Sony HT-CT790 Users guide [hr]

Sound Bar
Upute za upotrebu
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem dijelu tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pojas od 5150 do 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3
Sadržaj
Priložena dodatna oprema ........... 6
Vodič kroz dijelove i kontrole ........7
O početnom izborniku ................. 12
Povezivanje i priprema
Osnovne veze ipriprema
Veza za prikaz 4K sadržaja
zaštićenog autorskim
pravima .................................. 15
Montaža jedinice na zid ............... 17
Povezivanje sa žičanom
mrežom .................................. 18
Spajanje s bežičnom mrežom .... 20
Vodič za početak
(zasebni dokument)
Slušanje zvuka
Slušanje zvuka TV-a .....................22
Slušanje povezanog uređaja .......22
Slušanje glazbe na USB
uređaju ...................................23
Odabir zvučnog efekta
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen različitim izvorima
zvuka (SOUND FIELD) .............25
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) .............. 26
Postizanje jasnijeg zvuka
dijaloga (VOICE) .................... 26
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ............................27
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka ...............27
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja .................................. 29
Slušanje zvuka s priključenog
TV-a ili uređaja putem
slušalica ili zvučnika ...............32
Uživanje uz mrežnu funkciju
Slušanje glazbe na osobnom
računalu putem kućne
mreže .................................... 34
Music Services, slušanje
glazbe ................................... 35
Slušanje glazbe na mobilnom
uređaju putem aplikacije
SongPal ................................. 36
Upotreba usluge
Google Cast ...........................37
Slušanje glazbe povezivanjem
s uređajem kompatibilnim
s aplikacijom SongPal Link ....37
Prikaz zaslona mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ........... 38
Upotreba raznih funkcija/ postavki
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (LINK) ............. 39
Reprodukcija komprimiranih
audio datoteka uz prirodnu
kvalitetu zvuka ...................... 40
Uživanje u višekanalnom zvuku
(AUDIO) ................................. 40
Deaktivacija gumba na jedinici ...41
HR
4
Promjena svjetline zaslona
prednje ploče i BLUETOOTH
indikatora (DIMMER) ............. 41
Štednja energije u stanju
pripravnosti ...........................42
Upotreba funkcije Control
for HDMI ................................43
Upotreba funkcije „BRAVIA”
Sync .......................................45
Upotreba zaslona za
postavljanje ........................... 47
Popis izbornika s opcijama ......... 55
Rješavanje problema
Rješavanje problema ...................56
Ponovno postavljanje sustava ....63
Dodatne informacije
Specifikacije .................................64
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ..........................66
Podržani ulazni audio formati ..... 67
Podržani ulazni video formati .....68
O BLUETOOTH komunikaciji ........69
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ............... 70
Mjere opreza ................................74
Kazalo .......................................... 78
HR
5

Priložena dodatna oprema

• Tanki zvučnik (1)
• Nosači za montiranje na zid (2), vijci (2)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Optički digitalni kabel (1)
• Vodič za početak (1)
• Upute za upotrebu (1)
• R03 baterije (veličine AAA) (2)
HR
6

Vodič kroz dijelove i kontrole

Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Jedinica (tanki zvučnik)
Prednja strana
Senzor daljinskog upravljačaZaslon prednje pločeBLUETOOTH indikator (plavi)
– Brzo treperi u plavoj boji: tijekom
stanja pripravnosti uparivanja
– Treperi u plavoj boji: u tijeku je
pokušaj uspostavljanja
BLUETOOTH veze
– Svijetli u plavoj boji: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
Gumb (napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb INPUT (str. 12, 22)Gumb PAIRING (str. 29)Gumbi VOL +/–
Oznaka N-Mark (str. 30)
Kada upotrebljavate funkciju NFC, dodirnite oznaku uređajem kompatibilnim s funkcijom NFC.
(USB) ulaz
HR
7
Stražnja strana
LAN(100) ulazPriključak TV IN (OPTICAL)Priključak ANALOG INPriključak HDMI IN 3
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 2
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI IN 1
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Kompatibilno s formatom HDCP 2.2.
HR
8
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Treperi u zelenoj boji: tijekom
pokušaja uspostavljanja veze
– Svijetli u zelenoj boji: subwoofer
je povezan sa sustavom s pomoću funkcije veze
Gumb (napajanje)
Uključuje subwoofer ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
Gumb LINK (str. 39)Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte blokirati ventilacijske otvore.
HR
9
Daljinski upravljač
INPUT +/– (str. 12, 22)
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja ustanje pripravnosti.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji na TV zaslonu.
CLEAR AUDIO+ (str. 25)
SOUND FIELD (str. 25) VOICE (str. 26) NIGHT (str. 26)
DIMMER (str. 41)Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 38)
PAIRING (str. 29)
OPTIONS (str. 27, 55)
BACK (str. 12) /// (str. 12)
(unos) (str. 12)
HOME (str. 12)
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
10
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom / (premotavanje
unatrag/unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja reprodukciju (nastavak reprodukcije).
(pauza)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
RX/TX (prijemnik/odašiljač)
(str. 33)
AUDIO (str. 40)
HR
11

O početnom izborniku

[Setup]
Popis ulaza
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću HDMI kabela (nije isporučen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke ako odaberete [Setup] ili ako s popisa ulaza odaberete ulaz ili uslugu koju želite gledati.
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite /// da biste odabrali [Setup] ili svaku stavku na popisu
ulaza, a zatim pritisnite .
Na TV-u se prikazuje odabrani zaslon ulaza ili postavljanja.
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
12
HR
Popis ulaza
Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitira zvuk TV-a. (str. 22) [HDMI1] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 1.
[HDMI2] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 2.
[HDMI3] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom HDMI IN 3.
[Bluetooth Audio] Emitira zvuk uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH.
[Analog] Emitira zvuk uređaja koji je povezan s priključkom ANALOG IN. [USB] Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na
[Screen mirroring] Prikazuje zaslon mobilnog uređaja na TV zaslonu. (str. 38) [Home Network] Emitira glazbu ili reproducira datoteke s fotografijama na uređaju
[Music Services] Upotrebljava glazbene usluge na internetu. (str. 35)
(str. 22)
(str. 22)
(str. 22)
(str. 29)
povezanom USB uređaju. (str. 23)
povezanom putem mreže. (str. 34)
[Setup]
Pogledajte „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 47).
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da više puta zaredom pritisnete INPUT +/–.
13
HR
O opisu koraka
U ovim Uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode u početnom izborniku TV zaslona pomoću daljinskog upravljača dok su sustav i TV povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti, radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Radnja odabira stavke pritiskom na gumbe /// i izražena je kao „odaberite”.
Primjer: odaberite [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup] u početnom izborniku.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane stavke povezane su znakom „-”.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na
daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ]. Na zaslonu prednje ploče
prikazivat će se znakovi u navodnicima „ ”.
14
HR

Povezivanje i priprema

Povezivanje i priprema
Priključak HDMI
kompatibilan
s formatom HDCP2.2
Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak HDMI
kompatibilan
sformatom HDCP2.2
TV
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Preporučuje se Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom.

Veza za prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima

Povezivanje s 4K TV-om i 4K uređajem
Za prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima i slušanje zvuka iz sustava, povežite TV i uređaj sa sustavom putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2. 4K sadržaj zaštićen autorskim pravima možete prikazivati samo s pomoću veze uspostavljene putem priključka HDMI kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
1 Provjerite je li ulazni priključak
HDMI na vašem TV-u kompatibilan s funkcijom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
2 Povežite ulazni priključak HDMI
na TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2 i priključak HDMI OUT na jedinici s kabelom HDMI (nije priložen).
Povezivanje je TV-a dovršeno.
15
HR
3 Povežite izlazni priključak HDMI
Priključak HDMI
kompatibilan
sformatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
HDMI priključak
kompatibilan
s formatom HDCP2.2
TV
HDMI kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Preporučuje se Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom.
Optički digitalni kabel (priložen)
4K uređaja kompatibilan
s formatom HDCP2.2 i priključak
HDMI IN jedinice s kabelom HDMI
(nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K
uređaja da biste provjerili je li
priključak HDMI OUT 4K uređaja
kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Povezivanje je 4K uređaja dovršeno.
4 Pokrenite reprodukciju 4K sadržaja
zaštićenog autorskim pravima.
Slika se pojavljuje na TV zaslonu,
a sustav emitira zvuk.
Savjet
Možete povezati 4K uređaj s bilo kojim od priključaka HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI IN 3 jer su svi priključci kompatibilni s formatom HDCP2.2.
Kada priključak HDMI na TV-u nije označen znakom ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan s formatom HDCP2.2 nije kompatibilan s formatom ARC, sustav neće emitirati zvuk. U tom slučaju spojite priključak optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN (OPTICAL) na jedinici optičkim digitalnim kabelom (priložen).
HR
16
Povezivanje i priprema

Montaža jedinice na zid

Vijak (priložen)
Nosači za montažu na zid (priloženi)
Utor na nosaču za montažu na zid
4mm
Više od 30 mm
4,6 mm
10 mm
Jedinicu možete montirati na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene vijcima u zaglavicama na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida, nepravilnim pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim nepogodama itd.
1 Pričvrstite nosače za montažu
na zid (priloženi) u utore za pričvršćivanje nosača na dnu jedinice s pomoću vijaka (priloženi) tako da je površina svakog nosača za montažu na zid jednaka onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva nosača za montažu na zid u lijevi i desni utor za pričvršćivanje na dnu jedinice.
2 Pripremite vijke (nisu priloženi)
koji odgovaraju utorima na nosaču za montažu na zid.
HR
17
3 Pričvrstite vijke na zid.
730 mm
3,5 mm do 4,5 mm
Internet
LAN kabel (nije priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Modem
Vijak bi trebao viriti iz zida kao na slici.
4 Objesite utore na nosaču za
montažu na zid na vijke.
Poravnajte utore na nosaču za montažu na zid s vijcima, a zatim objesite jedinicu na dva vijka.

Povezivanje sa žičanom mrežom

Pripremite mrežu povezivanjem sustava i osobnog računala s kućnom mrežom pomoću LAN kabela.
Spajanje s osobnim računalom ili usmjerivačem pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer spajanja sustava i osobnog računala na kućnu mrežu.
18
HR
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Savjet
Preporučujemo upotrebu zaštićenog i ravnog kabela (nije priložen).
Povezivanje i priprema
Spajanje automatskim dobivanjem informacija omreži
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Odaberite [Auto].
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
5 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Spajanje pomoću fiksne
IP adrese
5 Provedite postavljanje slijedeći
upute na zaslonu.
Sustav pokreće mrežne postavke i prikazuje se status mrežne postavke. Pritisnite / za pregledavanje informacija, a zatim pritisnite .
6 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Odaberite [Manual].
19
HR

Spajanje s bežičnom mrežom

Pripremite mrežu tako što ćete povezati sustav i osobno računalo na bežični LAN usmjerivač.
Napomena
Poslužitelj treba biti spojen na istu mrežu na koju je spojen sustav.
Spajanje pomoću gumba WPS
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Odaberite [Start]. 5 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati s mrežom.
Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)
Ako vaš usmjerivač za bežični LAN (pristupna točka) nije kompatibilan sa značajkom Wi-Fi Protected Setup (WPS), unaprijed provjerite informacije u nastavku. – Naziv mreže (SSID)*
_____________________________________
– Sigurnosni ključ (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
**Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/ pristupnu točku, u uputama z a upotrebu, ili biste je trebali dobiti od osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od davatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se popis naziva mreže.
4 Odaberite željeni naziv mreže
(SSID).
5 Unesite sigurnosni ključ (ili šifru)
pomoću softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Enter].
Sustav se počinje povezivati smrežom.
20
HR
Povezivanje i priprema
Spajanje pomoću fiksne IP adrese
Odaberite [New connection registration] - [Manual registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i slijedite upute na zaslonu.
Spajanje pomoću PIN koda
Odaberite [New connection registration] u 4. koraku odjeljka „Spajanje odabirom naziva mreže (SSID)” i odaberite [(WPS) PIN Method].
Spajanje pomoću aplikacije SongPal
Aplikacija SongPal može spojiti sustav s istom bežičnom mrežom s kojom je spojen mobilni uređaj. Za pojedinosti slijedite upute za aplikaciju ili pogledajte URL u nastavku. http://info.songpal.sony.net/help/
21
HR

Slušanje zvuka

Slušanje zvuka TV-a

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [TV] u početnom
izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk sTV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
Savjet
Možete odabrati [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.

Slušanje povezanog uređaja

1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Na početnom izborniku odaberite
ulaz s kojim je povezan željeni uređaj.
Slika odabranog uređaja pojavljuje se na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk. Ako odaberete [Analog], na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
Savjet
Možete odabrati ulaz pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
Promjena naziva ulaza koji se prikazuje na početnom izborniku
22
Možete promijeniti naziv ulaza [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na početnom izborniku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2
Postavite pokazivač na [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3] na početnom izborniku, a zatim pritisnite OPTION.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
HR
Slušanje zvuka
3 Odaberite [Input Label]. 4 Odaberite naziv ulaza.
Možete odabrati naziv ulaza među sljedećim nazivima.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5 Pritisnite za dovršetak.
Savjet
Kada promijenite naziv ulaza, prikazana ikona također se automatski mijenja.

Slušanje glazbe na USB uređaju

Možete reproducirati glazbu/fotografije pohranjene na povezanom USB uređaju. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 66).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
3 Odaberite [USB (Connected)]
u početnom izborniku.
4 Odaberite [Music] - mapu u kojoj
su pjesme pohranjene - pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
23
HR
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja USB uređaja.
Savjet
U izborniku opcija možete obaviti razne radnje (str. 55).
Pregledavanje fotografija na USB uređaju.
Možete reproducirati datoteke s fotografijama pohranjene na povezanom USB uređaju. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 66).
Odaberite [Photo] - mapu u kojoj su pohranjene fotografije - fotografiju u 4. koraku.
Na TV zaslonu prikazuje se odabrana fotografija.
Savjet
Na izborniku s opcijama možete obaviti razne radnje (str. 55).
24
HR

Odabir zvučnog efekta

Odabir zvučnog efekta
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Postavljanje zvučnog efekta koji je prilagođen različitim izvorima zvuka (SOUND FIELD)

Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik zvučnog polja.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir zvučnog polja.
Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+]
[Film]
[Music]
Odgovarajuća postavka zvuka automatski se odabire za izvor zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za filmove. Taj način replicira gustoću i bogatu proširenost zvuka.
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu.
Zvučno polje Objašnjenje [Sport]
[Game Studio]
[Standard]
Savjeti
• Možete odabrati [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču.
• Možete odabrati zvučno polje u izborniku opcija (str. 55).
Komentar je jasan, klicanje se čuje u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara.
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
25
HR
Noćno uživanje u jasnom
NIGHT
VOICE
zvuku niske jačine (NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se noćni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir noćnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [On] Uključuje funkciju
[Off] Isključuje funkciju
Savjet
Možete odabrati [Night] u izborniku s opcijama (str. 55).
noćnog načina rada.
noćnog načina rada.

Postizanje jasnijeg zvuka dijaloga (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način rada Objašnjenje [Up Off] Standardno [Up 1] Dijalog se jednostavno
[Up 2] Raspon dijaloga je
Savjet
Možete odabrati [Voice] u izborniku s opcijama (str. 55).
čuje povećanjem raspona dijaloga.
poboljšan pa starije osobe mogu s lakoćom čuti zvuk dijaloga.
26
HR
Odabir zvučnog efekta
Prilagodba jačine zvuka
SW +/–
OPTIONS
///,
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih frekvencija.
Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– za povećanje jačine zvuka subwoofera.
Napomena
Ako ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.

Prilagodba vremenskog razmaka između slike izvuka

Ako zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između pojave slike i zvuka. Način postavljanja razlikuje se ovisno o ulazu.
Ako gledate TV
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „SYNC”.
2 Pritisnite ili .
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se vrijeme prilagodbe.
3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi razmak od 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na zaslonu prednje ploče.
27
HR
Ako gledate drugi uređaj
1 Pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba /, a zatim pritisnite .
Možete prilagoditi razmak od 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
28
HR

Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe/zvuka pomoću
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za upravljanje reprodukcijom
RX/TX
BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe s mobilnog uređaja

Možete slušati glazbu pohranjenu na mobilnom uređaju, na primjer pametnom telefonu ili tabletu, putem bežične veze ako povežete sustav s mobilnim uređajem pomoću BLUETOOTH funkcije. Ako mobilni uređaj povezujete pomoću BLUETOOTH funkcije, možete jednostavno upravljati uređajem putem isporučenog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem s mobilnim uređajem
1 Pritisnite PAIRING.
Sustav ulazi u način uparivanja, na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT”, a BLUETOOTH indikator brzo treperi.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju
i odaberite „HT-CT790” nakon što ga pronađete na mobilnom uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Jedinica emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
29
HR
Za provjeru statusa veze BLUETOOTH funkcije
Status BLUETOOTH
Tijekom stanja pripravnosti uparivanja
U tijeku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Veza nije uspostavljena
Savjeti
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu, prikazat će se preporuka koju aplikaciju treba preuzeti, ovisno o uređaju koji ste povezali. Slijedeći prikazane upute možete preuzeti aplikaciju pod nazivom SongPal, koja će vam omogućiti upravljanje ovim sustavom. Pogledajte „Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije SongPal” (str. 36) za pojedinosti o aplikaciji SongPal.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće mobilne uređaje.
• Za poništavanje uparivanja pritisnite HOME.
indikator
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Isključeno
Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju
na mobilnom uređaju.
2 Više puta zaredom pritisnite
INPUT +/– kako biste prikazali „BT” na zaslonu prednje ploče.
Ulaz se automatski mijenja u [Bluetooth Audio], a zatim se sustav automatski ponovno spaja s mobilnim uređajem s kojim je bio spojen posljednji put.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Jedinica emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze s mobilnim uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju na mobilnom uređaju.
• Pritisnite PAIRING na daljinskom upravljaču.
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na zaslonu prednje ploče ne prikazuje „BT” kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku odjeljka „Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja”, jedanput pritisnite RX/TX na daljinskom upravljaču.
Savjet
Ako veza nije uspostavljena, odaberite „HT-CT790” na mobilnom uređaju.
Povezivanje s mobilnim uređajem putem funkcije jednog dodira (NFC)
Ako držite mobilni uređaj kompatibilan s funkcijom NFC, na primjer pametni telefon ili tablet, blizu oznake N Mark na jedinici, sustav će se automatski uključiti, a zatim će se provesti uparivanje i uspostava BLUETOOTH veze.
30
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Kompatibilni uređaji
BLUETOOTH indikator
Pametni telefoni, tableti i uređaji za reprodukciju glazbe s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili novija verzija, osim Android 3.x)
1 Uključite funkciju NFC na
mobilnom uređaju.
2 Pametnim telefonom dodirnite
oznaku N-Mark na mobilnom uređaju.
Nastavite dodirivati dok mobilni uređaj ne zavibrira i dok se na njemu ne prikaže poruka. Slijedite upute na zaslonu za dovršavanje uparivanja jedinice i mobilnog uređaja.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Sustav emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
• Sadržaj možete reproducirati ili pauzirati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na daljinskom upravljaču.
Prekid reprodukcije putem funkcije jednog dodira
Pametnim telefonom ponovno dodirnite oznaku N-Mark na mobilnom uređaju.
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. –Preuzmite aplikaciju „NFC Easy
Connect” s web-mjesta Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.) Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi sa slušalicama ili zvučnicima koji su kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica ili zvučnika kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka s priključenog TV-a ili uređaja putem slušalica ili zvučnika” (str. 32).
• [Bluetooth Mode] automatski se mijenja u [Receiver] pri uspostavi BLUETOOTH veze putem funkcije jednog dodira. Čak i ako se funkcija jednog dodira otkaže, postavka [Bluetooth Mode] i dalje je [Receiver]. Pojedinosti o načinu [Bluetooth Mode] potražite u odjeljku [Bluetooth Settings] (str. 50).
31
HR

Slušanje zvuka s priključenog TV-a ili uređaja putem slušalica ili zvučnika

Možete slušati zvuk s priključenog TV-a ili uređaja putem slušalica ili zvučnika kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom ako ih povežete pomoću BLUETOOTH funkcije.
Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama ili zvučnicima
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sustav ulazi u BLUETOOTH način prijenosa.
4 Postavite slušalice ili zvučnik
kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom u način uparivanja.
Pojedinosti o načinu uparivanja potražite u uputama za slušalice ili zvučnik.
5 Odaberite naziv slušalica ili
zvučnika u popisu [Device List] pod stavkom [Bluetooth Settings].
Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, prikazuje se [Bluetooth device is connected.]. (Prikazuje se i naziv priključenog uređaja.) Ako ne možete pronaći naziv svojih slušalica ili zvučnika u popisu [Device List], odaberite [Scan].
6 Vratite se na početni izbornik
i odaberite željeni ulaz.
Na TV zaslonu prikazuje se slika odabranog ulaza, na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”, a iz slušalica ili zvučnika emitira se zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava. Za odabir ulaza pogledajte „Upotreba početnog izbornika” (str. 12).
7 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka slušalica ili zvučnika. Pri spajanju sa slušalicama ili zvučnicima, jačinom zvuka iz slušalica ili zvučnika možete upravljati pomoću gumba VOL +/– na jedinici ili +/– na daljinskom upravljaču.
Poništavanje uparivanja
Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika u 4. koraku.
Uklanjanje registriranog uređaja s popisa uređaja
1 Slijedite 1. do 5. korak odjeljka
„Slušanje zvuka uparivanjem sa slušalicama ili zvučnicima”.
2 Odaberite naziv slušalica ili zvučnika,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove]. 4 Za brisanje željenih slušalica ili
zvučnika s popisa uređaja slijedite upute na zaslonu.
32
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću BLUETOOTH funkcije
Slušanje zvuka s uparenim slušalicama ili zvučnicima
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite željeni ulaz.
Za odabir ulaza pogledajte „Upotreba početnog izbornika” (str. 12).
3 Postavite BLUETOOTH funkciju
slušalica ili zvučnika na uključeno.
4 Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču.
[Bluetooth Mode] postavljeno je na [Transmitter], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se „BT TX”. Sustav se automatski ponovno spaja sa slušalicama ili sa zvučnikom s kojima je bio spojen posljednji put, a zatim se iz zvučnika ili slušalica emitira zvuk. Zvuk se ne emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka slušalica ili zvučnika. Jačinu zvuka slušalica ili zvučnika možete prilagoditi i pomoću gumba  +/– na daljinskom upravljaču.
Prekidanje veze sa slušalicama ili zvučnikom
Učinite nešto od sljedećeg. – Onemogućite BLUETOOTH funkciju na
slušalicama ili zvučniku. –Pritisnite RX/TX. – Isključite sustav ili slušalice ili zvučnik. – Odaberite naziv uređaja priključenih
slušalica ili zvučnika u odjeljku [Setup]
- [Bluetooth Settings] - [Device List].
O vezi slušalica ili zvučnika
• Ovisno o vrsti slušalica ili zvučnika kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom, možda nećete moći prilagoditi jačinu zvuka.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] i funkcija upravljanja kućnim kinom onemogućeni su kada je [Bluetooth Mode] postavljeno na [Transmitter].
• Kada je odabran ulaz [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring], ne možete postaviti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. Tu postavku ne možete promijeniti ni gumbom RX/TX na daljinskom upravljaču.
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrirate deseti BLUETOOTH uređaj, posljednji spojeni BLUETOOTH uređaj zamijenit će se novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja na popisu [Device List].
• Ne možete mijenjati zvučni efekt ni postavke u izborniku s opcijama pri prijenosu zvuka na slušalice ili zvučnik kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati jer su zaštićeni.
• Reprodukcija zvuka/glazbe na BLUETOOTH uređaju kasni u odnosu na reprodukciju na jedinici zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete omogućiti ili onemogućiti na BLUETOOTH uređaju (str. 50).
33
HR

Uživanje uz mrežnu funkciju

Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN

Slušanje glazbe na osobnom računalu putem kućne mreže

Putem kućne mreže možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Glazbene datoteke mogu se reproducirati upravljanjem na zaslonskom prikazu (OSD) sustava ili putem namjenske aplikacije SongPal na mobilnom uređaju ili tabletu.
Home Network, priprema
1 Spojite sustav na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom” (str. 18) i „Spajanje s bežičnom mrežom” (str. 20).
2 Spojite osobno računalo na mrežu.
Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
3 Postavite osobno računalo.
Za upotrebu osobnog računala na kućnoj mreži trebate postaviti osobno računalo kao poslužitelj. Više pojedinosti potražite u uputama za upotrebu osobnog računala.
Savjet
Pogledajte [Setup] - [Network Settings] - [Network Connection Status] pri provjeri statusa mrežne veze.
Slušanje glazbe na računalu
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Home Network]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se naziv uređaja na vašoj kućnoj mreži.
3 Odaberite željeni uređaj -
[Music] - mapu u kojoj su pjesme pohranjene - pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira, a zvuk se emitira iz sustava.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (str. 27).
Savjeti
Možete pregledati fotografije
pohranjene na osobnom računalu odabirom stavke
• U izborniku opcija možete obaviti razne radnje (str. 55).
[Photo] u 3. koraku.
HR
34
Uživanje uz mrežnu funkciju
Slušanje glazbe na osobnom
Osobno računalo
Usmjerivač za bežični LAN
Pametni telefon ili tablet
računalu putem aplikacije SongPal
Putem namjenske aplikacije SongPal preuzete na mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet možete reproducirati glazbene datoteke pohranjene na osobnom računalu. Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom SongPal” (str. 36) ili na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/

Music Services, slušanje glazbe

Pomoću ovog sustava možete slušati glazbene usluge koje se nude na internetu. Za upotrebu te funkcije sustav mora biti povezan s internetom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Music Services]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis glazbenih usluga.
3 Odaberite željenu glazbenu
uslugu.
Na TV zaslonu prikazuje se vodič za uživanje u glazbenoj usluzi. Slijedite vodič da biste uživali u glazbenim uslugama.
Savjet
Možete ažurirati popis davatelja usluga pritiskom na gumb OPTIONS i odabirom [Update Services] u 2. koraku
35
HR

Slušanje glazbe na mobilnom uređaju putem aplikacije SongPal

Što možete učiniti s aplikacijom SongPal
Aplikacija SongPal služi za upravljanje kompatibilnim Sony audio uređajima putem pametnog telefona/uređaja iPhone. Potražite aplikaciju SongPal na web­mjestu Google Play™ ili App Store i preuzmite je na pametni telefon/ uređaj iPhone.
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/
Preuzimanje aplikacije SongPal na pametni telefon/uređaj iPhone pruža sljedeće mogućnosti.
Postavljanje zvuka na jedinici
Zvuk možete jednostavno prilagoditi ili upotrijebiti postavku [ClearAudio+] koju preporučuje tvrtka Sony.
Glazbena usluga
Možete konfigurirati početne postavke za upotrebu glazbenih usluga*.
* Glazbene usluge i njihovo razdoblje
dostupnosti mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Može biti potrebno i ažuriranje uređaja. Ako upotrebljavate Google Cast™ u glazbenoj usluzi, pogledajte „Upotreba usluge Google Cast” (str. 37).
Uživanje u glazbi na USB uređaju
Možete reproducirati glazbu putem uređaja povezanog na (USB) ulaz jedinice.
Napomena
Čime možete upravljati pomoću aplikacije SongPal ovisi o povezanom uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Upotreba usluge SongPal
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Povežite sustav i mobilni uređaj
putem BLUETOOTH funkcije (str. 29) ili mrežne funkcije (str. 18).
3 Pokrenite aplikaciju SongPal. 4 Upravljajte prema uputama na
zaslonu aplikacije SongPal.
Napomene
• Prije upotrebe aplikacije SongPal obavezno postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 50).
• Upotrebljavajte najnoviju verziju aplikacijeSongPal.
Savjeti
• Sustav možete povezati s mobilnim uređajem putem funkcije NFC (str. 30).
• Pri povezivanju putem mrežne funkcije spojite mobilni uređaj s istom mrežom na koju je spojen sustav.
Uživanje u glazbi na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati glazbu pohranjenu na osobnom računalu ili na poslužitelju u kućnoj mreži.
HR
36
Uživanje uz mrežnu funkciju

Upotreba usluge Google Cast

Tehnologija Google Cast omogućuje vam odabir glazbenog sadržaja iz aplikacije opremljene tehnologijom Google Cast i njegovo reproduciranje na jedinici. Google Cast zahtijeva početno postavljanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
2 Spojite uređaj na istu Wi-Fi mrežu
na koju je spojen sustav (str. 20).
3
Pokrenite SongPal, odaberite sustav i dodirnite [Settings] - [Google Cast] - [Learn how to Cast].
4 Provjerite postupak i aplikacije
opremljene tehnologijom Google Cast te preuzmite aplikaciju.
5 Pokrenite aplikaciju opremljenu
tehnologijom Google Cast, dodirnite gumb cast i odaberite sustav.

Slušanje glazbe povezivanjem s uređajem kompatibilnim s aplikacijom SongPal Link

Slušanje iste glazbe u različitim prostorijama (bežično u više prostorija)
U različitim prostorijama možete slušati glazbu pohranjenu na osobnim računalima ili čak glazbu s mrežnih servisa uz vrhunsku kvalitetu zvuka. Postupkom možete upravljati putem aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/uređaju iPhone. Za upotrebu više uređaja kompatibilnih s aplikacijom SongPal priključite ih na isti bežični LAN.
Postavljanje u aplikaciji SongPal
Provedite postavljanje slijedeći upute u pomoći za aplikaciju SongPal.
Savjet
Pojedinosti o aplikaciji SongPal potražite u odjeljku „Što možete učiniti s aplikacijom SongPal” (str. 36).
6 Odaberite i reproducirajte
glazbu u aplikaciji opremljenoj tehnologijom Google Cast.
Glazba se reproducira na sustavu.
Napomena
Ne možete upotrebljavati Google Cast dok se na zaslonu prednje ploče jedinice prikazuje poruka „google cast updating”. Pričekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim pokušajte ponovno.
37
HR
Prikaz zaslona mobilnog
MIRRORING
HOME
BACK
uređaja na TV-u (MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcija za prikaz zaslona mobilnog uređaja na TV-u pomoću tehnologije Miracast. Sustav se može izravno spojiti putem uređaja kompatibilnog s funkcijom Screen mirroring (npr. pametni telefon, tablet). Možete uživati u upotrebi zaslona uređaja na velikom TV zaslonu. Nije potreban bežični usmjerivač (ili pristupna točka) za upotrebu ove značajke.
1 Pritisnite MIRRORING. 2 Slijedite upute na TV zaslonu.
Uključite funkciju Screen mirroring s mobilnog uređaja. Na TV zaslonu prikazuje se mobilni uređaj.
Savjeti
• Možete odabrati [Screen mirroring] iz početnog izbornika u 1. koraku.
• Možete poboljšati stabilnost reprodukcije ako postavite [Screen mirroring RF Setting] (str. 53).
Napomene
• Pri upotrebi funkcije Screen mirroring kvaliteta slike i zvuka može se katkad pogoršati zbog smetnji iz drugih mreža.
• Ovisno o okruženju u kojem se uređaj upotrebljava, kvaliteta slike i zvuka često može biti loša.
• Moguće je da neke mrežne funkcije neće biti dostupne tijekom upotrebe funkcije Screen mirroring.
• Provjerite je li uređaj kompatibilan s funkcijom Miracast. Nije zajamčena mogućnost povezivanja sa svim uređajima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast.
Otkazivanje zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili BACK.
38
HR

Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba raznih funkcija/postavki
LINK
Indikator napajanja

Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)

Ponovno provedite postupak uspostavljanja bežične veze sa subwooferom radi uspostavljanja bolje veze.
3 Odaberite [System Settings] -
[Wireless Subwoofer Connection] - [Link].
Zaslon [Link] prikazat će se na TV zaslonu.
4 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu treperi u zelenoj boji. Prijeđite na sljedeći korak u roku od 1 minute.
5 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje. Za povratak na prethodni zaslon odaberite [Cancel].
6 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator napajanja na subwooferu svijetli u zelenoj boji.
Napomene
• Ako se prikaže poruka [Cannot set Link.], slijedite upute na zaslonu.
• Kada je [Bluetooth Mode] postavljen na [Transmitter], a BLUETOOTH uređaj povezan sa sustavom, nije moguće uspostaviti bežičnu vezu sa subwooferom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za postavljanje.
39
HR
Reprodukcija
AUDIO
komprimiranih audio datoteka uz prirodnu kvalitetu zvuka
Ta funkcija poboljšava kvalitetu zvuka komprimiranih audio datoteka obnavljajući zvuk visokog raspona koji je uklonjen tijekom postupka komprimiranja. Možete uživati u zvuku koji je blizak izvornom, prirodnom i prostornom zvuku. Ta je funkcija dostupna samo kada se odabere [Music] kao zvučno polje (str. 25).
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Audio Settings] - [DSEE]. 4 Odaberite [On].
Napomene
• Ta je funkcija kompatibilna s 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima frekvencije uzorkovanja od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina bita nakon povećanja iznosi do 96 kHz/24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna s DSD signalima.
• Ta funkcija ne radi kada je odabrano [Analog].

Uživanje u višekanalnom zvuku (AUDIO)

Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se audio signal.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog audio signala.
Audio signal Objašnjenje „MAIN” Reproducirat će se
„SUB” Reproducirat će se
„MN/SB” Reproducirat će se
Napomene
• Za primanje signala Dolby Digital trebate spojiti TV ili druge uređaje na priključak TV IN (OPTICAL) pomoću optičkog digitalnog kabela (isporučen).
• Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (str. 44), možete primati signal Dolby Digital putem HDMI kabela.
zvuk glavnog jezika.
zvuk drugog jezika.
miješani zvuk glavnog i drugog jezika.
40
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
Deaktivacija gumba
DIMMER
na jedinici
Gumbe na jedinici možete deaktivirati kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj (funkcija zaključavanja za zaštitu djece).
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu, istodobno pritišćući i držeći INPUT na jedinici.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „LOCK”, a gumbi na jedinici ne rade. Jedinicom možete upravljati samo pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije zaključavanja za zaštitu djece
Pritisnite VOL –, VOL + i VOL – po redu, istodobno pritišćući i držeći INPUT na jedinici. Na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UNLCK”, a funkcija zaključavanja za zaštitu djece otkazuje se.
Napomena
Gumb (napajanje) se ne zaključava funkcijom zaključavanja za zaštitu djece.

Promjena svjetline zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora (DIMMER)

Možete promijeniti svjetlinu zaslona prednje ploče i BLUETOOTH indikatora.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se način prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način rada Objašnjenje „BRIGHT” Zaslon prednje ploče
„DARK” Zaslon prednje ploče
„OFF” Zaslon prednje ploče
i BLUETOOTH indikator jasno svijetle.
i BLUETOOTH indikator prigušeno svijetle.
je isključen.
41
HR
Napomena
Zaslon prednje ploče isključuje se kada odaberete „OFF”. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koji gumb, a zatim se ponovno isključuje ako ne upotrebljavate sustav približno 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima zaslon prednje ploče možda se neće isključiti. Ako se to dogodi, svjetlina zaslona prednje ploče ista je kao uslučaju „DARK”.

Štednja energije u stanju pripravnosti

Provjerite jeste li namjestili sljedeće postavke: – Funkcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 50).
– Funkcija [Standby Through]
postavljena je na [Off] (str. 51).
– Funkcija [Quick Start/Network
Standby] postavljena je na [Off] (str. 52).
– Funkcija [Remote Start] postavljena
je na [Off] (str. 53).
42
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba funkcije Control for HDMI

Spajanje uređaja poput TV-a ili Blu-ray Disc snimača kompatibilnog s funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabela omogućuje jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača. S funkcijom Control for HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem
• HDMI stanje pripravnosti putem postavke štednje energije
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje međusobne kontrole HDMI (High­Definition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema za upotrebu funkcije Control for HDMI
Postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na sustavu na [On] (str. 51). Zadana postavka je [On]. Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za TV i drugi uređaj povezan na sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV proizvođača Sony, automatski je omogućena i funkcija Control for HDMI u sustavu. Po dovršenju postavki na zaslonu prednje ploče prikazuje se poruka „DONE”.
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, sustav i povezani uređaj automatski će se isključiti.
Postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] u sustavu na [On] ili [Auto] (str. 51). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ovisno o s tatusu uređaja, spojeni se uređaj možda neće isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako pri upotrebi funkcije Twin Picture na TV-u odaberete ulaz koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se emitira samo iz TV-a. Ako onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
• Broj za vrijednost jačine zvuka sustava prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Broj za vrijednost jačine zvuka prikazan na TV-u može se razlikovati od broja prikazanog na zaslonu prednje ploče sustava.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
43
HR
Audio Return Channel
Ako je sustav priključen na HDMI IN priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, zvuk TV-a možete slušati putem zvučnika sustava bez priključivanja optičkog digitalnog kabela. Na sustavu postavite [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Audio Return Channel] na [Auto] (str. 51). Zadana postavka je [Auto].
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, potrebno je priključiti optički digitalni kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc snimač, „PlayStation®4” itd.) povezanom sa sustavom, sustav i TV automatski će se uključiti, ulaz sustava prebacit će se na ulaz za uređaj koji reproducira sadržaj, a zvuk će se emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through] u sustavu postavljena na [On] ili [Auto], a zvuk TV-a prilikom zadnjeg gledanja emitirao se iz zvučnika TV-a, sustav se neće uključiti, a zvuk i slika emitirat će se s TV-a čak i ako reproducirate sadržaj na uređaju (str. 51).
• Ovisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem
Sustavom možete upravljati odabirom sustava iz izbornika Sync Menu na TV-u. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava Sync Menu. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje sustav kao „Player”.
• Neke radnje možda neće biti dostupne snekim TV-ovima.
HDMI stanje pripravnosti putem postavke štednje energije
HDMI stanje pripravnosti putem postavke štednje energije (str. 51) funkcija je koja vam omogućuje uživanje u zvuku i slici s povezanog uređaja bez uključivanja sustava. Postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through] na [Auto] (str. 51). Zadana je postavka [Auto].
Napomena
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom nije prikazana na TV-u, postavite [Standby Through] na [On]. Ako povežete TV koji nije proizvela tvrtka Sony, preporučujemo da odaberete ovu postavku.
44
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba funkcije „BRAVIA” Sync

Uz funkciju Control for HDMI možete upotrebljavati i sljedeće funkcije na uređajima kompatibilnima s funkcijom „BRAVIA” sync.
• Funkcija odabira prizora
• Funkcija upravljanja kućnim kinom
• Funkcija poništavanja jeke
• Funkcija praćenja jezika
Napomena
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke Sony. One ne mogu raditi s proizvodima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija odabira prizora
Zvučno polje sustava automatski se prebacuju u skladu s postavkama funkcije odabira prizora na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a. Postavite zvučno polje na [ClearAudio+] (str. 25).
Funkcija poništavanja jeke
Jeka se smanjuje ako upotrebljavate funkciju društvenog gledanja, na primjer Skype, dok gledate TV programe. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava funkciju društvenog gledanja. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene
• Ako je pri upotrebi funkcije Social Viewing ulaz sustava [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa emitira se iz zvučnika sustava.
• Z vuk se e mi tir a sa mo iz z vuč ni ka T V- a ak o je pri upotrebi funkcije Social Viewing odabran ulaz na TV-u koji nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
• Ta se funkcija ne može upotrebljavati kada se zvuk emitira iz TV-a.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.
Funkcija upravljanja kućnim kinom
Kada upotrebljavate TV koji je kompatibilan s funkcijom upravljanja kućnim kinom, postavljanje sustava, postavljanje stavki zvučnog polja, mijenjanje ulaza itd., može se provesti bez mijenjanja ulaza na TV-u. Ta se funkcija može upotrebljavati kada je TV povezan s internetom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Napomene o HDMI vezama
• Upotrijebite HDMI kabel (HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom ili Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom). Ako upotrebljavate standardni HDMI kabel, sadržaji rezolucije 1080p, 3D i 4K možda se neće ispravno prikazivati.
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu.
• Upotrijebite Sony HDMI kabel velike
brzine s Ethernetom s logotipom koji označava vrstu kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-
DVI kabela za konverziju.
45
HR
• Povezani uređaj može prigušiti audio signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
• Zvuk se može prekinuti prilikom promjene frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video signali koji izlaze putem jednog od priključaka HDMI IN 1/2/3 koji je odabran prilikom posljednje upotrebe emitiraju se iz priključka HDMI OUT (ARC).
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”, ITU-R BT.2020, HDR (visoki dinamički raspon), 3D i 4K prijenose.
46
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Upotreba zaslona za postavljanje

Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk. Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite postavku.
Postavka Objašnjenje
[Software Update] Ažurira softver sustava. (str. 48)
[Screen Settings] Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a. (str. 48)
[Audio Settings] Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za
[Bluetooth Settings]
[System Settings] Omogućuje postavke vezane za mrežu. (str. 51)
[Network Settings] Omogućuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu. (str. 53)
[Input Skip Setting]
[Easy Setup] Ponovno pokreće postupak jednostavnog postavljanja radi
[Resetting] Vraća sustav na tvornički zadane postavke. (str. 54)
povezivanje. (str. 49)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju. (str. 50)
Namješta postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz. (str. 53)
namještanja osnovnih postavki. (str. 54)
47
HR
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete upotrebljavati najnovije funkcije. Za informacije o funkcijama ažuriranja posjetite sljedeće web-mjesto: www.sony.eu/support
Napomene
• Za ažuriranje putem interneta potrebno
je internetsko okruženje.
• Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „UPDT”. Nakon što se ažuriranje završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Dok je ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati ni isključivati sustav ili upravljati susta vom ili TV-om. Pričekajte da se završi ažuriranje softvera.
• Postavite [Auto Update] na [On] kada
želite automatski izvršiti ažuriranja softvera (str. 52). Ažuriranje softvera moguće je izvršiti čak i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update], ovisno o pojedinostima ažuriranja.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne mreže. Slijedite upute na zaslonu. Provjerite je li mreža povezana sinternetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije. Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo pri povezivanju s TV-om širokog zaslona ili TV-om s funkcijom širokog načina. [4:3]: Odaberite ovo pri povezivanju TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog načina.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Reproducira video signal prema odabranim postavkama rezolucije.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u[480i]i[480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ova funkcija postavlja izlaz signala iz HDMI OUT (ARC) priključka na sustavu kada se upotrebljava funkcija Screen mirroring. [Auto]: Reproducira 24p video signale samo kada povežete TV kompatibilan s rezolucijom 1080/24p putem HDMI veze i ako je stavka [Output Video Resolution] postavljena na [Auto] ili [1080p]. [Off]: Odaberite ovo ako vaš TV nije kompatibilan s 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Reproducira 2K video signale tijekom zrcaljenja zaslona i 4K video signale tijekom reprodukcije fotografija pri spajanju na uređaj koji je kompatibilan s 4K rezolucijom i koji je proizvela Sony. [Auto2]: Reproducira 4K video signale tijekom reprodukcije 24p video sadržaja sa zrcaljenjem zaslona ili reprodukcije fotografija pri spajanju na uređaj koji je kompatibilan s 4K/24p rezolucijom. [Off]: Isključuje funkciju.
Napomene
• Ako uređaj koji je proizvela tvrtka Sony nije otkriven, a odabrana je opcija [Auto1], ta postavka imat će isti učinak kao i postavka [Auto2].
• Stavka [Network content 24p Output] u [24p Output] treba biti odgovarajuće postavljena za [Auto2].
48
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje. [YCbCr (4:2:2)]: Reproducira YCbCr 4:2:2 video signale. [YCbCr (4:4:4)]: Reproducira YCbCr 4:4:4 video signale. [RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja na uređaj s DVI priključkom koji je kompatibilan s HDCP formatom.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu (OSD) sustava ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Funkcija je korisna kod igranja igrica, možete u potpunosti uživati u zaslonu igre. [On]: Onemogućuje OSD. Informacije se neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi. [Off]: Prikazuje informacije na TV zaslonu samo kada promijenite postavke, kao što je slučaj prilikom odabira zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Ujednačava gradaciju video signala emitiranih iz HDMI OUT (ARC) priključka. [Off]: Odaberite ovo ako su video signali izobličeni ili boja izgleda neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje. [On]: Poboljšava kvalitetu zvuka obnavljanjem zvuka visokog raspona (str. 40). [Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon zvučnog zapisa. [Auto]: Automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD. [On]: Sustav proizvodi glazbenu pozadinu s dinamičkim rasponom prema želji snimatelja. [Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Attenuation settings - Analog]
Do izobličenja može doći prilikom slušanja uređaja spojenog na priključke ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje prigušivanjem ulazne razine na sustavu. [On]: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna razina smanjit će se na ovoj postavci. [Off]: Uobičajena ulazna razina.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se upotrebljava za izlaz audio signala. [Speaker]: Emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker + HDMI]: Emitira višekanalni zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne linearne PCM signale iz priključka HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emitira zvuk samo iz priključka HDMI OUT (ARC). Format zvuka ovisi o povezanom uređaju.
Napomene
• Ako je funkcija [Control for HDMI] postavljena na [On] (str. 51), funkcija [Audio Output] automatski se postavlja na [Speaker + HDMI] i ta se postavka ne može promijeniti.
• Audio signali ne emitiraju se iz priključka HDMI OUT (ARC) ako je stavka [Audio Output] postavljena na [Speaker + HDMI] i ako je stavka [HDMI1 Audio Input Mode] (str. 51) postavljena na [TV]. (Samo europski modeli)
49
HR
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH uređaja putem ovog sustava ili slušati zvuk iz sustava pomoću zvučnika ili slušalica kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom. [Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada prijemnika, što mu omogućuje da prima i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada odašiljača, što mu omogućuje da šalje zvuk na zvučnik ili slušalice kompatibilne s BLUETOOTH tehnologijom. Ako promijenite ulaz sustava, na zaslonu prednje ploče prikazat će se „BT TX”. [Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj pomoću funkcije jednog dodira čak i ako ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je stavka [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby] tako da se sustav može uključiti BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sustav se automatski uključuje kada zatražite BLUETOOTH vezu s uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite AAC kodek. [Off]: Onemogućite AAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj podržava AAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na zvučnike ili slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite LDAC kodek. [Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomene
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj podržava LDAC.
• Ta se postavka ne može promijeniti pri spajanju na zvučnike ili slušalice kompatibilne s BLUETOOTH uređajem.
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa podataka za LDAC reprodukciju. Ova funkcija dostupna je samo kada postavite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prijenosa podataka automatski se mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom načinu rada, upotrijebite jedan od ostala tri načina. [Sound Quality]: Koristi se najveća brzina prijenosa u bitovima. Šalje se zvuk veće kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka katkada može postati nestabilna ako kvaliteta veze nije dovoljno dobra.
50
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Standard]: Koristi se srednja brzina prijenosa u bitovima. Uravnotežuje kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije. [Connection]: Stabilnost se tretira kao najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti razumna i veza će vjerojatno biti stabilna. Ako veza bude nestabilna, preporučuje se upotreba ove postavke.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz na zaslonu.
[Wireless Subwoofer Connection]
Možete ponovno provesti postupak uspostavljanja bežične veze sa subwooferom. Pojedinosti potražite u odjeljku „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 39).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 43) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji koji su spojeni HDMI kabelom mogu upravljati jedni drugima. [Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (str. 43) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On].
: Ako je ulaz sustava [TV],
[Auto] [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ili [Screen mirroring], sustav se automatski isključuje kada isključite TV. [On]: Sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na ulaz. [Off]: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.
• [Audio Return Channel] (str. 44) Postavite tu funkciju kada je sustav povezan s HDMI IN priključkom TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel. Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]
: Možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava. [Off]: Upotrijebite tu postavku kada je priključen optički digitalni kabel.
• [Standby Through] (str. 44) Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Priključak sustava HDMI OUT
(ARC)
emitira signale kada je TV uključen, a sustav nije uključen. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On]. [On]: Priključak sustava
(ARC)
uvijek emitira signale kada sustav nije uključen. Ako povežete TV koji nije proizvela tvrtka Sony, preporučujemo da odaberete ovu postavku. [
Off
]: Priključak sustava
(ARC)
ne emitira signale kada sustav nije uključen. Uključite sustav ako želite uživati u sadržaju uređaja spojenog na sustav. Potrošnju energije kada je sustav u stanju pripravnosti moguće je smanjiti u većoj mjeri nego kada je sustav postavljen na [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (samo europski modeli) Možete odabrati audio ulaz uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvuk uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1 ulazi putem priključka HDMI IN 1. [TV]: Zvuk uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1 ulazi putem priključka TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format] Kada se sadržaj prikazuje u 4K formatu visoke kvalitete* s HDMI ulazom, provedite ovu postavku. [Standard format] za normalnu upotrebu. [Enhanced format]: Format HDMI visoke kvalitete. Postavite samo pri uporabi uređaja koji se mogu upotrebljavati.
HDMI OUT
HDMI OUT
: Standardni format
51
HR
Napomene
• Odaberite [Enhanced format] samo ako povezani uređaj i TV podržavaju 4K format visoke kvalitete*.
• Postavka TV-a razlikuje se ovisno o TV-u. Pojedinosti potražit e u uputama za upotrebu TV-a.
• Slika se možda neće ispravno prikazati ako je postavka promijenjena. U tom slučaju postavku promijenite na [Standard format].
• Kada gledate 4K sliku uz visoku kvalitetu*, upotrebljavajte Premium HDMI kabel velike brzine koji podržava brzine 4K formata rezolucije 60p i širine pojasa 18 Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10-
bitni itd. Pojedinosti potražite u odjeljku „Podržani ulazni video formati” (str. 68).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Možete upravljati sustavom odmah nakon uključivanja. [Off]: Off
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off]: Off
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije na TV zaslonu tijekom promjene audio signala, načina za prikaz slika itd. [Off]: Prikazuje informacije samo kada pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas obavještava o najnovijoj verziji softvera (str. 48). [Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera automatski se izvršava između 2:00 i 5:00 sati po lokalnom vremenu u odabranoj zoni [Time Zone] dok se ovaj sustav ne upotrebljava. Ako odaberete [Off] pod [Quick Start/Network Standby], ažuriranje softvera izvršava se nakon isključivanja sustava. [Off]: Isključeno [Time Zone] Odaberite državu/regiju.
Napomene
• Ažuriranje softvera moguće je izvršiti čak i ako odaberete [Off] u odjeljku [Auto Update] ovisno o pojedinostima ažuriranja.
• Ažuriranje softvera izvršava se automatski u roku od 11 dana od izdavanja novog softvera.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema svojim željama tako da bude prepoznatljiviji kada upotrebljavate funkciju [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring]. Taj naziv upotrebljava se i na drugim mrežama, kao što je kućna mreža. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj licenci.
52
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu. [Wired Setup]: Odaberite ovo pri povezivanju na širokopojasni usmjernik pomoću LAN kabela.
[Wireless Setup]: Odaberite ovo kada
upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Za više informacija posjetite sljedeće web­mjesto i pregledajte najčešća pitanja: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže kako biste provjerili je li mrežna veza ispravna.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako upotrebljavate više bežičnih sustava, kao što je bežični LAN, bežični signali mogu biti nestabilni. U tom slučaju, stabilnost reprodukcije može se poboljšati postavljanjem prioritetnog radiofrekvencijskog kanala Screen mirroring. [Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najbolji kanal za Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Odabrani kanal postaje prioritet za Screen mirroring vezu.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani poslužitelj kućne mreže.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup s novootkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih s kontrolerom kućne mreže i određuje hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera na popisu.
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru automatizacije kuće da upravlja sustavom. [Off]: Off
[Remote Start]
[On]: Omogućuje vam da uključite sustav pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. [Off]: Sustav se ne može uključiti pomoću uređaja spojenog putem mreže.
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je značajka koja vam omogućuje da preskočite neupotrijebljene ulaze pri odabiru funkcije pritiskom gumba INPUT +/–. [Do not skip]: Sustav ne preskače odabrani ulaz. [Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na [Skip].
Savjet
Možete namjestiti [Input Skip Setting] iz izbornika s opcijama (str. 55).
53
HR
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili osnovne početne postavke i osnovne mrežne postavke sustava. Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane postavke odabirom grupnih postavki. Sve postavke u grupi vratit će se na početno stanje.
[Initialize Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj sustav, obrišite sve osobne informacije iz sigurnosnih razloga. Poduzmite odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje nakon upotrebe mrežne usluge.
54
HR
Upotreba raznih funkcija/postavki

Popis izbornika s opcijama

Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Stavka Objašnjenje
[A/V SYNC] Usklađuje vremensku razliku između pojave slike i zvuka. Moguća je
[Sound Field] Mijenja postavku zvučnog polja (str. 25).
[Night] Odabire funkciju noćnog načina rada (str. 26).
[Voice] Odabire funkciju glasovnog načina rada (str. 26).
[Input Skip Setting] Preskače neupotrijebljene izlaze pri odabiru funkcije pritiskom na
[Input Label] Mijenja naziv ulaza [HDMI1]. [HDMI2] ili [HDMI3] koji se prikazuje na
[Repeat Setting] Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Play/Stop] Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start] Reproducira stavku od početka.
[Shuffle Setting] Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Add Slideshow BGM] Registrira glazbene datoteke na USB memoriji kao pozadinsku glazbu
[Slideshow] Započinje prikaz slajdova.
[Slideshow Speed] Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect] Postavlja efekt tijekom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM] • [Off]: isključuje funkciju.
[Change Display] Prebacuje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left] Okreće fotografiju za 90 stupnjeva suprotno od kazaljke na satu.
[Rotate Right] Okreće fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
[View Image] Prikazuje odabranu sliku.
odgoda izlaza zvuka (str. 27).
INPUT +/– (str. 53).
početnom izborniku (str. 22).
za dijaprojekcije (BGM).
• [My Music from USB]: postavlja glazbene datoteke registrirane pod [Add Slideshow BGM].
55
HR

Rješavanje problema

Rješavanje problema

Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Kada zatražite popravak, svakako ponesite jedinicu i subwoofer, čak i ako izgleda da je problem prisutan na samo jednom od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] na [On] (str. 51). TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 43). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Ako je zadnji put zvuk emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku za [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (str. 51). Kada je [Standby Linked to TV] postavljeno na
[On], sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na ulaz.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.
Provjerite postavku za [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] (str. 51). Da biste automatski isključili sustav kada isključite TV bez obzira na ulaz, postavite [Standby Linked to TV] na [On]. TV mora podržavati funkciju Control for HDMI (str. 43). Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 12).Dok pritišćete i držite INPUT, pritisnite
VOL +, VOL –, VOL + na jedinici kako biste postavili postavku rezolucije video izlaza na najnižu razinu.
Ako povezani uređaj ne prikazuje
sliku ili ako se slika na povezanom uređaju ne prikazuje ispravno, postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] na [Standard format] (str. 51).
Nema slike kada uspostavite vezu putem HDMI kabela.
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak HDMI IN a TV na priključak HDMI OUT na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim uređajem
koji ne podržava HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection – Zaštita širokopojasnog digitalnog sadržaja). U tom slučaju provjerite specifikacije povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite je li kabel čvrsto priključen.
56
HR
Rješavanje problema
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite podržani HDMI video format (str. 68).
4K sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite mogućnost prikazivanja videozapisa i postavke TV-a i video uređaja.
Upotrijebite HDMI kabel (HDMI
kabel velike brzine s Ethernetom ili Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
Provjerite postavku za [TV Type] pod
[Screen Settings] (str. 48).
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slike su s priključka HDMI izobličene.
Video s uređaja spojenog na
priključak HDMI može biti izobličen. U tom slučaju, postavite [Video Direct] na [On] (str. 49).
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 51).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] na [On] (str. 51).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela ili analognog audio kabela koji je povezan na sustav i TV (pogledajte priloženi vodič za početak).
Kada je sustav povezan s TV-om
koji je kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel, provjerite je li povezan s TV-om putem terminala HDMI ulaza kompatibilnog s tehnologijom ARC (pogledajte priloženi Vodič za početak). Ako se zvuk i dalje ne emitira ili je isprekidan, priključite optički digitalni kabel (isporučen) i postavi te sustav [System Settings] - [HDMI Settings] - [Audio Return Channel] na [Off] (str. 51).
Ako televizor nije kompatibilan
s tehnologijom Audio Return Channel, priključite optički digitalni kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako sustav nije kompatibilan s tehnologijom Audio Return Channel, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je povezan s priključkom HDMI IN na TV-u.
Ako se zvuk ne emitira iz sustava čak
i ako su sustav i TV povezani optičkim digitalnim kabelom ili ako TV nema priključak optičkog digitalnog izlaza za zvuk, povežite analogni audio kabel (nije priložen) i na sustavu postavite [System Settings] - [HDMI Settings] - [Audio Return Channel] na [Off] (str. 51).
Promijenite ulaz sustava u [TV]
(str. 12).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog TV (CATV) paketa / satelitskog tunera spojenog na TV ne emitira, spojite uređaj na priključak HDMI IN sustava i promijenite ulaz sustava na ulaz za spojeni uređaj
57
HR
(HDMI IN 1/2/3) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk, a na zaslonu prednje ploče sustava prikazivat će se „MUTING”. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučenim s TV-om.
Slika se ne prikazuje i zvuk se ne emitira na TV-u kada sustav nije uključen.
Na sustavu postavite [System Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI] na [On], a zatim postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 51).
Uključite sustav i promijenite ulaz na
ulaz za uređaj koji se reproducira.
U slučaju povezivanja s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, a koji ne podržavaju funkciju Control for HDMI, postavite [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] na [On] (str. 51).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava iiz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za slikom.
Postavite stavku [A/V SYNC] na 0 ms
ako je postavljena na raspon između 25 ms i 300 ms (str. 27).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka (str. 10).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju isključenja zvuka (str. 10).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore nekoliko puta pritišćući INPUT +/– na daljinskom upravljaču (str. 12).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), on se možda neće emitirati iz subwoofera.
Postavite [System Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] na [Standard format] (str. 51).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 27).
Provjerite svijetli li indikator napajanja
na subwooferu u zelenoj boji. Ako ne svijetli, pogledajte „Ne čuje se zvuk iz subwoofera.” (str. 61).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), možda će se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom sa sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
58
HR
Rješavanje problema
Veza USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno povežite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 23).
Provjerite je li oštećen USB uređaj ili
kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno spojite USB uređaj izravno u sustav.
Veza mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu se
izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 29).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama ili
zvučnicima koji su kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica ili zvučnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka s priključenog TV-a ili uređaja putem slušalica ili zvučnika” (str. 32).
Ne čuje se zvuk iz povezanog BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Veza slušalica ili zvučnika
Nije moguće dovršiti uspo stavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 7).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
59
HR
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Informacije o uparivanju mogu se
izbrisati. Ponovite postupak uparivanja (str. 29).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi sa slušalicama
ili zvučnicima koji su kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom. Za slušanje zvuka putem slušalica ili zvučnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka s priključenog TV-a ili uređaja putem slušalica ili zvučnika” (str. 32).
Ne čuje se zvuk iz povezanog BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na jedinici (str. 30).
Približite sustav i BLUETOOTH
uređaj jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Postavite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (str. 50).
Žičana LAN veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 18)
i mrežne postavke (str. 53).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo na internet nakon izvođenja postupka [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača mogu
se promijeniti automatski ako upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected Setup prije prilagođavanja postavki usmjerivača. U tom slučaju ispravite postavku za bežične funkcije na računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 20)
i mrežne postavke (str. 53).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal zida), uvjetima prijema valova ili preprekama između sustava i usmjerivača za bežični LAN, može doći do smanjivanja komunikacijske udaljenosti. Pomaknite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju frekvencijski
pojas 2,4 GHz, kao što je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični
60
HR
Rješavanje problema
uređaj, mogu ometati komunikaciju. Udaljite jedinicu od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj se upotrebljava, a posebno tijekom upotrebe BLUETOOTH funkcije sustava. U tom slučaju prilagodite okolinu uporabe.
Bežični usmjerivač koji želite ne nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte provesti postupak [Wireless Setup] (str. 20). Ako željeni bežični usmjerivač i dalje nije otkriven, odaberite [New connection registration] s popisa mreža, a zatim odaberite [Manual registration] za ručni unos naziva mreže (SSID).
Subwoofer
Ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Ako indikator napajanja na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće. – Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite  (napajanje) na
subwooferu da biste uključili napajanje.
Ako indikator napajanja na subwooferu
polako treperi u zelenoj boji ili svijetli u crvenoj boji, pokušajte sljedeće. – Premjestite subwoofer u blizinu
jedinice tako da indikator napajanja na subwooferu svijetli u zelenoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 39).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi u crvenoj boji, pritisnite  (napajanje) na subwooferu za isključivanje napajanja i provjerite je li ventilacijski otvor subwoofera blokiran ili ne.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s većinom TV programa, zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 27).
Postavite noćni način rada na [Off].
Pojedinosti potražite u odjeljku „Noćno uživanje u jasnom zvuku niske jačine (NIGHT)” (str. 26).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove, kao što je bežični LAN ili mikrovalna pećnica u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između jedinice
i subwoofera, odmaknite je ili uklonite.
Smjestite jedinicu i subwoofer što je
bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini na raspon od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju s bežične na žičanu.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na jedinici (str. 7).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
61
HR
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim pokušajte ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način: – Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3uređaja
– Uređaji za reprodukci ju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja – Uređaji za tuner: do 4 uređaja – Audio sustav (prijemnik/slušalice):
do 1 uređaj (koji upotrebljava ovaj
sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite (napajanje) da biste
isključili sustav. Kada indikator nestane, isključite kabel za napajanje, a zatim provjerite da ništa ne blokira ventilacijske otvore sustava.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „BT TX”.
Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. Prikazuje se „BT TX” ako je [Bluetooth Mode] postavljen na [Transmitter] (str. 50). Kada pritisnete RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] mijenja se u [Receiver], a na zaslonu prednje ploče prikazuje se odabrani ulaz.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Jedinica može blokirati neke senzore
(primjerice senzor svjetline), prijemnik daljinskog upravljača TV-a, odašiljač za 3D naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite jedinicu dalje od TV-a, na udaljenost koja omogućuje ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu priloženim uz TV.
Bežične su funkcije (bežični LAN, BLUETOOTH ili subwoofer) nestabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
62
HR
Rješavanje problema

Ponovno postavljanje sustava

Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane postavke na način opisan u nastavku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup]
u početnom izborniku.
Na TV-u se prikazuje zaslon za postavljanje.
3 Odaberite [Resetting] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Odaberite željenu stavku
izbornika koju želite vratiti na zadane postavke.
5 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na zadane postavke
U 5. koraku odaberite [Cancel].
Napomena
Vraćanjem na zadane postavke veza sa subwooferom može se prekinuti. U tom slučaju provedite „Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (LINK)” (str. 39).
63
HR

Dodatne informacije

Specifikacije

Tanki zvučnik (SA-CT790)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
50 W + 50 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg
desnog zvučnika: 110 W (po kanalu
pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN 1/2/3 i HDMI OUT (TV
(ARC)) podržavaju HDCP 2.2 protokol. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB) ulaz:
Vrsta A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijske kartice, digitalnog
fotoaparata)
LAN odjeljak
LAN(100) terminal
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Komunikacijski sustav
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati: 9 uređaja
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija uzorkovanja 96 kHz s brzinom prijenosa 990 kb/s) 20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, upotreba bežičnog telefona, osjetljivost prijema, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije audio signala
4)
Kratica za podpojasni kodek
5)
Kratica za napredno audio kodiranje
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Odjeljak prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona s akustičnom suspenzijom
Speaker
60 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 42 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje (za pojedinosti o toj postavci pogledajte str. 42) [Quick Start/Network Standby] je
64
HR
Dodatne informacije
postavljeno na [Off] (zadana postavka): 3 W [Quick Start/Network Standby] je postavljeno na [On] svi su žičani mrežni ulazi spojeni, svi su bežični mrežni ulazi aktivirani): 7 W
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
1030 mm × 52 mm × 126 mm (bez nosača za montažu na zid) 1030 mm × 120 mm × 68,5 mm (s nosačima za montažu na zid)
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
2,8 kg
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/ iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava. Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6. generacija) /iPod touch (5. generacija)
Subwoofer (SA-WCT790)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
110 W (pri 4 oma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika, Bass reflex 16 cm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 386 mm (ne uključujući izbočeni dio)
Težina (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak odašiljača/ prijemnika
Sustav zvučnika
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 2.0
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
Pi / 4 DQPSK Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
65
HR

Vrste datoteka koje se mogu reproducirati

Glazba
Kodek Nastavak MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografija
Format Nastavak JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Sustav može reproducirati „.mka” datoteke. Ove datoteke ne mogu se reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne može reproducirati datoteke kodirane tehnologijom DST.
5)
Sustav ne reproducira animirane PNG ili animirane GIF datoteke.
6)
Sustav ne reproducira 16-bitne BMP datoteke.
7)
Sustav ne reproducira datoteke kodirane u formatu Lossless.
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.png .gif .bmp
Napomene
• Neke datoteke neće se reproducirati ovisno o formatu datoteke, kodiranju datoteke, stanju snimke ili stanju poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke kao što je DRM.
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape na USB uređajima: – do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na poslužitelju kućne mreže: – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC (Klasa masovne pohrane) kao što je flash memorija ili HDD, uređaje SICD (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnicu sa 101 tipkom.
66
HR
Dodatne informacije

Podržani ulazni audio formati

Sustav podržava sljedeće audio formate.
Format Funkcija
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: podržani format. –: nepodržani format.
Napomena
Priključci HDMI IN 1/2/3 ne podržavaju audio format koji uključuje zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
67
HR

Podržani ulazni video formati

Sustav podržava sljedeće video formate.
HDMI kabel Format HDMI signala
Format
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB
Brzina
prijenosa
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/ 30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Prostor boja
RGB
YCbCr444/
422
YCbCr420
RGB
YCbCr444/
422
: preporučeno/ : podržano/–: nepodržano
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020 široke prostore boja i protok HDR (visoki dinamički raspon) sadržaja.
• HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
• ITU-R BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za televizijske sustave iznimno visoke rezolucije.
• HDR novi je video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline.
Premium
HDMI kabel
velike brzine
sEthernetom
HDMI kabel velike brzine sEthernetom
Poboljšan Uobičajen
68
HR
Dodatne informacije

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaji trebali bi se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od najviše 10 metara (udaljenost bez prepreka). Efektivni komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti: – Kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između uređaja s BLUETOOTH vezom
– Na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– Oko mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi
– Na mjestima na kojima se javljaju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802,11 b/g/n) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće: – Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 10 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima: – U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
– Blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH specifikacijom radi postizanja sigurnosti tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom. Međutim, ta sigurnost može biti nedostatna, ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek budite pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi odgovornost za štete ili druge gubitke nastale kao posljedica curenja informacija tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa svim BLUETOOTH uređajima istog profila kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju sa sustavom moraju biti usklađeni s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te posjedovati potvrdu o sukladnosti. No čak i a ko je uređaj usklađen s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim slučajevima zbog svojstava ili specifikacija BLUETOOTH uređaja povezivanje možda neće biti moguće ili će imati za posljedicu drukčije načine upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja povezanog sa sustavom, komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do šuma ili prekida zvuka.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
69
HR

UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE

VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”). UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI SOFTVER. EULA je pravni sporazum između vas i tvrtke Sony Corporation („SONY”). Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava i obveze u vezi sa softverom SONY tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci trećih strana (uključujući podružnice tvrtke SONY) i njihovih podružnica (zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”), uključujući sva ažuriranja/nadogradnje koje osigurava SONY, svu tiskanu, internetsku ili drugu elektronsku dokumentaciju za takav softver te sve podatkovne datoteke stvorene radom takvog softvera (zajedno „SOFTVER”). Bez obzira na gore navedeno, svaki softver u okviru SOFTVERA koji ima zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence (uključujući, ali ne ograničavajući se na GNU-ovu Opću javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu za knjižnice) bit će obuhvaćen odgovarajućim zasebnim ugovorom za krajnjeg korisnika licence umjesto odredbama ovog ugovora EULA do mjere do koje to zahtijeva zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence („IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i drugim međunarodnim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER (uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koje slike, fotografije, animacije, video, audio, glazbene i tekstne sadržaje te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu prema kojoj smijete upotrebljavati SOFTVER isključivo sa svojim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i samo u osobne, nekomercijalne svrhe. SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i vlasnički udio (uključujući, ali ne ograničavajući se na sva prava intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati, prilagođavati, redistribuirati, pokušavati rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu samom, osim ako su takva izvedena djela namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili preinačavati bilo koju funkciju za upravljanje digitalnim pravima SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati bilo koju funkciju ili zaštitnu značajku SOFTVERA ili bilo koji mehanizam operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne smijete odvajati bilo koju pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi upotrebe na više UREĐAJA izuzev ako za to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati bilo
70
HR
Dodatne informacije
kakve zaštitne znakove ili obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti, distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup, dodjeljivati, prenositi ili prodavati SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili obustavljeni prema diskrecijskom pravu dobavljača (dobavljača softvera, dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi/ili treće strane. Takav sadržaj može biti zaštićen zakonima o autorskim pravima, drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu sa svim takvim zakonima i sporazumima koji se odnose na spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se da SONY može poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite autorskih prava nad sadržajem koji pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne ograničavaju se na prebrojavanje učestalosti vaših postupaka sigurnosnog kopiranja i vraćanja podataka putem određenih značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg zahtjeva za omogućivanjem vraćanja podataka te poništenje ovog ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”).
UPOTREBA USLUGE I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se da određene sadržaje i usluge koji su dostupni putem SOFTVERA mogu pružati treće strane nad kojima tvrtka SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup određenim značajkama SOFTVERA može zahtijevati internetsku vezu za koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste isključivo odgovorni za plaćanje bilo kakvih naknada koje zahtijevaju treće strane povezane s vašom internetskom vezom, uključujući ali ne ograničavajući se na naknade pružatelja internetskih usluga ili naknade za emitiranje. Rad SOFTVERA može biti ograničen ovisno o mogućnostima, širini pojasa ili tehničkim ograničenjima vaše internetske veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost takve internetske veze isključiva su odgovornost treće strane koja pruža takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih ograničenja i propisa u vezi s izvozom i ponovnim izvozom koji su na snazi u području ili državi u kojoj živite te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje za prijenos SOFTVERA u državu u koju je izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način krši ograničenja ili propise.
HR
71
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije dizajniran, proizveden ili namijenjen za korištenje ili preprodaju kao mrežna kontrolna oprema u opasnim okolišima koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova, primjerice u nuklearnim postrojenjima, sustavima za upravljanje zrakoplovima ili komunikacijskim sustavima, sustavima za kontrolu leta, uređajima za održavanje na životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti, ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja („AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY, svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik i da ste vi odgovorni za upotrebu SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje „KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU. SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE,
(D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA) O KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA. NITI JEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET ILI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI
72
HR
Dodatne informacije
NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu automatski ažurirati ili na neki drugi način izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja sigurnosnih funkcija, ispravljanja pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih strana ili na druge načine. Takva ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili promijeniti prirodu značajki ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne ograničavajući se na funkcije na koje se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da se takve aktivnosti mogu odvijati prema isključivom diskrecijskom pravu tvrtke SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA time da u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati i bit će dijelom SOFTVERA. Prihvaćanjem ovog ugovora EULA pristajete na takvo ažuriranje/ izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE, SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s povremenim dopunama i izmjenama, zajedno predstavljaju potpuni ugovor između vas i tvrtke SONY u vezi sa SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da ostvari ili provede bilo koje pravo ili
odredbu iz ovog ugovora EULA ne predstavlja odricanje od takvog prava ili odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili neprovediv, ta će se odredba provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA, dok će ostali dijelovi ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran u skladu s japanskim zakonima, bez obzira na moguće sukobe u zakonskim odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim ugovorom EULA rješavaju se isključivo u nadležnosti j apanskog Okružnog suda u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora EULA koji bi se mogao protumačiti drukčije, prihvaćate i slažete se da će bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog ugovora EULA s vaše strane prouzročiti nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju će novčana odšteta biti nedovoljna te pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka SONY smatra odgovarajućom u takvim slučajevima. Osim toga, tvrtka SONY može poduzeti sve zakonske ili tehničke mjere kako bi spriječila kršenje ovog ugovora EULA i/ili nametnula njegovu provedbu, uključujući ali ne ograničavajući se na trenutačnu obustavu upotrebe SOFTVERA, ako tvrtka SONY odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu, da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim drugim pravnim lijekovima na koje SONY može imati pravo po zakonu, običajnom pravu ili prema ugovoru.
73
HR
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne pridržavate bilo koje njegove odredbe. U slučaju poništavanja odmah morate prestati upotrebljavati te morate uništiti sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI, OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA U KOJEMU VAM SE ISPORUČUJU NADOGRADNJE/ AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na izmjene i dopune, trebate se odmah obratiti tvrtci SONY radi dobivanja uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA nakon datuma stupanja na snagu takve obavijesti smatrat će se vašim pristankom da budete obvezani navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti je korisnik treće strane i imat će sva prava na provedbu svake odredbe ovog ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja u vezi s ovim ugovorom EULA, možete se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY na odgovarajuću adresu za kontakt u pojedinom području ili državi.
Copyright © 2014 Sony Corporation.

Mjere opreza

O sigurnosti
• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije nego što ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na jedinicu i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na donjoj strani jedinice.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač i nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog pa treba paziti na položaj prilikom priključivanja u zidnu utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio jedince i subwoofera ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
74
HR
Dodatne informacije
• Oko sustava ne postavljajte nikakve druge metalne predmete osim TV-a. U protivnom može doći do nestabilnosti bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove jedinice i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod jedinice kada je vješate na zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni magnetom. Ne postavljajte magnetske kartice na sustav ili pored njega.
Napomena o rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruke u prorez na subwooferu kada ga podižete. Može se oštetiti upravljački mehanizam zvučnika. Subwoofer prilikom podizanja držite za podnožje.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje, provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Izjava o odricanju odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje softvera kada je spojen na internet putem žičane ili bežične mreže. Možete dodavati nove značajke i koristiti sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako ga ažurirate. Ako ne želite ažurirati automatski, možete onemogućiti funkciju pomoću aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu ili tabletu. Međutim, sustav može automatski ažurirati softver, primjerice zbog sigurnosnih razloga, čak i ako je ta funkcija onemogućena. Softver možete ažurirati i pomoću izbornika postavki kada je ta funkcija onemogućena. Pogledajte odjeljak „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 47) za pojedinosti. Ne možete upotrebljavati sustav dok se softver ažurira.
Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
75
HR
Autorska prava i zaštitni znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
**Za DTS patente pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol, & DTS i simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci, a DTS, Inc. zaštitni je znak tvrtke © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc. „Made for iPod” i „Made for iPhone” znači da je elektronička oprema osmišljena za spajanje s uređajima iPod ili iPhone te da je potvrđena od strane razvojnog programera u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i propisanim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
„PlayStation®” registrirani je zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS iThomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2015. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
Google Cast i značka Google Cast zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
„Xperia” zaštitni je znak tvrtke Sony Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke Apple
HR
76
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Dodatne informacije
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Miracast™ zaštitni su znaci tvrtke Wi-Fi Alliance. Logotip LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom, kao što je SBC, LDAC funkcionira bez konverzije zvučnog sadržaja* visoke rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja i optimiziranog slanja paketa omogućuje približno tri puta više podataka** nego ostale tehnologije koje se prenose bežičnom Bluetooth mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u DSD formatu **u usporedbi sa SBC tehnologijom
(potpojasni kodek), kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog kod a ovog softvera u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim softverskim licencama pogledajte [Software License Information] pod [System Settings] u izborniku [Setup] proizvoda.
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake certifikata asocijacije Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS” registrirani su zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
U ovaj je proizvod uključen softver Spotify koji podliježe licencama treće strane koje možete pronaći ovdje*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify zaštitni su znaci grupacije Spotify.*
* Ovisno o državi i regiji, ta funkcija možda
neće biti dostupna.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su svojih vlasnika.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL licencama i dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećem: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
77
HR

Kazalo

Brojčani nazivi
24p Output 48 4K Output
48
A
Attenuation settings - Analog 49 Audio DRC Audio Output Audio Return Channel Audio Settings Auto Display Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings Ažuriranje
49
49
51
49
52
53
52
52
52
48
B
Bluetooth Codec - AAC 50 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Settings Bluetooth Standby
50
50
50 50
C
Connection Server Settings 53 Control for HDMI
51
D
Daljinski upravljač 10 Device List Device Name DSEE
50
52
49
E
Easy Setup 54 External Control
53
G
Google Cast 37
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)
HDMI Settings HDMI Signal Format HDMI1 Audio Input Mode Home Network Access Control
49
51
51
51
53
I
Informacije o softverskoj licenci 52 Initialize Personal Information Input Skip Setting Internet Settings
53
53
54
M
Mreža 18, 38
N
Network Connection Diagnostics 53 Network Connection Status Network content 24p Output Network Settings
30
NFC
53
53
48
O
OSD Language 51 Output Video Resolution
48
P
PRTCT 62
Q
Quick Start/Network Standby 52
R
Remote Start 53 Reset to Factory Default Settings Resetting
54
54
78
HR
S
SBM 49 Screen mirroring RF Setting Screen Settings Slideshow Software Update Software Update Notification Standby Through System Information System Settings
48
55
48
51
51
53
52
52
T
Time Zone 52
48
TV Type
V
Video Direct 49 Višekanalni zvuk
40
W
Wireless Playback Quality 50 Wireless Subwoofer Connection
Z
Zvučno polje 55
51
79
HR
Softver ovog sustava možda će se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim ažuriranjima možete saznati na sljedećem URL-u. www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-586-050-72(1) (HR)
Loading...