Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je
priključen u strujnu utičnicu, čak
i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz
električne mreže izvlačenjem utikača,
uređaj priključite u pristupačnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač
iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje
s ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili
ga je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Upiti koji se odnose na
usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja
vezana uz servis ili jamstvo, obratite
se na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na
sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
u sljedećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas od 5150 do 5350 MHz ograničen je
isključivo na upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je
s ograničenjima navedenima u propisima
o elektromagnetskoj kompatibilnosti
(EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i drugim
europskim
državama sa
sustavima za
odvojeno
prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto
toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem ovog proizvoda.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne
informacije o recikliranju ovog
proizvoda zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama sa sustavima
za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju
označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol
može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija
pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem baterije.
Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje
s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje
s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite
na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Kada upotrebljavate funkciju NFC,
dodirnite oznaku uređajem
kompatibilnim s funkcijom NFC.
(USB) ulaz
HR
7
Stražnja strana
LAN(100) ulaz
Priključak TV IN (OPTICAL)
Priključak ANALOG IN
Priključak HDMI IN 3
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 2
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 1
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
HR
8
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Treperi u zelenoj boji: tijekom
pokušaja uspostavljanja veze
– Svijetli u zelenoj boji: subwoofer
je povezan sa sustavom s pomoću
funkcije veze
Gumb (napajanje)
Uključuje subwoofer ili ga
postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb LINK (str. 39)
Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte
blokirati ventilacijske otvore.
HR
9
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 12, 22)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja
ustanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije
o reprodukciji na TV zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (str. 25)
SOUND FIELD (str. 25)
VOICE (str. 26)
NIGHT (str. 26)
DIMMER (str. 41)
Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki
na nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 38)
PAIRING (str. 29)
OPTIONS (str. 27, 55)
BACK (str. 12)
/// (str. 12)
(unos) (str. 12)
HOME (str. 12)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
10
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće
poglavlje, zapis ili datoteku.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja
reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
(pauza)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
RX/TX (prijemnik/odašiljač)
(str. 33)
AUDIO (str. 40)
HR
11
O početnom izborniku
[Setup]
Popis ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću
HDMI kabela (nije isporučen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke
ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite
gledati.
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// da biste odabrali [Setup] ili svaku stavku na popisu
ulaza, a zatim pritisnite .
Na TV-u se prikazuje odabrani zaslon ulaza ili postavljanja.
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
12
HR
Popis ulaza
Naziv ulazaObjašnjenje
[TV]Emitira zvuk TV-a. (str. 22)
[HDMI1]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 1.
[HDMI2]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 2.
[HDMI3]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio]Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH.
[Analog]Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom ANALOG IN.
[USB]Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na
[Screen mirroring]Prikazuje zaslon mobilnog uređaja na TV zaslonu. (str. 38)
[Home Network]Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na uređaju
[Music Services]Upotrebljava glazbene usluge na internetu. (str. 35)
(str. 22)
(str. 22)
(str. 22)
(str. 29)
povezanom USB uređaju. (str. 23)
povezanom putem mreže. (str. 34)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 47).
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
13
HR
O opisu koraka
U ovim Uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode
u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav
i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću
gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite”.
Preporučuje se Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom.
Veza za prikaz 4K
sadržaja zaštićenog
autorskim pravima
Povezivanje s 4K TV-om i 4K
uređajem
Za prikaz 4K sadržaja zaštićenog
autorskim pravima i slušanje zvuka
iz sustava, povežite TV i uređaj sa
sustavom putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
4K sadržaj zaštićen autorskim pravima
možete prikazivati samo s pomoću veze
uspostavljene putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
1 Provjerite je li ulazni priključak
HDMI na vašem TV-u kompatibilan
s funkcijom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
2 Povežite ulazni priključak HDMI
na TV-u kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI OUT
na jedinici s kabelom HDMI
(nije priložen).
Povezivanje je TV-a dovršeno.
15
HR
3 Povežite izlazni priključak HDMI
Priključak HDMI
kompatibilan
sformatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Preporučuje se Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom.
Optički digitalni kabel (priložen)
4K uređaja kompatibilan
s formatom HDCP2.2 i priključak
HDMI IN jedinice s kabelom HDMI
(nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K
uređaja da biste provjerili je li
priključak HDMI OUT 4K uređaja
kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Povezivanje je 4K uređaja dovršeno.
4 Pokrenite reprodukciju 4K sadržaja
zaštićenog autorskim pravima.
Slika se pojavljuje na TV zaslonu,
a sustav emitira zvuk.
Savjet
Možete povezati 4K uređaj s bilo kojim od
priključaka HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI
IN 3 jer su svi priključci kompatibilni
s formatom HDCP2.2.
Kada priključak HDMI na TV-u
nije označen znakom ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan s formatom HDCP2.2
nije kompatibilan s formatom ARC,
sustav neće emitirati zvuk.
U tom slučaju spojite priključak optičkog
izlaza na TV-u i priključak TV IN
(OPTICAL) na jedinici optičkim
digitalnim kabelom (priložen).
HR
16
Povezivanje i priprema
Montaža jedinice na zid
Vijak (priložen)
Nosači za montažu na zid (priloženi)
Utor na nosaču za montažu na zid
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
Jedinicu možete montirati na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Postavite zvučnike vodoravno,
pričvršćene vijcima u zaglavicama na
većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, nedostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
1 Pričvrstite nosače za montažu
na zid (priloženi) u utore za
pričvršćivanje nosača na dnu
jedinice s pomoću vijaka
(priloženi) tako da je površina
svakog nosača za montažu na zid
jednaka onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva nosača za montažu
na zid u lijevi i desni utor za
pričvršćivanje na dnu jedinice.
2 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na
nosaču za montažu na zid.
HR
17
3 Pričvrstite vijke na zid.
730 mm
3,5 mm do
4,5 mm
Internet
LAN kabel
(nije priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
Vijak bi trebao viriti iz zida kao na slici.
4 Objesite utore na nosaču za
montažu na zid na vijke.
Poravnajte utore na nosaču za
montažu na zid s vijcima, a zatim
objesite jedinicu na dva vijka.
Povezivanje sa žičanom
mrežom
Pripremite mrežu povezivanjem sustava
i osobnog računala s kućnom mrežom
pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim
računalom ili usmjerivačem
pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer
spajanja sustava i osobnog računala
na kućnu mrežu.
18
HR
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog
i ravnog kabela (nije priložen).
Povezivanje i priprema
Spajanje automatskim
dobivanjem informacija
omreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na TV
zaslonu.
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
5 Provedite postavljanje slijedeći
upute na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke
i prikazuje se status mrežne
postavke.
Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na TV
zaslonu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual].
19
HR
Spajanje s bežičnom
mrežom
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sustav i osobno računalo na bežični LAN
usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu
na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za
bežični LAN kompatibilan s funkcijom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete
jednostavno namjestiti mrežne
postavke pomoću gumba WPS.
4 Odaberite [Start].
5 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati
s mrežom.
Spajanje odabirom naziva
mreže (SSID)
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN
(pristupna točka) nije kompatibilan sa
značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
unaprijed provjerite informacije
u nastavku.
– Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
**Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/
pristupnu točku, u uputama z a upotrebu,
ili biste je trebali dobiti od osobe koja je
postavila vašu bežičnu mrežu ili
u informacijama koje dobivate od
davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless
Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis
naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili šifru)
pomoću softverske tipkovnice,
a zatim odaberite [Enter].
Sustav se počinje povezivati
smrežom.
20
HR
Povezivanje i priprema
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
Odaberite [New connection
registration] - [Manual registration] u 4.
koraku odjeljka „Spajanje odabirom
naziva mreže (SSID)” i slijedite upute
na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection
registration] u 4. koraku odjeljka
„Spajanje odabirom naziva mreže
(SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije
SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav
s istom bežičnom mrežom s kojom je
spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti
slijedite upute za aplikaciju ili
pogledajte URL u nastavku.
http://info.songpal.sony.net/help/
21
HR
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se
na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk
sTV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na
INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Slušanje povezanog
uređaja
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Na početnom izborniku odaberite
ulaz s kojim je povezan željeni
uređaj.
Slika odabranog uređaja pojavljuje
se na TV zaslonu, a sustav emitira
zvuk.
Ako odaberete [Analog], na TV
zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
Savjet
Možete odabrati ulaz pritiskom na INPUT
+/– na daljinskom upravljaču.
Promjena naziva ulaza koji
se prikazuje na početnom
izborniku
22
Možete promijeniti naziv ulaza [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na
početnom izborniku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2
Postavite pokazivač na [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3] na početnom
izborniku, a zatim pritisnite OPTION.
Izbornik s opcijama prikazuje se na
TV zaslonu.
HR
Slušanje zvuka
3 Odaberite [Input Label].
4 Odaberite naziv ulaza.
Možete odabrati naziv ulaza među
sljedećim nazivima.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Pritisnite za dovršetak.
Savjet
Kada promijenite naziv ulaza, prikazana
ikona također se automatski mijenja.
Slušanje glazbe na USB
uređaju
Možete reproducirati glazbu/fotografije
pohranjene na povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati” (str. 66).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
u početnom izborniku.
4 Odaberite [Music] - mapu u kojoj
su pjesme pohranjene - pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/–
na daljinskom upravljaču (str. 27).
23
HR
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka na
USB uređaju, isključite sustav prije spajanja
ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne
radnje (str. 55).
Pregledavanje fotografija
na USB uređaju.
Možete reproducirati datoteke
s fotografijama pohranjene na
povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati” (str. 66).
Odaberite [Photo] - mapu u kojoj su
pohranjene fotografije - fotografiju
u 4. koraku.
Na TV zaslonu prikazuje se odabrana
fotografija.
Savjet
Na izborniku s opcijama možete obaviti
razne radnje (str. 55).
24
HR
Odabir zvučnog efekta
Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Postavljanje zvučnog
efekta koji je prilagođen
različitim izvorima zvuka
(SOUND FIELD)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje
[ClearAudio+]
[Film]
[Music]
Odgovarajuća
postavka zvuka
automatski se
odabire za izvor
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su za
filmove. Taj način
replicira gustoću
i bogatu proširenost
zvuka.
Zvučni efekti
optimizirani su
za glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje
[Sport]
[Game
Studio]
[Standard]
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom na
CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku
opcija (str. 55).
Komentar je jasan,
klicanje se čuje
u surround zvuku,
a zvukovi su
realistični.
Zvučni efekti
optimizirani su
za igranje igara.
Zvučni efekti
optimizirani su
za pojedini izvor.
25
HR
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine (NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan
gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se noćni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir noćnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[On]Uključuje funkciju
[Off]Isključuje funkciju
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku
s opcijama (str. 55).
noćnog načina rada.
noćnog načina rada.
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE)
1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[Up Off]Standardno
[Up 1]Dijalog se jednostavno
[Up 2]Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku
s opcijama (str. 55).
čuje povećanjem
raspona dijaloga.
poboljšan pa starije
osobe mogu
s lakoćom čuti zvuk
dijaloga.
26
HR
Odabir zvučnog efekta
Prilagodba jačine zvuka
SW +/–
OPTIONS
///,
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za reprodukciju
zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Možete prilagoditi razmak od 0 ms
do 300 ms u intervalima od 25 ms.
28
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za
upravljanje
reprodukcijom
RX/TX
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
s mobilnog uređaja
Možete slušati glazbu pohranjenu na
mobilnom uređaju, na primjer
pametnom telefonu ili tabletu,
putem bežične veze ako povežete
sustav s mobilnim uređajem pomoću
BLUETOOTH funkcije.
Ako mobilni uređaj povezujete pomoću
BLUETOOTH funkcije, možete
jednostavno upravljati uređajem putem
isporučenog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem
s mobilnim uređajem
1 Pritisnite PAIRING.
Sustav ulazi u način uparivanja,
na zaslonu prednje ploče pojavljuje
se poruka „BT”, a BLUETOOTH
indikator brzo treperi.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju
i odaberite „HT-CT790” nakon
što ga pronađete na mobilnom
uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Jedinica emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
29
HR
Za provjeru statusa veze
BLUETOOTH funkcije
StatusBLUETOOTH
Tijekom stanja
pripravnosti
uparivanja
U tijeku je pokušaj
uspostavljanja veze
Veza je
uspostavljena
Veza nije
uspostavljena
Savjeti
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu,
prikazat će se preporuka koju aplikaciju
treba preuzeti, ovisno o uređaju koji ste
povezali.
Slijedeći prikazane upute možete preuzeti
aplikaciju pod nazivom SongPal, koja će vam
omogućiti upravljanje ovim sustavom.
Pogledajte „Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije SongPal” (str. 36)
za pojedinosti o aplikaciji SongPal.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće
mobilne uređaje.
• Za poništavanje uparivanja pritisnite HOME.
indikator
Brzo treperi u plavoj
boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Isključeno
Slušanje glazbe s uparenog
mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju
na mobilnom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT +/– kako biste prikazali
„BT” na zaslonu prednje ploče.
Ulaz se automatski mijenja
u [Bluetooth Audio], a zatim se
sustav automatski ponovno spaja
s mobilnim uređajem s kojim je
bio spojen posljednji put.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Jedinica emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze s mobilnim
uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
• Pritisnite PAIRING na daljinskom
upravljaču.
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na zaslonu prednje ploče ne
prikazuje „BT” kada pritisnete INPUT +/–
u 2. koraku odjeljka „Slušanje glazbe
s uparenog mobilnog uređaja”, jedanput
pritisnite RX/TX na daljinskom upravljaču.
Savjet
Ako veza nije uspostavljena, odaberite
„HT-CT790” na mobilnom uređaju.
Povezivanje s mobilnim
uređajem putem funkcije
jednog dodira (NFC)
Ako držite mobilni uređaj kompatibilan
s funkcijom NFC, na primjer pametni
telefon ili tablet, blizu oznake N Mark
na jedinici, sustav će se automatski
uključiti, a zatim će se provesti
uparivanje i uspostava BLUETOOTH veze.
30
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Kompatibilni uređaji
BLUETOOTH indikator
Pametni telefoni, tableti i uređaji za
reprodukciju glazbe s ugrađenom
funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3
ili novija verzija, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Pametnim telefonom dodirnite
oznaku N-Mark na mobilnom
uređaju.
Nastavite dodirivati dok mobilni
uređaj ne zavibrira i dok se na
njemu ne prikaže poruka.
Slijedite upute na zaslonu za
dovršavanje uparivanja jedinice
i mobilnog uređaja.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Sustav emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati
ili pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Prekid reprodukcije putem
funkcije jednog dodira
Pametnim telefonom ponovno
dodirnite oznaku N-Mark na mobilnom
uređaju.
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete
unaprijed morati izvršiti sljedeće
postupke na mobilnom uređaju.
– Uključite funkciju NFC.
–Preuzmite aplikaciju „NFC Easy
Connect” s web-mjesta Google Play™
i pokrenite je. (Aplikacija možda neće
biti dostupna u nekim državama i/ili
regijama.) Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi sa slušalicama ili
zvučnicima koji su kompatibilni
s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje
zvuka putem slušalica ili zvučnika
kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka
s priključenog TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika” (str. 32).
• [Bluetooth Mode] automatski se mijenja
u [Receiver] pri uspostavi BLUETOOTH
veze putem funkcije jednog dodira.
Čak i ako se funkcija jednog dodira
otkaže, postavka [Bluetooth Mode]
i dalje je [Receiver]. Pojedinosti o načinu
[Bluetooth Mode] potražite u odjeljku
[Bluetooth Settings] (str. 50).
31
HR
Slušanje zvuka
s priključenog TV-a ili
uređaja putem slušalica
ili zvučnika
Možete slušati zvuk s priključenog TV-a
ili uređaja putem slušalica ili zvučnika
kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom ako ih povežete pomoću
BLUETOOTH funkcije.
Slušanje zvuka uparivanjem
sa slušalicama ili zvučnicima
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sustav ulazi u BLUETOOTH način
prijenosa.
4 Postavite slušalice ili zvučnik
kompatibilan s BLUETOOTH
tehnologijom u način uparivanja.
Pojedinosti o načinu uparivanja
potražite u uputama za slušalice
ili zvučnik.
5 Odaberite naziv slušalica ili
zvučnika u popisu [Device List]
pod stavkom [Bluetooth Settings].
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, prikazuje se [Bluetooth
device is connected.]. (Prikazuje se
i naziv priključenog uređaja.)
Ako ne možete pronaći naziv svojih
slušalica ili zvučnika u popisu
[Device List], odaberite [Scan].
6 Vratite se na početni izbornik
i odaberite željeni ulaz.
Na TV zaslonu prikazuje se slika
odabranog ulaza, na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „BT TX”,
a iz slušalica ili zvučnika emitira
se zvuk.
Zvuk se ne emitira iz sustava.
Za odabir ulaza pogledajte
„Upotreba početnog izbornika”
(str. 12).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
slušalica ili zvučnika. Pri spajanju sa
slušalicama ili zvučnicima, jačinom
zvuka iz slušalica ili zvučnika
možete upravljati pomoću gumba
VOL +/– na jedinici ili +/– na
daljinskom upravljaču.
Poništavanje uparivanja
Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika
u 4. koraku.
Uklanjanje registriranog uređaja
s popisa uređaja
1 Slijedite 1. do 5. korak odjeljka
„Slušanje zvuka uparivanjem sa
slušalicama ili zvučnicima”.
2 Odaberite naziv slušalica ili zvučnika,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove].
4 Za brisanje željenih slušalica ili
zvučnika s popisa uređaja slijedite
upute na zaslonu.
32
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje zvuka s uparenim
slušalicama ili zvučnicima
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite željeni ulaz.
Za odabir ulaza pogledajte
„Upotreba početnog izbornika”
(str. 12).
3 Postavite BLUETOOTH funkciju
slušalica ili zvučnika na uključeno.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču.
[Bluetooth Mode] postavljeno je na
[Transmitter], a na zaslonu prednje
ploče prikazuje se „BT TX”.
Sustav se automatski ponovno
spaja sa slušalicama ili sa
zvučnikom s kojima je bio spojen
posljednji put, a zatim se iz zvučnika
ili slušalica emitira zvuk.
Zvuk se ne emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
slušalica ili zvučnika. Jačinu zvuka
slušalica ili zvučnika možete
prilagoditi i pomoću gumba +/–
na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze sa slušalicama
ili zvučnikom
Učinite nešto od sljedećeg.
– Onemogućite BLUETOOTH funkciju na
slušalicama ili zvučniku.
–Pritisnite RX/TX.
– Isključite sustav ili slušalice ili zvučnik.
– Odaberite naziv uređaja priključenih
slušalica ili zvučnika u odjeljku [Setup]
- [Bluetooth Settings] - [Device List].
O vezi slušalica ili zvučnika
• Ovisno o vrsti slušalica ili zvučnika
kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom, možda nećete moći
prilagoditi jačinu zvuka.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio]
i funkcija upravljanja kućnim kinom
onemogućeni su kada je [Bluetooth
Mode] postavljeno na [Transmitter].
• Kada je odabran ulaz [Bluetooth Audio]
ili [Screen mirroring], ne možete
postaviti [Bluetooth Mode] na
[Transmitter]. Tu postavku ne možete
promijeniti ni gumbom RX/TX na
daljinskom upravljaču.
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako registrirate deseti
BLUETOOTH uređaj, posljednji spojeni
BLUETOOTH uređaj zamijenit će se
novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih
BLUETOOTH uređaja na popisu
[Device List].
• Ne možete mijenjati zvučni efekt ni
postavke u izborniku s opcijama pri
prijenosu zvuka na slušalice ili zvučnik
kompatibilan s BLUETOOTH
tehnologijom.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati
jer su zaštićeni.
• Reprodukcija zvuka/glazbe na
BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu
na reprodukciju na jedinici zbog
karakteristika bežične BLUETOOTH
tehnologije.
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete
omogućiti ili onemogućiti na
BLUETOOTH uređaju (str. 50).
33
HR
Uživanje uz mrežnu funkciju
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
Slušanje glazbe na
osobnom računalu
putem kućne mreže
Putem kućne mreže možete
reproducirati glazbene datoteke
pohranjene na osobnom računalu.
Glazbene datoteke mogu se
reproducirati upravljanjem na
zaslonskom prikazu (OSD) sustava ili
putem namjenske aplikacije SongPal
na mobilnom uređaju ili tabletu.
Home Network, priprema
1 Spojite sustav na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom
mrežom” (str. 18) i „Spajanje
s bežičnom mrežom” (str. 20).
2 Spojite osobno računalo na mrežu.
Više pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu osobnog računala.
3 Postavite osobno računalo.
Za upotrebu osobnog računala na
kućnoj mreži trebate postaviti
osobno računalo kao poslužitelj.
Više pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu osobnog
računala.
Savjet
Pogledajte [Setup] - [Network
Settings] - [Network Connection Status]
pri provjeri statusa mrežne veze.
Slušanje glazbe na računalu
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Home Network]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se naziv
uređaja na vašoj kućnoj mreži.
3 Odaberite željeni uređaj -
[Music] - mapu u kojoj su
pjesme pohranjene - pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(str. 27).
Savjeti
• Možete pregledati fotografije
pohranjene na osobnom računalu
odabirom stavke
• U izborniku opcija možete obaviti razne
radnje (str. 55).
[Photo] u 3. koraku.
HR
34
Uživanje uz mrežnu funkciju
Slušanje glazbe na osobnom
Osobno računalo
Usmjerivač za
bežični LAN
Pametni telefon ili
tablet
računalu putem aplikacije
SongPal
Putem namjenske aplikacije SongPal
preuzete na mobilni uređaj kao što je
pametni telefon ili tablet možete
reproducirati glazbene datoteke
pohranjene na osobnom računalu.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal
potražite u odjeljku „Što možete učiniti
s aplikacijom SongPal” (str. 36) ili na
sljedećem URL-u.
http://info.songpal.sony.net/help/
Music Services, slušanje
glazbe
Pomoću ovog sustava možete slušati
glazbene usluge koje se nude na
internetu. Za upotrebu te funkcije
sustav mora biti povezan s internetom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Music Services]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis
glazbenih usluga.
3 Odaberite željenu glazbenu
uslugu.
Na TV zaslonu prikazuje se vodič
za uživanje u glazbenoj usluzi.
Slijedite vodič da biste uživali
u glazbenim uslugama.
Savjet
Možete ažurirati popis davatelja usluga
pritiskom na gumb OPTIONS i odabirom
[Update Services] u 2. koraku
35
HR
Slušanje glazbe na
mobilnom uređaju
putem aplikacije SongPal
Što možete učiniti
s aplikacijom SongPal
Aplikacija SongPal služi za upravljanje
kompatibilnim Sony audio uređajima
putem pametnog telefona/uređaja
iPhone.
Potražite aplikaciju SongPal na webmjestu Google Play™ ili App Store
i preuzmite je na pametni telefon/
uređaj iPhone.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal
potražite na sljedećem URL-u.
http://info.songpal.sony.net/help/
Preuzimanje aplikacije SongPal na
pametni telefon/uređaj iPhone pruža
sljedeće mogućnosti.
Postavljanje zvuka na jedinici
Zvuk možete jednostavno prilagoditi
ili upotrijebiti postavku [ClearAudio+]
koju preporučuje tvrtka Sony.
Glazbena usluga
Možete konfigurirati početne postavke
za upotrebu glazbenih usluga*.
* Glazbene usluge i njihovo razdoblje
dostupnosti mogu se razlikovati ovisno
o državi ili regiji.
Može biti potrebno i ažuriranje uređaja.
Ako upotrebljavate Google Cast™
u glazbenoj usluzi, pogledajte „Upotreba
usluge Google Cast” (str. 37).
Uživanje u glazbi na USB uređaju
Možete reproducirati glazbu putem
uređaja povezanog na (USB) ulaz
jedinice.
Napomena
Čime možete upravljati pomoću aplikacije
SongPal ovisi o povezanom uređaju.
Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se
promijeniti bez prethodne obavijesti.
Upotreba usluge SongPal
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
putem BLUETOOTH funkcije
(str. 29) ili mrežne funkcije
(str. 18).
3 Pokrenite aplikaciju SongPal.
4 Upravljajte prema uputama na
zaslonu aplikacije SongPal.
Napomene
• Prije upotrebe aplikacije SongPal
obavezno postavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] (str. 50).
• Sustav možete povezati s mobilnim
uređajem putem funkcije NFC (str. 30).
• Pri povezivanju putem mrežne funkcije
spojite mobilni uređaj s istom mrežom na
koju je spojen sustav.
Uživanje u glazbi na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete
reproducirati glazbu pohranjenu na
osobnom računalu ili na poslužitelju
u kućnoj mreži.
HR
36
Uživanje uz mrežnu funkciju
Upotreba usluge
Google Cast
Tehnologija Google Cast omogućuje
vam odabir glazbenog sadržaja
iz aplikacije opremljene tehnologijom
Google Cast i njegovo reproduciranje na
jedinici.
Google Cast zahtijeva početno
postavljanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Spojite uređaj na istu Wi-Fi mrežu
na koju je spojen sustav (str. 20).
3
Pokrenite SongPal, odaberite sustav
i dodirnite [Settings] - [Google
Cast] - [Learn how to Cast].
4 Provjerite postupak i aplikacije
opremljene tehnologijom Google
Cast te preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite aplikaciju opremljenu
tehnologijom Google Cast,
dodirnite gumb cast i odaberite
sustav.
Slušanje glazbe
povezivanjem s uređajem
kompatibilnim
s aplikacijom SongPal Link
Slušanje iste glazbe
u različitim prostorijama
(bežično u više prostorija)
U različitim prostorijama možete
slušati glazbu pohranjenu na osobnim
računalima ili čak glazbu s mrežnih
servisa uz vrhunsku kvalitetu zvuka.
Postupkom možete upravljati putem
aplikacije SongPal instalirane na
pametnom telefonu/uređaju iPhone.
Za upotrebu više uređaja kompatibilnih
s aplikacijom SongPal priključite ih na
isti bežični LAN.
Postavljanje u aplikaciji SongPal
Provedite postavljanje slijedeći upute
u pomoći za aplikaciju SongPal.
Savjet
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite
u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom
SongPal” (str. 36).
6 Odaberite i reproducirajte
glazbu u aplikaciji opremljenoj
tehnologijom Google Cast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ne možete upotrebljavati Google Cast
dok se na zaslonu prednje ploče jedinice
prikazuje poruka „google cast updating”.
Pričekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim
pokušajte ponovno.
37
HR
Prikaz zaslona mobilnog
MIRRORING
HOME
BACK
uređaja na TV-u
(MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcija za prikaz
zaslona mobilnog uređaja na TV-u
pomoću tehnologije Miracast.
Sustav se može izravno spojiti putem
uređaja kompatibilnog s funkcijom
Screen mirroring (npr. pametni telefon,
tablet). Možete uživati u upotrebi
zaslona uređaja na velikom TV zaslonu.
Nije potreban bežični usmjerivač
(ili pristupna točka) za upotrebu ove
značajke.
1 Pritisnite MIRRORING.
2 Slijedite upute na TV zaslonu.
Uključite funkciju Screen mirroring
s mobilnog uređaja.
Na TV zaslonu prikazuje se mobilni
uređaj.
Savjeti
• Možete odabrati [Screen mirroring]
iz početnog izbornika u 1. koraku.
• Pri upotrebi funkcije Screen mirroring
kvaliteta slike i zvuka može se katkad
pogoršati zbog smetnji iz drugih mreža.
• Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava, kvaliteta slike i zvuka često
može biti loša.
• Moguće je da neke mrežne funkcije
neće biti dostupne tijekom upotrebe
funkcije Screen mirroring.
• Provjerite je li uređaj kompatibilan
s funkcijom Miracast. Nije zajamčena
mogućnost povezivanja sa svim
uređajima koji su kompatibilni
s funkcijom Miracast.
Otkazivanje zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili BACK.
38
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Upotreba raznih funkcija/postavki
LINK
Indikator napajanja
Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom
(LINK)
Ponovno provedite postupak
uspostavljanja bežične veze sa
subwooferom radi uspostavljanja
bolje veze.
3 Odaberite [System Settings] -
[Wireless Subwoofer
Connection] - [Link].
Zaslon [Link] prikazat će se na TV
zaslonu.
4 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu
treperi u zelenoj boji.
Prijeđite na sljedeći korak u roku
od 1 minute.
5 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje.
Za povratak na prethodni zaslon
odaberite [Cancel].
6 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator napajanja na subwooferu
svijetli u zelenoj boji.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.],
slijedite upute na zaslonu.
• Kada je [Bluetooth Mode] postavljen
na [Transmitter], a BLUETOOTH uređaj
povezan sa sustavom, nije moguće
uspostaviti bežičnu vezu sa
subwooferom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za
postavljanje.
39
HR
Reprodukcija
AUDIO
komprimiranih audio
datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka
Ta funkcija poboljšava kvalitetu zvuka
komprimiranih audio datoteka
obnavljajući zvuk visokog raspona
koji je uklonjen tijekom postupka
komprimiranja. Možete uživati u zvuku
koji je blizak izvornom, prirodnom
i prostornom zvuku.
Ta je funkcija dostupna samo kada
se odabere [Music] kao zvučno polje
(str. 25).
• Ta je funkcija kompatibilna s 2-kanalnim
digitalnim ulaznim signalima frekvencije
uzorkovanja od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina bita nakon
povećanja iznosi do 96 kHz/24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna s DSD
signalima.
• Ta funkcija ne radi kada je odabrano
[Analog].
Uživanje u višekanalnom
zvuku (AUDIO)
Možete uživati u višekanalnom zvuku
kada sustav prima Dolby Digital
višekanalne signale.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se
audio signal.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog audio signala.
Audio signalObjašnjenje
„MAIN”Reproducirat će se
„SUB”Reproducirat će se
„MN/SB”Reproducirat će se
Napomene
• Za primanje signala Dolby Digital trebate
spojiti TV ili druge uređaje na priključak TV
IN (OPTICAL) pomoću optičkog digitalnog
kabela (isporučen).
• Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel (str. 44), možete primati signal
Dolby Digital putem HDMI kabela.
zvuk glavnog jezika.
zvuk drugog jezika.
miješani zvuk glavnog
i drugog jezika.
40
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Deaktivacija gumba
DIMMER
na jedinici
Gumbe na jedinici možete deaktivirati
kako biste spriječili neprikladnu
upotrebu, primjerice kada djeca diraju
uređaj (funkcija zaključavanja za zaštitu
djece).
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu,
istodobno pritišćući i držeći INPUT na
jedinici.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se
poruka „LOCK”, a gumbi na jedinici
ne rade.
Jedinicom možete upravljati samo
pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije
zaključavanja za zaštitu
djece
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu,
istodobno pritišćući i držeći INPUT na
jedinici.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se
„UNLCK”, a funkcija zaključavanja za
zaštitu djece otkazuje se.
Napomena
Gumb (napajanje) se ne zaključava
funkcijom zaključavanja za zaštitu djece.
Promjena svjetline
zaslona prednje ploče
i BLUETOOTH indikatora
(DIMMER)
Možete promijeniti svjetlinu zaslona
prednje ploče i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje
se način prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način radaObjašnjenje
„BRIGHT”Zaslon prednje ploče
„DARK”Zaslon prednje ploče
„OFF”Zaslon prednje ploče
i BLUETOOTH indikator
jasno svijetle.
i BLUETOOTH indikator
prigušeno svijetle.
je isključen.
41
HR
Napomena
Zaslon prednje ploče isključuje se kada
odaberete „OFF”. Automatski se uključuje
kada pritisnete bilo koji gumb, a zatim se
ponovno isključuje ako ne upotrebljavate
sustav približno 10 sekundi. Međutim,
u nekim slučajevima zaslon prednje ploče
možda se neće isključiti. Ako se to dogodi,
svjetlina zaslona prednje ploče ista je kao
uslučaju „DARK”.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Provjerite jeste li namjestili sljedeće
postavke:
– Funkcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 50).
– Funkcija [Standby Through]
postavljena je na [Off] (str. 51).
– Funkcija [Quick Start/Network
Standby] postavljena je na [Off]
(str. 52).
– Funkcija [Remote Start] postavljena
je na [Off] (str. 53).
42
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Upotreba funkcije
Control for HDMI
Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray
Disc snimača kompatibilnog s funkcijom
Control for HDMI* pomoću HDMI kabela
omogućuje jednostavno upravljanje
uređajem putem daljinskog upravljača.
S funkcijom Control for HDMI možete
upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem
• HDMI stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije
zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer
Electronics Control) za omogućavanje
međusobne kontrole HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema za upotrebu
funkcije Control for HDMI
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] na sustavu
na [On] (str. 51). Zadana postavka je [On].
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i drugi uređaj povezan
na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV
proizvođača Sony, automatski je omogućena
i funkcija Control for HDMI u sustavu.
Po dovršenju postavki na zaslonu prednje
ploče prikazuje se poruka „DONE”.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite TV, sustav i povezani
uređaj automatski će se isključiti.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Standby Linked to TV]
u sustavu na [On] ili [Auto] (str. 51).
Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ovisno o s tatusu uređaja, spojeni se uređaj
možda neće isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV,
zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike
sustava. Jačina zvuka sustava može
se prilagoditi pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Ako se za posljednjeg gledanja TV-a
zvuk emitirao iz zvučnika sustava,
sustav će se automatski uključiti kada
ponovno uključite TV.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture
na TV-u odaberete ulaz koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se
emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite
funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati
iz sustava.
• Broj za vrijednost jačine zvuka sustava
prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u.
Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan
na TV-u može se razlikovati od broja
prikazanog na zaslonu prednje ploče
sustava.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće
biti dostupna. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
43
HR
Audio Return Channel
Ako je sustav priključen na HDMI IN
priključak TV-a koji je kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel,
zvuk TV-a možete slušati putem
zvučnika sustava bez priključivanja
optičkog digitalnog kabela.
Na sustavu postavite [System Settings] [HDMI Settings] - [Audio Return
Channel] na [Auto] (str. 51). Zadana
postavka je [Auto].
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel, potrebno je
priključiti optički digitalni kabel (isporučen)
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc snimač, „PlayStation®4”
itd.) povezanom sa sustavom, sustav
i TV automatski će se uključiti, ulaz
sustava prebacit će se na ulaz za uređaj
koji reproducira sadržaj, a zvuk će se
emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Standby Through] u sustavu
postavljena na [On] ili [Auto], a zvuk TV-a
prilikom zadnjeg gledanja emitirao se iz
zvučnika TV-a, sustav se neće uključiti,
a zvuk i slika emitirat će se s TV-a čak i ako
reproducirate sadržaj na uređaju (str. 51).
• Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće
ispravno reproducirati.
Jednostavna kontrola
daljinskim upravljačem
Sustavom možete upravljati odabirom
sustava iz izbornika Sync Menu na TV-u.
Ta funkcija može se upotrebljavati ako
TV podržava Sync Menu. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje
sustav kao „Player”.
• Neke radnje možda neće biti dostupne
snekim TV-ovima.
HDMI stanje pripravnosti
putem postavke štednje
energije
HDMI stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije (str. 51)
funkcija je koja vam omogućuje uživanje
u zvuku i slici s povezanog uređaja
bez uključivanja sustava.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Standby Through] na [Auto]
(str. 51). Zadana je postavka [Auto].
Napomena
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom
nije prikazana na TV-u, postavite [Standby
Through] na [On]. Ako povežete TV koji nije
proizvela tvrtka Sony, preporučujemo da
odaberete ovu postavku.
44
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Upotreba funkcije
„BRAVIA” Sync
Uz funkciju Control for HDMI možete
upotrebljavati i sljedeće funkcije na
uređajima kompatibilnima s funkcijom
„BRAVIA” sync.
• Funkcija odabira prizora
• Funkcija upravljanja kućnim kinom
• Funkcija poništavanja jeke
• Funkcija praćenja jezika
Napomena
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke
Sony. One ne mogu raditi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija odabira prizora
Zvučno polje sustava automatski se
prebacuju u skladu s postavkama
funkcije odabira prizora na TV-u.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
Postavite zvučno polje na [ClearAudio+]
(str. 25).
Funkcija poništavanja jeke
Jeka se smanjuje ako upotrebljavate
funkciju društvenog gledanja, na
primjer Skype, dok gledate TV
programe. Ta funkcija može se
upotrebljavati ako TV podržava funkciju
društvenog gledanja. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing
ulaz sustava [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3],
ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk
funkcije Social Viewing i TV programa
emitira se iz zvučnika sustava.
• Z vuk se e mi tir a sa mo iz z vuč ni ka T V- a ak o
je pri upotrebi funkcije Social Viewing
odabran ulaz na TV-u koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
• Ta se funkcija ne može upotrebljavati
kada se zvuk emitira iz TV-a.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na
zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu
sustava također će se promijeniti.
Funkcija upravljanja kućnim
kinom
Kada upotrebljavate TV koji je
kompatibilan s funkcijom upravljanja
kućnim kinom, postavljanje sustava,
postavljanje stavki zvučnog polja,
mijenjanje ulaza itd., može se provesti
bez mijenjanja ulaza na TV-u.
Ta se funkcija može upotrebljavati kada
je TV povezan s internetom. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene o HDMI vezama
• Upotrijebite HDMI kabel (HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom ili Premium
HDMI kabel velike brzine
s Ethernetom). Ako upotrebljavate
standardni HDMI kabel, sadržaji
rezolucije 1080p, 3D i 4K možda se
neće ispravno prikazivati.
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu.
• Upotrijebite Sony HDMI kabel velike
brzine s Ethernetom s logotipom koji
označava vrstu kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-
DVI kabela za konverziju.
45
HR
• Povezani uređaj može prigušiti audio
signale (frekvenciju uzorkovanja,
duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz
HDMI priključka.
• Zvuk se može prekinuti prilikom
promjene frekvencije uzorkovanja ili
broja kanala izlaznih audio signala iz
uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video
signali koji izlaze putem jednog od
priključaka HDMI IN 1/2/3 koji je
odabran prilikom posljednje upotrebe
emitiraju se iz priključka HDMI OUT
(ARC).
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”,
ITU-R BT.2020, HDR (visoki dinamički
raspon), 3D i 4K prijenose.
46
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Upotreba zaslona za postavljanje
Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk.
Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite postavku.
PostavkaObjašnjenje
[Software Update] Ažurira softver sustava. (str. 48)
[Screen Settings] Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a. (str. 48)
[Audio Settings]Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za
[Bluetooth Settings]
[System Settings] Omogućuje postavke vezane za mrežu. (str. 51)
[Network Settings] Omogućuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu. (str. 53)
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]Ponovno pokreće postupak jednostavnog postavljanja radi
[Resetting]Vraća sustav na tvornički zadane postavke. (str. 54)
povezivanje. (str. 49)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju. (str. 50)
Namješta postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz. (str. 53)
namještanja osnovnih postavki. (str. 54)
47
HR
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju
verziju možete upotrebljavati najnovije
funkcije.
Za informacije o funkcijama ažuriranja
posjetite sljedeće web-mjesto:
www.sony.eu/support
Napomene
• Za ažuriranje putem interneta potrebno
je internetsko okruženje.
• Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „UPDT”.
Nakon što se ažuriranje završi, sustav se
automatski ponovno pokreće. Dok je
ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati ni
isključivati sustav ili upravljati susta vom ili
TV-om. Pričekajte da se završi ažuriranje
softvera.
• Postavite [Auto Update] na [On] kada
želite automatski izvršiti ažuriranja
softvera (str. 52). Ažuriranje softvera
moguće je izvršiti čak i ako odaberete
[Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno
o pojedinostima ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne
mreže. Slijedite upute na zaslonu.
Provjerite je li mreža povezana
sinternetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije.
Provjerite je li mapa za ažuriranje
softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo pri povezivanju
s TV-om širokog zaslona ili TV-om
s funkcijom širokog načina.
[4:3]: Odaberite ovo pri povezivanju
TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije
širokog načina.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema
rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Reproducira video
signal prema odabranim postavkama
rezolucije.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video
signala može se pretvoriti samo
u[480i]i[480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ova funkcija postavlja izlaz signala iz
HDMI OUT (ARC) priključka na sustavu
kada se upotrebljava funkcija Screen
mirroring.
[Auto]: Reproducira 24p video signale
samo kada povežete TV kompatibilan
s rezolucijom 1080/24p putem HDMI
veze i ako je stavka [Output Video
Resolution] postavljena na [Auto] ili
[1080p].
[Off]: Odaberite ovo ako vaš TV nije
kompatibilan s 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Reproducira 2K video signale
tijekom zrcaljenja zaslona i 4K video
signale tijekom reprodukcije fotografija
pri spajanju na uređaj koji je
kompatibilan s 4K rezolucijom i koji je
proizvela Sony.
[Auto2]: Reproducira 4K video signale
tijekom reprodukcije 24p video sadržaja
sa zrcaljenjem zaslona ili reprodukcije
fotografija pri spajanju na uređaj koji je
kompatibilan s 4K/24p rezolucijom.
[Off]: Isključuje funkciju.
Napomene
• Ako uređaj koji je proizvela tvrtka Sony
nije otkriven, a odabrana je opcija [Auto1],
ta postavka imat će isti učinak kao
i postavka [Auto2].
• Stavka [Network content 24p Output]
u [24p Output] treba biti odgovarajuće
postavljena za [Auto2].
48
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu
vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na
odgovarajuću postavku boje.
[YCbCr (4:2:2)]: Reproducira YCbCr 4:2:2
video signale.
[YCbCr (4:4:4)]: Reproducira YCbCr
4:4:4 video signale.
[RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja
na uređaj s DVI priključkom koji je
kompatibilan s HDCP formatom.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu
(OSD) sustava ako je odabran ulaz
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
Funkcija je korisna kod igranja igrica,
možete u potpunosti uživati u zaslonu
igre.
[On]: Onemogućuje OSD. Informacije se
neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi
OPTIONS i DISPLAY neće raditi.
[Off]: Prikazuje informacije na TV
zaslonu samo kada promijenite
postavke, kao što je slučaj prilikom
odabira zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Ujednačava gradaciju video
signala emitiranih iz HDMI OUT (ARC)
priključka.
[Off]: Odaberite ovo ako su video signali
izobličeni ili boja izgleda neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada je
[Music] odabrano kao zvučno polje.
[On]: Poboljšava kvalitetu zvuka
obnavljanjem zvuka visokog raspona
(str. 40).
[Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon
zvučnog zapisa.
[Auto]: Automatska kompresija zvuka
kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD.
[On]: Sustav proizvodi glazbenu
pozadinu s dinamičkim rasponom
prema želji snimatelja.
[Off]: Nema kompresije dinamičkog
raspona.
[Attenuation settings - Analog]
Do izobličenja može doći prilikom
slušanja uređaja spojenog na priključke
ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje
prigušivanjem ulazne razine na sustavu.
[On]: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna
razina smanjit će se na ovoj postavci.
[Off]: Uobičajena ulazna razina.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se
upotrebljava za izlaz audio signala.
[Speaker]: Emitira višekanalni zvuk
samo iz zvučnika sustava.
[Speaker + HDMI]: Emitira višekanalni
zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne
linearne PCM signale iz priključka HDMI
OUT (ARC).
[HDMI]: Emitira zvuk samo iz priključka
HDMI OUT (ARC). Format zvuka ovisi
o povezanom uređaju.
Napomene
• Ako je funkcija [Control for HDMI]
postavljena na [On] (str. 51), funkcija
[Audio Output] automatski se postavlja
na [Speaker + HDMI] i ta se postavka ne
može promijeniti.
• Audio signali ne emitiraju se iz priključka
HDMI OUT (ARC) ako je stavka [Audio
Output] postavljena na [Speaker + HDMI]
i ako je stavka [HDMI1 Audio Input Mode]
(str. 51) postavljena na [TV]. (Samo
europski modeli)
49
HR
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH
uređaja putem ovog sustava ili slušati
zvuk iz sustava pomoću zvučnika ili
slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH
tehnologijom.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada
prijemnika, što mu omogućuje da prima
i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja.
[Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu
rada odašiljača, što mu omogućuje da
šalje zvuk na zvučnik ili slušalice
kompatibilne s BLUETOOTH
tehnologijom. Ako promijenite ulaz
sustava, na zaslonu prednje ploče
prikazat će se „BT TX”.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena
je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth
Audio].
Napomena
Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj
pomoću funkcije jednog dodira čak i ako
ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih
BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako
je stavka [Bluetooth Mode] postavljena
na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby]
tako da se sustav može uključiti
BLUETOOTH uređajem čak i ako je
sustav u stanju pripravnosti. Ta je
funkcija dostupna samo ako postavite
[Bluetooth Mode] na [Receiver] ili
[Transmitter].
[On]: Sustav se automatski uključuje
kada zatražite BLUETOOTH vezu
s uparenog BLUETOOTH uređaja.
[Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako
postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite AAC kodek.
[Off]: Onemogućite AAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete
ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj
podržava AAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri
spajanju na zvučnike ili slušalice
kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako
postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite LDAC kodek.
[Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete
ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj
podržava LDAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri
spajanju na zvučnike ili slušalice
kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa
podataka za LDAC reprodukciju.
Ova funkcija dostupna je samo kada
postavite [Bluetooth Mode] na
[Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC]
na [On].
[Auto]: Brzina prijenosa podataka
automatski se mijenja ovisno o okolini.
Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom
načinu rada, upotrijebite jedan od
ostala tri načina.
[Sound Quality]: Koristi se najveća
brzina prijenosa u bitovima. Šalje se
zvuk veće kvalitete; međutim,
reprodukcija zvuka katkada može
postati nestabilna ako kvaliteta veze
nije dovoljno dobra.
50
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Standard]: Koristi se srednja brzina
prijenosa u bitovima. Uravnotežuje
kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije.
[Connection]: Stabilnost se tretira kao
najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti
razumna i veza će vjerojatno biti
stabilna. Ako veza bude nestabilna,
preporučuje se upotreba ove postavke.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za
prikaz na zaslonu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovno provesti postupak
uspostavljanja bežične veze sa
subwooferom. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Uspostavljanje bežične veze
sa subwooferom (LINK)” (str. 39).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 43)
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogućena. Uređaji koji su spojeni
HDMI kabelom mogu upravljati
jedni drugima.
[Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (str. 43)
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
: Ako je ulaz sustava [TV],
[Auto]
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Screen
mirroring], sustav se automatski
isključuje kada isključite TV.
[On]: Sustav se automatski isključuje
kada isključite TV bez obzira na ulaz.
[Off]: Sustav se ne isključuje kada
isključite TV.
• [Audio Return Channel] (str. 44)
Postavite tu funkciju kada je sustav
povezan s HDMI IN priključkom TV-a
koji je kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel. Ta je funkcija
dostupna ako postavite [Control for
HDMI] na [On].
[Auto]
: Možete slušati zvuk TV-a iz
zvučnika sustava.
[Off]: Upotrijebite tu postavku kada je
priključen optički digitalni kabel.
• [Standby Through] (str. 44)
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Priključak sustava HDMI OUT
(ARC)
emitira signale kada je TV
uključen, a sustav nije uključen.
Potrošnju energije kada je sustav
u stanju pripravnosti moguće je
smanjiti u većoj mjeri nego kada je
sustav postavljen na [On].
[On]: Priključak sustava
(ARC)
uvijek emitira signale kada sustav
nije uključen. Ako povežete TV koji nije
proizvela tvrtka Sony, preporučujemo da
odaberete ovu postavku.
[
Off
]: Priključak sustava
(ARC)
ne emitira signale kada sustav nije
uključen. Uključite sustav ako želite
uživati u sadržaju uređaja spojenog na
sustav. Potrošnju energije kada je sustav
u stanju pripravnosti moguće je smanjiti
u većoj mjeri nego kada je sustav
postavljen na [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo
europski modeli)
Možete odabrati audio ulaz uređaja
koji je spojen na priključak HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvuk uređaja koji je spojen na
priključak HDMI IN 1 ulazi putem
priključka HDMI IN 1.
[TV]: Zvuk uređaja koji je spojen na
priključak HDMI IN 1 ulazi putem
priključka TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format]
Kada se sadržaj prikazuje u 4K formatu
visoke kvalitete* s HDMI ulazom,
provedite ovu postavku.
[Standard format]
za normalnu upotrebu.
[Enhanced format]: Format HDMI visoke
kvalitete. Postavite samo pri uporabi
uređaja koji se mogu upotrebljavati.
HDMI OUT
HDMI OUT
: Standardni format
51
HR
Napomene
• Odaberite [Enhanced format] samo
ako povezani uređaj i TV podržavaju 4K
format visoke kvalitete*.
• Postavka TV-a razlikuje se ovisno
o TV-u. Pojedinosti potražit e u uputama
za upotrebu TV-a.
• Slika se možda neće ispravno prikazati
ako je postavka promijenjena. U tom
slučaju postavku promijenite na
[Standard format].
• Kada gledate 4K sliku uz visoku
kvalitetu*, upotrebljavajte Premium
HDMI kabel velike brzine koji podržava
brzine 4K formata rezolucije 60p i širine
pojasa 18 Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10-
bitni itd. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Podržani ulazni video
formati” (str. 68).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz
stanja pripravnosti. Možete upravljati
sustavom odmah nakon uključivanja.
[Off]: Off
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby].
Ako ne upotrebljavate sustav
20 minuta, sustav automatski prelazi
u stanje pripravnosti.
[Off]: Off
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije
na TV zaslonu tijekom promjene audio
signala, načina za prikaz slika itd.
[Off]: Prikazuje informacije samo kada
pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas
obavještava o najnovijoj verziji softvera
(str. 48).
[Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Ažuriranje softvera automatski
se izvršava između 2:00 i 5:00 sati po
lokalnom vremenu u odabranoj zoni
[Time Zone] dok se ovaj sustav ne
upotrebljava. Ako odaberete [Off]
pod [Quick Start/Network Standby],
ažuriranje softvera izvršava se nakon
isključivanja sustava.
[Off]: Isključeno
[Time Zone]
Odaberite državu/regiju.
Napomene
• Ažuriranje softvera moguće je izvršiti
čak i ako odaberete [Off] u odjeljku
[Auto Update] ovisno o pojedinostima
ažuriranja.
• Ažuriranje softvera izvršava se
automatski u roku od 11 dana od
izdavanja novog softvera.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava
prema svojim željama tako da bude
prepoznatljiviji kada upotrebljavate
funkciju [Bluetooth Audio] ili [Screen
mirroring]. Taj naziv upotrebljava se
i na drugim mrežama, kao što je kućna
mreža. Slijedite upute na zaslonu
i upotrijebite softversku tipkovnicu za
unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji
softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije
o softverskoj licenci.
52
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu.
[Wired Setup]: Odaberite ovo pri
povezivanju na širokopojasni usmjernik
pomoću LAN kabela.
[Wireless Setup]: Odaberite ovo kada
upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju
sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Za više informacija posjetite sljedeće webmjesto i pregledajte najčešća pitanja:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže
kako biste provjerili je li mrežna veza
ispravna.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako upotrebljavate više bežičnih
sustava, kao što je bežični LAN, bežični
signali mogu biti nestabilni. U tom
slučaju, stabilnost reprodukcije može se
poboljšati postavljanjem prioritetnog
radiofrekvencijskog kanala Screen
mirroring.
[Auto]: U uobičajenim okolnostima
odaberite ovo. Sustav automatski
odabire najbolji kanal za Screen
mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Odabrani kanal
postaje prioritet za Screen mirroring
vezu.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani
poslužitelj kućne mreže.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup
s novootkrivenog kontrolera kućne
mreže.
[Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih
s kontrolerom kućne mreže i određuje
hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera
na popisu.
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru
automatizacije kuće da upravlja
sustavom.
[Off]: Off
[Remote Start]
[On]: Omogućuje vam da uključite
sustav pomoću uređaja povezanog
putem mreže ako je sustav u stanju
pripravnosti.
[Off]: Sustav se ne može uključiti
pomoću uređaja spojenog putem
mreže.
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je
značajka koja vam omogućuje da
preskočite neupotrijebljene ulaze pri
odabiru funkcije pritiskom gumba
INPUT +/–.
[Do not skip]: Sustav ne preskače
odabrani ulaz.
[Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje
početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se
zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na
[Skip].
Savjet
Možete namjestiti [Input Skip Setting] iz
izbornika s opcijama (str. 55).
53
HR
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili
osnovne početne postavke i osnovne
mrežne postavke sustava. Slijedite
upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na
tvornički zadane postavke odabirom
grupnih postavki. Sve postavke u grupi
vratit će se na početno stanje.
[Initialize Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke
pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj
sustav, obrišite sve osobne informacije
iz sigurnosnih razloga. Poduzmite
odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje
nakon upotrebe mrežne usluge.
54
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Popis izbornika s opcijama
Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne
stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
StavkaObjašnjenje
[A/V SYNC]Usklađuje vremensku razliku između pojave slike i zvuka. Moguća je
[Sound Field]Mijenja postavku zvučnog polja (str. 25).
[Night]Odabire funkciju noćnog načina rada (str. 26).
[Voice]Odabire funkciju glasovnog načina rada (str. 26).
[Input Skip Setting]Preskače neupotrijebljene izlaze pri odabiru funkcije pritiskom na
[Input Label]Mijenja naziv ulaza [HDMI1]. [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na
[Add Slideshow BGM] Registrira glazbene datoteke na USB memoriji kao pozadinsku glazbu
[Slideshow]Započinje prikaz slajdova.
[Slideshow Speed]Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]Postavlja efekt tijekom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM]• [Off]: isključuje funkciju.
[Change Display]Prebacuje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]Okreće fotografiju za 90 stupnjeva suprotno od kazaljke na satu.
[Rotate Right]Okreće fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
[View Image]Prikazuje odabranu sliku.
odgoda izlaza zvuka (str. 27).
INPUT +/– (str. 53).
početnom izborniku (str. 22).
za dijaprojekcije (BGM).
• [My Music from USB]: postavlja glazbene datoteke registrirane pod
[Add Slideshow BGM].
55
HR
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe sustava, pokušajte riješiti
problem pomoću ovog priručnika za
rješavanje problema prije nego što
zatražite popravak. Ako je problem
i dalje prisutan, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Kada zatražite popravak, svakako
ponesite jedinicu i subwoofer, čak
i ako izgleda da je problem prisutan na
samo jednom od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za
nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je
TV uključen.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] na [On]
(str. 51). TV mora podržavati funkciju
Control for HDMI (str. 43). Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama
zvučnika TV-a. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje
čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se
isključi TV.
Provjerite postavku za [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby
Linked to TV] (str. 51). Kada je
[Standby Linked to TV] postavljeno na
[On], sustav se automatski isključuje
kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada
je TV isključen.
Provjerite postavku za [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby
Linked to TV] (str. 51). Da biste
automatski isključili sustav kada
isključite TV bez obzira na ulaz,
postavite [Standby Linked to TV] na
[On]. TV mora podržavati funkciju
Control for HDMI (str. 43). Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
TV-a.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije
ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 12).
Dok pritišćete i držite INPUT, pritisnite
VOL +, VOL –, VOL + na jedinici kako
biste postavili postavku rezolucije
video izlaza na najnižu razinu.
Ako povezani uređaj ne prikazuje
sliku ili ako se slika na povezanom
uređaju ne prikazuje ispravno,
postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] na
[Standard format] (str. 51).
Nema slike kada uspostavite vezu
putem HDMI kabela.
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak
HDMI IN a TV na priključak HDMI OUT
na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim uređajem
koji ne podržava HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection –
Zaštita širokopojasnog digitalnog
sadržaja). U tom slučaju provjerite
specifikacije povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite je li
kabel čvrsto priključen.
56
HR
Rješavanje problema
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3
ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite podržani HDMI video
format (str. 68).
4K sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3
ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite mogućnost prikazivanja
videozapisa i postavke TV-a i video
uređaja.
Upotrijebite HDMI kabel (HDMI
kabel velike brzine s Ethernetom ili
Premium HDMI kabel velike brzine
s Ethernetom).
Slika se ne prikazuje preko cijelog
TV zaslona.
Provjerite postavku za [TV Type] pod
[Screen Settings] (str. 48).
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slike su s priključka HDMI
izobličene.
Video s uređaja spojenog na
priključak HDMI može biti izobličen.
U tom slučaju, postavite [Video
Direct] na [On] (str. 49).
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne
emitira na TV-u kada sustav nije
uključen.
Na sustavu postavite [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI]
na [On], a zatim postavite [Standby
Through] na [Auto] ili [On] (str. 51).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji
ne podržavaju funkciju Control for
HDMI, postavite [System Settings] [HDMI Settings] - [Standby Through]
na [On] (str. 51).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela ili
analognog audio kabela koji je
povezan na sustav i TV (pogledajte
priloženi vodič za početak).
Kada je sustav povezan s TV-om
koji je kompatibilan s tehnologijom
Audio Return Channel, provjerite je li
povezan s TV-om putem terminala
HDMI ulaza kompatibilnog
s tehnologijom ARC (pogledajte
priloženi Vodič za početak). Ako se
zvuk i dalje ne emitira ili je isprekidan,
priključite optički digitalni kabel
(isporučen) i postavi te sustav [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Audio
Return Channel] na [Off] (str. 51).
Ako televizor nije kompatibilan
s tehnologijom Audio Return
Channel, priključite optički digitalni
kabel (isporučen) (pogledajte
isporučeni Vodič za početak).
Ako sustav nije kompatibilan
s tehnologijom Audio Return
Channel, sustav neće emitirati
zvuk TV-a čak i ako je povezan
s priključkom HDMI IN na TV-u.
Ako se zvuk ne emitira iz sustava čak
i ako su sustav i TV povezani optičkim
digitalnim kabelom ili ako TV nema
priključak optičkog digitalnog izlaza
za zvuk, povežite analogni audio
kabel (nije priložen) i na sustavu
postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Audio Return Channel]
na [Off] (str. 51).
Promijenite ulaz sustava u [TV]
(str. 12).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog TV (CATV)
paketa / satelitskog tunera spojenog
na TV ne emitira, spojite uređaj na
priključak HDMI IN sustava i promijenite
ulaz sustava na ulaz za spojeni uređaj
57
HR
(HDMI IN 1/2/3) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
TV i sustav, na sustavu može biti
isključen zvuk, a na zaslonu prednje
ploče sustava prikazivat će se
„MUTING”. U tom slučaju prvo
uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
isporučenim s TV-om.
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne
emitira na TV-u kada sustav nije
uključen.
Na sustavu postavite [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI]
na [On], a zatim postavite [Standby
Through] na [Auto] ili [On] (str. 51).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji
ne podržavaju funkciju Control for
HDMI, postavite [System Settings] [HDMI Settings] - [Standby Through]
na [On] (str. 51).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava
iiz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za
slikom.
Postavite stavku [A/V SYNC] na 0 ms
ako je postavljena na raspon između
25 ms i 300 ms (str. 27).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog
na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka
(str. 10).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju
isključenja zvuka (str. 10).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge
ulazne izvore nekoliko puta pritišćući
INPUT +/– na daljinskom upravljaču
(str. 12).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto
umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP), on se
možda neće emitirati iz subwoofera.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] na
[Standard format] (str. 51).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (str. 27).
Provjerite svijetli li indikator napajanja
na subwooferu u zelenoj boji. Ako ne
svijetli, pogledajte „Ne čuje se zvuk iz
subwoofera.” (str. 61).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže
malo sastavnih dijelova sa zvukom
basa (odnosno ako se radi
o televizijskom emitiranju), možda će
se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround
zvuka možda neće raditi. Ovisno
o programu ili disku, surround efekt
će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom
sa sustavom. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu povezanog
uređaja.
58
HR
Rješavanje problema
Veza USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.
Uklonite i ponovno povežite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 23).
Provjerite je li oštećen USB uređaj ili
kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga
i ponovno spojite USB uređaj
izravno u sustav.
Veza mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati
poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
smetnji iz bežičnog LAN uređaja,
drugih bežičnih uređaja frekvencije
2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati
funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama ili
zvučnicima koji su kompatibilni
s BLUETOOTH tehnologijom. Za
slušanje zvuka putem slušalica ili
zvučnika kompatibilnog
s BLUETOOTH tehnologijom
pogledajte „Slušanje zvuka
s priključenog TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika” (str. 32).
Ne čuje se zvuk iz povezanog
BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje
od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili
osobnog računala u blizini na raspon
od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Veza slušalica ili zvučnika
Nije moguće dovršiti uspo stavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 7).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
59
HR
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati
poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
smetnji iz bežičnog LAN uređaja,
drugih bežičnih uređaja frekvencije
2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati
funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
ili zvučnicima koji su kompatibilni
s BLUETOOTH tehnologijom. Za
slušanje zvuka putem slušalica ili
zvučnika kompatibilnog
s BLUETOOTH tehnologijom
pogledajte „Slušanje zvuka
s priključenog TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika” (str. 32).
Ne čuje se zvuk iz povezanog
BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Približite sustav i BLUETOOTH
uređaj jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje
od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili
osobnog računala u blizini na raspon
od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Postavite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (str. 50).
Žičana LAN veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 18)
i mrežne postavke (str. 53).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo
na internet nakon izvođenja
postupka [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
Bežične postavke usmjerivača mogu
se promijeniti automatski ako
upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected
Setup prije prilagođavanja postavki
usmjerivača. U tom slučaju ispravite
postavku za bežične funkcije na
računalu.
Sustav se ne može povezati na
mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 20)
i mrežne postavke (str. 53).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal
zida), uvjetima prijema valova ili
preprekama između sustava
i usmjerivača za bežični LAN, može
doći do smanjivanja komunikacijske
udaljenosti. Pomaknite sustav
i bežični LAN usmjerivač bliže jedno
drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju frekvencijski
pojas 2,4 GHz, kao što je mikrovalna
pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični
60
HR
Rješavanje problema
uređaj, mogu ometati komunikaciju.
Udaljite jedinicu od takvih uređaja ili ih
isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj
se upotrebljava, a posebno tijekom
upotrebe BLUETOOTH funkcije
sustava. U tom slučaju prilagodite
okolinu uporabe.
Bežični usmjerivač koji želite ne
nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno
pokušajte provesti postupak
[Wireless Setup] (str. 20). Ako željeni
bežični usmjerivač i dalje nije
otkriven, odaberite [New connection
registration] s popisa mreža, a zatim
odaberite [Manual registration] za
ručni unos naziva mreže (SSID).
Subwoofer
Ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Ako indikator napajanja na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite (napajanje) na
subwooferu da biste uključili
napajanje.
Ako indikator napajanja na subwooferu
polako treperi u zelenoj boji ili svijetli
u crvenoj boji, pokušajte sljedeće.
– Premjestite subwoofer u blizinu
jedinice tako da indikator napajanja
na subwooferu svijetli u zelenoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (LINK)” (str. 39).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi u crvenoj boji,
pritisnite (napajanje) na
subwooferu za isključivanje
napajanja i provjerite je li ventilacijski
otvor subwoofera blokiran ili ne.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni
izvor sadrži malo zvuka basa, kao što
je slučaj s većinom TV programa,
zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (str. 27).
Postavite noćni način rada na [Off].
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT)” (str. 26).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove,
kao što je bežični LAN ili mikrovalna
pećnica u upotrebi, premjestite
sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između jedinice
i subwoofera, odmaknite je ili
uklonite.
Smjestite jedinicu i subwoofer što je
bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili
osobnog računala u blizini na raspon
od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju
s bežične na žičanu.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
jedinici (str. 7).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
61
HR
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne
radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav,
morat ćete pričekati neko vrijeme
prije provođenja radnji. Pričekajte
15 sekundi ili dulje, a zatim pokušajte
ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju
Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for
HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do
3uređaja
– Uređaji za reprodukci ju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja
– Uređaji za tuner: do 4 uređaja
– Audio sustav (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaj (koji upotrebljava ovaj
sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere
naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sustav. Kada indikator
nestane, isključite kabel za napajanje,
a zatim provjerite da ništa ne blokira
ventilacijske otvore sustava.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje
se poruka „BT TX”.
Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču da biste prebacili
[Bluetooth Mode] na [Receiver].
Prikazuje se „BT TX” ako je
[Bluetooth Mode] postavljen na
[Transmitter] (str. 50). Kada pritisnete
RX/TX na daljinskom upravljaču,
[Bluetooth Mode] mijenja se
u [Receiver], a na zaslonu prednje
ploče prikazuje se odabrani ulaz.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Jedinica može blokirati neke senzore
(primjerice senzor svjetline),
prijemnik daljinskog upravljača TV-a,
odašiljač za 3D naočale (infracrveni
prijenos) 3D TV-a koji podržava
infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu
komunikaciju. Premjestite jedinicu
dalje od TV-a, na udaljenost koja
omogućuje ispravno funkcioniranje
tih dijelova. Položaj senzora
i prijemnika daljinskog upravljača
potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz TV.
Bežične su funkcije (bežični LAN,
BLUETOOTH ili subwoofer)
nestabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
62
HR
Rješavanje problema
Ponovno postavljanje
sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
vratite ga na zadane postavke na
način opisan u nastavku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za
postavljanje.
3 Odaberite [Resetting] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Odaberite željenu stavku
izbornika koju želite vratiti
na zadane postavke.
5 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na
zadane postavke
U 5. koraku odaberite [Cancel].
Napomena
Vraćanjem na zadane postavke veza sa
subwooferom može se prekinuti. U tom
slučaju provedite „Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom (LINK)” (str. 39).
63
HR
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-CT790)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
50 W + 50 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg
desnog zvučnika: 110 W (po kanalu
pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT (TV
(ARC)) podržavaju HDCP 2.2 protokol.
HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija
za zaštitu autorskih prava koja se
upotrebljava za zaštitu sadržaja kao
što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB) ulaz:
Vrsta A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijske kartice, digitalnog
fotoaparata)
LAN odjeljak
LAN(100) terminal
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Komunikacijski sustav
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati: 9 uređaja
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, upotreba
bežičnog telefona, osjetljivost prijema,
operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije
audio signala
Sustav zvučnika punog raspona
s akustičnom suspenzijom
Speaker
60 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 42 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
(za pojedinosti o toj postavci
pogledajte str. 42)
[Quick Start/Network Standby] je
64
HR
Dodatne informacije
postavljeno na [Off] (zadana
postavka): 3 W
[Quick Start/Network Standby] je
postavljeno na [On] svi su žičani
mrežni ulazi spojeni, svi su bežični
mrežni ulazi aktivirani): 7 W
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
1030 mm × 52 mm × 126 mm
(bez nosača za montažu na zid)
1030 mm × 120 mm × 68,5 mm
(s nosačima za montažu na zid)
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
2,8 kg
Kompatibilni modeli uređaja
iPod/iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/
iPhone najnovijim softverom prije
upotrebe sustava.
Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (6. generacija) /iPod touch (5.
generacija)
Subwoofer (SA-WCT790)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
110 W (pri 4 oma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika, Bass reflex
16 cm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (ne
uključujući izbočeni dio)
Težina (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak odašiljača/
prijemnika
Sustav zvučnika
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 2.0
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi / 4 DQPSK
Dizajn i specifikacije podložni su
promjenama bez prethodne obavijesti.
65
HR
Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati
Glazba
KodekNastavak
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografija
FormatNastavak
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sustav može reproducirati „.mka”
datoteke. Ove datoteke ne mogu se
reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj
format datoteke na poslužitelju kućne
mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format
datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne može reproducirati datoteke
kodirane tehnologijom DST.
5)
Sustav ne reproducira animirane PNG ili
animirane GIF datoteke.
6)
Sustav ne reproducira 16-bitne BMP
datoteke.
7)
Sustav ne reproducira datoteke
kodirane u formatu Lossless.
• Neke datoteke neće se reproducirati
ovisno o formatu datoteke, kodiranju
datoteke, stanju snimke ili stanju
poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu
možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag
možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke
kao što je DRM.
• Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape na USB uređajima:
– do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape pohranjene na
poslužitelju kućne mreže:
– do mapa u 19. sloju
– do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC
(Klasa masovne pohrane) kao što je flash
memorija ili HDD, uređaje SICD (engl.
Still Image Capture Devices) i tipkovnicu
sa 101 tipkom.
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju audio format koji uključuje zaštitu od kopiranja,
kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
67
HR
Podržani ulazni video formati
Sustav podržava sljedeće video formate.
HDMI kabelFormat HDMI signala
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 HzRGB
Brzina
prijenosa
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Prostor boja
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
RGB
YCbCr444/
422
: preporučeno/ : podržano/–: nepodržano
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps, HDCP 2.2, ITU-R
BT.2020 široke prostore boja i protok HDR (visoki dinamički raspon) sadržaja.
• HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za
zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
• ITU-R BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za
televizijske sustave iznimno visoke rezolucije.
• HDR novi je video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline.
Premium
HDMI kabel
velike brzine
sEthernetom
HDMI kabel
velike brzine
sEthernetom
PoboljšanUobičajen
–
–
68
HR
Dodatne informacije
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od najviše 10 metara
(udaljenost bez prepreka). Efektivni
komunikacijski raspon može se smanjiti
zbog sljedećih okolnosti:
– Kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između
uređaja s BLUETOOTH vezom
– Na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– Oko mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi
– Na mjestima na kojima se javljaju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11 b/g/n) upotrebljavaju isti
frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se
BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a,
može doći do elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina
prijenosa podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. U tom slučaju pokušajte
sljedeće:
– Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate
BLUETOOTH uređaj na udaljenosti
manjoj od 10 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja. Budući da te smetnje mogu
rezultirati kvarom, uvijek isključite
napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja
na sljedećim mjestima:
– U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim
mjestima gdje mogu postojati
zapaljivi plinovi
– Blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije
koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja sigurnosti
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. Međutim, ta sigurnost
može biti nedostatna, ovisno
o postavkama i ostalim čimbenicima pa
pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije
uvijek budite pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi
odgovornost za štete ili druge gubitke
nastale kao posljedica curenja informacija
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa
svim BLUETOOTH uređajima istog profila
kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju sa
sustavom moraju biti usklađeni
s BLUETOOTH specifikacijom koju
propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te
posjedovati potvrdu o sukladnosti. No
čak i a ko je uređaj usklađen s BLUETOOTH
specifikacijom, u nekim slučajevima zbog
svojstava ili specifikacija BLUETOOTH
uređaja povezivanje možda neće biti
moguće ili će imati za posljedicu drukčije
načine upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja
povezanog sa sustavom, komunikacijskom
okruženju ili okolnim uvjetima, može doći
do šuma ili prekida zvuka.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
69
HR
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE
VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA
KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”).
UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE
UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE
PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA
EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI
SOFTVER.
EULA je pravni sporazum između vas
i tvrtke Sony Corporation („SONY”).
Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava
i obveze u vezi sa softverom SONY
tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci
trećih strana (uključujući podružnice
tvrtke SONY) i njihovih podružnica
(zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”),
uključujući sva ažuriranja/nadogradnje
koje osigurava SONY, svu tiskanu,
internetsku ili drugu elektronsku
dokumentaciju za takav softver te sve
podatkovne datoteke stvorene radom
takvog softvera (zajedno „SOFTVER”).
Bez obzira na gore navedeno, svaki
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zaseban ugovor za krajnjeg korisnika
licence (uključujući, ali ne
ograničavajući se na GNU-ovu Opću
javnu licencu i Nižu/Opću javnu
licencu za knjižnice) bit će obuhvaćen
odgovarajućim zasebnim ugovorom za
krajnjeg korisnika licence umjesto
odredbama ovog ugovora EULA do
mjere do koje to zahtijeva zaseban
ugovor za krajnjeg korisnika licence
(„IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje.
SOFTVER je zaštićen zakonima
o autorskim pravima i drugim
međunarodnim zakonima i ugovorima
o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER
(uključujući, ali ne ograničavajući se na
bilo koje slike, fotografije, animacije,
video, audio, glazbene i tekstne
sadržaje te „aplete” obuhvaćene
SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili
jednom ili više njenih DOBAVLJAČA
TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu
prema kojoj smijete upotrebljavati
SOFTVER isključivo sa svojim
kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”)
i samo u osobne, nekomercijalne svrhe.
SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo
i vlasnički udio (uključujući, ali ne
ograničavajući se na sva prava
intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU
koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje
posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati,
prilagođavati, redistribuirati, pokušavati
rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati,
vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati
ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili
u dijelovima, ili stvarati bilo kakva
izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu
samom, osim ako su takva izvedena
djela namjerno omogućena
SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili
preinačavati bilo koju funkciju za
upravljanje digitalnim pravima
SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti,
mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati
bilo koju funkciju ili zaštitnu značajku
SOFTVERA ili bilo koji mehanizam
operativno povezan sa SOFTVEROM.
Ne smijete odvajati bilo koju
pojedinačnu komponentu SOFTVERA
radi upotrebe na više UREĐAJA izuzev
ako za to imate izričito dopuštenje
tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati,
mijenjati, pokrivati ili uništavati bilo
70
HR
Dodatne informacije
kakve zaštitne znakove ili obavijesti
o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti,
distribuirati, iznajmljivati, davati
u zakup, dodjeljivati, prenositi ili
prodavati SOFTVER. Softver, mrežne
usluge i drugi proizvodi koji nisu
SOFTVER, a o kojima ovisi rad
SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili
obustavljeni prema diskrecijskom pravu
dobavljača (dobavljača softvera,
dobavljača usluga ili tvrtke SONY).
SONY i takvi dobavljači ne jamče da će
SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili
drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili
da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S
MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM
AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati
za pregledavanje, pohranjivanje, obradu
i/ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi/ili
treće strane. Takav sadržaj može biti
zaštićen zakonima o autorskim pravima,
drugim zakonima o intelektualnom
vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da
ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu
sa svim takvim zakonima i sporazumima
koji se odnose na spomenuti sadržaj.
Prihvaćate i slažete se da SONY može
poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite
autorskih prava nad sadržajem koji
pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava
SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne
ograničavaju se na prebrojavanje
učestalosti vaših postupaka sigurnosnog
kopiranja i vraćanja podataka putem
određenih značajki SOFTVERA, odbijanje
prihvaćanja vašeg zahtjeva za
omogućivanjem vraćanja podataka te
poništenje ovog ugovora EULA u slučaju
vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA
SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA
UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM
PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA
SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”).
UPOTREBA USLUGE I TAKVOG
SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA
PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE
SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE
UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT
ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se
da određene sadržaje i usluge koji su
dostupni putem SOFTVERA mogu
pružati treće strane nad kojima tvrtka
SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE
SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU
VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI
PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE
VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup
određenim značajkama SOFTVERA
može zahtijevati internetsku vezu za
koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje,
vi ste isključivo odgovorni za plaćanje
bilo kakvih naknada koje zahtijevaju
treće strane povezane s vašom
internetskom vezom, uključujući ali ne
ograničavajući se na naknade pružatelja
internetskih usluga ili naknade za
emitiranje. Rad SOFTVERA može biti
ograničen ovisno o mogućnostima,
širini pojasa ili tehničkim ograničenjima
vaše internetske veze i usluge.
Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost
takve internetske veze isključiva su
odgovornost treće strane koja pruža
takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih
važećih ograničenja i propisa u vezi
s izvozom i ponovnim izvozom koji
su na snazi u području ili državi u kojoj
živite te da nećete prenositi ili davati
ovlaštenje za prijenos SOFTVERA
u državu u koju je izvoz zabranjen
ili onu koja na drugi način krši
ograničenja ili propise.
HR
71
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije
dizajniran, proizveden ili namijenjen za
korištenje ili preprodaju kao mrežna
kontrolna oprema u opasnim okolišima
koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova,
primjerice u nuklearnim postrojenjima,
sustavima za upravljanje zrakoplovima ili
komunikacijskim sustavima, sustavima za
kontrolu leta, uređajima za održavanje na
životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar
SOFTVERA mogao dovesti do smrti,
ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja
(„AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY,
svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog
jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA
SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER
upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik
i da ste vi odgovorni za upotrebu
SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje
„KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze ili
uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU
SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI
SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA
I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU.
SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A)
FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM
SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE
ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B)
DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI
ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO
KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C)
DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI
DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE,
(D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE
USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET)
ILI PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA)
O KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI
I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI
I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE
U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA
UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU
NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI,
POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM
DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI
PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE
SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI
UVJET ILI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN
POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA.
POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV,
VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH
POTREBNIH SERVISIRANJA,
POPRAVAKA ILI ISPRAVLJANJA.
NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU
IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH
JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA
MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI
ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU
ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG
PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG
JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA
TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST
PREMA PROPISIMA O STROGOJ
ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM
ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE
OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU
ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI
UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA
U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG
VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH
BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI
72
HR
Dodatne informacije
NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM
SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA
ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ
ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT
ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE
STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD.
NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU
IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH
ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE
NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE
ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili
DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu
automatski ažurirati ili na neki drugi način
izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne
ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja
sigurnosnih funkcija, ispravljanja
pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom
interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili
trećih strana ili na druge načine. Takva
ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili
promijeniti prirodu značajki ili druge
aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne
ograničavajući se na funkcije na koje se
možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da
se takve aktivnosti mogu odvijati prema
isključivom diskrecijskom pravu tvrtke
SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati
nastavak upotrebe SOFTVERA time da
u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo
ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog
ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene
trebaju se smatrati i bit će dijelom
SOFTVERA. Prihvaćanjem ovog ugovora
EULA pristajete na takvo ažuriranje/
izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE,
SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti
privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu
s povremenim dopunama i izmjenama,
zajedno predstavljaju potpuni ugovor
između vas i tvrtke SONY u vezi sa
SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da
ostvari ili provede bilo koje pravo ili
odredbu iz ovog ugovora EULA ne
predstavlja odricanje od takvog prava ili
odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio
ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit
ili neprovediv, ta će se odredba
provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja
omogućuje zadržavanje svrhe ovog
ugovora EULA, dok će ostali dijelovi
ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje
se Konvencija Ujedinjenih naroda
o ugovorima o međunarodnoj prodaji
robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran
u skladu s japanskim zakonima, bez
obzira na moguće sukobe u zakonskim
odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim
ugovorom EULA rješavaju se isključivo
u nadležnosti j apanskog Okružnog suda
u Tokiju u Japanu, a strane ovime
pristaju na mjesto i nadležnost tih
sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora
EULA koji bi se mogao protumačiti
drukčije, prihvaćate i slažete se da će
bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog
ugovora EULA s vaše strane prouzročiti
nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za
koju će novčana odšteta biti nedovoljna
te pristajete da tvrtka SONY ishodi
sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju
tvrtka SONY smatra odgovarajućom
u takvim slučajevima. Osim toga, tvrtka
SONY može poduzeti sve zakonske ili
tehničke mjere kako bi spriječila kršenje
ovog ugovora EULA i/ili nametnula
njegovu provedbu, uključujući ali ne
ograničavajući se na trenutačnu
obustavu upotrebe SOFTVERA, ako
tvrtka SONY odluči, po vlastitom
diskrecijskom pravu, da kršite ili imate
namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA.
Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim
drugim pravnim lijekovima na koje
SONY može imati pravo po zakonu,
običajnom pravu ili prema ugovoru.
73
HR
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje
drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti
ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne
pridržavate bilo koje njegove odredbe.
U slučaju poništavanja odmah morate
prestati upotrebljavati te morate uništiti
sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO
VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI
IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU
OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM
OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE
WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM
OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE NA
ADRESU KOJU STE SAMI DALI,
OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU
POSTUPKA U KOJEMU VAM SE
ISPORUČUJU NADOGRADNJE/
AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM
ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM
OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na
izmjene i dopune, trebate se odmah
obratiti tvrtci SONY radi dobivanja
uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA
nakon datuma stupanja na snagu
takve obavijesti smatrat će se vašim
pristankom da budete obvezani
navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti
je korisnik treće strane i imat će sva
prava na provedbu svake odredbe ovog
ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM
takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja
u vezi s ovim ugovorom EULA, možete
se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY
na odgovarajuću adresu za kontakt
u pojedinom području ili državi.
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite
ga na provjeru u ovlašteni servis prije
nego što ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na jedinicu i subwoofer jer
možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti
sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu
lokalne električne mreže. Radni napon
naveden je na nazivnoj pločici na donjoj
strani jedinice.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne
utičnice. Pri isključivanju kabela za
napajanje uhvatite utikač i nemojte
povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj prilikom priključivanja u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete
u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite
se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne
znači da je došlo do kvara. Ako sustav
neprekidno upotrebljavate pri visokoj
glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj
i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte
sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora
topline ili na mjesta izložena izravnoj
sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio jedince i subwoofera ne
stavljajte ništa što bi moglo blokirati
otvore za ventilaciju i na taj način
prouzročiti kvar.
74
HR
Dodatne informacije
• Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
U protivnom može doći do nestabilnosti
bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu
nastati šumovi i kvaliteta slike može se
pogoršati. U takvom slučaju, sustav
udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretiranu površinu
(ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer
mogu nastati mrlje ili oštećenja boje
na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove
jedinice i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
jedinice kada je vješate na zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni
magnetom. Ne postavljajte magnetske
kartice na sustav ili pored njega.
Napomena o rukovanju
subwooferom
Ne stavljajte ruke u prorez na subwooferu
kada ga podižete. Može se oštetiti
upravljački mehanizam zvučnika.
Subwoofer prilikom podizanja držite
za podnožje.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje,
provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći
do nepravilnosti u prikazu boja.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za
brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi
sa sustavom, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Izjava o odricanju odgovornosti
za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu
se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez
prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi
odgovornost u takvim slučajevima.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje
softvera kada je spojen na internet putem
žičane ili bežične mreže.
Možete dodavati nove značajke i koristiti
sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako
ga ažurirate.
Ako ne želite ažurirati automatski, možete
onemogućiti funkciju pomoću aplikacije
SongPal instalirane na pametnom telefonu
ili tabletu. Međutim, sustav može
automatski ažurirati softver, primjerice
zbog sigurnosnih razloga, čak i ako je ta
funkcija onemogućena. Softver možete
ažurirati i pomoću izbornika postavki kada
je ta funkcija onemogućena. Pogledajte
odjeljak „Upotreba zaslona za
postavljanje” (str. 47) za pojedinosti.
Ne možete upotrebljavati sustav dok se
softver ažurira.
Ako uočite da se boje ne
prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon
15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate
nepravilnosti u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
75
HR
Autorska prava i zaštitni
znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci
tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih
oznaka od strane tvrtke Sony Corporation
u skladu je s licencom. Ostali zaštitni
znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su
odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje
visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
državama.
Android i Google Play zaštitni su znaci
tvrtke Google Inc.
Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama. App Store
servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znači
da je elektronička oprema osmišljena
za spajanje s uređajima iPod ili iPhone te
da je potvrđena od strane razvojnog
programera u skladu sa standardima
izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije
odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i propisanim
standardima. Napominjemo da upotreba
ove dodatne opreme s uređajima iPod ili
iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony
Corporation.
„PlayStation®” registrirani je zaštitni znak
tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
iThomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software
ASA. Autorska prava 1995. – 2015. Opera
Software ASA. Sva prava pridržana.
Google Cast i značka Google Cast zaštitni
su znaci tvrtke Google Inc.
„Xperia” zaštitni je znak tvrtke Sony Mobile
Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod
touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke Apple
HR
76
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi
Alliance.
Dodatne informacije
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Miracast™ zaštitni su
znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Logotip LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci
tvrtke Sony Corporation.
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je
razvila tvrtka Sony, koja omogućuje
prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije
(Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze. Za
razliku od drugih tehnologija kodiranja
kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom,
kao što je SBC, LDAC funkcionira bez
konverzije zvučnog sadržaja* visoke
rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću
učinkovitog kodiranja i optimiziranog
slanja paketa omogućuje približno tri puta
više podataka** nego ostale tehnologije
koje se prenose bežičnom Bluetooth
mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u DSD formatu
**u usporedbi sa SBC tehnologijom
(potpojasni kodek), kada je odabrana
brzina prijenosa od 990 kbps (96/48 kHz)
ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU
općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje
općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da
korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu
i redistribuciju izvornog kod a ovog softvera
u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim
softverskim licencama pogledajte
[Software License Information] pod
[System Settings] u izborniku [Setup]
proizvoda.
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može
odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite
vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke Sony
Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™
zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake
certifikata asocijacije Digital Living
Network Alliance.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS”
registrirani su zaštitni znak tvrtke Sony
Corporation.
U ovaj je proizvod uključen softver Spotify
koji podliježe licencama treće strane
koje možete pronaći ovdje*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znaci
grupacije Spotify.*
* Ovisno o državi i regiji, ta funkcija možda
neće biti dostupna.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su
svojih vlasnika.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog
u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL
licencama i dostupan je na mreži. Za
preuzimanje pristupite sljedećem:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
77
HR
Kazalo
Brojčani nazivi
24p Output48
4K Output
48
A
Attenuation settings - Analog49
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel
Audio Settings
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
Ažuriranje
49
49
51
49
52
53
52
52
52
48
B
Bluetooth Codec - AAC50
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
50
50
5050
C
Connection Server Settings53
Control for HDMI
51
D
Daljinski upravljač10
Device List
Device Name
DSEE
50
52
49
E
Easy Setup54
External Control
53
G
Google Cast37
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)
HDMI Settings
HDMI Signal Format
HDMI1 Audio Input Mode
Home Network Access Control
49
51
51
51
53
I
Informacije o softverskoj licenci52
Initialize Personal Information
Input Skip Setting
Internet Settings
Remote Start53
Reset to Factory Default Settings
Resetting
54
54
78
HR
S
SBM49
Screen mirroring RF Setting
Screen Settings
Slideshow
Software Update
Software Update Notification
Standby Through
System Information
System Settings