A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt,
például virágvázát a készülékre.
Az egység mindaddig áram alatt van,
amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a konnektorból, még akkor is,
ha maga az egység kikapcsolt
állapotban van.
A hálózati csatlakozóval választhatja le
az egységet a hálózatról, ezért könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa az egységet.
Habármilyen rendellenességet észlel az
egység működésében, azonnal húzza ki
a konnektorból.
Az elemeket vagy elemeket tartalmazó
készülékeket ne tegye olyan helyre, ahol
sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
Csak beltéri használatra.
Javasolt kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz
való csatlakoztatáskor megfelelően
árnyékolt és földelt kábeleket kell
használni.
Rúdhangsugárzó
Az adattábla a rúdhangsugárzó alján
található.
Az európai vásárlók számára
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
azEU irányelveket alkalmazó
országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy
gyárttatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek (Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
aberendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek
ésegyéb ide vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban
való használatra tervezték.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Koszovó
Az 5150–5350 MHz-es
frekvenciatartomány csak fedett térben
használható.
HU
2
Ezt a berendezést tesztelték, és
Csak
Európában
3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
berendezések
hulladékként való
eltávolítása (az
Európai Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelkező
európai
országokra
érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
acsomagolásán azt jelzi, hogy
aterméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását,
amelyet a hulladékok nem megfelelő
kezelése okozhat. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében is. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért forduljon
a helyi illetékes szervekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A kimerült elemek
hulladékként való
eltávolítása
(azEurópai Unióra
ésegyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelkező európai
országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogyaz elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását,
amelyet a hulladékok nem megfelelő
kezelése okozhat. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges
abeépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű kezelése
érdekében hasznos élettartamuk végén
adja le őket a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja
leamegfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elemek
újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért forduljon
a helyi illetékes szervekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
HU
3
Tartalomjegyzék
Mellékelt tartozékok ..................... 6
A részek és kezelőszervek
bemutatása ..............................7
A főmenü ...................................... 12
Csatlakoztatás és előkészítés
Alapegységek
csatlakoztatása
és előkészítése
Csatlakozás szerzői jog által
védett 4K-tartalmak
megtekintése érdekében ......15
A készülék elhelyezése falon ....... 17
Csatlakozás vezetékes
hálózathoz ............................. 18
Csatlakozás vezeték nélküli
hálózathoz ............................. 19
Üzembe
helyezési
útmutató
(különálló
dokumentum)
Hanglejátszás
A televízió hangjának
hallgatása .............................. 21
A csatlakoztatott eszköz
hallgatása .............................. 21
Zenehallgatás USB-eszközről ......22
A hangeffektus kiválasztása
A hangforrásokhoz igazodó
hangeffektus beállítása
(SOUND FIELD) .......................23
Alacsony hangerőszint mellett
tiszta hangot biztosító
éjszakai üzemmód (NIGHT) ... 24
Párbeszédek érthetőségének
A főmenü tévéképernyőn való megjelenítéséhez csatlakoztassa a rendszert és
a tévét a HDMI kábellel (nem tartozék). A főmenüben a [Setup] gombot
választva megadhatja a különböző beállításokat, vagy kiválaszthatja a kívánt
bemenetet vagy szolgáltatást a bemeneti listáról.
A főmenü használata
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a /// gombbal a [Setup] beállítást vagy a bemenetlista
valamelyik elemét, majd nyomja meg a gombot.
A tévéképernyőn megjelenik a kiválasztott bemenet vagy beállítási
képernyő.
Az előző képernyőre való visszatéréshez nyomja meg a BACK gombot.
[HDMI2]A HDMI IN 2 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangjának lejátszása.
[HDMI3]A HDMI IN 3 aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangjának lejátszása.
[Bluetooth Audio]A BLUETOOTH funkcióval csatlakoztatott eszköz hangjának
[Analog]A ANALOG IN aljzathoz csatlakoztatott eszköz hangjának
[USB]A csatlakoztatott USB-eszközön tárolt zene vagy fényképek
[Screen mirroring]A mobilkészülék képernyőjének megjelenítése a tévéképernyőn.
[Home Network]Zene vagy fényképfájlok lejátszása a hálózaton keresztül
[Music Services]Interneten elérhető zenei szolgáltatások használata. (33. oldal)
(21. oldal)
(21. oldal)
(21. oldal)
lejátszása. (26. oldal)
lejátszása.
lejátszása. (22. oldal)
(36. oldal)
csatlakoztatott eszközről. (32. oldal)
[Setup]
Lásd: „A beállítóképernyő használata” (44. oldal).
Tipp
A bemenetet az INPUT +/– gomb többszöri megnyomásával is kiválaszthatja.
13
HU
A lépések leírása az útmutatóban
Ez a kezelési útmutató a tévéképernyőn megjelenített főmenüből kiinduló
lépésekkel ismerteti a készülék használatát, amelyek a távvezérlővel hajthatók végre
akkor, ha a rendszer és a tévé össze van kötve a HDMI-kábellel (nem tartozék).
Azok a lépések, amelyek során a tévéképernyő elemeit kiválasztja a /// és
a gombbal, az alábbi módon vannak egyszerűsítve.
Példa: Válassza a főmenü [Setup] gombját.
A „válassza ki” kifejezés alatt az a művelet értendő, amelynek során a /// és
a gomb megnyomásával kiválasztja az elemet.
Példa: A főmenüből kiindulva válassza ki a [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup] pontot.
Az elemek közötti kötőjel (-) azt jelzi, hogy a /// és gombbal egymás után
több elemet kell kiválasztani.
Tippek
• Ha a készüléken megtalálhatók a távvezérlőével egyező nevű vagy hasonló gombok,
akkor azokat is használhatja.
• A szögletes zárójelek [ ] közötti karakterek a TV-képernyőn jelennek meg. Az idézőjelek „”
közötti karakterek az előlapi kijelzőpanelen jelennek meg.
14
HU
Csatlakoztatás és előkészítés
Csatlakoztatás és előkészítés
HDCP2.2-
kompatibilis
HDMI-aljzat
Blu-ray Disc™ lejátszó, kábeltévévevő
vagy műholdvevő stb.
Prémium minőségű nagy sebességű
HDMI with Ethernet-kábel használata
ajánlott.
Csatlakozás szerzői jog
által védett 4K-tartalmak
megtekintése érdekében
4K televízió és más 4K
eszköz csatlakoztatása
Ha szerzői jog által védett 4K tartalmat
szeretne megtekinteni úgy, hogy a hang
a rendszerből szól, HDCP2.2kompatibilis aljzaton keresztül
csatlakoztassa a tévét és az eszközt
arendszerhez.
A szerzői jog által védett 4K tartalmakat
csak HDCP2.2-kompatibilis HDMIaljzatokon keresztül lehet megtekinteni.
Prémium minőségű nagy sebességű
HDMI with Ethernet-kábel használata
ajánlott.
Digitális optikai kábel (tartozék)
kompatibilis HDMI-aljzatát és
akészülék HDMI OUT aljzatát
a(nem tartozék) HDMI-kábel
segítségével.
A tévéhez történő csatlakozás
ezzelbefejeződött.
3 Kösse össze a 4K készülék
HDCP2.2-kompatibilis HDMI
kimeneti aljzatát ennek
akészüléknek a HDMI IN
aljzatával a (nem tartozék)
HDMI-kábel segítségével.
Azt, hogy a 4K eszköz HDMI OUT
aljzata HDCP2.2-kompatibilis-e,
a4K eszköz kezelési útmutatója
ismerteti.
A 4K eszközhöz történő csatlakozás
ezzel befejeződött.
4 Indítsa el a szerzői jog által
védett4K tartalom lejátszását.
A kép megjelenik a tévéképernyőn,
és a hang megszólal a rendszerből.
Tipp
A 4K-s eszközt a HDMI IN 1, a HDMI IN 2 és
a HDMI IN 3 aljzathoz is csatlakoztathatja,
mert mindegyik aljzat kompatibilis
aHDCP2.2 kódolással.
Ha a tévé HDMI aljzatán nem
látható az ARC felirat
Ha a tévé HDCP2.2-kompatibilis HDMI IN
aljzata nem kompatibilis az ARC
szabvánnyal, akkor a rendszer nem
szólaltatja meg a tévé hangját.
Ebben az esetben kösse össze a tévé
optikai kimeneti aljzatát és a készülék
TV IN (OPTICAL) aljzatát a tartozék
digitális optikai kábellel.
HU
16
Csatlakoztatás és előkészítés
A készülék elhelyezése
Csavar (tartozék)
Fali konzolok (tartozék)
Furat a fali konzolon
4mm
Több mint 30 mm
4,6 mm
10 mm
falon
A készüléket falra is fel lehet szerelni.
Megjegyzések
• Készítsen elő az építőanyagnak és
afalvastagságnak megfelelő csavarokat
(nem tartozék). Mivel a gipszkartonfalak
különösen gyengék, a csavarokat
biztonságos módon a fal gerendáiba
hajtsa be. Szerelje fel a hangsugárzókat
vízszintesen: akassza fel két olyan
csavarra, amelyek a fal sima részébe
fúrttiplikbe vannak csavarva.
• Bízza a szerelést a Sony
márkakereskedőre vagy jóváhagyott
alvállalkozóra, és a felszerelés során
fordítson különös figyelmet
abiztonságra.
• A Sony nem felelős a nem megfelelő
felszerelésből, falvastagságból,
csavarrögzítésből vagy természeti
katasztrófából stb. eredő balesetekért
éskárokért.
1 Rögzítse a mellékelt fali
konzolokat a készülék alján
található konzolrögzítő furatokba
a mellékelt csavarokkal oly
módon, hogy a fali konzolok
felülete az ábrán látható módon
álljon.
Rögzítse a két fali konzolt
akészülék alján található bal
ésjobb rögzítőlyukba.
2 Készítsen elő a fali konzolon
található furatokba illeszkedő
csavarokat (nem tartozék).
HU
17
3 Hajtsa a csavarokat a falba.
730 mm
3,5 mm –
4,5 mm
Internet
LAN-kábel
(nem tartozék)
Kiszolgáló
Útválasztó
Modem
A csavaroknak ki kell állniuk,
ahogyan az ábrán is látható.
4 Akassza a fali konzolon lévő
lyukakat a csavarokra.
Igazítsa a fali konzolon lévő
lyukakat a csavarokhoz, majd
akassza a készüléket a két csavarra.
Csatlakozás vezetékes
hálózathoz
A hálózat kialakításához csatlakoztassa
a rendszert és a számítógépet az
otthoni hálózathoz LAN-kábelekkel.
Csatlakoztatás
számítógéphez vagy
útválasztóhoz LAN-kábellel
Az alábbi ábrán az az eset látható,
amikor a rendszer és a számítógép az
otthoni hálózathoz van csatlakoztatva.
18
HU
Megjegyzés
A kiszolgálót és a rendszert ugyanahhoz
ahálózathoz kell csatlakoztatni.
Tipp
Javasoljuk, hogy árnyékolt egyenes
interfészkábelt használjon (nem tartozék).
Csatlakoztatás és előkészítés
Csatlakoztatás a hálózati
információk automatikus
fogadásával
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
3 Válassza ki a [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup]
menüpontot.
4 Válassza az [Auto] lehetőséget.
A rendszer megkezdi a hálózat
beállítását, és megjeleníti
ahálózatbeállítás állapotát.
Nézze meg az információkat a /
gombok segítségével, majd nyomja
meg a gombot.
5 Válassza a [Save & Connect]
lehetőséget.
A rendszer elkezd csatlakozni
ahálózathoz. A részletek a televízió
képernyőjén megjelenő
üzenetekben olvashatók.
Csatlakoztatás fix IP-cím
használatával
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
3 Válassza ki a [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup]
menüpontot.
4 Válassza a [Manual] lehetőséget.
5 A képernyőn megjelenő
utasításokat követve végezze
elabeállítást.
A rendszer megkezdi a hálózat
beállítását, és megjeleníti
ahálózatbeállítás állapotát.
Nézze meg az információkat a /
gombok segítségével, majd nyomja
meg a gombot.
6 Válassza a [Save & Connect]
lehetőséget.
A rendszer elkezd csatlakozni
ahálózathoz. A részletek a televízió
képernyőjén megjelenő
üzenetekben olvashatók.
Csatlakozás vezeték
nélküli hálózathoz
A hálózat kialakításához csatlakoztassa
a rendszert és a számítógépet vezeték
nélküli LAN-útválasztóhoz.
Megjegyzés
A kiszolgálót és a rendszert ugyanahhoz
ahálózathoz kell csatlakoztatni.
Csatlakoztatás a WPS
gombbal
Ha a vezeték nélküli LAN-útválasztó
(hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi
Protected Setup (WPS) technológiával,
akkor a WPS gombbal egyszerűen
elvégezheti a hálózati beállításokat.
A tévéképernyőn megjelenik
ahálózatnevek listája.
4 Válassza ki a kívánt hálózat nevét
(SSID).
5 Adja meg a képernyő-
billentyűzettel a biztonsági
kulcsot (vagy jelszót), majd
válassza az [Enter] lehetőséget.
A rendszer megkezdi a csatlakozást
a hálózathoz.
Csatlakoztatás a hálózatnév
(SSID) kiválasztásával
Ha a vezeték nélküli LAN-útválasztó
(hozzáférési pont) nem kompatibilis
aWi-Fi Protected Setup (WPS)
technológiával, akkor a beállítás előtt
jegyezze le a következő adatokat.
– A hálózat neve (SSID)*
_____________________________________
– A biztonsági kulcs (jelszó)**
_____________________________________
* Az SSID (Service Set Identifier) az egyes
hozzáférési pontokat azonosító név.
**Ez az adat a vezeték nélküli útválasztó/
hozzáférési pont címkéjén vagy kezelési
útmutatójában található, illetve
avezeték nélküli hálózatot beállító
személytől vagy az internetszolgáltatótól
szerezhető meg.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
Csatlakoztatás fix IP-cím
használatával
Válassza a [New connection
registration] – [Manual registration]
menüpontot a „Csatlakoztatás
a hálózatnév (SSID) kiválasztásával”
című rész 4. lépésében, és kövesse
aképernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztatás PIN-kód
használatával
Válassza a [New connection
registration] menüpontot
a„Csatlakoztatás a hálózatnév (SSID)
kiválasztásával” című rész 4. lépésében,
és válassza a [(WPS) PIN Method]
lehetőséget.
Csatlakoztatás a SongPal
alkalmazással
A SongPal alkalmazással
csatlakoztathatja a rendszert ahhoz
avezeték nélküli hálózathoz, amelyhez
a mobileszköz is csatlakozik. A részletes
útmutatót az alkalmazásban vagy
azalábbi URL-címen érheti el.
http://info.songpal.sony.net/help/
20
HU
Hanglejátszás
Hanglejátszás
A televízió hangjának
hallgatása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenüben a [TV]
lehetőséget.
3 Válassza ki a csatornát a tévé
távirányítójával.
A kiválasztott tévécsatorna
megjelenik a tévéképernyőn, és a
rendszer a tévé hangját sugározza.
4 Állítsa be a hangerőt.
• A hangerő beállításához nyomja
meg a távvezérlő +/– gombját.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
Tipp
A [TV] menüpontot a távvezérlő INPUT +/–
gombjával is kiválaszthatja.
A csatlakoztatott eszköz
hallgatása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza ki a főmenüből azt
abemenetet, amelyhez a kívánt
eszköz csatlakoztatva van.
A kiválasztott eszköz képe
megjelenik a tévéképernyőn, és
ahangja megszólal a rendszerből.
Ha az [Analog] beállítást választja,
afőmenü látható a tévéképernyőn.
3 Állítsa be a hangerőt.
• A hangerő beállításához nyomja
meg a távvezérlő +/– gombját.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
Tipp
A bemenetet a távvezérlő INPUT +/–
gombjával is kiválaszthatja.
A bemenet főmenüben
megjelenő nevének
módosítása
Módosíthatja azt a nevet, amelyen
a[HDMI1], a [HDMI2] vagy a [HDMI3]
megjelenik a főmenüben.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Vigye a mutatót a főmenü
[HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3]
pontjára, majd nyomja meg az
OPTION gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási menü.
3 Válassza az [Input Label]
lehetőséget.
4 Válassza ki a bemenet nevét.
A következő bemenetnevek közül
választhat.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
•[PC]
21
HU
5 Fejezze be a műveletet a
gomb megnyomásával.
Tipp
A bemenet nevének módosítása esetén
amegjelenített ikon is automatikusan
módosul.
Zenehallgatás USBeszközről
A csatlakoztatott USB-eszközről zenei
fájlokat játszhat le, és megtekinthet
azeszközön tárolt képeket.
A lejátszható fájltípusokra vonatkozó
információkért lásd: „Lejátszható
fájltípusok” (63. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt
az (USB) porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
3 A főmenüben válassza az
[USB (Connected)] lehetőséget.
4 Válassza a [Music] – zeneszámokat
tartalmazó mappa – zeneszám
lehetőséget.
A készülék lejátssza a kiválasztott
zeneszámot, és a rendszer
sugározza a készülék hangját.
5 Állítsa be a hangerőt.
• A hangerő beállításához nyomja
meg a távvezérlő +/– gombját.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
Megjegyzés
Az USB-eszközt nem szabad működés
közben eltávolítani. Az adatvesztés és
azUSB-eszköz károsodásának elkerülése
érdekében kapcsolja ki a rendszert, mielőtt
az USB-eszközt csatlakoztatja vagy
eltávolítja.
Tipp
A beállítások menüjéből különféle
műveleteket hajthat végre (52. oldal).
USB-eszközön tárolt
fényképek megtekintése
A csatlakoztatott USB-eszközön tárolt
képeket megjelenítheti
atévéképernyőn.
A lejátszható fájltípusokra vonatkozó
információkért lásd: „Lejátszható
fájltípusok” (63. oldal).
Válassza a [Photo] – fényképeket
tároló mappa – fénykép lehetőséget
a4. lépésben.
A tévéképernyőn megjelenik
akiválasztott fénykép.
Tipp
A beállítások menüjéből különféle
műveleteket hajthat végre (52. oldal).
22
HU
A hangeffektus kiválasztása
A hangeffektus kiválasztása
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
A hangforrásokhoz
igazodó hangeffektus
beállítása (SOUND FIELD)
Kiválaszthatja a rendszer előre
beprogramozott térhatású
hangeffektusainak egyikét,
amelyekilleszkednek a különböző
hangforrásokhoz.
1 Nyomja meg a SOUND FIELD
gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
ahangzáskép menü.
2 A gomb többszöri
megnyomásával válassza
kiakívánt hangzásképet.
HangzásképMagyarázat
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Tippek
• A [ClearAudio+] menüpontot a távvezérlő
CLEAR AUDIO+ gombjával is
kiválaszthatja.
• A hangzásképet a beállítási menüből
iskiválaszthatja (52. oldal).
A rendszer
automatikusan
kiválasztja
ahangforrásnak
megfelelő
hangbeállítást.
A hangeffektusokat
filmekhez
optimalizálja
arendszer. Ez a mód
visszaadja a hang
tömörségét és széles
térbeliségét.
A hangeffektusokat
zenéhez
optimalizálja
arendszer.
A narráció tisztán
érhető, a háttérzajok
térhatásban
hallatszanak,
ahangzás pedig
valósághű.
A hangeffektusokat
játékhoz
optimalizálja
arendszer.
A hangeffektusokat
az egyedi forrás
alapján optimalizálja
a rendszer.
23
HU
Alacsony hangerőszint
NIGHT
VOICE
mellett tiszta hangot
biztosító éjszakai
üzemmód (NIGHT)
A rendszer kis hangerőn, minimális
hűségvesztéssel sugározza a hangot,
amely mellett tisztán érthetőek
apárbeszédek.
1 Nyomja meg a NIGHT gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
azéjszakai üzemmód.
2 A gomb ismételt megnyomásával
válassza ki az éjszakai
üzemmódot.
ÜzemmódMagyarázat
[On]Bekapcsolja az
[Off]Kikapcsolja az éjszakai
Tipp
A [Night] menüpont a beállítási menüből is
kiválasztható (52. oldal).
A [Voice] menüpont a beállítási menüből
iskiválasztható (52. oldal).
apárbeszéd frekvenciatartományának kiemelése révén jól
hallhatók.
ciatartományának
további erősítésével
abeszédhangokat
azidősebbek is jól
hallhatják.
24
HU
A hangeffektus kiválasztása
A mélysugárzó
SW +/–
OPTIONS
///,
hangerejének beállítása
A mélysugárzó a basszus és az alacsony
frekvenciájú hangok sugárzására
szolgál.
A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg a SW
(mélysugárzó-hangerő) +/–
gombot.
Megjegyzés
Ha a bemeneti forrás kevés hangot közvetít
a basszus tartományában, például TVműsorok esetében, akkor a mélysugárzó
basszushangja kevéssé hallható.
Tévénézés közben
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik
a„SYNC” felirat.
2 Nyomja meg a vagy a gombot.
Az előlapi kijelzőpanelen
megjelenik a beállított idő.
3 Módosítsa a késleltetést a /
gombbal, majd nyomja meg a
gombot.
Az időeltérés 0 és 300 ms között
állítható, 25 ms-os lépésközzel.
4 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőpanelről eltűnik
abeállítómenü.
A kép és a hang közötti
időeltérés beállítása
Ha a hang nincs szinkronban
atévéképernyőn látható képekkel,
akkor módosíthatja a kép és a hang
közötti időeltérést.
A beállítás módja a bemenettől függ.
Másik eszköz képének
nézése közben
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási menü.
2 Válassza az [A/V SYNC]
lehetőséget.
3 Módosítsa a késleltetést a /
gombbal, majd nyomja meg a
gombot.
Az időeltérés 0 és 300 ms között
állítható, 25 ms-os lépésközzel.
25
HU
Zenehallgatás/hanglejátszás
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Lejátszás
vezérlőgombjai
RX/TX
aBLUETOOTH funkcióval
Zenehallgatás
mobileszközről
A mobileszközén, például
okostelefonján vagy táblagépén tárolt
zenéjét vezeték nélküli kapcsolaton
keresztül hallgathatja, ha a rendszert és
a mobileszközt a BLUETOOTH funkcióval
csatlakoztatja egymáshoz.
Ha a mobileszközt a BLUETOOTH
funkcióval csatlakoztatja,
akkoratartozék távvezérlővel a tévé
bekapcsolása nélkül vezérelheti
akészüléket.
HU
26
Zenehallgatás mobileszköz
párosításával
1 Nyomja meg a PAIRING gombot.
A rendszer párosítási módba lép, az
előlapi kijelzőpanelen megjelenik
a„BT” jelzés, és a BLUETOOTH
jelzőfény gyors villogásra vált.
2 Kapcsolja be a BLUETOOTH
funkciót, majd válassza ki a „HTCT790” típusú készüléket, miután
rákeresett a mobileszközön.
Ha jelszót kell megadni, írja be:
„0000”.
3 Győződjön meg róla, hogy aké-
szüléken folyamatos kék fénnyel
világít a BLUETOOTH jelzőfény.
Ekkor létrejött a kapcsolat a
rendszer és a mobileszköz között.
A BLUETOOTH funkció csatlakozási állapotának ellenőrzése
ÁllapotBLUETOOTH jelzőfény
Készenléti
állapot párosítás
közben
Kapcsolat
létrehozása
közben
A kapcsolat
létrejött
Nincs kapcsolat
Tippek
• A BLUETOOTH-kapcsolat létrejötte
utánegy javaslat jelenik meg arra
vonatkozóan, hogy melyik alkalmazást
kell letölteni a csatlakoztatott eszközhöz.
Az utasítások megjelenése után letöltheti
a SongPal alkalmazást, amellyel kezelheti
a rendszert.
A SongPal alkalmazásról itt olvashat
részleteket: „Mobileszközön tárolt zene
hallgatása a SongPal alkalmazással”
(34. oldal).
• A második és a további mobileszközöket
ugyanígy párosítsa.
• A párosítás megszakításához nyomja
meg a HOME gombot.
Kéken gyorsan villog
Kéken villog
Kéken világít
Kikapcsolva
Zenehallgatás a párosított
mobileszközről
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH
funkciót a mobileszközön.
2 Az INPUT +/– gomb többszöri
megnyomásával jelenítse
mega„BT” jelzést az előlapi
kijelzőpanelen.
A bemenet automatikusan
a[Bluetooth Audio] értékre vált,
ezután a rendszer automatikusan
újra csatlakozik ahhoz
amobileszközhöz, amelyhez
utoljára csatlakoztatta.
3 Győződjön meg róla, hogy
aBLUETOOTH jelzőfény
folyamatos kék színnel világít.
Ekkor létrejött a kapcsolat a
rendszer és a mobileszköz között.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
• A tartalom lejátszását és
szüneteltetését a távvezérlő
lejátszást vezérlő gombjaival
vezérelheti.
A mobileszköz leválasztása
Végezze el az alábbi műveletek
valamelyikét.
• Kapcsolja ki a BLUETOOTH funkciót
amobileszközön.
• Nyomja meg a távvezérlő PAIRING
gombját.
• Kapcsolja ki a rendszert vagy
amobileszközt.
Megjegyzés
Ha a „Zenehallgatás a párosított
mobileszközről” című szakasz 2. lépésében
az INPUT +/– gomb megnyomásakor nem
tűnik el a BT jelzés az előlapi
kijelzőpanelről, akkor nyomja meg egyszer
a távvezérlő RX/TX gombját.
Tipp
Ha nem jön létre a kapcsolat, akkorválassza
ki a „HT-CT790” típust amobileszközön.
27
HU
Mobileszköz csatlakoztatása
BLUETOOTH jelzőfény
egyérintéses funkcióval (NFC)
Ha egy NFC-kompatibilis mobileszközt,
például okostelefont vagy táblagépet
akészülék N jeléhez érint, akkor
arendszer automatikusan bekapcsol,
párosítja az eszközt, és automatikusan
létrehozza a BLUETOOTH-kapcsolatot.
Kompatibilis eszközök
A beépített NFC funkcióval kompatibilis
okostelefonok, táblagépek és
zenelejátszók (operációs
rendszer: Android™ 2.3.3 vagy újabb,
kivéve az Android 3.x verziót).
1 Kapcsolja be az NFC funkciót
amobileszközön.
2 Érintse a mobileszközt a készülék
N jeléhez.
Tartsa a jelnél az eszközt, amíg
amobileszköz rezegni nem kezd,
ésegy üzenetet jelenít meg
akijelzőjén.
A kijelzőn megjelenítő útmutatást
követve fejezze be a készülék
ésamobileszköz párosítását.
3 Győződjön meg róla,
hogyaBLUETOOTH jelzőfény
folyamatos kék színnel világít.
Ekkor létrejött a kapcsolat a
rendszer és a mobileszköz között.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
• A tartalom lejátszását és
szüneteltetését a távvezérlő
lejátszást vezérlő gombjaival
vezérelheti.
A lejátszás leállítása
egyérintésesfunkcióval
Érintse a mobileszközt még egyszer
akészülék N jeléhez.
Megjegyzések
• Az eszköztől függően előfordulhat,
hogya mobileszközön előzetesen végre
kell hajtania a következőket.
– Kapcsolja be az NFC funkciót.
– Töltse le az „NFC Easy Connect”
alkalmazást a Google Play™
webáruházból, és indítsa el az
alkalmazást. (Előfordulhat, hogy
azalkalmazás egyes országokban/
régiókban nem érhető el.) A részleteket
lásd az eszköz kezelési utasításában.
• Ez a funkció nem működik a BLUETOOTHkompatibilis fejhallgatókkal és
hangsugárzókkal. Ha BLUETOOTHkompatibilis fejhallgatóval vagy
hangsugárzóval szeretné hallgatni ahangot,
akkor lásd: „Csatlakoztatott tévé vagy
eszköz hangjának hallgatása fejhallgatón
vagy hangsugárzón keresztül” (29. oldal).
• A készülék [Bluetooth Mode] beállítása
automatikusan a [Receiver] üzemmódra
vált, amikor az egyérintéses funkcióval
BLUETOOTH-kapcsolatot létesít. Ha
megszakítja az egyérintéses funkciót,
a[Bluetooth Mode] beállítása a [Receiver]
marad. A [Bluetooth Mode] beállítás
részleteit lásd: [Bluetooth Settings]
(47. oldal).
Csatlakoztatott tévé vagy
eszköz hangjának
hallgatása fejhallgatón
vagy hangsugárzón
keresztül
A csatlakoztatott tévé vagy eszköz
hangját BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatón vagy hangsugárzón is
hallgathatja, ha az eszközöket
csatlakoztatja a BLUETOOTH funkcióval.
Hang hallgatása
afejhallgató vagy
hangsugárzók párosításával
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
3 Válassza ki a [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter]
menüpontot.
A rendszer BLUETOOTH-átviteli
módba lép.
4 Állítsa párosítási módba
aBLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatót vagy hangsugárzót.
A párosítás lépéseit keresse
afejhallgató vagy hangsugárzó
kezelési útmutatójában.
5 Válassza ki a fejhallgató vagy
hangsugárzó nevét a [Bluetooth
Settings] képernyőn látható
[Device List] eszközlistából.
A BLUETOOTH-kapcsolat
létrehozása után megjelenik
a[Bluetooth device is connected.]
üzenet. (Ekkor látható a
csatlakoztatott eszköz neve is.)
Ha nem látja a fejhallgató vagy a
hangsugárzó nevét a [Device List]
listában, akkor válassza a [Scan]
lehetőséget.
6 Térjen vissza a főmenübe, és
válassza ki a kívánt bemenetet.
A kiválasztott bemenet képe
megjelenik a tévéképernyőn,
azelőlapi kijelzőpanelen
megjelenik a „BT TX” jelzés,
ésahang a fejhallgatóban vagy
ahangsugárzóból hallgatható.
A rendszer nem bocsát ki hangjelet.
A bemenet kiválasztását lásd:
„A főmenü használata” (12. oldal).
7 Állítsa be a hangerőt.
Először állítsa be a fejhallgató vagy
a hangsugárzó hangerejét.
Fejhallgató vagy hangsugárzók
csatlakoztatása esetén a fejhallgató
és a hangsugárzó hangereje
akészülék VOL +/– gombjával,
illetve a távvezérlő +/–
gombjával szabályozható.
A párosítás törlése
A 4. lépésben szüntesse meg
apárosítást a fejhallgató vagy
ahangsugárzó és a készülék között.
29
HU
Regisztrált eszköz eltávolítása az
eszközlistából
1 Hajtsa végre a „Hang hallgatása
afejhallgató vagy hangsugárzók
párosításával” című szakasz 1–5.
lépését.
2 Válassza ki a fejhallgató vagy
ahangsugárzó nevét, és nyomja meg
az OPTIONS gombot.
3 Válassza a [Remove] lehetőséget.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és törölje a megfelelő
fejhallgatót vagy hangszórót az
eszközlistából.
Hang hallgatása párosított
fejhallgatóval vagy
hangsugárzókkal
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza ki a kívánt bemenetet.
A bemenet kiválasztását lásd:
„A főmenü használata” (12. oldal).
3 Kapcsolja be a fejhallgató vagy
hangsugárzó BLUETOOTH
funkcióját.
4 Nyomja meg a távvezérlő RX/TX
gombját.
A készülék [Transmitter] értékre
állítja a [Bluetooth Mode] beállítást,
és megjeleníti a „BT TX” jelzést az
előlapi kijelzőpanelen.
A rendszer automatikusan újra
csatlakoztatja a legutóbb
csatlakoztatott fejhallgatót vagy
hangsugárzót, és a fejhallgató vagy
hangsugárzó sugározni kezdi
ahangot.
A rendszer nem bocsát ki hangjelet.
5 Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be a fejhallgató vagy
ahangsugárzó hangerejét.
Afejhallgató és a hangsugárzó
hangerejét a távvezérlő +/–
gombjával is beállíthatja.
A fejhallgató és a hangsugárzó
leválasztása
Végezze el az alábbi műveletek
valamelyikét.
– Kapcsolja ki a fejhallgató vagy
hangsugárzó BLUETOOTH funkcióját.
– Nyomja meg az RX/TX gombot.
– Kapcsolja ki a rendszert, a fejhallgatót
vagy a hangsugárzót.
– Válassza ki a csatlakoztatott
fejhallgató vagy hangsugárzó
eszköznevét a [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List] menüpontban.
Tudnivalók a fejhallgató
éshangsugárzó
csatlakoztatásáról
• A rendszer legfeljebb 15 észlelt
BLUETOOTH-eszközt képes
megjeleníteni a [Device List] listában.
• Amíg a készülék BLUETOOTHkompatibilis fejhallgatóra vagy
hangsugárzóra továbbítja a hangot,
ahangeffektus és a beállítási menü
pontjai nem módosíthatók.
• Előfordulhat, hogy egyes tartalmakat
a tartalomvédelem miatt nem lehet
lejátszani.
• A hang- és zenelejátszás
aBLUETOOTH-eszközökön
aBLUETOOTH vezeték nélküli
technológia sajátosságai miatt késik
akészüléken történő lejátszáshoz
képest.
• A BLUETOOTH-eszközről érkező AAC
és LDAC formátumú hang vételét
bármikor be- és kikapcsolhatja
(47. oldal).
31
HU
Számítógép
Vezeték nélküli LAN-útválasztó
Használat a hálózati funkcióval
Zenehallgatás
számítógépről az otthoni
hálózaton keresztül
Az otthoni hálózaton keresztül
lejátszhatja a számítógépén tárolt
zenefájlokat.
A zenefájlok lejátszása a rendszer
képernyőmenüjéből (OSD), illetve
akifejezetten erre szolgáló SongPal
alkalmazással mobileszközről, például
okostelefonról vagy táblagépről
vezérelhető.
Az otthoni hálózat (Home
Network) előkészítése
1 Csatlakoztassa a rendszert
ahálózathoz.
Lásd: „Csatlakozás vezetékes
hálózathoz” (18. oldal) és
„Csatlakozás vezeték nélküli
hálózathoz” (19. oldal).
2 Csatlakoztassa a számítógépet
ahálózathoz.
A részleteket lásd a számítógép
kezelési útmutatójában.
3 Állítsa be a számítógépet.
Ha a számítógépet az otthoni
hálózaton keresztül szeretné
használni, akkor be kell állítania
kiszolgálóként. A részleteket lásd
aszámítógép kezelési
útmutatójában.
Tipp
A hálózati kapcsolat állapotának
ellenőrzéséhez nyissa meg a [Setup] –
[Network Settings] – [Network Connection
Status] menüpontot.
Zenehallgatás
számítógépről
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 A főmenüben válassza
a [Home Network] lehetőséget.
A tévéképernyőn megjelenik az
otthoni hálózatra csatlakoztatott
eszközök neve.
3 Válassza ki a kívánt eszköz –
[Music] – a zeneszámot tároló
mappa – zeneszám lehetőséget.
A készülék lejátssza a kiválasztott
zeneszámot, és a rendszer
sugározza a készülék hangját.
4 Állítsa be a hangerőt.
• A hangerő beállításához nyomja
meg a távvezérlő +/– gombját.
• A mélysugárzó hangerejének
beállításához nyomja meg
atávvezérlő SW +/– gombját
(25. oldal).
Tippek
• Ha a 3. lépésben a [Photo] lehetőséget
választja, akkor megjelenítheti
aszámítógépen tárolt fényképeket.
• A beállítások menüjéből különféle
műveleteket hajthat végre (52. oldal).
HU
32
Használat a hálózati funkcióval
Zenehallgatás
Számítógép
Vezeték nélküli
LAN-útválaszt
Okostelefon vagy
táblagép
számítógépről a SongPal
alkalmazással
A számítógépen tárolt zenefájlokat a
lejátszás vezérlésére szolgáló SongPal
alkalmazással is lejátszhatja, amely
letölthető mobileszközökre, például
okostelefonra vagy táblagépre.
ASongPal alkalmazás részletes leírását
lásd: „Hogyan használhatja aSongPal
alkalmazást?” (34. oldal), vagy nyissa
meg az alábbi URL-címet.
http://info.songpal.sony.net/help/
Zenehallgatás internetes
zeneszolgáltatásból
(Music Services)
Ezzel a rendszerrel az interneten
elérhető zeneszolgáltatásokat is lehet
hallgatni. A funkció használatához
arendszernek az internethez kell
csatlakoznia.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 A főmenüben válassza
a [Music Services] lehetőséget.
A televízió képernyőjén megjelenik
a zeneszolgáltatások listája.
3 Válassza ki a kívánt
zeneszolgáltatást.
A tévéképernyőn megjelenik
azeneszolgáltatás igénybevételét
segítő útmutató.
Kövesse az útmutatót, és élvezze
azeneszolgáltatásokat.
Tipp
A szolgáltatók listájának frissítéséhez a 2.
lépésben nyomja meg az OPTIONS
gombot, majd válassza az [Update
Services] menüpontot.
33
HU
Mobileszközön tárolt
zene hallgatása a
SongPal alkalmazással
Hogyan használhatja
aSongPal alkalmazást?
A SongPal olyan alkalmazás, amellyel
akompatibilis Sony audioeszközöket
vezérelheti okostelefonján/iPhone-ján
keresztül.
Keressen rá a SongPal alkalmazásra
aGoogle Play™ vagy az App Store
portálon, és töltse le okostelefonjára/
iPhone-jára.
A SongPal részletes útmutatóját
azalábbi URL-címen érheti el.
http://info.songpal.sony.net/help/
Miután letöltötte okostelefonjára/
iPhone-jára a SongPal alkalmazást,
akövetkezőkre van lehetősége.
A rendszer hangjának beállítása
Egyszerűen igényeihez igazíthatja
ahangot, vagy használhatja a Sony által
javasolt [ClearAudio+] beállítást.
Zeneszolgáltatás
Konfigurálhatja a zeneszolgáltatások
használatára vonatkozó kezdeti
beállításokat*.
* A zeneszolgáltatások elérhetősége és
azelérhetőség időtartama az országtól/
régióktól függ.
Előfordulhat, hogy az eszközt
frissítenikell.
Ha a zeneszolgáltatáson a Google Cast™
szolgáltatás használja, lásd: „A Google
Cast használata” (35. oldal).
Zenehallgatás az otthoni
hálózaton keresztül
A hálózaton keresztül lejátszhatja
aszámítógépen vagy az otthoni
hálózati kiszolgálón tárolt zenét.
Zenehallgatás USB-eszközről
Lejátszhatja a készülék (USB)
portjához csatlakoztatott eszközön
tárolt zenefájlokat.
Megjegyzés
A SongPal alkalmazással elérhető vezérlési
lehetőségek függenek a csatlakoztatott
eszköztől. Az alkalmazás kialakítása és
a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
A SongPal használata
1 Töltse le az ingyenes SongPal
alkalmazást a mobileszközre.
2 Csatlakoztassa a rendszert és
amobileszközt a BLUETOOTH
funkcióval (26. oldal) vagy
ahálózati funkcióval (18. oldal).
3 Indítsa el a SongPal alkalmazást.
4 Vezérelje a lejátszást a SongPal
képernyőjén.
Megjegyzések
• A SongPal használatba vétele előtt állítsa
a [Bluetooth Mode] beállítást a [Receiver]
értékre (47. oldal).
• Használja a SongPal legújabb verzióját.
Tippek
• A rendszert és a mobileszközt az NFC
funkcióval is csatlakoztathatja (28. oldal).
• Ha a csatlakoztatáshoz a hálózati funkciót
használja, akkor a rendszert és
a mobileszközt ugyanahhoz a hálózathoz
csatlakoztassa.
34
HU
Használat a hálózati funkcióval
A Google Cast használata
A Google Cast segítségével zenei
tartalmakat választhat egy Google Castkompatibilis alkalmazásból,
éslejátszhatja azokat a készüléken.
A Google Cast alkalmazást az első
használat előtt be kell állítani a SongPal
segítségével.
1 Töltse le az ingyenes SongPal
alkalmazást a mobileszközre.
2 Csatlakoztassa az eszközt Wi-Fi
kapcsolattal ugyanahhoz
ahálózathoz, amelyen a rendszer
isvan (19. oldal).
3 Indítsa el a SongPal alkalmazást,
válassza ki a rendszert, és érintse
meg a [Settings] – [Google Cast] –
[Learn how to Cast] menüpontot.
4 Tekintse át a kezelést és a Google
Cast-kompatibilis alkalmazásokat,
majd töltse le az alkalmazást.
5
Indítsa el a Google Cast-kompatibilis
alkalmazást, érintse meg a cast
gombot, és válassza ki a rendszert.
Egy zeneforrás hallgatása
egyszerre több szobában
(vezeték nélküli többszobás
funkció)
Számítógépein, okostelefonjain vagy
akár a hálózati szolgáltatásokon
keresztül elért kedvenc zenéit egyszerre
játszhatja le különböző helyiségekben,
egyedülálló hangminőségben.
A lejátszást az okostelefonra/iPhone-ra
telepített SongPal alkalmazással
vezérelheti. Ha több SongPalkompatibilis eszközt szeretne használni,
csatlakoztassa mindegyiket ugyanahhoz
a vezeték nélküli hálózathoz.
ésjátssza le a Google Castkompatibilis alkalmazással.
A zene megszólal a rendszeren.
Megjegyzés
A Google Cast nem használható, amíg
a„google cast updating” felirat látható
akészülék előlapi kijelzőpanelén. Várja
meg a frissítés befejeződését, majd
próbálkozzon újra.
35
HU
Mobileszköz képének
MIRRORING
HOME
BACK
megjelenítése egy tv-n
(MIRRORING)
A [Screen mirroring] funkció a Miracast
technológia segítségével televízión
jeleníti meg a mobileszköz képernyőjét.
A rendszer közvetlenül csatlakoztatható
a Screen mirroring-kompatibilis
eszközökhöz (pl. okostelefonhoz,
táblagéphez). Az eszköz kijelzőjének
képernyőjét a nagy tévéképernyőn
szemlélheti. A funkció használatához
nincs szükség vezeték nélküli
útválasztóra (hozzáférési pontra).
1 Nyomja meg a MIRRORING
gombot.
2 Kövesse a tévéképernyőn
megjelenő utasításokat.
Aktiválja a Screen mirroring funkciót
a mobileszközén.
A tévéképernyőn megjelenik a
mobileszköz képernyőjének képe.
Tippek
• A [Screen mirroring] az 1. lépésben
afőmenüből is kiválasztható.
• A [Screen mirroring RF Setting] (50. oldal)
beállítással javíthatja a lejátszás
stabilitását.
Megjegyzések
• A Screen mirroring használatakor
előfordulhat, hogy más hálózatok
zavarása miatt gyengül a kép és a hang
minősége.
• A használati környezettől függően
előfordulhat, hogy romlik a kép- és
hangminőség.
• A Screen mirroring funkció használata
közben előfordulhat, hogy egyes hálózati
funkciók nem használhatók.
• Győződjön meg róla, hogy az eszköz
kompatibilis a Miracast technológiával.
Agyártó nem tudja garantálni minden
Miracast-kompatibilis eszköz
csatlakoztathatóságát.
A képernyőtükrözés
megszakítása
Nyomja meg a HOME vagy a BACK
gombot.
36
HU
A funkciók és beállítások használata
A funkciók és beállítások
LINK
Az áramellátás
jelzőfénye
használata
A mélysugárzó vezeték
nélküli csatlakoztatása
(LINK)
Végezze el újra a mélysugárzó vezeték
nélküli csatlakoztatásának folyamatát,
mert ez jobb kapcsolatot eredményez.
Ekkor megjelenik a [Link] képernyő
a tévéképernyőn.
4 Nyomja meg a LINK gombot
amélysugárzó hátulján.
A mélysugárzón zölden villog
azáramellátás-jelző fény.
Az eljárást 1 percen belül folytassa
akövetkező lépéssel.
5 Válassza a [Start] lehetőséget.
Elkezdődik a kapcsolat beállítása.
Az előző képernyőre való
visszatéréshez válassza a [Cancel]
elemet.
6 Végezze el a kapcsolat beállítását
a képernyőn megjelenő
üzenetnek megfelelően.
A mélysugárzón zölden világít
azáramellátás-jelző fény.
Megjegyzések
• Ha megjelenik a [Cannot set Link.] üzenet,
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
• Ha a [Bluetooth Mode] beállítása
[Transmitter], és a BLUETOOTH-eszköz
csatlakoztatva van a rendszerhez, akkor
nem lehet vezeték nélküli kapcsolatot
létesíteni a mélysugárzóval.
Ez a funkció feljavítja a tömörített
hangfájlok hangminőségét azáltal,
hogy visszaállítja a tömörítési folyamat
során eltávolított magas frekvenciájú
hangokat. A hallott hang minősége
közel áll az eredeti, természetes és
térhatású hangzáséhoz.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha
a[Music] hangzáskép van kiválasztva
(23. oldal).
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
3 Válassza az [Audio Settings] –
[DSEE] lehetőséget.
4 Válassza az [On] lehetőséget.
Megjegyzések
• A funkció a 44,1 kHz-es és 48 kHz-es
kétcsatornás digitális bemeneti jelekkel
kompatibilis.
• A dinamikabővítés után a mintavételi
frekvencia/bitmélység elérheti a 96 kHzes/24 bites értéket.
• Ez a funkció nem használható DSDjelekkel.
• Ez a funkció nem működik, ha az [Analog]
beállítás van megadva.
Multiplexalapú műsorok hangzását
élvezheti, ha a rendszer Dolby Digital
multiplex adásjelet fogad.
1 Nyomja meg a AUDIO gombot.
A hangjel megjelenik az előlapi
kijelzőpanelen.
2 A gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
kívánt hangjelet.
HangjelMagyarázat
„MAIN”A fő nyelv hangja lesz
„SUB”A másodlagos nyelv
„MN/SB”A fő és a másodlagos
Megjegyzések
• A Dolby Digital jel fogadásához tévét
vagy más eszközt kell csatlakoztatnia
atartozék digitális optikai kábellel
akészülék TV IN (OPTICAL) aljzatához.
• Ha televíziójának HDMI IN aljzata
kompatibilis az Audio Return Channel
funkcióval (41. oldal), akkor a HDMI
kábelen keresztül Dolby Digital jelet
fogad.
hallható.
hangja lesz hallható.
nyelvű hang egyaránt
hallható lesz.
38
HU
A funkciók és beállítások használata
A készülék gombjainak
DIMMER
lezárása
A készülék gombjai lezárhatók, így
megelőzhető a nem kívánt működtetés,
például a gyerekek részéről
(gyermekzár funkció).
Nyomja meg a készüléken egymás
után a VOL –, a VOL + és a VOL –
gombot, miközben nyomva tartja az
INPUT gombot.
Az előlapi kijelzőpanelen megjelenik
a„LOCK” jelzés, és a készülék gombjai
inaktívvá válnak.
A készülék csak a távvezérlővel
működtethető.
A gyermekzár funkció
kikapcsolása
Nyomja meg a készüléken egymás után
a VOL –, a VOL + és a VOL – gombot,
miközben nyomva tartja az INPUT
gombot.
Az előlapi kijelzőpanelen megjelenik az
„UNLCK” jelzés, és a gyermekzár funkció
kikapcsol.
Megjegyzés
A (bekapcsoló) gombot nem zárolja
agyermekzár funkció.
Az előlapi kijelzőpanel és
a BLUETOOTH-jelzőfény
fényerejének
módosítása (DIMMER)
Az előlapi kijelzőpanel és a BLUETOOTHjelzőfény fényerejét módosíthatja.
1 Nyomja meg a DIMMER gombot.
Az előlapi kijelzőpanelen
megjelenik a megjelenítési mód.
2 A gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
kívánt megjelenítési módot.
MódMagyarázat
„BRIGHT”Az előlapi kijelzőpanel
„DARK”Az előlapi kijelzőpanel
„OFF”Az előlapi kijelzőpanel
és a BLUETOOTHjelzőfény nagy
fényerővel világít.
és a BLUETOOTHjelzőfény kis
fényerővel világít.
ki van kapcsolva.
39
HU
Megjegyzés
Az „OFF” beállítás kiválasztásakor az
előlapi kijelzőpanel kikapcsol. A
kijelzőpanel automatikusan bekapcsol,
hamegnyomja bármelyik gombot, majd
ismét kikapcsol, ha a rendszert körülbelül
10 másodpercig nem használja. Bizonyos
esetekben előfordulhat, hogy az előlapi
kijelzőpanel nem kapcsol ki. Ebben az
esetben az előlapi kijelzőpanel fényereje
megegyezik a „DARK” beállítás
fényerejével.
Energiatakarékos
készenléti mód
Győződjön meg arról, hogy az alábbi
beállításoknál a következő értékek
szerepelnek:
– A [Bluetooth Standby] beállítása [Off]
(47. oldal).
– A [Standby Through] beállítása [Off]
(48. oldal).
– A [Quick Start/Network Standby]
beállítása [Off] (49. oldal).
– A [Remote Start] beállítása [Off]
(51. oldal).
A Control for HDMI
funkció használata
Ha Control for HDMI funkcióval
kompatibilis eszközt, például tévét vagy
Blu-ray lemezlejátszót* csatlakoztat
HDMI-kábellel, akkor a TV
távirányítójával működtetheti
azeszközt.
A Control for HDMI funkcióval
akövetkező funkciók használhatók.
• Összehangolt kikapcsolás funkció
• Összehangolt hangvezérlés funkció
• Audio Return Channel
• Egygombos lejátszás funkció
• Egyszerű távvezérlés
• HDMI Standby Through
energiatakarékossági beállítás
Megjegyzés
Ezek a funkciók nem csak a Sony által
gyártott eszközökön működnek,
aműködés azonban ezek esetében
nemgarantált.
* A Control for HDMI a CEC (Consumer
Electronics Control) által használt
szabvány, amely lehetővé teszi, hogy
aHDMI (High-Definition Multimedia
Interface) szabványú eszközök vezéreljék
egymást.
40
A Control for HDMI funkció
használatának előkészítése
Állítsa a [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] beállítást
az [On] értékre (48. oldal). Az
alapértelmezett beállítás az [On].
Engedélyezze a Control for HDMI
funkció beállításait a rendszerhez
csatlakoztatott tévéhez és egyéb
eszközökhöz.
HU
A funkciók és beállítások használata
Tipp
Ha egy Sony gyártmányú tévén
engedélyezi a Control for HDMI
(„BRAVIA” szinkronizálás) funkciót, azzal
automatikusan engedélyezi a rendszer
Control for HDMI funkcióját is. A beállítások
megadása után megjelenik a „DONE”
felirat az előlapi kijelzőpanelen.
Összehangolt kikapcsolás
funkció
A tv kikapcsolásakor a rendszer és
acsatlakoztatott eszköz automatikusan
kikapcsol.
Állítsa a rendszer [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV]
beállítását az [On] vagy az [Auto] értékre
(48. oldal). Az alapértelmezett beállítás
az [Auto].
Megjegyzés
Az eszköz állapotától függően
előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz
nem kapcsol ki.
Összehangolt hangvezérlés
funkció
Ha tévénézés közben bekapcsolja
arendszert, a tévéműsor hangja
arendszer hangsugárzóiból lesz
hallható. A rendszer hangereje
atelevízió távvezérlőjével állítható.
Ha a tévét előző alkalommal a rendszer
hangsugárzóin keresztül hallgatta,
akkor a tévé bekapcsolásakor a rendsz er
is automatikusan bekapcsol.
A vezérlés a tévé menürendszerén
keresztül is lehetséges. A részleteket
lásd a tévékészülék használati
útmutatójában.
Megjegyzések
• A tévé Twin Picture funkciójának
használatakor csak a tévé sugároz
hangot, ha a [TV], [HDMI1], [HDMI2] vagy
[HDMI3] értéktől eltérő bemenet van
kiválasztva. Amikor kikapcsolja a Twin
Picture funkciót, a hangot ismét
arendszer sugározza.
• A tévé típusától függően a hangerőszint
száma megjelenik a tv-képernyőn.
Atévéképernyőn megjelenő
hangerőszám eltérhet a rendszer előlapi
kijelzőpanelén megjelenített számtól.
• A tévékészülék beállításaitól függően
elképzelhető, hogy az Összehangolt
hangvezérlés funkció nem használható.
Arészleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
Audio Return Channel
Ha a rendszer a tévé Audio Return
Channel-kompatibilis HDMI IN
aljzatához van csatlakoztatva, akkor
atévé hangját digitális optikai kábel
használata nélkül hallgathatja
arendszer hangsugárzóiból.
Állítsa a rendszer [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Audio Return
Channel] beállítását az [Auto] értékre
(48. oldal). Az alapértelmezett beállítás
az [Auto].
Megjegyzés
Ha a tévé nem kompatibilis az Audio
Return Channel szabvánnyal, akkor
csatlakoztatni kell a tartozék digitális
optikai kábelt (lásd a mellékelt üzembe
helyezési útmutatót).
Egygombos lejátszás
funkció
Amikor a tévéhez csatlakoztatott
eszközről (Blu-ray lemezíróról,
PlayStation®4 konzolról stb.) játszik
letartalmat, a rendszer és a tévé
automatikusan bekapcsol, a rendszer
automatikusan a lejátszott eszköz
bemenetére vált, és a hang a rendszer
hangsugárzóiból hallható.
41
HU
Megjegyzések
• Ha a rendszer [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] beállítása
[On] vagy [Auto], és az előző
tévénézéskor a tévéműsor hangja
atelevízió hangsugárzóin szólalt meg,
akkor a rendszer nem kapcsol be, és
atelevízió sugározza a hangot és jeleníti
meg a képet akkor is, ha Ön az eszközön
található tartalmat játszik le (48. oldal).
• A televízió típusától függően előfordulhat,
hogy a lejátszott tartalom elejét nem
játssza le megfelelően arendszer.
Egyszerű távvezérlés
A rendszert úgy is vezérelheti, hogy a TV
szinkronizálási menüjében kiválasztja
arendszert.
Ez a funkció csak akkor használható,
haa televíziónak van szinkronizálási
menüje. A részleteket lásd a
tévékészülék használati útmutatójában.
Megjegyzések
• A tévé csatlakozási menüjében a rendszer
„lejátszóként” jelenik meg.
• Egyes tévéknél előfordulhat, hogy
bizonyos műveletek nem érhetők el.
A „BRAVIA” szinkronizálás
funkció használata
A Control for HDMI funkció mellett
a„BRAVIA” szinkronizálás funkcióval
kompatibilis eszközökön az alábbi
funkciókat is használhatja.
• Jelenetválasztás funkció
• Házimozi-vezérlés
• Visszhang megszüntetése funkció
• Nyelvkövetés
Megjegyzés
Ezek a funkciók a Sony saját tulajdonú
technológiái. A funkciók csak a Sony által
gyártott termékeken működnek.
Jelenetválasztás funkció
A rendszer automatikusan a tévé
jelentválasztási funkcióbeállításának
megfelelő hangzásképre vált.
Arészleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
A hangzásképet a [ClearAudio+] értékre
kell állítani (23. oldal).
HDMI Standby Through energiatakarékossági beállítás
A HDMI Standby Through
energiatakarékossági beállítás (48. oldal)
nevű funkció lehetővé teszi, hogy a
csatlakoztatott eszköz hangját és képét az
eszköz bekapcsolása nélkül játszhassa le.
Állítsa a [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Through] beállítást
az [Auto] értékre (48. oldal).
Azalapértelmezett beállítás az [Auto].
Megjegyzés
Ha a rendszerhez csatlakoztatott eszköz
képe nem látható a tévén, állítsa át
a[Standby Through] beállítást az [On]
értékre. Ha nem Sony gyártmányú tévét
csatlakoztat, azt javasoljuk, hogy ezt
abeállítást válassza.
HU
42
Házimozi-vezérlés funkció
Ha a házimozi-vezérlés funkcióval
kompatibilis tévékészüléket használ,
akkor a rendszer beállítása,
ahangzáskép beállítása,
abemenetváltás stb. a tévébemenet
váltása nélkül is elvégezhető.
Ez a funkció akkor használható,
haatévé csatlakozik az internethez.
Arészleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
A funkciók és beállítások használata
Visszhang megszüntetése
funkció
A rendszer mérsékli a visszhangot,
amikor Social Viewing funkciót, például
Skype-ot használ a tévéműsorok nézése
közben. Ez a funkció csak akkor
használható, ha a televízió támogatja
aSocial Viewing funkciót. A részleteket
lásd a tévékészülék használati
útmutatójában.
Megjegyzések
• Ha a Social Viewing funkció használata
során a rendszer bemenete [HDMI1],
[HDMI2] vagy [HDMI3], a bemenet
automatikusan megváltozik a [TV]
beállításra. A Social Viewing funkció
ésatévéműsor hangja a rendszer
hangsugárzóiból hallható.
• A Social Viewing funkció használata
közben csak a tévé hangsugárzói
bocsátanak ki hangot, ha a rendszer
bemenete nem a [TV], [HDMI1], [HDMI2]
vagy [HDMI3] értékre van állítva.
• Ez a funkció nem használható, ha a hang
a televízió hangsugárzóin keresztül szól.
Nyelvkövetés
Ha módosítja a tévéképernyőn
megjelenített feliratok nyelvét,
arendszer képernyőn megjelenített
elemeinek nyelve is megváltozik.
• Használjon nagysebességű Sony
HDMI with Ethernet kábelt, amelyen
látható a kábeltípus emblémája.
• Nem javasoljuk HDMI-DVI
átalakítókábel használatát.
• A csatlakoztatott eszköz korlátozhatja
a HDMI-aljzaton továbbított
audiojeleket (mintavételi frekvencia,
bithosszúság stb.).
• Ha a lejátszóeszközről érkező műsor
mintavételi frekvenciája vagy
audiokimeneti csatornáinak száma
megváltozik, a hang megszakadhat.
• Ha a [TV] bemenet van kiválasztva,
akkor a rendszer a legutóbb
kiválasztott a HDMI OUT (ARC) aljzaton
bocsátja ki a HDMI IN 1/2/3 aljzaton
érkező videojeleket.
• A rendszer támogatja a „TRILUMINOS”
ITU-R BT.2020, HDR (High Dynamic
Range), 3D és 4K átvitelt.
Megjegyzések a HDMIcsatlakozásokhoz
• Használjon nagysebességű HDMIkábelt vagy prémium minőségű
nagysebességű HDMI-kábelt
Ethernettel. Ha normál HDMI-kábelt
használ, akkor előfordulhat,
hogyaz1080p, 3D és 4K tartalom
megjelenítése nem lesz megfelelő.
• Használjon HDMI-hitelesített kábelt.
43
HU
A beállítóképernyő használata
A képek, hangok és más elemek beállításait többféleképpen módosíthatja.
Az alapértelmezett beállítások alá vannak húzva.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik a főmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup] gombját.
A tévéképernyőn megjelenik a beállítási képernyő.
3 Válassza ki a beállítási elemet.
Beállítási elemMagyarázat
[Software Update] A rendszer szoftverének frissítése. (45. oldal)
[Screen Settings] A tv típusának megfelelő képernyő-beállítások megadása.
[Audio Settings]A csatlakozók típusának megfelelő hangbeállítások megadása.
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] A rendszerbeállítások megadása. (48. oldal)
[Network Settings] Az internetkapcsolat és az otthoni hálózat részlete s beállításainak
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup]Az Easy Setup funkció ismételt futtatása az alapbeállítások
[Resetting]A rendszer gyári alapbeállításainak visszaállítása. (51. oldal)
(45. oldal)
(46. oldal)
A BLUETOOTH funkció részletes beállításainak megadása.
(47. oldal)
megadása. (50. oldal)
Az egyes bemenetekhez tartozó bemenetugrás beállítás
megadása. (51. oldal)
megadásához. (51. oldal)
44
HU
A funkciók és beállítások használata
[Software Update]
A szoftver legfrissebb verzióra történő
frissítésével kihasználhatja a legújabb
funkciókat.
A frissítési funkciókról az alábbi
webhelyen talál tájékoztatást:
www.sony.eu/support
Megjegyzések
• Az interneten keresztül frissítéshez
internetkapcsolat szükséges.
• Szoftverfrissítés közben az „UPDT”
szöveg látható az előlap kijelzőjén.
Miután a frissítés befejeződik, a rendszer
automatikusan újraindul. Frissí tés közben
semmiképpen ne kapcsolja be vagy
kiarendszert, és ne működtesse se
arendszert, se a tévét. Várjon,
amígbefejeződik a szoftverfrissítés.
• Ha automatikus szoftverfrissítést
szeretne, állítsa az [Auto Update]
beállítást [On] értékre (49. oldal).
Bizonyos frissítések akkor is történnek,
haaz [Off] lehetőséget választja az [Auto
Update] beállításnál.
[Update via Internet]
A rendszer szoftverének frissítése az
elérhető hálózat használatával. Kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ellenőrizze, hogy a hálózat csatlakozik-e
az internetre.
[Update via USB Memory]
Szoftverfrissítés USB memória
használatával. Győződjön meg arról,
hogy a szoftverfrissítés mappájának
neve „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Akkor válassza ezt a beállítást,
haa készülékhez széles képernyős tv-t
vagy széles képernyős megjelenítést
támogató tv-t csatlakoztat.
[4:3]: Válassza ezt a beállítást, ha a
készülékhez 4:3 képarányú, a széles
képernyős megjelenítést nem támogató
tv-készüléket csatlakoztat.
[Output Video Resolution]
[Auto]: A tv vagy csatlakoztatott eszköz
kiválasztott felbontásának megfelelő
videojelet ad ki.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: A kiválasztott
felbontásnak megfelelő videojelet ad ki.
* Ha a lejátszott tartalom színrendszere
NTSC, akkor a videojelek felbontása csak
[480i] és [480p] értékre alakítható át.
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ez a funkció beállítja a rendszer HDMI
OUT (ARC) aljzatáról kimenő jelet
aScreen mirroring funkció használata
esetén.
[Auto]: Csak bocsát ad ki 24p videojelet,
ha 1080/24p-kompatibilis tévét
csatlakoztat HDMI-kapcsolaton
keresztül, és az [Output Video
Resolution] beállítása [Auto] vagy
[1080p].
[Off]: Akkor válassza ezt a beállítást,
haa tévé nem támogatja az 1080/24p
formátumú videojelet.
[4K Output]
[Auto1]: 2K videojelet bocsát ki
képernyőtükrözéskor, 4K videojeleket
fotók lejátszása közben akkor, ha Sony
által gyártott 4K-kompatibilis eszköz
van csatlakoztatva.
[Auto2]: 4K videojelet bocsát ki 24p
formátumú tartalom
képernyőtükrözéssel történő
tartalomlejátszáskor, illetve fotók
lejátszásakor, ha 4K/24p-kompatibilis
eszköz van csatlakoztatva.
[Off]: A funkció kikapcsolása.
45
HU
Megjegyzések
• Ha a Sony által gyártott eszközét nem
ismeri fel a rendszer az [Auto1]
kiválasztásakor, akkor a beállítás hatása
azonos lesz az [Auto2] beállításéval.
• A [24p Output] menüben elérhető
[Network content 24p Output] beállítást
amegfelelő módon [Auto2] értékre kell
állítani.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: A készülék automatikusan
érzékeli a külső eszköz típusát,
majdamegfelelő színbeállításra vált.
[YCbCr (4:2:2)]: A készülék YCbCr 4:2:2es videojelet továbbít.
[YCbCr (4:4:4)]: A készülék YCbCr 4:4:4es videojelet továbbít.
[RGB]: Válassza ezt a beállítást, ha a
készülékhez HDCP-kompatibilis DVIcsatlakozóval illeszt egy eszközt.
[Video Direct]
Kikapcsolhatja a rendszer OSD-jét (a
képernyőn megjelenő feliratokat)
olyankor, amikor a [HDMI1], [HDMI2]
vagy [HDMI3] bemenet van kiválasztva.
Ez a funkció játékoknál hasznos, hiszen
teljes mértékben élvezheti a játék
képernyőjét.
[On]: Az OSD letiltása. Nem jelennek
meg információk a tv képernyőjén,
ésazOPTIONS és DISPLAY gombok
nem működnek.
[Off]: Csak akkor jelenít meg
információkat a tv képernyőjén,
hamódosítja a beállításokat, például
amikor kiválasztja a hangzásképet.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Enyhíti a HDMI OUT (ARC) aljzatról
kimenő videojelek szakadozottságát.
[Off]: Válassza ezt a beállítást,
haavideojelek torzak, vagy a színek
nem tűnnek természetesnek.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ez a funkció csak akkor áll
rendelkezésre, ha hangzásképként
a[Music] van kiválasztva.
[On]: A magas frekvenciájú hangok
helyreállításával javítja a
hangminőséget (38. oldal).
[Off]: Kikapcsolva
[Audio DRC]
A felhasználó szűkítheti a hangsáv
dinamikatartományát.
[Auto]: Automatikusan Dolby TrueHD
kódolással tömöríti a hangot.
[On]: A rendszer a hangsávot
ahangmérnök által meghatározott
dinamikatartománnyal játssza le.
[Off]: A rendszer nem szűkíti
adinamikatartományt.
[Attenuation settings - Analog]
A hang torzulhat az ANALOG IN aljzatra
csatlakoztatott eszközről történő
lejátszáskor. A torzítást megszüntetheti
a rendszer bemeneti jelszintjének
csökkentésével.
[On]: A bemeneti jelerősség csillapítása.
Ennél a beállításnál csökken a kimeneti
jelerősség.
[Off]: Normál bemeneti jelerősség.
[Audio Output]
Kiválaszthatja a hangjel kimenetre
továbbításának módszerét.
[Speaker]: Többcsatornás hang
továbbítása kizárólag a rendszer
hangsugárzóihoz.
[Speaker + HDMI]: Többcsatornás
hangjel továbbítása a rendszer
hangsugárzóihoz és kétcsatornás
lineáris PCM-jel továbbítása a HDMI OUT
(ARC) aljzaton.
[HDMI]: Hangtovábbítás kizárólag
aHDMI OUT (ARC) aljzaton.
Ahangformátum a csatlakoztatott
eszköztől függ.
46
HU
A funkciók és beállítások használata
Megjegyzések
• Ha a [Control for HDMI] beállítás
az [On] értékre van állítva (48. oldal),
az [Audio Output] beállítást
automatikusan a[Speaker + HDMI]
értékre állítja arendszer, és ezt
abeállítást nem lehetmegváltoztatni.
• A HDMI OUT (ARC) aljzaton nincs
hangkimenet olyankor, amikor az [Audio
Output] beállítás értéke [Speaker + HDMI],
és a [HDMI1 Audio Input Mode] (49. oldal)
értéke [TV]. (csak európai modellek
esetén)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
BLUETOOTH-eszköz hangját is
lejátszhatja, vagy ennek a rendszernek
ahangját BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatón vagy hangsugárzón
keresztül is hallgathatja.
[Receiver]: Ez a rendszer vevő
üzemmódban van, ami lehetővé teszi,
hogy hangjeleket fogadjon egy
BLUETOOTH-eszközről,
majdtovábbítsaőket.
[Transmitter]: Ez a rendszer adó
üzemmódban van, ami lehetővé teszi,
hogy hangjeleket küldjön a
BLUETOOTH-kompatibilis fejhallgatóra
vagy hangsugárzóra. Amikor átváltja
arendszer bemenetét, az előlapi
kijelzőn megjelenik a „BT TX” felirat.
[Off]: A BLUETOOTH funkció kikapcsol,
és nem választható ki a [Bluetooth
Audio] bemenet.
Megjegyzés
A BLUETOOTH-eszközhöz akkor is
csatlakozhat a One-touch funkcióval,
haa[Bluetooth Mode] beállítása [Off].
[Device List]
Megjeleníti a párosított és észlelt
BLUETOOTH-eszközök listáját
(SNKeszköz), amikor a [Bluetooth
Mode] beállítása [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Beállíthatja a [Bluetooth Standby]
üzemmódot, ha azt szeretné, hogy
arendszert egy BLUETOOTH-eszköz
még akkor is bekapcsolhassa, amikor
arendszer készenléti üzemmódban
van. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha
a [Bluetooth Mode] beállítás [Receiver]
vagy [Transmitter] értékre van állítva.
: A rendszer automatikusan
[On]
kikapcsol, ha párosított BLUETOOTHeszközről kezdeményez BLUETOOTHkapcsolatot.
[Off]: Kikapcsolva
[Bluetooth Codec - AAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha
a[Bluetooth Mode] beállítás [Receiver]
vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az AAC-kodeket.
[Off]: Letiltja az AAC-kodeket.
Megjegyzések
• Ha be van kapcsolva az AAC, és eszköze
támogatja az AAC funkciót, akkor kiváló
minőségű hangot élvezhet.
• BLUETOOTH-kompatibilis fejhallgató
vagy hangsugárzó csatlakoztatása esetén
ez a beállítás nem módosítható.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha
a[Bluetooth Mode] beállítás [Receiver]
vagy [Transmitter] értékre van állítva.
[On]: Engedélyezi az LDAC-kodeket.
[Off]: Letiltja az LDAC-kodeket.
Megjegyzések
• Ha be van kapcsolva az LDAC, és eszköze
támogatja az LDAC funkciót, akkor kiváló
minőségű hangot élvezhet.
• BLUETOOTH-kompatibilis fejhallgató
vagy hangsugárzó csatlakoztatása esetén
ez a beállítás nem módosítható.
[Wireless Playback Quality]
Beállíthatja az LDAC-lejátszás
adatátviteli sebességét. Ez a funkció
csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth
47
HU
Mode] beállítás [Transmitter] értékre,
az[Bluetooth Codec - LDAC] beállítás
pedig [On] értékre van állítva.
[Auto]: Az adatsebességet
akörnyezetnek megfelelően,
automatikusan módosítja a rendszer.
Ha nem stabil a hanglejátszás ebben
amódban, használja a további három
mód valamelyikét.
[Sound Quality]: A rendszer
alegmagasabb bitsebességet
használja. A hang átküldése jobb
minőségben történik,
ámahanglejátszás esetenként
instabillá válhat, amikor a kapcsolat
minősége nem elég jó.
[Standard]: A rendszer a középső
bitsebességet használja. Egyensúlyt
teremt a hangminőség és a lejátszás
stabilitása között.
[Connection]: A stabilitás az elsőrendű.
Ahangminőség elfogadható, ám
acsatlakozás állapota a legstabilabb. Ha a
kapcsolat instabil, ez a beállítás a javasolt.
[System Settings]
[OSD Language]
Kiválaszthatja a rendszer képernyőn
megjelenített üzeneteinek (OSD) nyelvét.
[Wireless Subwoofer Connection]
Újra elvégezheti a mélysugárzó vezeték
nélküli csatlakoztatását. Részletek:
„A mélysugárzó vezeték nélküli
csatlakoztatása (LINK)” (37. oldal).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (40. oldal)
[On]: A Control for HDMI funkció
engedélyezve van. A HDMI-kábellel
csatlakoztatott eszközök vezérelni
tudják egymást.
[Off]: Kikapcsolva
• [Standby Linked to TV] (41. oldal)
Ez a funkció csak akkor érhető el,
haa[Control for HDMI] beállítás [On]
értékre van állítva.
[Auto]: Ha a rendszer bemenete [TV],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] vagy
[Screen mirroring], akkor a tévé
kikapcsolásakor a rendszer is
automatikusan kikapcsol.
[On]: A rendszer a tévé
kikapcsolásakor a bemenettől
függetlenül automatikusan kikapcsol.
[Off]: A rendszer nem kapcsol ki a tévé
kikapcsolásakor.
• [Audio Return Channel] (41. oldal)
Akkor állítsa be ezt a funkciót,
haarendszer a tévé olyan HDMI IN
aljzatához van csatlakoztatva, amely
kompatibilis az Audio Return Channel
funkcióval. A funkció csak akkor
érhető el, ha a [Control for HDMI]
beállítás [On] értékre van állítva.
[Auto]: A tévé hangját a rendszer
hangsugárzóiból hallgathatja.
[Off]: Akkor válassza ezt a beállítást,
ha digitális optikai kábellel
csatlakoztatta a rendszert.
• [Standby Through] (42. oldal)
Ez a funkció csak akkor érhető el,
haa[Control for HDMI] beállítás [On]
értékre van állítva.
[Auto]: Ha a tévé be van kapcsolva,
dea rendszer nincs bekapcsolva,
arendszer HDMI OUT (ARC)
kimenetén megjelennek a kimeneti
jelek. A rendszer készenléti állapotbeli
áramfelvétele tovább csökkenthető,
ha az [On] érték van beállítva.
[On]: Ha rendszer nincs bekapcsolva,
a rendszer HDMI OUT (ARC)
kimenetén mindig megjelennek
akimeneti jelek. Ha nem Sony
gyártmányú tévét csatlakoztat,
aztjavasoljuk, hogy ezt a beállítást
válassza.
[Off]: Ha a rendszer nincs
bekapcsolva, a rendszer
(ARC)
kimenetén nem jelennek meg
akimeneti jelek. Ha a tévén szeretné
HDMI OUT
48
HU
A funkciók és beállítások használata
lejátszani egy a rendszerhez
csatlakoztatott eszköz tartalmát,
kapcsolja be a rendszert. A rendszer
készenléti állapotbeli áramfelvétele
tovább csökkenthető, ha az [On] érték
van beállítva.
• [HDMI1 Audio Input Mode]
(csakeurópai modellek esetén)
Kiválaszthatja a HDMI IN 1 aljzathoz
csatlakoztatott eszköz
hangbemenetét.
[HDMI1]: A HDMI IN 1 aljzathoz
csatlakoztatott eszköz hangja
a HDMI IN 1 aljzatról érkezik.
[TV]: A HDMI IN 1 aljzathoz
csatlakoztatott eszköz hangja
a TV IN (OPTICAL) aljzatról érkezik.
• [HDMI Signal Format]
Ha kiváló minőségű 4K formátumot*
jelenít meg a HDMI bemeneten,
végezze el ezt a beállítást.
[Standard format]
: Normál formátum
szokásos használat esetére.
[Enhanced format]: Kiváló minőségű
HDMI formátum. Csak ilyenre képes
eszközök használata esetén állítsa be.
Megjegyzések
• Csak akkor válassza a [Enhanced
format] beállítást, ha a csatlakoztatott
eszköz és tévé támogatja a kiváló
minőségű 4K* formátumot.
• A tévétől függően a tévén is szükség
lehet beállításra. Ehhez olvassa el a tévé
kezelési útmutatóját.
• A beállítás módosítása esetén
előfordulhat, hogy nem jelenik meg
akép. Ebben az esetben válassza
a[Standard format] beállítást.
• Ha kiváló minőségű* 4K képet tekint
meg, használjon prémium
nagysebességű HDMI-kábelt, amely
támogatja a 4K 60p 18 Gbit/s átvitelt.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0
10 bit stb. Részletekért lásd:
„Támogatott bemeneti
videoformátumok” (65. oldal).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: A rendszer gyorsabban elindul
készenléti módból, így a bekapcsolást
követően hamarabb használni kezdheti.
: Kikapcsolva
[Off]
[Auto Standby]
[On]: Bekapcsolja a [Auto Standby]
funkciót. Ha körülbelül 20 percen
keresztül nem használja a rendszert, az
automatikusan készenléti módba tér át.
[Off]: Kikapcsolva
[Auto Display]
[On]: A rendszer automatikusan
információt jelenít meg a tv
képernyőjén a hangjelek, képmód stb.
átváltásakor.
[Off]: A rendszer csak a DISPLAY
gomb megnyomásakor jelenít meg
információt.
[Software Update Notification]
[On]: A rendszer tájékoztatást ad a
legújabb szoftververziókról (45. oldal).
[Off]: Kikapcsolva
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Automatikusan történik
szoftverfrissítés a kiválasztott [Time
Zone] szerint 14:00 és 17:00 óra között,
amíg a rendszer nincs használatban.
Haaz [Off] lehetőséget választja a[Quick
Start/Network Standby] beállításnál,
aszoftverfrissítés végrehajtása
arendszer kikapcsolása után történik.
[Off]: Kikapcsolva
[Time Zone]
Válassza ki az országot/régiót.
Megjegyzések
• Bizonyos frissítések akkor is történnek,
haaz [Off] lehetőséget választja
az [Auto Update] beállításnál.
• A szoftverfrissítés automatikusan
megtörténik az új szoftver
megjelenésétől számított 11 napon belül.
49
HU
[Device Name]
A rendszer nevét tetszés szerint
módosíthatja annak érdekében, hogy
azfelismerhetőbb legyen a [Bluetooth
Audio] vagy a [Screen mirroring] funkció
használatakor. A név más hálózatoknál,
így például az otthoni hálózatnál is
használatos. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, és adja meg
anevet a szoftveres billentyűzet
segítségével.
[System Information]
Megjelenítheti a rendszer
szoftververziójának adatait és MAC-címét.
[Software License Information]
Megjelenítheti a szoftverlicencinformációkat.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Előzőleg csatlakoztassa a rendszert
ahálózathoz.
[Wired Setup]: Akkor válassza ezt a
lehetőséget, ha LAN-kábel segítségével
csatlakozik a szélessávú útválasztóhoz
(routerhez).
[Wireless Setup]: Akkor válassza
eztalehetőséget, ha vezeték nélküli
hálózathoz való kapcsolódáshoz
arendszer beépített Wi-Fi funkcióját
használja.
Tipp
További tudnivalókért látogassa meg
akövetkező weboldalt, és olvassa el
aGyakran feltett kérdések (FAQ) című részt:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
A hálózati kapcsolat aktuális
állapotának megjelenítése.
[Network Connection Diagnostics]
A hálózati diagnosztika futtatásával
ellenőrizheti, hogy a hálózati kapcsolat
megfelelően létrejött-e.
[Screen mirroring RF Setting]
Ha több vezeték nélküli rendszert,
például vezeték nélküli LAN-t használ,
előfordulhat, hogy a vezeték nélküli
jelek nem lesznek stabilak. Ebben
azesetben a lejátszás stabilitása úgy
javítható, hogy beállítja az elsőbbségi
rádiófrekvencia-csatornát a Screen
mirroring funkciónál.
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell
választani. A rendszer automatikusan
kiválasztja a legjobb csatornát a Screen
mirroring számára.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: A kiválasztott
csatorna lesz az elsődleges a Screen
mirroring-kapcsolatnál.
[Connection Server Settings]
Beállíthatja, hogy megjelenjen-e
arendszer által használt otthoni
hálózati kiszolgáló.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Engedélyezi az automatikus
hozzáférést egy újonnan észlelt
otthonihálózat-vezérlő számára.
[Off]: Kikapcsolva
[Home Network Access Control]
Megjeleníti az otthonihálózat-kontroller
kompatibilis termékek listáját,
ésbeállítja, hogy elfogadja-e a rendszer
az utasításokat a listában szereplő
kontrollerektől.
[External Control]
[On]: Engedélyezi az otthoni
automatizált vezérlő számára
arendszer működtetését.
[Off]: Kikapcsolva
50
HU
A funkciók és beállítások használata
[Remote Start]
[On]: Amikor a rendszer készenléti
állapotban van, akkor azt egy,
ahálózaton keresztül csatlakozó eszköz
mindig be tudja kapcsolni.
: A rendszert nem tudja
[Off]
bekapcsolni hálózaton keresztül
csatlakozó eszköz.
[Input Skip Setting]
Az ugrás egy kényelmes funkció, amely
lehetővé teszi a nem használt
bemenetek átugrását olyankor, amikor
kiválaszt egy funkciót az INPUT +/–
gomb megnyomásával.
[Do not skip]
a kiválasztott bemenetet.
: A rendszer nem ugorja át
[Skip]: A rendszer átugorja a kiválasztott
bemenetet.
Megjegyzés
Amikor megnyomja az INPUT +/– gombot a
főmenü megjelenésekor, a bemenet ikonja
halványan jelenik meg, ha a beállítás [Skip].
Tipp
Az [Input Skip Setting] beállítást a beállítási
menüből is elérheti (52. oldal).
[Easy Setup]
[Initialize Personal Information]
Törölheti a rendszeren tárolt személyes
adatait.
Megjegyzés
Ha ezt a rendszert kiselejtezi, átadja vagy
továbbértékesíti, akkor biztonsági okokból
távolítsa el róla az összes személyes
információt. Tegye meg a megfelelő
intézkedéseket, például a hálózati
szolgáltatás használata utáni
kijelentkezést.
Futtassa az [Easy Setup] beállítást
arendszer alapvető kezdeti
beállításainak és alapvető hálózati
beállításainak végrehajtásához.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Visszaállíthatja a rendszerbeállítások
kijelölt csoportját a gyári alapértékekre.
A csoporton belül mindegyik beállítás
alaphelyzetbe áll.
51
HU
Az Options gombbal elérhető menük listája
Az OPTIONS gomb megnyomásakor különféle beállítások és lejátszási műveletek
válnak elérhetővé. Az elérhető menüpontok a helyzettől függően változnak.
MenüpontMagyarázat
[A/V SYNC]A kép és a hang közötti késleltetés beállítása. A hangkimenet
[Sound Field]Módosítja a hangzáskép beállítását (23. oldal).
[Night]Az éjszakai mód kiválasztása (24. oldal).
[Voice]Kiválasztja a hang üzemmódot (24. oldal).
[Input Skip Setting]Kihagyja a nem használt bemeneteket, amikor az INPUT +/– gombbal
[Input Label]Módosítja a [HDMI1], [HDMI2] vagy [HDMI3] főmenüben látható nevét
[Slideshow Effect]Az effektus beállítása a diavetítés lejátszásakor.
[Slideshow BGM]• [Off]: A funkció kikapcsolása.
[Change Display]Váltás a [Grid View] és [List View] között.
[Rotate Left]A fénykép elforgatása az óramutató járásával ellentétesen 90 fokkal.
[Rotate Right]A fénykép elforgatása az óramutató járásával egyező irányban
[View Image]A kijelölt kép megjelenítése.
késleltethető (25. oldal).
választ funkciót (51. oldal).
(21. oldal).
háttérzenéjeként.
• [My Music from USB]: Az [Add Slideshow BGM] funkcióban regisztrált
zenei fájlok beállítása.
90 fokkal.
52
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a rendszer működésében az alábbi
rendellenességek bármelyikét észleli,
ajavítás előtt próbálkozzon meg a hiba
elhárításával az útmutatóban leírt
módon. Ha a probléma tartósan fennáll,
keresse fel a legközelebbi Sonyforgalmazót.
Akkor is vigye el a szervizbe a készüléket
és a mélysugárzót is, ha úgy tűnik, hogy
csak az egyikkel van probléma.
Áramellátás
A rendszer nem kapcsol be.
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábelt
megfelelően csatlakoztatta-e.
Húzza ki a hálózati vezetéket
ahálózati aljzatból, majd néhány
perc múlva csatlakoztassa újra.
A rendszer nem kapcsol be a tévé
bekapcsolásakor.
Állítsa a [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
beállítást az [On] értékre (48. oldal).
Atévének támogatnia kell a Control
for HDMI funkciót (40. oldal).
Arészleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
Ellenőrizze a televízió hangsugárzó-
beállításait. A rendszer a televízió
hangsugárzó-beállításai szerint
szinkronizálja a tápellátást.
Arészleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
Ha a hang az előző alkalommal
atelevízió hangsugárzóin keresztül
szólt, akkor a rendszer nem kapcsol
be a televízió legközelebbi
bekapcsolásakor.
A rendszer a tévé kikapcsolásakor
kikapcsol.
Ellenőrizze a [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] beállítást (48. oldal).
Haa[Standby Linked to TV] beállítás
az [On] értékre van állítva, akkor
arendszer a tévé kikapcsolásakor
abemenettől függetlenül kikapcsol.
A rendszer nem kapcsol ki a tv
kikapcsolásakor.
Ellenőrizze a [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] beállítást (48. oldal). Ha a tévé
kikapcsolásakor a bemenettől
függetlenül ki szeretné kapcsolni
arendszert, akkor állítsa a [Standby
Linked to TV] beállítást az [On]
értékre. A tévének támogatnia kell a
Control for HDMI funkciót (40. oldal).
A részleteket lásd a tévékészülék
használati útmutatójában.
Kép
Nincs kép, vagy hibás a kimenő
kép.
Válassza ki a megfelelő bemenetet
(12. oldal).
Az INPUT gomb nyomva tartása
közben nyomja meg a VOL +, a VOL –
, majd a VOL + gombot a készüléken.
Ezzel a legalacsonyabb értékre állítja
a videokimenet felbontását.
Ha nem vagy hibásan jelenik meg
acsatlakoztatott eszköz képe, állítsa
a [System Settings] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format] beállítást
[Standard format] értékre (48. oldal).
Nincs kép, amikor a HDMI-kábellel
létesít kapcsolatot.
Ha a HDCP 2.2 protokollt támogató
eszközt csatlakoztat, mindenképp
atv HDMI IN aljzatát és a rendszer
HDMI OUT aljzatát használja.
53
HU
A rendszer olyan bemeneti
eszközhöz van csatlakoztatva, amely
nem kompatibilis a HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection) szabvánnyal. Ebben az
esetben ellenőrizze a csatlakoztatott
eszköz műszaki adatait.
Húzza ki a HDMI-kábelt, majd dugja
be újra. Ügyeljen rá, hogy a kábel jól
be legyen dugva.
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton
továbbított térhatású tartalmak
nem jelennek meg a tv-képernyőn.
A tv- vagy videoeszköztől függően
előfordulhat, hogy a térhatású
tartalmak nem jelennek meg.
Ellenőrizze a támogatott HDMIvideoformátumot (65. oldal).
A HDMI IN 1/2/3 aljzaton
továbbított térhatású tartalmak
nem jelennek meg a tv-képernyőn.
A tv- vagy videoeszköztől függően
előfordulhat, hogy a 4K-s tartalmak
nem jelennek meg. Ellenőrizze
atelevízió és a videoeszköz
képességeit és beállításait.
Használjon nagysebességű HDMI-
kábelt vagy prémium minőségű
nagysebességű HDMI-kábelt
Ethernettel.
Egy kép nem a teljes tv-képernyőn
jelenik meg.
Ellenőrizze a [TV Type] beállítását a
[Screen Settings] pontnál (45. oldal).
A hordozón a képarány rögzített.
A HDMI-aljzatból származó kép
torz.
Előfordulhat, hogy a HDMI-aljzathoz
csatlakoztatott eszközről érkező
videó eltorzul. Ha ez történik, állítsa a
[Video Direct] beállítást [On] értékre
(46. oldal).
Ha a rendszer nincs bekapcsolva,
atévé képe nem látható,
illetvehangja nem hallható.
Állítsa be a rendszeren a [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre, majd
állítsa a [Standby Through] beállítást
[Auto] vagy [On] (48. oldal) értékre.
atelevízióhoz csatlakoztatott HDMIkábel, optikai digitális kábel vagy
analóg hangkábel típusát és
csatlakozását (további tájékoztatást
amellékelt Üzembe helyezési
útmutatóban talál).
Ha a rendszer Audio Return Channel-
kompatibilis tévéhez van
csatlakoztatva, akkor győződjön
megarról, hogy a rendszer a tévé
ARCkompatibilis HDMI-bemeneti
aljzatához van csatlakoztatva
(lásdamellékelt Üzembe helyezési
útmutatót). Ha még mindig nem
hallható vagy szakadozik a hang,
akkor csatlakoztassa a tartozék
digitális optikai kábelt, és állítsa
arendszer [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Audio Return Channel]
beállítását [Off] értékre (48. oldal).
Ha a tévé nem kompatibilis az Audio
Return Channel szabvánnyal, akkor
csatlakoztassa a tartozék digitális
optikai kábelt (lásd a mellékelt
Üzembe helyezési útmutatót).
Abbanaz esetben, ha a tévé nem
54
HU
Hibaelhárítás
kompatibilis az Audio Return Channel
szabvánnyal, a rendszer akkor sem
bocsátja ki a TV hangjelét, ha a HDMI
IN aljzatához van csatlakoztatva.
Ha úgy sem hallható hang
arendszerről, hogy a rendszer
ésatévé digitális optikai kábellel van
csatlakoztatva, vagy ha a tévének
nincs digitális optikai hangkimenete,
akkor csatlakoztassa (nem tartozék)
analóg hangkábellel, és állítsa
arendszer [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Audio Return Channel]
beállítását [Off] értékre (48. oldal).
Váltsa át a rendszer bemenetét az
[TV] értékre (12. oldal).
Növelje a rendszer hangerejét, vagy
kapcsolja ki az elnémítást.
Ha a televízióhoz csatlakoztatott
kábeltévévevő vagy műholdvevő
hangja nem hallható, csatlakoztassa
az eszközt a rendszer valamelyik
HDMI IN bemeneti aljzatához, és
váltsa át a rendszert a csatlakoztatott
eszköz bemenetére (HDMI IN 1/2/3)
(lásd a mellékelt Üzembe helyezési
útmutatót).
A televízió és a rendszer
csatlakoztatásának sorrendjétől
függően előfordulhat, hogy
arendszer elnémul, és az előlapi
kijelzőpanelén megjelenik
a„MUTING” felirat. Ebben az esetben
kapcsolja be először a tévét,
majdutána a rendszert.
Állítsa a tévé hangsugárzó-
rendszerének beállítását (BRAVIA)
ahangrendszerre. A tévé
beállításának módját lásd a tévé
kezelési útmutatójában.
Ha a rendszer nincs bekapcsolva,
atévé képe nem látható,
illetvehangja nem hallható.
Állítsa be a rendszeren a [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] beállítást [On] értékre, majd
állítsa a [Standby Through] beállítást
[Auto] vagy [On] (48. oldal) értékre.
A tévének a rendszeren keresztül
kibocsátott hangja késik a képhez
képest.
Állítsa az [A/V SYNC] beállítást 0 ms-ra,
ha az a 25 ms és 300 ms közötti
tartományban van beállítva (25. oldal).
A csatlakoztatott berendezésnek
nincs hangja, vagy csak nagyon
halk hang hallható a rendszerhez
csatlakoztatott eszközből.
Nyomja meg a távvezérlőn a +
gombot a hangerő szintjének
ellenőrzéséhez (10. oldal).
A némítási funkció kikapcsolásához
nyomja meg a vagy + gombot
atávvezérlőn (10. oldal).
Ügyeljen rá, hogy a bemeneti forrás
megfelelően legyen kiválasztva.
Próbálkozzon más bemeneti
forrásokkal a távvezérlő INPUT +/–
gombjának többszöri
megnyomásával (12. oldal).
Ellenőrizze, hogy a rendszer és
acsatlakoztatott eszköz minden
kábele és vezetéke megfelelően vane csatlakoztatva.
Ha másolásvédelmi (HDCP)
technológiát alkalmazó tartalmat
játszik le, előfordulhat, hogy nem
szólal meg a hang a rendszeren.
Állítsa a [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format]
beállítást a [Standard format] értékre
(48. oldal).
55
HU
Nincs hang, vagy csak nagyon halk
hang hallható a hátsó
mélysugárzóból.
Nyomja meg a távvezérlő SW +
gombját a mélysugárzó
hangerejének növeléséhez
(25. oldal).
Győződjön meg róla, hogy
amélysugárzó áramellátás-jelző
fénye zölden világít. Ha nem, olvassa
el „A mélysugárzó nem ad ki hangot.”
(58. oldal) című részt.
A mélysugárzó feladata a
basszushang visszaadása. Az igen
kevés basszushang-összetevőt
tartalmazó bemeneti források
(mintpl. a tévéműsorok) esetén
előfordulhat, hogy a mélysugárzó
hangja gyengén hallható.
Nincs térhangzás.
A bemeneti jeltől és a hangzáskép
beállításától függően a térhangzás
feldolgozása nem mindig működik
hatékonyan. A térhangzás
aprogramtól vagy a lemeztől
függően változhat.
Többcsatornás hang lejátszásához
ellenőrizze a rendszerhez
csatlakoztatott eszköz digitális
hangkimeneti beállítását.
Arészleteket a csatlakoztatott eszköz
kezelési útmutatója tartalmazza.
USB-eszközök
csatlakoztatása
A készülék nem ismeri fel az USBeszközt.
Próbálkozzon a következőkkel:
Kapcsolja ki a rendszert.
Válassza le és csatlakoztassa
újraaz USB-eszközt.
Kapcsolja be a rendszert.
Gondoskodjon arról, hogy az USB-
eszköz megfelelően csatlakozzon
az (USB) porthoz (22. oldal).
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az
USB-eszköz vagy egy vezeték.
Ha nincs bekapcsolva az USB-eszköz,
kapcsolja be.
Ha az USB-eszköz USB-hubon
keresztül csatlakozik, válassza le
éscsatlakoztassa közvetlenül
arendszerhez az USB-eszközt.
Mobileszközök
csatlakoztatása
Nem létesíthető BLUETOOTHkapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít
(27. oldal).
Győződjön meg arról, hogy
acsatlakoztatandó BLUETOOTH-eszköz
be van kapcsolva, és engedélyezve van
a BLUETOOTH funkció.
Vigye közelebb egymáshoz a
rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Párosítsa ismét ezt a rendszert és
aBLUETOOTH-eszközt. Előfordulhat,
hogy a BLUETOOTH-eszköz
használatával előbb törölnie kell
apárosítást ezzel a rendszerrel.
Lehet, hogy törlődtek a párosítási
adatok. Párosítsa újra az eszközöket
(26. oldal).
Nem lehet párosítani.
Vigye közelebb egymáshoz a
rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Gondoskodjon arról, hogy ezt a
rendszert ne érje vezeték nélküli LAN
eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték
nélküli eszköztől vagy mikrohullámú
sütőtől származó interferencia.
Haelektromágneses sugárzást
kibocsátó berendezés van
aközelben, helyezze azt távolabb
ettől a rendszertől.
Nem használhatja az NFC funkciót.
Az NFC funkció nem működik
BLUETOOTH-kompatibilis
56
HU
Hibaelhárítás
fejhallgatókkal és hangsugárzókkal.
Ha BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatóval vagy hangsugárzóval
szeretné hallgatni a hangot, akkor
lásd: „Csatlakoztatott tévé vagy
eszköz hangjának hallgatása
fejhallgatón vagy hangsugárzón
keresztül” (29. oldal).
A csatlakoztatott BLUETOOTHeszköz nem ad ki hangot.
Győződjön meg róla, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít
(27. oldal).
Vigye közelebb egymáshoz a
rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó berendezés, például vezeték
nélküli LAN eszköz, másik BLUETOOTHeszköz vagy mikrohullámú sütő van a
közelben, helyezze azt távolabb ettől
arendszertől.
Távolítson el minden akadályt
arendszer és a BLUETOOTH-eszköz
közül, vagy vigye a rendszert
távolabb az akadálytól.
Tegye máshová a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközt.
Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi
útválasztó vagy számítógép vezeték
nélküli LAN frekvenciáját az 5 GHz-es
sávra.
Növelje a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszköz hangerejét.
Fejhallgató vagy
hangsugárzó
csatlakoztatása
Nem létesíthető BLUETOOTHkapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít
(7. oldal).
Győződjön meg arról, hogy
acsatlakoztatandó BLUETOOTH-eszköz
be van kapcsolva, ésengedélyezve van
a BLUETOOTH funkció.
Vigye közelebb egymáshoz a
rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Párosítsa ismét ezt a rendszert és
aBLUETOOTH-eszközt. Előfordulhat,
hogy a BLUETOOTH-eszköz
használatával előbb törölnie kell
apárosítást ezzel a rendszerrel.
Lehet, hogy törlődtek a párosítási
adatok. Párosítsa újra az eszközöket
(26. oldal).
Nem lehet párosítani.
Vigye közelebb egymáshoz
arendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Gondoskodjon arról, hogy ezt a
rendszert ne érje vezeték nélküli LAN
eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték
nélküli eszköztől vagy mikrohullámú
sütőtől származó interferencia.
Haelektromágneses sugárzást
kibocsátó berendezés van
aközelben, helyezze azt távolabb
ettől a rendszertől.
Nem használhatja az NFC funkciót.
Az NFC funkció nem működik
BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatókkal és hangsugárzókkal.
Ha BLUETOOTH-kompatibilis
fejhallgatóval vagy hangsugárzóval
szeretné hallgatni a hangot, akkor
lásd: „Csatlakoztatott tévé vagy
eszköz hangjának hallgatása
fejhallgatón vagy hangsugárzón
keresztül” (29. oldal).
A csatlakoztatott BLUETOOTHeszköz nem ad ki hangot.
Győződjön meg róla, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít
(27. oldal).
Vigye közelebb egymáshoz a
rendszert és a BLUETOOTH-eszközt.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó berendezés, például vezeték
nélküli LAN eszköz, másik BLUETOOTHeszköz vagy mikrohullámú sütő van a
közelben, helyezze azt távolabb ettől
arendszertől.
57
HU
Távolítson el minden akadályt
arendszer és a BLUETOOTH-eszköz
közül, vagy vigye a rendszert
távolabb az akadálytól.
Tegye máshová a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközt.
Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi
útválasztó vagy számítógép vezeték
nélküli LAN frekvenciáját az 5 GHzessávra.
Növelje a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszköz hangerejét.
Válassza a [Wireless Playback Quali ty]
menüben a [Connection] elemet
(47. oldal).
Vezetékes LAN-kapcsolat
A rendszer nem tud csatlakozni
ahálózathoz.
Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot
(18. oldal) és a hálózati beállításokat
(50. oldal).
Vezeték nélküli LANkapcsolat
Nem tud kapcsolódni a számítógép
az internetre, miután végrehajtotta
a [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)]
eljárást.
A routernek a vezeték nélküli
hálózatra vonatkozó beállításai
automatikusan megváltozhatnak,
haa WiFi Protected Setup funkciót
azútválasztó konfigurálását
megelőzően használja. Ilyen esetben
módosítsa ennek megfelelően
aszámítógép beállításait is.
A rendszer nem tud csatlakozni
ahálózatra, vagy a hálózati
kapcsolat nem stabil.
Ha nincs bekapcsolva a vezeték
nélküli LAN útválasztó, kapcsolja be.
Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot
(19. oldal) és a hálózati beállításokat
(50. oldal).
A felhasználási körülmények (például
a falak anyaga, a rádióhullám-vételi
feltételek vagy a rendszer és a vezeték
nélküli LAN-útválasztó (router) közötti
akadályok) következtében csökkenhet
a lehetséges kommunikációs távolság.
Helyezze közelebb egymáshoz
arendszert és a vezeték nélküli LANútválasztót (routert).
A 2,4 GHz-es frekvenciasávot
használó készülékek – például
amikrohullámú sütők, BLUETOOTHeszközök vagy digitális vezeték
nélküli eszközök – megszakíthatják
akommunikációt. Helyezze távolabb
az egységet az ilyen készülékektől,
vagy kapcsolja ki a készülékeket.
A vezeték nélküli LAN kapcsolat
ahasználati környezettől függően
instabil lehet, különösen a rendszer
BLUETOOTH funkciójának használata
esetén. Ilyenkor változtasson
ahasználati körülményeken.
A kívánt vezeték nélküli útválasztó
(router) nem jelenik meg a vezeték
nélküli hálózatok listájában.
Nyomja meg a BACK gombot az előző
képernyőre való visszatéréshez,
ésindítsa el újra a [Wireless Setup]
műveletet (19. oldal). Ha a vezeték
nélküli útválasztó (router) még mindig
nem látható a listán, akkor válassza a
hálózatok listájának [New connection
registration] elemét, majd a [Manual
registration] választása után adja meg
kézzel a hálózat nevét (SSID).
Mélysugárzó
A mélysugárzó nem ad ki hangot.
A mélysugárzón nem gyullad ki
aáramellátás-jelző fény,
próbálkozzon a következővel.
58
HU
Hibaelhárítás
– Ellenőrizze, hogy megfelelően
csatlakoztatta-e a mélysugárzó
hálózati tápkábelét.
– Kapcsolja be a mélysugárzót a
(bekapcsolás) gombbal.
Ha a mélysugárzó áramellátás-jelző
fénye lassan, zölden villog,
próbálkozzon a következővel.
– Helyezze a mélysugárzót a készülék
közelébe, hogy a mélysugárzó
áramellátás-jelző fénye zölden
világítson.
– Végezze el „A mélysugárzó vezeték
nélküli csatlakoztatása (LINK)”
(37. oldal) című témakörben
ismertetett lépéseket.
Ha a mélysugárzó áramellátás-jelző
fénye pirosan villog, akkor kapcsolja
ki a mélysugárzót a (bekapcsolás)
gombbal, és ellenőrizze, nem zárja-e
el valami a mélysugárzó
szellőzőnyílását.
A mélysugárzó feladata a
basszushang visszaadása.
Haabemeneti hang nem sok
basszust tartalmaz, mint a legtöbb tvműsor esetében, akkor lehet, hogy
abasszus nem hallható.
Nyomja meg a távvezérlő SW
gombját a mélysugárzó hangerejének
növeléséhez (25. oldal).
Állítsa az éjszakai üzemmódot az [Off]
értékre. Részletek: „Alacsony
hangerőszint mellett tiszta hangot
biztosító éjszakai üzemmód (NIGHT)”
(24. oldal).
Ugrik vagy zajos a hang.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték
nélküli LAN berendezés vagy
mikrohullámú sütő van a közelben,
helyezze a rendszert távolabb tőle.
Ha akadály van a készülék és
amélysugárzó között, távolítsa
elvagy helyezze át.
A lehető legközelebb helyezze
elegymáshoz a készüléket és
amélysugárzót.
Állítsa át a közelben lévő Wi-Fi
útválasztó vagy számítógép vezeték
nélküli LAN frekvenciáját az 5 GHz-es
sávra.
A Control for HDMI funkció nem
működik megfelelően.
Ellenőrizze a rendszerrel létesített
kapcsolatot (a mellékelt Üzembe
helyezési útmutató alapján).
Kapcsolja be a tévé Control for HDMI
funkcióját. A részleteket lásd
atévékészülék használati
útmutatójában.
Várjon egy kicsit, és próbálkozzon
újra. Ha kihúzza a rendszert, akkor kis
időbe telhet, amíg a rendszer végre
tudja hajtani a műveleteket. Várjon
legalább 15 másodpercet, és utána
próbálkozzon újra.
Ellenőrizze, hogy a rendszerhez
csatlakoztatott eszközök támogatjáke a Control for HDMI funkciót.
Engedélyezze a Control for HDMI
funkciót a rendszerhez csatlakoztatott
eszközökön. Arészleteket lásd az
eszköz kezelési utasításában.
A Control for HDMI funkció által
vezérelhető készülékek típusait
59
HU
ésszámát a HDMI CEC szabvány
akövetkezőképpen korlátozza:
– Felvevőeszközök (Blu-ray-felvevő,
DVD-felvevő stb.): max. 3 eszköz
– Lejátszóeszközök (Blu-ray-lejátszó,
DVD-lejátszó stb.): max. 3 eszköz
– Vevőegységgel kapcsolatos
eszközök: max. 4 eszköz
– Hangrendszer (rádióerősítő/
fejhallgató): max. 1 eszköz (amelyet
ez a rendszer használ)
Az előlapi kijelzőn megjelenik
egymást váltva a „PRTCT”, „PUSH”
és a „POWER” felirat.
Kapcsolja ki a rendszert a (be-/
kikapcsoló) gomb megnyomásával.
Miután eltűnik a jelzés, húzza ki
atápkábelt a konnektorból,
ésellenőrizze, hogy nem takarja-e el
valami a rendszer szellőzőnyílásait.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a „BT
TX” felirat.
A távvezérlő RX/TX gombjának
megnyomásával váltson [Bluetooth
Mode] módból [Receiver] módba.
A„BT TX” felirat jelenik meg,
haa[Bluetooth Mode] beállítása
[Transmitter] (47. oldal).
Hamegnyomja a távvezérlő RX/TX
gombját, a rendszer [Bluetooth
Mode] módból [Receiver] módba vált,
és a választott bemenet megjelenik
az előlapi kijelzőn.
A tévé érzékelői nem működnek
megfelelően.
A készülék eltakarhat egyes
érzékelőket (például a fényérzékelőt)
és a tévé távvezérlő-vevőjét, illetve az
infravörös szemüveg-technológián
alapuló 3D-s tévék esetében a 3Dszemüvegek infravörös adóját,
valamint a vezeték nélküli kapcsolatot.
Helyezze a készüléket atévétől olyan
messzire, hogy ezek arészek
megfelelően tudjanak működni.
Azérzékelők és atávvezérlővevő
A vezeték nélküli funkciók
(vezetéknélküli LAN, BLUETOOTH
vagy mélysugárzó) nem stabilak.
A tévén kívül ne helyezzen
fémtárgyakat a rendszer közvetlen
környezetébe.
A rendszer visszaállítása
Ha a rendszer továbbra sem működik
megfelelően, akkor állítsa vissza
arendszert a gyári alapbeállításokra
a következők szerint.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A tévéképernyőn megjelenik
afőmenü.
2 Válassza a főmenü [Setup]
gombját.
A tévéképernyőn megjelenik
abeállítási képernyő.
3 Válassza a [Resetting] –
[Reset to Factory Default Settings]
lehetőséget.
4 Jelölje ki a visszaállítani kívánt
menüelemet.
5 Válassza a [Start] lehetőséget.
A visszaállítás megszakítása
Az 5. lépésben válassza a [Cancel]
lehetőséget.
Megjegyzés
A visszaállítás hatására megszakadhat
amélysugárzóval fennálló kapcsolat. Ilyen
esetben végezze el a következő eljárást:
„A mélysugárzó vezeték nélküli
csatlakoztatása (LINK)” (37. oldal).
60
HU
További információk
További információk
Műszaki adatok
Rúdhangsugárzó (SA-CT790)
Erősítő
KIMENETI TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első + jobb első:
50 W + 50 W (4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/jobb első hangszóróblokk:
110 W (csatornánként, 4 Ω, 1 kHz)
Bemenetek
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Kimenetek
HDMI OUT (TV (ARC))*
* A HDM I IN 1/2/3 és HDMI OUT (TV (ARC))
aljzat támogatja a HDCP 2.2 protokollt.
AHDCP 2.2 egy újonnan bevezetett
szerzőijog-védelmi technológia, amely
olyan tartalmak védelmére szolgál, mint
például a 4K filmek.
HDMI rész
Csatlakozó
Type A (19 érintkezős)
USB
(USB) port:
Type A (USB-memória,
memóriakártya-olvasó, digitális
fényképezőgép és digitális kamera
csatlakoztatása)
LAN
LAN (100) csatlakozó
100BASE-TX csatlakozó
Vezeték nélküli LAN
Kommunikációs rendszer
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenciasáv
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH specifikáció, 4.1-es verzió
Kimenet
BLUETOOTH specifikáció, Power
Class 1
Legnagyobb kommunikációs hatótáv
Hatótáv kb. 30 m
Regisztrálható eszközök maximális száma:
9 eszköz
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv (2,4–2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS (szórt spektrumú
frekvenciaugrás)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől
függ, mint az eszközök közötti
akadályok, a mikrohullámú sütő körül
kialakult mágneses tér, a sztatikus
elektromosság, a vezeték nélküli
telefonok használata, a vételi
érzékenység, az operációs rendszer,
aszoftveralkalmazás stb.
2)
BLUETOOTH szabványos profilok jelzik
az eszközök közti BLUETOOTHkommunikáció célját.
3)
Kodek: Audiojel-tömörítési és
konverziós formátum
4)
Alsáv-kodek rövidítése
5)
Advanced Audio Coding rövidítése
1)
2)
3)
Bal első/jobb első hangsugárzóblokkszekció
Hangsugárzórendszer
Teljes tartományú hangsugárzórendszer, akusztikus felfüggesztéses
típus
Hangsugárzó
60 mm-es, kúpos
Általános
Áramellátási követelmények
220–240 V~, 50 Hz/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 42 W
Készenléti üzemmódban: legfeljebb
61
HU
0,5 W (a beállítással kapcsolatos
részletekért lásd: 40) [Quick Start/
Network Standby] beállítása [Off]
(alapértelmezett beállítás): 3 W [Quick
Start/Network Standby] beállítás
értéke [On] (minden vezetékes
hálózati port csatlakoztatva,
mindenvezeték nélküli hálózati port
aktiválva): 7 W
Méretek* (hozzávetőleg) (szélesség/
magasság/mélység)
1,030 mm × 52 mm × 126 mm
(fali konzolok nélkül)
1,030 mm × 120 mm × 68.5 mm
(fali konzolok nélkül)
* Kiálló rész nélkül
Tömeg (kb.)
2,8 kg
Kompatibilis iPod/iPhone típusok
A kompatibilis iPod/iPhone típusok
azalábbiak. Frissítse az iPod/iPhone
szoftverét a legújabb verzióra,
mielőttarendszerrel használná.
A BLUETOOTH technológia az alábbiakkal
működik:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (6. generáció)/iPod touch
(5.generáció)
Mélysugárzó (SA-WCT790)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
110 W (4 ohm, 100 Hz)
Hangsugárzó rendszer
Mélysugárzórendszer, bass reflex
16 cm-es, kúpos
Áramellátási követelmények
220–240 V ~, 50 Hz/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 25 W
Készenléti üzemmódban: 0,5 W vagy
kevesebb
Méretek (hozzávetőleg) (szélesség/
magasság/mélység)
190 mm × 382 mm × 386 mm
(kiállórész nélkül)
Tömeg (kb.)
7,8 kg
Vezeték nélküli adó-vevő
Hangsugárzó rendszer
2.0-s verziójú vezeték nélküli
hangspecifikáció
Frekvenciasáv
2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Modulációs módszer
Pi/4 DQPSK
A kivitel és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
62
HU
További információk
Lejátszható fájltípusok
Zene
KodekKiterjesztés
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
Fénykép
FormátumKiterjesztés
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
5)
GIF
BMP
1)
A rendszer le tudja játszani az „.mka”
fájlokat. Ezek a fájlok nem játszhatók
leotthoni hálózati kiszolgálón.
2)
Lehet, hogy a rendszer ezt
afájlformátumot nem játssza le otthoni
hálózati kiszolgálón.
3)
A rendszer ezt a fájlformátumot nem
játssza le otthoni hálózati kiszolgálón.
4)
A rendszer nem játssza le a DST
kódolású fájlokat.
5)
A rendszer nem játssza le az animált
PNG- és animált GIF-fájlokat.
6)
A rendszer nem játssza le a 16 bites
BMP-fájlokat.
7)
A rendszer nem játssza le a
veszteségmentesen kódolt fájlokat.
• Egyes fájlok nem játszhatók le
afájlformátumtól, a fájlkódolástól,
arögzítési állapottól vagy az otthoni
hálózati kiszolgáló állapotától függően.
• A számítógépen szerkesztett fájlok nem
minden esetben játszhatók le.
• Előfordulhat egyes fájlok esetén, hogy
nem használható a gyors előre- vagy
visszatekerési funkció.
• A rendszer nem tud kódolt, például DRMkódolású (digitális jogvédelemmel
ellátott) fájlokat lejátszani.
• A rendszer az alábbi fájlok és mappák
felismerésére képes az USB-eszközökön:
– mappák a 9. rétegig (beleértve
agyökérmappát is)
– egy rétegben legfeljebb 500 fájl/
mappa tárolható
• A rendszer az otthoni hálózati kiszolgálón
lévő alábbi fájlok és mappák
felismerésére képes:
– mappák a 19. rétegig
– egy rétegben legfeljebb 999 fájl/
mappa tárolható
• Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök
nem működnek ezzel a rendszerrel.
• A rendszer felismeri a Mass Storage Class
(MSC) osztályú eszközöket (például a
flash-memóriákat és a merevlemezeket),
az állóképrögzítő eszközöket (SICD-ket)
és a 101 gombos billentyűzeteket.
63
HU
Támogatott bemeneti hangformátumok
A rendszer a következő hangformátumokat támogatja.
: Támogatott formátum.
–: Nem támogatott formátum.
Megjegyzés
A HDMI IN 1/2/3 aljzatok nem támogatják a másolásvédelmet tartalmazó
hangformátumokat, például a Super Audio CD vagy a DVD-Audio formátumot.
„TV”
(DIGITAL IN)
64
HU
További információk
Támogatott bemeneti videoformátumok
A rendszer a következő videoformátumokat támogatja.
HDMI-kábelHDMI-jelformátum
Formátum
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 HzRGB
Képkockase-
besség
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/60
Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Színtér
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
RGB
YCbCr444/
422
Prémium
nagy
sebességű
HDMI-kábel
Ethernettel
: Javasolt/ : Támogatott/–: Nem támogatott
• Minden HDMI IN és HDMI OUT aljzat max. 18 Gbit/s-os sávszélességet képes kezelni,
támogatja a HDCP 2.2 kódolást, a ITU-R BT.2020 széles színtereket, és átbocsátja a HDR
(High Dynamic Range) tartalmat.
• A HDCP 2.2 egy újonnan bevezetett szerzőijog-védelmi technológia, amely olyan
tartalmak védelmére szolgál, mint például a 4K filmek.
• A ITU-R BT.2020 színtér egy új, szélesebb színszabvány, amelyet az ultranagy felbontású
televízió-rendszerekhez dolgoztak ki.
• A HDR egy elterjedőben lévő videoformátum, amely a fényerőszintek szélesebb körének
megjelenítésére alkalmas.
Nagy
sebességű
HDMI-kábel
Ethernettel
EnhancedNormal
–
–
65
HU
BLUETOOTH
kommunikáció
• A BLUETOOTH-eszközöket egymástól
hozzávetőleg 10 méteres távolságon
belül kell használni (úgy, hogy ne legyen
köztük akadály). A tényleges
kommunikációs tartomány a következő
esetekben kisebb is lehet.
– Ha személy, fémből készült tárgy, fal
vagy más akadály van az egymással
BLUETOOTH-kapcsolatban álló
eszközök között
– Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN
üzemel
– Használatban lévő mikrohullámú sütők
környékén
– Olyan helyen, ahol más
elektromágneses sugárzás fordul elő
• A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték
nélküli LAN (IEEE 802.11 b/g/n) ugyanazt
a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják.
Ha BLUETOOTH-eszközét egy vezeték
nélküli LAN-nal működni képes eszköz
közelében használja, elektromágneses
interferencia léphet fel. Ez pedig kisebb
adatátviteli sebességet és zajt okozhat,
és akár a csatlakozást is
megakadályozhatja. Ilyen esetben
próbálja meg a következőket:
– Ezt a rendszert a vezeték nélküli LAN
eszköztől legalább 10 méteres
távolságban használja.
– Ha BLUETOOTH-eszközét 10 méternél
közelebb használja, kapcsolja
kiavezeték nélküli LAN-t használó
berendezést.
– Ezt a rendszert és BLUETOOTH-eszközét
a lehető legközelebb helyezze
egymáshoz.
•A rendszer által sugárzott rádióhullámok
zavarhatják egyes orvosi berendezések
működését. Mivel ez az interferencia
meghibásodást eredményezhet,
akövetkező helyeken mindig kapcsolja ki
ezt a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt:
– Kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan
helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek
jelen
– Automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében
• Ez a rendszer olyan biztonsági
funkciókkal rendelkezik, amelyek
megfelelnek a BLUETOOTH technológiát
használó kommunikáció során
biztonságot nyújtó BLUETOOTHspecifikáció előírásainak. Előfordulhat
azonban, hogy ez a biztonság a
tartalomtól és más tényezőktől függően
nem elegendő, ezért mindig legyen
óvatos, amikor BLUETOOTH technológiát
használva kommunikál.
• A Sony semmilyen módon nem tehető
felelőssé a BLUETOOTH technológiát
használó kommunikáció során
bekövetkező információkiszivárgásból
eredő károkért és egyéb vesztességekért.
• A BLUETOOTH-kommunikáció nem
feltétlenül garantált minden, az ezzel
arendszerrel azonos profilú BLUETOOTHeszközzel.
• A rendszerhez csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközöknek meg kell
felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt
BLUETOOTH-specifikáció
követelményeinek, és erről
tanúsítvánnyal kell rendelkezniük.
Demég akkor is, ha egy eszköz teljesíti a
BLUETOOTH-specifikáció követelményeit,
előfordulhatnak olyan esetek, amikor
aBLUETOOTH-eszköz specifikációja vagy
jellemzői lehetetlenné teszik
acsatlakozást, vagy más vezérlési
módszereket, megjelenítést,
illetveműködést eredményeznek.
• A rendszerhez csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs
környezettől és a körülményektől
függően zaj jelentkezhet, illetve
megszakadhat a hang.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel,
keresse fel a legközelebbi Sonyforgalmazót.
66
HU
További információk
VÉGFELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉS
FONTOS:
A SZOFTVER HASZNÁLATBA VÉTELE
ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL EZT
AVÉGFELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉST (A TOVÁBBIAKBAN
„LICENCSZERZŐDÉS”). A SZOFTVER
HASZNÁLATÁVAL ÖN ELFOGADJA E
LICENCSZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. HA
NEM FOGADJA E LICENCSZERZŐDÉS
FELTÉTELEIT, AKKOR NEM
HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT.
Ez a LICENCSZERZŐDÉS egy jogilag
kötelező megállapodás Ön és a Sony
Corporation (a továbbiakban „SONY”)
között. Ez a LICENCSZERZŐDÉS határozza
az Ön jogait és kötelezettségeit a SONY
és/vagy harmadik fél licencadók
(köztükaSONY leányvállalatai) és azok
leányvállalatai (atovábbiakban
összefoglalóan „HARMADIK FÉL
SZÁLLÍTÓK”) által szállított SONY
szoftverrel, illetve azzal együtt a SONY
által ehhez a szoftverhez kiadott
bármilyen frissítéssel/módosítással,
bármilyen nyomtatott, online vagy egyéb
elektronikus dokumentációval, illetve az
ilyen szoftver működése során előállított
bármilyen adatfájllal (a továbbiakban
összefoglalóan „SZOFTVER”)
kapcsolatban.
Az előzőek ellenére bármilyen szoftver
esetében, amely a SZOFTVER részét
képezi, és amelyre külön
végfelhasználói licencszerződés
(többek között, de nem kizárólag GNU
General Public licenc vagy Lesser/
Library General Public License)
vonatkozik, a LICENCSZERZŐDÉS helyett
a vonatkozó külön végfelhasználói
licencszerződés feltételeit kell
figyelembe venni, feltéve hogy a külön
végfelhasználói licencszerződés nem
köt ki mást („KIZÁRT SZOFTVER”).
SZOFTVERLICENC
A SZOFTVERHEZ Ön licencet kap,
aszoftvert nem vásárolta meg.
ASZOFTVERT szerzői jogi törvények,
aszellemi tulajdont védő egyéb
törvények és nemzetközi
egyezményekvédik.
SZERZŐI JOG
A SZOFTVERBEN megtestesített és az
arra vonatkozó minden jog (beleértve
többek között, de nem kizárólag
aSZOFTVER részét képező bármilyen
képet, fényképet, animációt, videót,
hangfelvételt, zenét, szöveget és
kisalkalmazást – appletet) tulajdonosa
aSONY vagy annak egy vagy több
HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓJA.
A LICENC MEGADÁSA
A SONY korlátozott licencet ad Önnek
aSZOFTVER használatára, amely
kizárólag az Ön kompatibilis eszközére
(a továbbiakban „ESZKÖZ”) és csak
egyéni, nem kereskedelmi
felhasználásra szól. A SONY és
a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK kifejezetten
fenntartanak minden jogot, jogcímet és
érdekeltséget (beleértve többek között,
de nem kizárólag minden szellemi
tulajdonhoz fűződő jogot)
aSZOFTVERBEN és arra vonatkozóan,
amelyet ez a LICENCSZERZŐDÉS
kifejezetten nem ad meg Önnek.
KÖVETELMÉNYEK ÉS
KORLÁTOZÁSOK
Önnek sem részben, sem egészben
nem szabad a SZOFTVER bármely részét
másolni, közzétenni, feldolgozni,
továbbforgalmazni, forráskódjának
levezetésére kísérletet tenni,
módosítani, visszafejteni, dekompilálni
vagy gépi kódból újra előállítani,
aSZOFTVERBŐL vagy annak
felhasználásával bármilyen
származékos művet létrehozni, kivéve
ha a SZOFTVER kifejezetten ilyen
67
HU
származékos mű létrehozásának
megkönnyítésére szolgál. Ön nem
módosíthatja vagy másíthatja meg a
SZOFTVER semmilyen tartalomvédelmi
funkcióját. Nem kerülheti meg,
módosíthatja vagy iktathatja ki
aSZOFTVER vagy a működés
szempontjából a SZOFTVERHEZ
kapcsolódó mechanizmusok semmilyen
funkcióját vagy védelmét. Nem
különítheti el a SZOFTVER egyes
összetevőit abból a célból, hogy azokat
több ESZKÖZÖN használhassa, kivéve
ha erre a SONY kifejezetten feljogosítja.
Nem távolíthatja el, változtathatja meg,
fedheti el vagy alakíthatja át a
SZOFTVERBEN megjelenő védjegyeket
és tájékoztatásokat. A SZOFTVERT nem
oszthatja meg, nem terjesztheti, nem
adhatja bérbe, sem albérletbe, nem
lízingelheti, nem ruházhatja át, nem
adhatja át és nem adhatja el.
Előfordulhat, hogy a SZOFTVER részét
nem képező, de a SZOFTVER
működéséhez szükséges egyéb
szoftver, hálózati szolgáltatások és
egyéb termékek szállítását a szállító
(szoftverszállító, szolgáltató vagy SONY)
saját belátása szerint megszakítja vagy
megszünteti. A SONY és az ilyen
szállítók nem garantálják, hogy
aSZOFTVER, hálózati szolgáltatások,
tartalom és egyéb termékek mindig
rendelkezésre fognak állni, illetve
megszakítás vagy módosítás nélkül
fognak működni.
A SZOFTVER HASZNÁLATA
SZERZŐI JOG ÁLTAL VÉDETT
ANYAGOKKAL
A SZOFTVER lehetővé teheti, hogy Ön
saját készítésű és/vagy harmadik felek
által készített tartalom megtekintésére,
tárolására, feldolgozására és/vagy
felhasználására használja. Az ilyen
tartalmat szerzői jogi törvények,
aszellemi tulajdont védő egyéb
törvények és/vagy szerződések
védhetik. Ön elfogadja, hogy a
SZOFTVERT csak az ilyen tartalomra
vonatkozó jogszabályok és szerződések
maradéktalan betartásával használja.
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy
aSONY megfelelő intézkedéseket tehet
a SZOFTVERREL tárolt, feldolgozott vagy
felhasznált tartalom szerzői jogainak
védelme érdekében. Ilyen intézkedés
lehet többek között, de nem kizárólag
abiztonsági mentés és visszaállítás
gyakoriságának figyelése a SZOFTVER
bizonyos funkcióin keresztül, az adatok
visszaállítására vonatkozó kérések
elfogadásának elutasítása, illetve
aSZOFTVER jogosulatlan használata
esetén a LICENCSZERZŐDÉS
felmondása.
TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
FELHÍVJUK FIGYELMÉT, HOGY A
SZOFTVER RENDELTETÉSE SZERINT EGY
VAGY TÖBB TARTALOMSZOLGÁLTATÓN
KERESZTÜL ELÉRHETŐ TARTALOMMAL
IS HASZNÁLHATÓ LEHET
(„TARTALOMSZOLGÁLTATÁS”).
ASZOLGÁLTATÁS ÉS AZ ADOTT
TARTALOM IGÉNYBEVÉTELÉRE AZ
ADOTT TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
SZOLGÁLTATÁSI FELTÉTELEI
VONATKOZNAK. HA ELUTASÍTJA AZ
ADOTT FELTÉTELEK ELFOGADÁSÁT,
AKKOR CSAK KORLÁTOZOTTAN
HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT. Ön
tudomásul veszi és elfogadja, hogy
aSZOFTVEREN keresztül elérhető
bizonyos tartalmak és szolgáltatások
olyan harmadik felektől származhatnak,
amelyek nem tartoznak a SONY
felügyelete alá. A
TARTALOMSZOLGÁLTATÁS
IGÉNYBEVÉTELÉHEZ
INTERNETKAPCSOLAT SZÜKSÉGES.
ATARTALOMSZOLGÁLTATÁS
BÁRMIKOR MEGSZŰNHET.
68
HU
További információk
INTERNETKAPCSOLAT ÉS
HARMADIK FELEK
SZOLGÁLTATÁSAI
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy
aSZOFTVER bizonyos funkcióinak
eléréséhez internetkapcsolatra van
szükség, amelyért kizárólag Ön felelős.
Továbbá kizárólag Ön felelős minden
harmadik félnek fizetendő díjért, amely
az internetkapcsolattal kapcsolatban
felmerül, beleértve többek között, de
nem kizárólag az internetszolgáltatói
vagy közvetítési díjakat.
Azinternetkapcsolat vagy -szolgáltatás
képességeitől, sávszélességétől és
műszaki korlátaitól függően
előfordulhat, hogy a SZOFTVER csak
korlátozásokkal működtethető.
Azinternetkapcsolat rendelkezésre
bocsátása, minősége és védelme az
ilyen szolgáltatást nyújtó szolgáltató
kizárólagos felelőssége.
KIVITELI ÉS EGYÉB
SZABÁLYOZÁSOK
Ön elfogadja, hogy a tartózkodási
helyéül szolgáló terület vagy ország
minden érvényben lévő kiviteli
ésújrakiviteli korlátozását és
szabályozását betartja, a SZOFTVERT
nem továbbítja tiltott országba, és ezt
nem is engedélyezi, valamint más
módon sem sérti meg az ilyen
korlátozásokat és szabályozásokat.
NAGY KOCKÁZATÚ
TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem úgy
lett tervezve, gyártva vagy értékesítve,
hogy olyan veszélyes,
meghibásodásmentes teljesítményt
igénylő környezetek (például nukleáris
létesítmények, repülőgépek,
kommunikációs rendszerek, légi
irányítás, újraélesztő berendezések
vagy hadászati rendszerek) online
vezérlőeszközeként használják, ahol
aSZOFTVER hibája halált, személyi
sérülést, illetve súlyos fizikai vagy
környezeti károsodást okozhat
(„NAGYKOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”).
ASONY, A HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK
mindegyike és azok leányvállalatainak
mindegyike kifejezetten elhárít minden
kifejezett és vélelmezett garanciát,
kötelezettséget és alkalmassági
feltételt, amely NAGY KOCKÁZATÚ
TEVÉKENYSÉGEKRE vonatkozik.
A SZOFTVER GARANCIÁJÁNAK
KIZÁRÁSA
Ön tudomásul veszi és elfogadja,
hogyaSZOFTVERT kizárólag saját
felelősségére használja, és a SZOFTVER
használatáért Ön felelés. A SONY
„ÖNMAGÁBAN”, bármilyen garancia,
kötelezettségvállalás vagy feltétel
nélkül biztosítja a SZOFTVERT.
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK
MINDEGYIKE (e szakasz további
részében a SONY név alatt
összefoglalóan a SONY és a HARMADIK
FÉL SZÁLLÍTÓK mindegyike értendő)
KIFEJEZETTEN KIZÁR MINDENNEMŰ
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIÁT,
KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁST ÉS
FELTÉTELT, BELEÉRTVE TÖBBEK
KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG AZ
ELADHATÓSÁGRA, JOGSZABÁLYOKNAK
VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VAGY ADOTT
CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA
VONATKOZÓ VÉLELMEZETT
GARANCIÁT. A SONY NEM VÁLLAL
GARANCIÁT, NEM SZAB MEG
SEMMILYEN FELTÉTELT, ILLETVE NEM
TESZ SEMMILYEN KIJELENTÉST ARRA
VONATKOZÓAN, HOGY (A) A
SZOFTVEREK BÁRMELYIKÉNEK FUNKCIÓI
MEGFELELNEK AZ ÖN
KÖVETELMÉNYEINEK VAGY AZOKNAK
MEGFELELŐEN MÓDOSULNAK,
(B)ASZOFTVEREK BÁRMELYIKÉNEK
MŰKÖDÉSE PONTOS, HIBAMENTES
LESZ, ÉS/VAGY BÁRMILYEN HIBA KI LESZ
JAVÍTVA, (C) A SZOFTVER NEM TESZ
69
HU
KÁRT BÁRMILYEN MÁS SZOFTVERBEN,
HARDVERBEN VAGY ADATOKBAN,
(D)BÁRMELY SZOFTVER, HÁLÓZATI
SZOLGÁLTATÁS (BELEÉRTVE AZ
INTERNETSZOLGÁLTATÁST) VAGY
TERMÉK (A SZOFTVER KIVÉTELÉVEL),
AMELYTŐL A SZOFTVER MŰKÖDÉSE
FÜGG, MINDIG, FOLYAMATOSAN ÉS
MÓDOSÍTÁS NÉLKÜL ELÉRHETŐ LESZ,
(E)A SZOFTVER HASZNÁLATA ÉS A
HASZNÁLATTAL ELÉRT EREDMÉNYEK
HELYESEK, PONTOSAK, MEGBÍZHATÓAK
VAGY EGYÉB FELTÉTELNEK
MEGFELELŐEK LESZNEK.
A SONY ÉS A SONY HIVATALOS
KÉPVISELŐI ÁLTAL ADOTT SZÓBELI
VAGY ÍRÁSOS INFORMÁCIÓK NEM
JELENTIK GARANCIA, KÖTELEZETTSÉG
VAGY FELTÉTEL VÁLLALÁSÁT, ÉS
SEMMILYEN MÓDON NEM BŐVÍTIK
EGARANCIA HATÓKÖRÉT. HA A
SZOFTVER HIBÁSNAK BIZONYUL, AKKOR
ÖN VÁLLALJA MINDEN SZÜKSÉGES
JAVÍTÁS, SZERVIZ VAGY KORREKCIÓ
TELJES KÖLTSÉGÉT. EGYES
JOGHATÓSÁGOK NEM ENGEDIK MEG A
VÉLELMEZETT GARANCIÁK KIZÁRÁSÁT,
ÍGY LEHET, HOGY EZEK A KIZÁRÁSOK
NEM VONATKOZNAK ÖNRE.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK
(e szakasz további részében a SONY név
alatt összefoglalóan a SONY és
aHARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK
mindegyike értendő) EGYIKE SEM
VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN
VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT
BEKÖVETKEZŐ KÁRÉRT, AMELY
BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY
VÉLELMEZETT GARANCIA BE NEM
TARTÁSA, SZERZŐDÉSSZEGÉS,
HANYAGSÁG, SZIGORÚ FELELŐSSÉG
VAGY A SZOFTVERREL KAPCSOLATOS
BÁRMILYEN MÁS JOGI NÉZET SZERINT
KELETKEZIK, BELEÉRTVE TÖBBEK
KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAG MINDEN
OLYAN KÁRT, AMELY NYERESÉG
ELVESZTÉSÉBŐL, BEVÉTEL
ELVESZTÉSÉBŐL, ADATVESZTÉSBŐL,
ASZOFTVER VAGY BÁRMILYEN
KAPCSOLÓDÓ HARDVER
HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK
ELVESZTÉSÉBŐL, ÜZEMIDŐ ÉS
FELHASZNÁLÓI IDŐ ELVESZTÉSÉBŐL
ERED, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY
AZILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK
LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK-E A
FIGYELMET. BÁRMELY ILYEN ESETBEN A
SONYNAK AZ ÖN FELÉ FENNÁLLÓ, JELEN
LICENCSZERZŐDÉSBEN SZEREPLŐ
FELTÉTELEKBŐL FAKADÓ EGYENKÉNTI
ÉS EGYÜTTES FELELŐSSÉGE A
TERMÉKÉRT TÉNYLEGESEN FIZETETT
ÖSSZEG MÉRTÉKÉIG TERJED. NÉHÁNY
JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI MEG A
VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT
BEKÖVETKEZŐ KÁROKÉRT VÁLLALT
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSÁT VAGY
KORLÁTOZÁSÁT, ILYEN ESETBEN A
FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS
ÖNRE NEM VONATKOZIK.
AUTOMATIKUS FRISSÍTÉSI
FUNKCIÓ
A SONY és a HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓK
időről időre, a SONY vagy a harmadik fél
szervereivel folytatott kommunikáció
ideje alatt vagy másképp
automatikusan frissíthetik, illetve más
módon módosíthatják a SZOFTVERT,
beleértve többek között, de nem
kizárólag a biztonsági funkciók javítását,
a hibák kijavítását és a funkciók
fejlesztését. Ezek a frissítések és
módosítások törölhetik a SZOFTVER
funkcióit vagy megváltoztathatják azok
jellemzőit, többek között, de nem
kizárólag azokat, amelyekre Ön
hagyatkozhat. Ön tudomásul veszi és
elfogadja, hogy ezek a tevékenységek
aSONY saját belátása szerint történnek,
és a SONY a frissítések és módosítások
teljes telepítéséhez és elfogadásához
kötheti a SZOFTVER további
használatát. E LICENCSZERZŐDÉS
feltételeinek értelmezésekor bármely
frissítést/módosítást a SZOFTVER
70
HU
További információk
részének kell tekinteni.
ELICENCSZERZŐDÉS elfogadásával
Önbeleegyezik az ilyen frissítésekbe/
módosításokba.
TELJES SZERZŐDÉS, ELÁLLÁS,
ELVÁLASZTHATÓSÁG
E LICENCSZERZŐDÉS és a SONY
adatvédelmi irányelveinek mindenkor
aktuális módosított verziója együtt
alkotja a teljes szerződést, amely Ön
ésa SONY között létrejön a SZOFTVERRE
vonatkozóan. A SONY
eLICENCSZERZŐDÉSBEN biztosított
bármilyen joga vagy rendelkezése
gyakorlásának vagy kikényszerítésének
elmulasztása nem jelenti az ilyen jogról
vagy rendelkezésről való lemondást.
Hae LICENCSZERZŐDÉS bármely része
érvénytelennek, jogszabályba
ütközőnek vagy végrehajthatatlannak
bizonyul, akkor az adott intézkedést
aLICENCSZERZŐDÉS szándékának
fenntartása érdekében a megengedett
maximális mértékig kell végrehajtani,
atöbbi résznek pedig maradéktalanul
érvényben kell maradnia.
MEGHATÁROZÓ
JOGSZABÁLYOK ÉS ILLETÉKES
JOGHATÓSÁG
Erre a LICENCSZERZŐDÉSRE nem
vonatkozik az Egyesült Nemzetek áruk
nemzetközi adásvételi szerződéseiről
szóló egyezménye.
ErreaLICENCSZERZŐDÉSRE a japán
törvények vonatkoznak, a más országok
törvényeivel történő esetleges
ütközéseket figyelmen kívül hagyva.
ELICENCSZERZŐDÉSSEL kapcsolatban
felmerülő viták rendezésére kizárólag
ajapán Tokió körzeti bíróság illetékes,
és a felek kölcsönösen elismerik
ebíróság illetékességét és
joghatóságát.
JOG SZERINTI JÓVÁTÉTELEK
A LICENCSZERZŐDÉSBEN foglalt
bármilyen ellentétes feltétel ellenére
Öntudomásul veszi és elfogadja,
hogyeLICENCSZERZŐDÉS bármilyen
megsértése vagy be nem tartása
jóvátehetetlen kárt okoz a SONY-nak,
amely nem tehető jóvá pénzbeni
kártérítéssel, és Ön beleegyezik, hogy
aSONY gyorsított bírósági beavatkozás
vagy meghatározott viselkedésre való
kötelezés útján szerezze meg
ajóvátételt, amelyet ilyen körülmények
között szükségesnek vagy
megfelelőnek tart. Továbbá a SONY
bármilyen jogi és technikai
jogorvoslatot igénybe vehet, hogy
megakadályozza e LICENCSZERZŐDÉS
megszegését és/vagy végrehajtsa
aLICENCSZERZŐDÉSBEN foglaltakat,
beleértve többek között, de nem
kizárólag a SZOFTVER Ön általi
használatának azonnali befejezését, ha
a SONY saját belátása szerint úgy hiszi,
hogy Ön megszegi
aLICENCSZERZŐDÉST vagy
aLICENCSZERZŐDÉS megszegésére
készül. Ezek a jogorvoslatok kiegészítik
a többi jogorvoslatot, amely a SONY-t
ajogszabályok, méltányosság vagy
szerződés alapján megilleti.
MEGSZŰNÉS
Amennyiben nem teljesíti
aLICENCSZERZŐDÉS bármely feltételét,
a SONY – egyéb jogainak sérelme
nélkül– jogosult a LICENCSZERZŐDÉS
felmondására. Az ilyen felmondás
esetén be kell fejeznie a SZOFTVER
használatát, és meg kell semmisítenie
az összes példányt belőle.
HU
71
MÓDOSÍTÁS
A SONY FENNTARTJA A JOGOT, HOGY E
LICENCSZERZŐDÉS BÁRMELY PONTJÁT
SAJÁT BELÁTÁSA SZERINT MÓDOSÍTSA
A SONY KIJELÖLT WEBHELYÉN
KÖZZÉTETT ÉRTESÍTÉS, AZ ÖN ÁLTAL
MEGADOTT E-MAIL CÍMRE KÜLDÖTT
ÉRTESÍTŐ E-MAIL, A FRISSÍTÉSEK/
MÓDOSÍTÁSOK MEGSZERZÉSI
FOLYAMATÁNAK RÉSZEKÉNT
MEGJELENÍTETT ÉRTESÍTÉS
FORMÁJÁBAN VAGY BÁRMILYEN EGYÉB,
JOG SZERINT ELISMERT TÁJÉKOZTATÁSI
FORMÁBAN. Ha nem ért egyet
amódosítással, akkor azonnal a SONYhoz kell fordulnia útmutatásért.
ASZOFTVER folytatólagos használatát
az ilyen értesítés érvénybe lépésének
dátuma után a módosítás
elfogadásának kell tekinteni.
KEDVEZMÉNYEZETT HARMADIK
FELEK
Minden HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓ az
általa szállított SZOFTVER tekintetében
a LICENCSZERZŐDÉS egyes
intézkedésének kifejezetten
meghatározott kedvezményezettje,
ésmint ilyen jogosult az adott
intézkedések végrehajtására.
Ha e LICENCSZERZŐDÉSSEL
kapcsolatban bármilyen kérése lenne,
akkor a megadott elérhetőségeken
írásban kapcsolatba léphet a SONY
megfelelő országbeli képviseletével.
• Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a rendszerbe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon
szakemberhez.
• Ne másszon fel a készülékre
ésamélysugárzóra, mert leeshet és
megsérülhet, vagy a rendszer sérülését
okozhatja.
Áramforrások
• A rendszer használatbavétele előtt
ellenőrizze, hogy a készülék üzemi
feszültsége megegyezik-e a készülék
használatának helyén rendelkezésre álló
hálózati feszültséggel. Az üzemi
feszültség az egység alján található
adattáblán van feltüntetve.
• Ha hosszú ideig nem használja
a rendszert, húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból
(konnektorból). Ahálózati tápkábel
kihúzásakor mindig a csatlakozódugót,
soha ne a kábelt húzza.
• A csatlakozó egyik érintkezője biztonsági
okokból szélesebb, mint a másik, ezért
csak egy irányban illeszthető be a fali
csatlakozóba. Ha nem tudja megfelelően
beilleszteni a csatlakozódugót, vegye fel
a kapcsolatot a Sony márkakereskedővel.
• A tápkábel cseréjét kizárólag szakszerviz
végezheti.
Felmelegedés
Működés közben a rendszer felmelegszik,
ez azonban nem hibajelenség.
Haarendszert hosszabb időn
keresztülnagy hangerőn üzemelteti,
akkorarendszer hátulja és alja jelentősen
felmelegszik. Azégési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a rendszert.
Elhelyezés
• A rendszert ne helyezze fűtőtest
közelébe, illetve olyan helyre, ahol
közvetlen napfénynek, túlzott pornak
vagy ütődésnek van kitéve.
72
HU
További információk
• Ne helyezzen semmit a készülék
ésamélysugárzó hátuljához,
merteltakarhatja a szellőzőnyílásokat,
ésígy a készülék meghibásodhat.
• A tévén kívül ne helyezzen fémtárgyakat
a rendszer közvetlen környezetébe.
Avezeték nélküli funkciók instabillá
válhatnak.
• Ha ezt a rendszert tévékészülékkel,
videomagnóval vagy kazettás magnóval
együtt használja, akkor az zajokat vagy
aképminőség romlását okozhatja. Ilyen
esetben helyezze a rendszert távolabb
atv-készüléktől, videomagnótól vagy
kazettás magnótól.
• Legyen óvatos, ha a rendszert
védőbevonattal (például gyantával,
olajjal vagy fényezőszerrel) kezelt
felületre állítja, mert foltosodás vagy
elszíneződés léphet fel rajta.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék vagy
amélysugárzó sarkai ne okozzanak
sérülést.
• Hagyjon legalább 3 cm-es távolságot
akészülék alatt, ha a falra szereli.
• A rendszer hangsugárzói nincsenek
mágnesesen árnyékolva. Ne helyezzen
arendszerre vagy közelébe
mágnescsíkot tartalmazó kártyát.
A mélysugárzó kezelése
A mélysugárzó megemelésekor ne
tegyeakezét a mélysugárzó nyílásába.
Megrongálódhat a hangsugárzó
hangszórója. Megemelésekor alulról tartsa
a mélysugárzót.
Működés
Más eszközök csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a rendszert, és húzza ki
atápkábel csatlakozóját a konnektorból.
Elszíneződés egy közeli tvképernyőn
Bizonyos típusú tv-készülékeken
elszíneződés tapasztalható.
Elszíneződés esetén...
Kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–
30 perc múlva kapcsolja be újra.
Elszíneződés újbóli előfordulása
esetén...
Helyezze a rendszert távolabb a tvkészüléktől.
Tisztítás
A rendszert puha, száraz kendővel tisztítsa.
A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, benzint vagy
alkoholt.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel,
keresse fel a legközelebbi Sony
márkakereskedőt.
Nyilatkozat a harmadik felek által
kínált szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált
szolgáltatásokat előzetes bejelentés nélkül
módosíthatják, felfüggeszthetik, illetve
megszüntethetik. A Sony nem vállal
felelősséget az ilyen szituációkért.
Megjegyzések a frissítésről
A rendszeren lehetővé teszi a szoftver
automatikus frissítését, ha a rendszer
vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton
keresztül kapcsolódik az internethez.
A rendszer frissítésével felvehet új
funkciókat, és nagyobb kényelmet és
biztonságot kaphat.
Ha nem szeretne automatikus frissítést,
letilthatja ezt a funkciót az okostelefonjára
vagy táblagépére telepített SongPal
segítségével. A rendszer azonban
biztonsági és más okokból abban az
esetben is automatikusan végrehajt
bizonyos frissítéseket, ha le van tiltva
ezafunkció. Ha letiltja ezt a funkciót,
abeállítási menüből elvégezheti a szoftver
frissítését. A részletekről itt olvashat:
„A beállítóképernyő használata”
(44. oldal).
A rendszer nem használható, miközben
folyamatban van szoftverfrissítés.
73
HU
Szerzői jogok és védjegyek
Ez a rendszer alkalmazza a Dolby* Digital
és a DTS** Digital Surround System
technológiát.
*A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories hivatalos védjegye.
A BLUETOOTH® szó és az emblémák
aBluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei,
és a Sony Corporation ezeket a jelzéseket
licenc alapján használja. Más védjegyek és
védett kereskedelmi nevek
a tulajdonosukhoz tartoznak.
A rendszer a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát
alkalmazza.
A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezés, valamint
aHDMI embléma a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Android és a Google Play a Google Inc.
hivatalos védjegye.
A Google Cast és a Google Cast jelvény
a Google Inc. védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az iPhone,
aziPod és az iPod touch, valamint a Retina
az Apple Inc. védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban. Az App
Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
azt jelenti, hogy egy elektronikus
kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy
iPhone készülékekhez való
csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő
tanúsította, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek. Az Apple
nem felelős ezen eszköz működéséért
vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak
való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen
kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes
használata befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
A „BRAVIA” embléma a Sony Corporation
védjegye.
A „ClearAudio+” a Sony Corporation
hivatalos védjegye.
A „PlayStation®” a Sony Computer
Entertainment Inc bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait a Fraunhofer
IIS és Thomson licence alapján használjuk.
A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye
azEgyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának
az ezen a terméken kívüli használata vagy
terjesztése kizárólag aMicrosoftnak vagy
annak illetékes leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
Opera® Devices SDK, Opera Software ASA.
Copyright 1995–2015 Opera Software ASA.
Minden jog fenntartva.
A z „ Xp e ri a” a So ny M ob il e Co mm u ni ca t io ns
AB hivatalos védjegye.
HU
74
További információk
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®, a Wi-Fi
Alliance® és a Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
aWi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™,
aWi-Fi Protected Setup™ és a Miracast™
aWi-Fi Alliance védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC embléma a
Sony Corporation védjegye.
Az LDAC egy a Sony által kifejlesztett
hangkódolási technológia, amely lehetővé
teszi nagy felbontású hangtartalom
átvitelét akár Bluetooth-kapcsolaton
keresztül is. Más Bluetooth-kompatibilis
kódolási technológiáktól, mint például az
SBC-től eltérően az LDAC nem konvertálja
le a nagy felbontású hangtartalmat*,
emellett a hatékony kódolás és az
optimalizált csomagkezelés révén
lehetővé teszi ezen egyéb technológiáknál
kb. háromszor több adat** átvitelét
Bluetooth vezeték nélküli hálózaton
keresztül, egyedülálló hangminőséget
biztosítva.
* A DSD formátumú tartalmakat kivéve.
**Az SBC-vel (alsáv-kódolással)
A termék olyan szoftvereket is tartalmaz,
amelyre a GNU General Public License
(„GPL”) vagy a GNU Lesser General Public
License („LGPL”) licencek érvényesek.
Ezeka licencek határozzák meg,
hogyazügyfelek a GPL vagy az LGPL
licencdokumentumban foglalt feltételek
betartásával jogosultak az adott szoftver
forráskódjának megszerzésére,
módosítására és terjesztésére.
licencdokumentumban foglalt teltételek
vonatkoznak, a forráskód elérhető
aweben. A letöltéshez keresse fel
akövetkező címet:
URL-cím:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Ne feledje, hogy a Sony a forráskód
tartalmával kapcsolatos megkeresésekre
nem tud válaszolni, illetve reagálni.
A „DSEE” a Sony Corporation védjegye.
A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ jelölés a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye
vagy tanúsítási jele.
A „TRILUMINOS” és a „TRILUMINOS”
embléma a Sony Corporation bejegyzett
védjegye.
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert,
amelyre az alábbi, tőlünk független licenc
vonatkozik*: https://
developer.spotify.com/esdk-third-partylicenses/
A Spotify és a Spotify emblémák a Spotify
Group védjegyei.*
* Az országtól és régiótól függően
előfordulhat, hogy ez a funkció nem
érhető el.
Minden más védjegy a tulajdonosuk
védjegye.
Ha részleteket szeretne megtudni a GPL,
LGPL licenccel és az egyéb
szoftverlicencekkel kapcsolatban, tekintse
át a [Software License Information] részt
a[System Settings] beállításnál a termék
[Setup] menüjében.
Az ebben a termékben felhasznált
forráskódjára a GPL és az LGPL
75
HU
Tárgymutató
Számok
24p Output45
4K Output
45
A
Attenuation settings – Analog46
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel
Audio Settings
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
46
46
48
46
49
50
49
49
49
B
Bluetooth Codec – AAC47
Bluetooth Codec – LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
Remote Start51
Reset to Factory Default Settings
Resetting
51
51
76
HU
S
SBM46
Screen mirroring RF Setting
Screen Settings
Software License Information
Software Update
Software Update Notification
Standby Through
System Information
System Settings