da se dese po isključivom nahođenju kompanije SONY i da SONY može da postavi uslov za nastavak korišćenja SOFTVERA nakon
dovršavanja instalacije ili pristanja na to ažuriranje ili izmene. Za sva ažuriranja/ modifikacije će se smatrati da predstavljaju, i činiće njegov deo, SOFTVER za potrebe ovog EULA ugovora. Prihvatanjem ovog EULA ugovora, vi ste pristali na ta ažuriranja/ modifikacije.
ČITAV UGOVOR, ODRICANJE, DELIMIČNA NIŠTAVOST
Ovaj EULA ugovor i politika privatnosti kompanije SONY, koji se ispravljaju i menjaju s vremena na vreme, zajedno sačinjavaju celokupan ugovor između vas i kompanije SONY koji se odnosi na SOFTVER. Ako SONY ne upražnjava niti sprovodi bilo koje pravo ili odredbu ovog EULA ugovora, to ne znači odricanje od takvog prava ili odricanja. Ako se bilo koji deo ovog EULA ugovora smatra nevažećim, ilegalnim ili ga nije moguće sprovesti, ta odredba će biti sprovedena do maksimalnog dozvoljenog nivoa tako da održi svrhu ovog EULA ugovora, a ostali delovi ugovora ostaju efektivno na snazi.
PRIMENLJIVO PRAVO I PRAVOSUDNI SISTEM
Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima za međunarodnu prodaju dobara ne odnosi se na ovaj EULA ugovor. Ovaj EULA ugovor će biti regulisan u skladu sa zakonima u Japanu, bez obzira na neusaglašenost bilo koje zakonske odredbe. Svaki spor koji proiziđe iz ovog EULA ugovora će biti rešavan isključivo u Oblasnom sudu Tokija u Japanu, a vi i sve strane pristajete na nadležnost tih sudova.
PRAVIČNA REŠENJA
Bez obzira na bilo koju suprotnost u ovom EULA ugovoru, vi se slažete i pristajete da bilo koje vaše kršenje ovog EULA ugovora ili neusaglašenost sa njim dovodi do nepopravljive štete za SONY, za koju bi novčana nadoknada
83
SR
štete bila nedovoljna, i vi pristajete na to da SONY dobije sudski nalog ili pravičnu nadoknadu koju SONY smatra neophodnom ili prikladnom u tim uslovima. SONY takođe može da preduzme sva zakonska i tehnička rešenja da spreči kršenje i/ili da sprovede ovaj EULA ugovor, uključujući, ali se ne ograničavajući na, prekid vašeg korišćenja SOFTVERA, ako SONY po svom sopstvenom nahođenju veruje da vi kršite ili imate nameru da kršite ovaj EULA ugovor. Ova rešenja su dodatak svim drugim rešenjima koja SONY može da ima po zakonu, pravično ili na osnovu ugovora.
RASKID UGOVORA
Ne dovodeći u pitanje nijedno svoje ostalo pravo, SONY može da raskine ovaj EULA ugovor ako se ne pridržavate svih njegovih uslova. U slučaju takvog raskida, morate da prestanete sa svakom upotrebom i uništite sve kopije SOFTVERA.
ISPRAVKA
SONY ZADRŽAVA PRAVO ISPRAVLJANJA BILO KOG USLOVA U OVOM EULA UGOVORU PO SVOM SOPSTVENOM NAHOĐENJU, OBJAVLJUJUĆI SAOPŠTENJE NA ODREĐENOM SONY VEB-SAJTU, ŠALJUĆI OBAVEŠTENJE PUTEM E-POŠTE NA ADRESU E-POŠTE KOJU STE VI OBEZBEDILI, SLANJEM SAOPŠTENJA U OKVIRU POSTUPKA TOKOM KOJEG DOBIJATE NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI U BILO KOM DRUGOM ZAKONSKI PREPOZNATLJIVOM OBLIKU SAOPŠTENJA. Ako se ne slažete sa ispravkom, trebalo bi da što pre kontaktirate SONY i zatražite uputstva. Vaš nastavak korišćenja SOFTVERA nakon dana stupanja na snagu tog obaveštenja smatraće se vašim pristankom da budete obavezani tom ispravkom.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki NEZAVISNI DOBAVLJAČ je isključivi namerni korisnik treće strane i ima pravo korišćenja svake odredbe ovog EULA ugovora koji se tiče SOFTVERA te strane.
Ako imate bilo kakvih pitanja koja se tiču ovog EULA ugovora, možete kontaktirati SONY pišući kompaniji SONY na kontakt adresu primenljivu na području ili u zemlji.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
84
SR
Dodatne informacije

Mere opreza

O bezbednosti
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Nemojte da se penjete na glavnu jedinicu i subwoofer jer možete da padnete i povredite se ili oštetite sistem.
O izvorima napajanja
• Pre korišćenja sistema, proverite da li njegov radni napon odgovara lokalnom mrežnom napajanju. Radni napon je naveden na pločici na donjoj strani glavne jedinice.
• Ako ne planirate da koristite sistem tokom dužeg vremena, ne zaboravite da iskopčate sistem iz zidne utičnice. Da biste iskopčali kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
• Radi bezbednosti, jedan jezičak na utikaču je širi od drugog, pa je utikač moguće umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura zadnje i donje strane kućišta sistema značajno raste. Ne dodirujte kućište sistema da se ne biste opekli.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte predmete sa zadnje strane glavne jedinice ili subwoofera koji bi mogli da blokiraju ventilacione otvore i izazovu kvar uređaja.
• Ne postavljajte metalne objekte osim TV-a oko sistema. Funkcije bežične mreže mogu da budu nestabilne.
• Ako sistem koristite u kombinaciji sa TV-om, video-rekorderom ili kasetnim dekom, može doći do pojave šuma i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju postavite sistem dalje od TV-a, video­rikordera ili kasetnog deka.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (voskovane, lakirane, polirane itd.), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Pazite da se ne povredite na ivice glavne jedinice i subwoofera.
• Održavajte 3 cm ili više slobodnog prostora pod glavnom jedinicom kada je okačite na zid.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. Ne postavljajte magnetne kartice na sistem ili u njegovoj blizini.
O radu sistema
Pre nego što povežete druge uređaje, obavezno isključite sistem i iskopčajte sistem iz mrežnog napajanja.
Ako se boje na obližnjem TV ekranu prikazuju nepravilno
Na određenim TV prijemnicima može doći do nepravilnog prikaza boja.
Ako se to desi…
Isključite TV prijemnik, a zatim ga ponovo uključite nakon 15 do 30 minuta.
85
SR
Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno…
Postavite sistem dalje od TV prijemnika.
O čišćenju
Čistite sistem mekom i suvom krpom. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Odricanje od odgovornosti koje se odnosi na usluge koje nude treće strane
Mrežne usluge, sadržaj, operativni sistem i softver ovog uređaja mogu da podležu zasebnim uslovima i odredbama, budu promenjeni, prekinuti ili obustavljeni u bilo kom trenutku, kao i da zahtevaju naknadu, registraciju i podatke o kreditnoj kartici.
Napomene o ažuriranju
Sistem vam omogućava da automatski ažurirate softver kada je povezan na Internet preko žičane ili bežične mreže. Ažuriranjem sistema možete da dodate nove funkcije i koristite sistem praktičnije i bezbednije. Ako ne želite da automatski ažurirate sistem, funkciju možete onemogućiti korišćenjem aplikacije SongPal instalirane na pametni telefon ili tablet. Međutim, sistem može da automatski ažurira softver iz razloga kao što je bezbednost, čak i kada je ova funkcija onemogućena. Možete i da ažurirate softver pomoću menija za podešavanja kada je ova funkcija onemogućena. Za više detalja, pogledajte „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 55). Ne možete koristiti sistem dok je ažuriranje softvera u toku.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
**Za DTS patente, pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno po licenci kompanije DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol i DTS i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Oznaka BLUETOOTH registrovani zaštićeni znakovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih znakova od strane kompanije Sony Corporation je pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i logotip HDMI s u zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing, LLC u SAD i drugim zemljama.
Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Android, Google Play i Chromecast su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
®
i logotipi su
86
SR
Dodatne informacije
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa iPod ili iPhone uređajem i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
Logotip „BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
WALKMAN® i logotip WALKMAN® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Sony Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvodi Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem Bluetooth veze. Za razliku od drugih Bluetooth-kompatibilnih tehnologija kodiranja kao što je SBC, ona radi bez ikakve konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže* i omogućava prenos približno tri puta više podataka** od ostalih tehnologija putem Bluetooth bežične mreže uz jedinstveni kvalitet zvuka, pomoću efikasnog kodiranja i optimizovane paketizacije signala.
* izuzimajući sadržaje u DSD formatu **u poređenju sa SBC (Subband Coding –
podpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana brzina protoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1kHz)
Ovaj proizvod sadrži softver koji je podložan GNU opštoj javnoj licenci („GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci („LGPL“). U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence.
Za više detalja o GPL, LGPL i ostalim softverskim licencama, pogledajte [Software License Information] u odeljku [System Settings] menija [Setup] o proizvodu.
Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom proizvodu podleže GPL i LGPL licencama i dostupan je na vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeću adresu: URL adresa: http://oss.sony.net/Products/Linux
87
SR
Imajte u vidu to da Sony ne može da odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem ovog izvornog koda.
„DSEE“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićene oznake usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS“ i logotip „TRILUMINOS“ su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Ovaj proizvod uključuje softver kompanije Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje možete pronaći ovde*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi kompanije Spotify Group.*
* Ova funkcija možda neće biti dostupna
u zavisnosti od zemlje i regiona.
Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo svojih vlasnika.
88
SR

Indeks

A
Audio DRC 57 Audio Output 57 Audio Return Channel (ARC) 53 Auto Home Network Access
Permission 60 Auto Standby 59 Auto Update 60 Auto Update Settings 60 Ažuriranje 56
, 59
B
Bluetooth Codec - AAC 58 Bluetooth Codec - LDAC 58 Bluetooth Mode 57 Bluetooth Standby 51 Brzo pokretanje/Stanje mirovanja
za mrežu 51 BT.2020 78
, 58
, 59
C
Connection Server Settings 60 Control for HDMI 51
, 59
D
Daljinski upravljač 13 Device List 58 Device Name 60 DSEE 57
E
Easy Setup 61 External Control 61
F
Format HDMI signala 20, 59, 77 Funkcija blokade za decu 50
H
HDCP 2.2 78 HDMI Settings 59 HDR 78 Home Network Access Control 60
I
Initialize Personal Information 61 Input Skip Setting 61 Internet Settings 60
M
Mreža 21 Multipleksno emitovan zvuk 49
N
Network Connection Diagnostics 60 Network Connection Status 60 Network Settings 60 NFC 36
O
OSD Language 59 Output Video Resolution 56
P
Postavke sistema 59 Postavke za Bluetooth 57 Postavke zvučnika 57 Postavke zvuka 57 PRTCT 70
R
Reset to Factory Default
Settings 61 Resetovanje 71 Resetting 61
, 71
S
Screen Settings 56 Software License Information 60 Software Update 56 Software Update Notification 60 SongPal 41 Standby Through 51 Subwoofer 32 System Information 60
, 53, 59
, 48, 66
89
SR
T
Time Zone 60 TV Audio Input Mode 59
V
Video Direct 56
W
Wireless Playback Quality 58 Wireless Subwoofer Connection 59
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 56
Z
Zvučni efekat 57
90
SR
Softver ovog sistema će se možda ažurirati u budućnosti. Da biste otkrili detaljne informacije o dostupnim ažuriranjima softvera, posetite sledeću URL adresu. www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation 4-687-591-31(1) (SR)
Loading...