Sony HT-CT770 Users guide [no]

Page 1
Lydplanke
Bruksanvisning
HT-CT370/CT770
Page 2
ADVARSEL
Ikke plasser enheten i et lite område, for eksempel en bokhylle eller innebygd kabinett.
For å redusere risikoen for brann må du ikke dekke til ventilasjonsåpningen på apparatet med aviser, duker, gardiner osv. Ikke plasser noe med åpen flamme (for eksempel stearinlys) på apparatet.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikke plassere væskefylte objekter, for eksempel vaser, på apparatet.
Enheten er ikke koblet fra strømmen så lenge den er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten er slått av.
Ettersom hovedkabelen brukes til å koble enheten fra strømmen, kan du koble enheten til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du koble enheten fra stikkontakten med en gang.
Ikke utsett batterier eller apparater med batterier for høy varme, for eksempel direkte sollys eller flammer.
Bare for innendørsbruk.
For høyttalerenheten
Navneplaten finnes på undersiden.
Anbefalte kabler
Riktig isolerte og jordede kabler og kontakter må brukes for tilkobling til datamaskiner og/eller ekstrautstyr.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land som bruker EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Spørsmål knyttet til produktoverensstemmelse basert på EU-lovgivning, skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Når det gjelder service- eller garantisaker, kan du se adressene som er oppgitt i separate service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se følgende nettadresse: http://www.compliance.sony.de/
Perfekt lyd
Lydplanke med trådløs basshøyttaler – gjør film- og musikkopplevelsen enda bedre.
Dette utstyret har gjennomgått tester, og det er dokumentert at det overholder grensene som er angitt i EMC-direktivet, ved bruk av en tilkoblingskabel som er kortere enn tre meter.
NO
2
Page 3
Levering av gammelt elektrisk og
Bare Europa
elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen viser at produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres på egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk
deg med produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskehelsen, som kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Resirkulering av materialer bidrar til å spare på naturressursene. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor, eller forhandleren du kjøpte produktet av.
og elektronisk utstyr. Når du sørger for at du kvitter
Levering av brukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer)
Dette symbolet på batteriet eller innpakningen viser at batteriet som leveres med dette produktet, ikke skal håndteres som husholdningsavfall.
et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly. Når du sørger for at du kvitter deg med batteriene på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskehelsen, som kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av batteriet. Resirkulering av materialer bidrar til å spare på naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet kun byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever batteriet på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sørge for at batteriet håndteres riktig.
På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med
For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette produktet eller batterier, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor, eller forhandleren du kjøpte produktet av.
NO
3
Page 4

Innholdsfortegnelse

Nyttige funksjoner
Montere høyttalerenheten på en vegg .................................5
Bruke Kontroll for HDMI-funksjonen .....................................7
Bruke BRAVIA Sync-funksjoner .............................................8
Kontrollere systemet med smarttelefon eller nettbrett
(SongPal) ...........................................................................9
Endre innstillingene ..............................................................11
Sammenkoble systemet (LINK) ............................................ 13
Diverse
Forsiktighetsregler ............................................................... 14
BLUETOOTH trådløs teknologi ............................................. 16
Feilsøking ............................................................................. 17
Deler og kontroller ...............................................................20
Spesifikasjoner .....................................................................26
Les Startveiledning som fulgte med, for oppsett og grunnleggende betjening.
NO
4
Page 5

Nyttige funksjoner

Skrue (medfølger)
Brakett for veggmontering (medfølger)
Strømledning
fortsettelse

Montere høyttalerenheten på en vegg

Du kan montere høyttalerenheten på en vegg.
Merknader
Finn frem skruer (medfølger ikke) som passer til veggmaterialet og
belastningen. Ettersom gipsplatevegger er spesielt skjøre, må skruene festes til to stendere i veggen. Monter høyttalerenheten vannrett, og fest den med skruer i stendere på et plant område på veggen.
Sørg for at monteringsarbeidet utføres av Sony-forhandlere eller andre
godkjente oppdragstakere, og ta særlig hensyn til sikkerhet under monteringen.
Sony skal ikke holdes ansvarlig for ulykker eller skader som er forårsaket
av feil montering, manglende veggstyrke eller feil bruk av skruer, uhell osv.
1 Fest de medfølgende brakettene for veggmontering til
braketthullene under høyttalerenheten med de medfølgende skruene, slik at overflaten på hver av brakettene for veggmontering er slik det vises på bildet.
Fest de to brakettene for veggmontering i venstre og høyre festehull under høyttalerenheten.
Nyttige funksjoner
NO
5
Page 6
2 Bruk skruer (medfølger ikke) som passer til hullene
Hull i braketten for veggmontering
4mm
Mer enn 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
6 til 7 mm
HT-CT370: 652 mm HT-CT770: 605 mm
på baksiden av brakettene for veggmontering.
3 Fest skruene til to stendere i veggen.
Skruene skal stikke ut 6 til 7 mm.
4 Heng veggmonteringsbrakettene som er festet på
høyttalerenheten, på skruene.
Rett inn hullene på veggmonteringsbrakettene med skruene, og heng deretter høyttalerenheten på de to skruene.
Tips
Høyttalerenheten registrerer automatisk om den er montert på en vegg eller ligger flatt, og den optimaliserer lyden etter posisjonen.
NO
6
Page 7

Bruke Kontroll for HDMI-funksjonen

Ved å bruke Kontroll for HDMI-funksjonen og koble til utstyr som er kompatibelt med Kontroll for HDMI-funksjonen via en høyhastighets HDMI-kabel, forenkles betjeningen med funksjonene nedenfor. Kontroll for HDMI-funksjonen aktiveres ved å angi CTRL (Kontroll for HDMI) til ON (side 12). Standardinnstillingen er ON.
Slå av systemet
Når du slår av TV-en, slås systemet og det tilkoblede utstyret av automatisk.
Lydkontroll på systemet
Hvis du slår på systemet mens du ser på TV, vil TV-lyden automatisk komme fra høyttalerne på systemet. Volumet på systemet vil justeres når du justerer volumet med TV-ens fjernkontroll. Hv is TV- lyde n k om f ra hø yt tal erne p å syst emet si st g ang du så på TV , vil systemet slås på automatisk når du slår på TV-en igjen.
Audio Return Channel (ARC)
Hvis TV-en er kompatibel med Audio Return Channel (ARC)­teknologien, vil en høyhastighets HDMI-kabeltilkobling tillate sending av digitale lydsignaler fra TV-en til systemet. Du trenger ikke ha en separat lydtilkobling for å lytte til TV-lyd fra systemet. ARC-funksjonen aktiveres ved å stille ARC (Lydreturkanal) til ON (side 12). Standardinnstillingen er ON.
Ettrykksavspilling
Når du aktiverer utstyret (Blu-ray Disc™-spiller,PlayStation som er koblet til systemet med en høyhastighets HDMI-kabel, slås den tilkoblede TV-en på automatisk og inngangssignalet til systemet bytter til riktig HDMI-inngang.
Merknader
Det kan hende at funksjonene over ikke fungerer med enkelte typer
utstyr.
Det kan hende at funksjonen Kontroll for HDMI ikke fungerer som
den skal, avhengig av innstillingene til utstyret som er tilkoblet. Se bruksanvisningen som fulgte med utstyret.
4 osv.)
®
Nyttige funksjoner
NO
7
Page 8

Bruke BRAVIA Sync-funksjoner

De originale Sony-funksjonene nedenfor kan også brukes med produkter som er kompatible med BRAVIA Sync.
Strømsparing
Hvis en BRAVIA Sync-kompatibel TV blir koblet til systemet, vil strømforbruket reduseres i standbymodus ved å stoppe overføring av HDMI-signaler når TV-en slås av. Dette skjer når gjennomstrømmingsfunksjonen* på systemet er angitt til AUTO (side 12). Standardinnstillingen er AUTO. Hvis det ikke er en BRAVIA-TV som er tilkoblet, angir du ON (side 12).
* Gjennomstrømmingsfunksjonen for HDMI-signaler brukes til
å sende signalene fra HDMI OUT-kontakten i systemet, selv om det er i standbymodus.
Merknader om HDMI-tilkoblinger
Bruk en høyhastighets HDMI-kabel. Hvis du bruker en standard
HDMI-kabel, er det ikke sikkert at 1080p-, Deep Color-, 3D- og 4K-bilder vises riktig.
Bruk en godkjent HDMI-kabel.
Bruk en Sony høyhastighets HDMI-kabel med Cable Type-logoen.
Vi anbefaler at du ikke bruker en HDMI-DVI-konverteringskabel.Kontroller oppsettet til det tilkoblede utstyret hvis bildet er
dårlig eller lyden ikke kommer fra utstyret som er tilkoblet via HDMI-kabelen.
Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlengde osv.) som overføres fra
en HDMI-kontakt, kan deaktiveres av det tilkoblede utstyret.
Lyden kan bli avbrutt når samplingfrekvensen eller antallet kanaler
til lydsignaler fra avspillingsenheten endres.
Hvis det tilkoblede utstyret ikke er kompatibelt med
opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP), kan det hende at bildet og/eller lyden fra HDMI OUT-kontakten på dette systemet forvrenges eller går tapt. Hvis dette er tilfelle, kontrollerer du spesifikasjonene til det tilkoblede utstyret.
Når TV blir valgt som inngangskilde for systemet, sendes
videosignaler via en av HDMI IN 1/2/3-kontaktene som ble valgt sist gang, fra HDMI OUT-kontakten.
Dette systemet støtter Deep Color-, x.v.Colour-, 3D- og
4K-overføring.
Hvis du vil ha 3D-bilder, kobler du en TV og videoutstyr som er
3D-kompatible (Blu-ray Disc-spiller, PlayStation med høyhastighets HDMI-kabler, tar på deg 3D-briller og spiller av
4 osv.) til systemet
®
en 3D-kompatibel Blu-ray Disc, osv.
Hvis du vil ha 4K-bilder, må TV-en og spillerne som er koblet til
systemet, være kompatible med 4K-bilder.
NO
8
Page 9
Kontrollere systemet med smarttelefon

PAIRING
fortsettelse
eller nettbrett (SongPal)
SongPal er programmet som kan brukes til å kontrollere systemet med smarttelefon eller nettbrett, osv. SongPal er tilgjengelig fra enten Google Play™ eller App Store. Denne funksjonen aktiveres ved å angi BT PWR (BLUETOOTH power) til ON (side 12). Standardinnstillingen er ON.
Ved bruk av en Android™-enhet
1 Trykk på  (på/standby)-knappen på fjernkontrollen.
Skjermen på høyttalerenheten lyser opp.
2 Søk etter SongPal med Android-enheten og last ned
programmet.
3 Kjør SongPal, og følg deretter instruksjonene på skjermen. 4 Etter at BLUETOOTH tilkoblingsbildet vises på Android-
enheten, trykker du på PAIRING-knappen på fjernkontrollen.
Lampen (blått lys) blinker raskt under BLUETOOTH-paring.
5 Velg SONY:HT-CT370 eller SONY:HT-CT770 fra BLUETOOTH
enhetslisten på Android-enheten.
Når kontakten er etablert, lyser lampen (blått lys) på høyttalerenheten.
6 Betjen systemet med skjermen på den tilkoblede
Android-enheten.
Nyttige funksjoner
NO
9
Page 10
Ettrykkstilkobling ved hjelp av Android-enheten med
Lampe (blått lys)
innebygd NFC-funksjon (NFC)
1 Utfør trinn 1 til 3 under Ved bruk av en Android-enhet. 2 Etter at BLUETOOTH tilkoblingsbildet vises på Android-
enheten, legger du Android-enheten inntil N-merket på høyttalerenheten.
Når kontakten er etablert, lyser lampen (blått lys) på høyttalerenheten.
3 Betjen systemet med skjermen på Android-enheten.
Bruke iPhone/iPod touch
1 Trykk på  (på/standby)-knappen på fjernkontrollen.
Skjermen på høyttalerenheten lyser opp.
2 Trykk på PAIRING-knappen på fjernkontrollen.
Lampen (blått lys) på høyttalerenheten blinker raskt under BLUETOOTH-paring.
3 Sett iPhone/iPod touch i paringsmodus, og velg
SONY:HT-CT370 eller SONY:HT-CT770 fra BLUETOOTH enhetslisten på iPhone/iPod touch.
Når kontakten er etablert, lyser lampen (blått lys) på høyttalerenheten.
4 Søk etter SongPal med den tilkoblede iPhone/iPod touch
og last ned programmet.
5 Kjør SongPal, og betjen deretter systemet med skjermen
på iPhone/iPod touch.
NO
10
Page 11

Endre innstillingene

AMP MENU
(tilbake)/   (velg)/ (fortsett)/
(enter)
fortsettelse
Du kan angi følgende elementer med AMP MENU-knappen på fjernkontrollen. Innstillingene beholdes selv om du kobler fra strømledningen.
1 Trykk på AMP MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise vinduet for forsterkermenyen
på høyttalerenhetsskjermen.
2 Velg den ønskede innstillingen ved hjelp av  (tilbake)/ (velg)/ (fortsett)-knappen,
og trykk på (enter)-knappen.
3 Trykk på AMP MENU-knappen for å lukke forsterkermenyen.
Meny Funksjon Standard LEVEL DRC
TONE BASS Lav lyd fremheves. Innstillingen kan endres fra –6 til +6 i trinn på 1. 0
AUDIO SYNC
(Dynamic range control)
TREBLE Høy lyd fremheves. Innstillingen kan endres fra –6 til +6 i trinn på 1. 0
(AV sync) DUAL
(Dual mono) AAV
(Advanced auto volume) EFFECT
(Sound effect)
Du kan nyte Dolby Digital-lyd ved lavt volum. (ON/AUTO/OFF) ON: Komprimerer lyden i henhold til komprimeringsinformasjonen
som finnes i innholdet. AUTO: Komprimerer lyd som er kodet i Dolby TrueHD automatisk. OFF: Lyden blir ikke komprimert.
Du kan justere lyden når bildet og lyden ikke er synkronisert. (ON/OFF)
Du kan nyte mangfoldig kringkastingslyd i Dolby Digital-lyd. (M/S (hoved- og underkanaler)/MAIN (hovedkanal)/SUB (underkanal))
Reduserer volumforskjellene mellom ulike programmer eller mellom programmer og reklamer. (ON/OFF)
ON: Lyden i det valgte lydfeltet spilles av. Det anbefales å bruke
denne innstillingen. OFF: Inngangssignalet er nedmikset for to kanaler. Obs! Når EFFECT (Sound effect) er angitt til OFF, blir EFFECT
(Sound effect) automatisk angitt til ON når du endrer
SOUND FIELD-innstillingen.
AUTO
OFF
MAIN
OFF
ON
Nyttige funksjoner
NO
11
Page 12
AMP MENU
(tilbake)/   (velg)/ (fortsett)/
(enter)
Meny Funksjon Standard HDMI CTRL
SET BT BT PWR
SYSTEM A. STBY
WS LINK Kobler til det trådløse lydsystemet på nytt (side 13).
(Kontroll for HDMI)
P. THRU (Pass through)
ARC (Audio return channel)
(BLUETOOTH power)
BT.STBY (BLUETOOTH standby)
AAC (Advanced audio coding)
(Auto standby)
VER (Version)
SYS.RST (System cold reset)
RF CHK Kontrollerer om det trådløse lydsystemet i systemet kan
Slå Kontroll for HDMI-funksjonen på eller av. (ON/OFF) Se Bruke Kontroll for HDMI-funksjonen (side 7) for å få mer informasjon.
Brukes til å angi strømsparingsmodus for gjennomstrømmingsfunksjonen for HDMI-signaler. (AUTO/ON) AUTO: Sender signaler fra HDMI OUT-kontakten i hvilemodus i
henhold til statusen på TV-en. Når du bruker denne innstillingen, sparer du strøm i standbymodus sammenlignet med når du bruker ON-innstillingen.
ON: Sender alltid signaler fra HDMI OUT-kontakten i hvilemodus.
Hvis det ikke er en BRAVIA-TV som er tilkoblet, bruker du systemet med ON-innstillingen.
Obs! Dette elementet vises bare når CTRL (Kontroll for HDMI)
er satt til ON.
For lytting til digital lyd fra en TV som er kompatibel med ARC-teknologien (lydreturkanalen) som er tilkoblet med en høyhastighets HDMI-kabel. (ON/OFF) Obs! Dette elementet vises bare når CTRL (Kontroll for HDMI)
er satt til ON.
Slår BLUETOOTH-funksjonen på dette systemet på eller av. (ON/OFF) Obs! Hvis du endrer innstillingen til OFF, blir BLUETOOTH-
funksjonen og NFC-funksjonen deaktivert.
Når systemet har paringsinformasjon, er systemet i BLUETOOTH hvilemodus, selv når det er slått av. (ON/OFF)
Angi om systemet skal bruke AAC via BLUETOOTH eller ikke. (ON/OFF) Obs! Hvis du endrer innstillingen når systemet er tilkoblet en
BLUETOOTH-enhet, vil systemet koble fra enheten.
Slå AUTO POWER OFF-funksjonen på eller av. (ON/OFF) Systemet slås av automatisk når det ikke betjenes i løpet av en bestemt periode (ca. 20 minutter) og systemet ikke mottar et inngangssignal.
Viser gjeldende fastvareversjon.
Tilbakestiller menyer og innstillinger (lydfelter, osv.) i systemet til opprinnelig tilstand når de ikke fungerer som de skal. Se Feilsøking (side 19) for å få mer informasjon.
kommunisere eller ikke. (OK/NG)
ON
AUTO
ON
ON
ON
ON
ON
12
NO
Page 13

Sammenkoble systemet (LINK)

AMP MENU
(tilbake)/   (velg)/ (fortsett)/
(enter)
LINK-knappen.
LINK-knappen.
HT-CT370 HT-CT770
På/standby-lampe På/standby-lampe
Konfigurere den trådløse tilkoblingen til basshøyttaleren på nytt.
1 Trykk på AMP MENU-knappen på fjernkontrollen. 2 Velg WS med   (velg)-knappen, og trykk deretter
(enter)- eller (fortsett)-knappen.
3 Velg LINK med (velg)-knappen, og trykk deretter
(enter)- eller (fortsett)-knappen.
4 Når START vises på skjermen på høyttalerenheten, trykker
du på (enter)-knappen.
SEARCH vises, og høyttalerenheten søker etter utstyr som kan brukes med Link. Fortsett til neste trinn innen 1 minutt. Hvis du vil avslutte Link-funksjonen under søk etter utstyr, trykker du på (tilbake)-knappen.
5 Trykk på LINK-knappen på basshøyttaleren med spissen
på en penn, e.l.
På/standby-lampen på basshøyttaleren lyser grønt. OK vises på skjermen på høyttalerenheten. Hvis FAILED vises, må du kontrollere at basshøyttaleren er slått på og starte prosessen på nytt fra trinn 1.
6 Trykk på AMP MENU-knappen.
Forsterkermenyen slås av.
Nyttige funksjoner
13
NO
Page 14

Diverse

Forsiktighetsregler

Om sikkerhet
Hvis et tungt objekt eller væske skulle falle på systemet, må du trekke
ut strømkontakten og la kvalifisert personell kontrollere det før du bruker det igjen.
Ikke klatre på høyttalerenheten eller basshøyttaleren. Du kan falle
ned og skade deg, eller det kan føre til skade på systemet.
Om strømkilder
Før du bruker systemet, må du kontrollere at driftsspenningen
er identisk med strømforsyningen. Driftsspenningen er angitt på navneplaten på undersiden av høyttalerenheten.
Hvis du ikke skal bruke systemet på en lang stund, må du koble
systemet fra stikkontakten. Når du skal koble fra strømledningen, må du alltid dra i selve støpselet, aldri i ledningen.
Én kontaktpinne på pluggen er bredere enn den andre av
sikkerhetshensyn og passer bare til hullene i stikkontakten på én måte. Hvis du ikke klarer å sette pluggen helt inn i stikkontakten, må du ta kontakt med forhandleren.
Strømledningen må bare byttes av kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er i bruk, er dette ikke en feil. Hvis du regelmessig bruker høy lyd på dette systemet, øker temperaturen betraktelig på baksiden og nederst i systemet. For å unngå å brenne deg må du ikke berøre systemet.
Om plassering
Plasser systemet på et sted med tilstrekkelig ventilasjon for å hindre
varmeakkumulering og for å forlenge systemets levetid.
Ikke plasser systemet nær varmekilder eller der det kan bli utsatt for
direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
Ikke plasser noe på baksiden av høyttalerenheten eller basshøyttaleren
som kan blokkere ventilasjonsåpningene og føre til at systemet ikke fungerer som det skal.
Hvis systemet brukes sammen med en TV, videospiller eller
kassettspiller, kan det oppstå støy og føre til dårligere bildekvalitet. I så fall plasserer du systemet borte fra TV-en, videospilleren eller kassettspilleren.
Vær forsiktig når du plasserer systemet på underlag som er behandlet
med for eksempel voks, olje eller poleringsmiddel, da dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
Vær forsiktig så du unngår skade på hjørnene på høyttalerenheten og
basshøyttaleren.
Om drift
Før du kobler til annet utstyr, må du huske å slå av og koble fra systemet.
Hvis det oppstår ujevne farger på en TV-skjerm i nærheten
Ujevne farger kan oppstå på bestemte TV-apparater.
Hvis det oppstår ujevne farger ...
Slå av TV-apparatet, og slå det på igjen etter 15 til 30 minutter.
Hvis det oppstår ujevne farger på nytt ...
Plasser systemet lenger unna TV-apparatet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut. Ikke bruk noen form for skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet eller problemer med det, kan du ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler.
14
NO
Page 15
Opphavsrett
Dette systemet bruker Dolby* Digital og DTS** Digital Surround System. * Produsert under lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
** Produsert under lisens under de amerikanske patentnumrene:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 og andre amerikanske og verdensomspennende patenter som er utstedt og venter. DTS-HD, symbolet, og DTS-HD og symbolet sammen, er registrerte varemerker tilhørende DTS, Inc. Produktet inneholder programvare. © DTS, Inc. Med enerett.
BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
Dette systemet bruker HDMI™-teknologi (High-Definition Multimedia Interface). Termene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
BRAVIA-logoen er et varemerke tilhørende Sony Corporation.
DSEE er et varemerke tilhørende Sony Corporation.
x.v.Colour- og x.v.Colour-logoene er varemerker tilhørende Sony Corporation.
PlayStation® er et registrert varemerke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Android og Google Play er varemerker tilhørende Google Inc.
ClearAudio+ er et varemerke tilhørende Sony Corporation.
Apple, Apple-logoen, iPhone, iPod og iPod touch er varemerker
tilhørende Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke tilhørende Apple Inc.
Diverse
Made for iPod og Made for iPhone betyr at et elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for iPod eller iPhone, og det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og regulerende standarder. Vær oppmerksom på at bruk at dette tilbehøret med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ytelsen.
Laget for iPod/iPhone-modeller
De kompatible iPod/iPhone-modellene er som følger. Oppdater din iPod/iPhone med den nyeste programvaren før du bruker den med systemet.
BLUETOOTH-teknologi fungerer med:
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5. generasjon)/iPod touch (4. generasjon)
Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere.
15
NO
Page 16

BLUETOOTH trådløs teknologi

BLUETOOTH-versjon og -profiler som støttes
Profil refererer til et standard sett med funksjoner for ulike BLUETOOTH-produktegenskaper. Se Spesifikasjoner (side 26) for informasjon om BLUETOOTH-versjonen og -profilene som støttes av dette systemet.
Merknader
For at du skal kunne bruke BLUETOOTH-funksjonen, må BLUETOOTH-
enheten som skal tilkobles, støtte den samme profilen som dette systemet. Selv om enheten støtter den samme profilen, kan funksjonene være annerledes på grunn av spesifikasjonene til BLUETOOTH-enheten.
Lydavspillingen på dette systemet kan ha en forsinkelse sammenlignet
med avspillingen på BLUETOOTH-enheten på grunn av egenskapene til BLUETOOTH trådløs teknologi.
Rekkevidde for effektiv kommunikasjon
BLUETOOTH-enheter bør brukes innenfor ca. 10 meter (fri avstand) av hverandre. Rekkevidden for effektiv kommunikasjon kan bli kortere under følgende forhold:
Når en person, metallgjenstand, vegg eller annen hindring er
mellom enhetene med en BLUETOOTH-tilkobling
Steder der et trådløst nettverk er installertRundt mikrobølgeovner som er i brukSteder der det oppstår andre elektromagnetiske bølger
Påvirkning fra andre enheter
BLUETOOTH bruker samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker enheten nær en enhet med funksjoner for trådløst nettverk, kan det oppstå elektromagnetisk interferens.
-enheter og utstyr for trådløst nettverk (IEEE 802.11 b/g) BLUETOOTH
-
Dette kan føre til lavere dataoverføringshastigheter, støy eller til at det ikke er mulig å koble til. Hvis dette skjer, kan du prøve følgende løsninger:
Koble til dette systemet og BLUETOOTH-mobiltelefonen eller
BLUETOOTH-enheten når du er minst 10 meter unna det trådløse nettverksutstyret.
Slå av strømmen til det trådløse nettverksutstyret når du bruker
BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
Påvirkning på andre enheter
Radiobølgene som sendes ut av dette systemet, kan forstyrre driften av noe medisinsk utstyr. Siden denne forstyrrelsen kan føre til feil, må du alltid slå av strømmen på dette systemet, BLUETOOTH­mobiltelefonen og BLUETOOTH-enheten på følgende steder:
Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner, og ethvert sted der det kan
forekomme antennbare gasser
Nær automatiske dører eller brannalarmer
Merknader
Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner som overholder
BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette skal sørge for sikkerhet under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingene og andre faktorer. Vær derfor alltid forsiktig når du utfører kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
Sony skal ikke under noen omstendigheter holdes ansvarlig for skader
eller annet tap som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke nødvendigvis garantert med alle
BLUETOOTH-enheter som har samme profil på dette systemet.
BLUETOOTH-enheter som er tilkoblet dette systemet, må overholde
BLUETOOTH-spesifikasjonen fastsatt av Bluetooth SIG, Inc., og må være sertifisert. Selv om en enhet overholder BLUETOOTH-spesifikasjonen, kan det likevel være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH-enheten gjør det umulig å koble til, eller kan føre til andre kontrollmetoder, visninger eller annen betjening.
Det kan oppstå støy eller lyden kan bli kuttet av, avhengig av
BLUETOOTH-enheten som er tilkoblet systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivende forhold.
16
NO
Page 17

Feilsøking

fortsettelse
Hvis noen av disse problemene oppstår når du bruker systemet, kan du prøve å løse problemet ved hjelp av denne feilsøkingsveiledningen før du ber om service. Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med din nærmeste Sony-forhandler. Husk å ta med både høyttalerenheten og basshøyttaleren, selv om det virker som om det bare er et problem med en av dem, når du ber om service.
STRØM
Systemet slår seg ikke på.
Kontroller at strømledningen er ordentlig koblet til.
Systemet slås av automatisk.
A. STBY-funksjonen fungerer. Sett A. STBY (Automatisk standby)
til OFF (side 12).
LYD
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Trykk flere ganger på -knappen på fjernkontrollen for å vise
"TV" på skjermen (se Lytte til lyden fra TV i den medfølgende Startveiledning).
Kontroller tilkoblingen til HDMI-kabelen, den digitale optiske
kabelen eller lydkabelen som er koblet til systemet og TV-en (se Tilkobling i den medfølgende Startveiledning).
Kontroller lydutgangen til TV-en. Se bruksanvisningen for TV-en
for å finne TV-innstillingene.
Øk volumet på TV-en eller slå av demping.Når en TV som er kompatibel medARC-teknologien
(Audio Return Channel) kobles til med en HDMI-kabel, må du sørge for at kabelen kobles til HDMI-inngangen (ARC) på TV-en (se Tilkobling i den medfølgende Startveiledning).
Hvis TV-en ikke er kompatibel medARC-teknologien (Audio Return
Channel), må du koble til den optiske digitale kabelen i tillegg til HDMI-kabelen for å få lyd (se Tilkobling i den medfølgende Startveiledning).
Lyden kommer fra både systemet og TV-en.
Slå av lyden til systemet eller TV-en.
TV-lyden fra dette systemet kommer etter bildet.
Sett SYNC (AV sync) til OFF hvis den er satt til ON (side 11).
Ingen lyd eller kun svært lav lyd fra utstyret som er koblet til høyttalerenheten.
Trykk på +-knappen på fjernkontrollen og kontroller
volumnivået (se Deler og kontroller (side 20)).
Trykk på - eller +-knappen på fjernkontrollen for å avbryte
dempefunksjonen (se Deler og kontroller (side 24)).
Kontroller at du har valgt riktig inngangskilde. Du bør prøve andre
inngangskilder ved å trykke på -knappen på fjernkontrollen flere ganger (se Lytte til lyden i den medfølgende Startveiledning).
Kontroller at alle kablene og ledningene til systemet og det
tilkoblede utstyret er satt skikkelig inn.
Ingen lyd eller bare en svært lav lyd fra basshøyttaleren.
Trykk på SW +-knappen på fjernkontrollen for å øke volumet
på basshøyttaleren (se Deler og kontroller (side 24)).
Kontroller at på/standby-lampen på basshøyttaleren lyser grønt.
Hvis den ikke gjør det, kan du lese punktet "Det kommer ikke lyd fra basshøyttaleren." under TRÅDLØS LYD (side 18).
En basshøyttaler gjengir basslyd. Ved bruk av inngangskilder som
inneholder svært få basslydkomponenter (f.eks. TV-sendinger), kan det være vanskelig å høre lyden fra basshøyttaleren.
Når du spiller innhold som er kompatibelt med
opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP), kommer det ikke lyd fra basshøyttaleren.
Omgivelseslydeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og innstillingen for lydfeltet,
kan det hende at behandling av omgivelseslyd ikke fungerer som det skal. Omgivelseslydeffekten kan være svak, avhengig av programmet eller platen.
Hvis du vil ha digital lyd fra flere kanaler, kontrollerer du de digitale
lydinnstillingene på det tilkoblede utstyret. Les bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblede utstyret, hvis du vil ha mer informasjon.
Diverse
NO
17
Page 18
BLUETOOTH
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke fullføres.
Kontroller at lampen (blå) på høyttalerenheten lyser (se Lytte
til lyden fra BLUETOOTH-enheter i den medfølgende Startveiledning).
Systemstatus Lampestatus (blå)
Under BLUETOOTH-paring Blinker raskt Systemet prøver å koble til med en
BLUETOOTH-enhet Systemet har opprettet en tilkobling
med en BLUETOOTH-enhet Systemet er i BLUETOOTH hvilemodus
(når systemet er slått av)
Kontroller at BLUETOOTH-enheten som skal tilkobles, er slått på og
at BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Bring dette systemet og BLUETOOTH-enheten nærmere hverandre.
Par dette systemet og BLUETOOTH-enheten på nytt. Det kan hende du må avbryte paringen med dette systemet med BLUETOOTH-enheten først.
Paring kan ikke utføres.
Bring dette systemet og BLUETOOTH-enheten nærmere
hverandre (se Lytte til lyden fra BLUETOOTH-enheter i den medfølgende Startveiledning).
Kontroller at dette systemet ikke får interferens fra en trådløs LAN-
enhet, andre trådløse 2,4 GHz-enheter eller en mikrobølgeovn. Hvis en enhet som genererer elektromagnetisk stråling befinner seg i nærheten, må du flytte systemet bort fra denne enheten.
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at lampen (blå) på høyttalerenheten lyser (se Lytte til
lyden fra BLUETOOTH-enheter i den medfølgende Startveiledning).
Bring dette systemet og BLUETOOTH-enheten nærmere
hverandre.
Hvis en enhet som genererer elektromagnetisk stråling,
for eksempel en trådløs LAN-enhet, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, befinner seg i nærheten, må du flytte enheten bort fra dette systemet.
Blinker
Lyser
Lyser ikke
Fjern eventuelle hindringer mellom dette systemet og
BLUETOOTH-enheten, eller flytt systemet bort fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.Prøv å bytte den trådløse frekvensen for Wi-Fi-ruteren,
datamaskinen osv. til 5 GHz bånd.
Øk volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Lyden er ikke synkronisert med bildet.
Når du ser film, kan det hende du hører lyden med en liten
forsinkelse i forhold til bildet.
TRÅDLØS LYD
Det kommer ingen lyd fra basshøyttaleren.
Kontroller at strømledningen til basshøyttaleren er ordentlig
koblet til. (Se Slå på systemet i den medfølgende startveiledningen.)
På/standbylampen lyser ikke.
Kontroller at strømledningen til basshøyttaleren er ordentlig
koblet til.
Trykk på  (på/standby)-knappen på basshøyttaleren for
å slå den på.
På/standby-lampen blinker grønt sakte eller lyser rødt.
Flytt basshøyttaleren i nærheten av høyttalerenheten slik
at på/standbylampen lyser grønt.
Følg fremgangsmåten i "Sammenkoble systemet (LINK)"
(side 13).
Kontroller kommunikasjonsstatusen til det trådløse
lydsystemet med "RF CHK" på forsterkermenyen (side 12).
På/standby-lampen blinker grønt raskt.
Ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler.
På/standbylampen blinker rødt.
Trykk på  (på/standby)-knappen på basshøyttaleren for
å slå den av, og kontroller om ventilasjonsåpningen på basshøyttaleren er blokkert eller ikke.
Basshøyttaleren er laget for avspilling av basslyd. Når
inngangssignalet ikke inneholder mye basslyd, som er tilfelle med de fleste TV-programmer, kan det hende at basslyden ikke høres.
Trykk på SW +-knappen på fjernkontrollen for å øke volumet på
basshøyttaleren (se Deler og kontroller (side 24)).
18
NO
Page 19
Lyden hopper eller inneholder støy.
Hvis det er en enhet i nærheten som genererer elektromagnetiske
bølger, for eksempel en trådløs LAN-enhet eller en elektrisk ovn som brukes, må du flytte enheten bort fra dette.
Hvis det er en hindring mellom høyttalerenheten og
basshøyttaleren, må du flytte den eller fjerne den.
Plasser høyttalerenheten og basshøyttaleren så nær hverandre
som mulig.
Bytt den trådløse LAN-frekvensen for Wi-Fi-rutere eller
datamaskiner som befinner seg i nærheten, til 5 GHz bånd.
FJERNKONTROLL
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på
høyttalerenheten (se Deler og kontroller (side 24)).
Fjern eventuelle hindringer mellom fjernkontrollen og systemet.Er batteriene i fjernkontrollen nesten tomme, bytter du ut begge
batteriene med nye.
Kontroller at du trykker på riktig knapp på fjernkontrollen.
ANNET
Funksjonen Kontroll for HDMI fungerer ikke som den skal.
Kontroller HDMI-tilkoblingen (se Tilkobling i den medfølgende
Startveiledning).
Konfigurer funksjonen Kontroll for HDMI på TV-en.
Se bruksanvisningen som fulgte med TV-en for å finne TV-innstillingen.
Kontroller at det tilkoblede utstyret er kompatibelt med
BRAVIA Sync.
Kontroller innstillingene for Kontroll for HDMI på det tilkoblede
utstyret. Les bruksanvisningen som fulgte med det tilkoblede utstyret.
Hvis du kobler til / kobler fra strømledningen, må du vente mer
enn 15 sekunder før du bruker systemet.
Hvis du kobler lydutgangen til videoutstyret til systemet med
en kabel som ikke er en HDMI-kabel, kan det hende at det ikke kommer lyd på grunn av BRAVIA Sync. Hvis dette er tilfellet, setter du CTRL (Kontroll for HDMI) til OFF (side 12) eller kobler kabelen fra lydutgangen på videoutstyret direkte til TV-en.
PRTECT (beskytt) vises på skjermen på høyttalerenheten.
Trykk på  (på/standby)-knappen for å slå av systemet.
Når indikatorlampen slutter å lyse, kobler du fra strømledningen og kontroller at ingenting blokkerer ventilasjonsåpningene på systemet.
Sensorene på TV-en fungerer ikke som de skal.
Det kan hende at høyttalerenheten blokkerer enkelte sensorer
(for eksempel sensoren for lysstyrke) og fjernkontrollmottakeren på TV-en, eller senderen for 3D-briller (infrarød overføring) på en 3D TV som støtter det infrarøde 3D-brillesystemet. Flytt høyttalerenheten bort fra TV-en innen en rekkevidde som lar disse delene fungere som de skal. Se bruksanvisningen som fulgte med TV-en for å finne plasseringen av sensorene og fjernkontrollmottakeren.
TILBAKESTILLING
Hvis systemet fremdeles ikke virker som det skal, tilbakestiller du systemet slik:
1 Trykk på  (på/standby)-knappen på fjernkontrollen for
å slå på høyttalerenheten.
2 Trykk på AMP MENU-knappen på fjernkontrollen. 3 Trykk på   (velg)-knappen flere ganger til SYSTEM vises,
og trykk deretter på (enter)-knappen.
4 Trykk på (velg)-knappen flere ganger til SYS.RST vises,
og trykk deretter på (enter)-knappen (side 12).
5 Trykk på (enter)-knappen etter at START vises.
RESET vises på skjermen, og innstillingene i menyene og lydfeltene tilbakestilles til opprinnelig tilstand.
6 Koble fra strømledningen.
Diverse
19
NO
Page 20

Deler og kontroller

HT-CT370
Høyttalerenhet
Foran/oppå
 (på/standby)-knappINPUT-knappPAIRING-knappVOL (volum) +/– knapperN-merke
Når du bruker NFC-funksjonen, legger du NFC-enheten inntil merket.
FjernkontrollsensorLampe
Hvit: når skjermen på høyttalerenheten er slått av.Blå: BLUETOOTH-modus (side 18)
Skjerm
Bak/under
StrømledningANALOG IN-kontaktDIGITAL IN (OPT (TV))-kontaktHDMI IN 1/2/3-kontakterHDMI OUT (TV (ARC))-kontakt
20
NO
Page 21
Basshøyttaler
fortsettelse
På/standby-lampeLINK-knapp  (på/standby)-knappStrømledning
Diverse
21
NO
Page 22
HT-CT770
Høyttalerenhet
Foran/oppå
 (på/standby)-knappINPUT-knappPAIRING-knappVOL (volum) +/– knapperN-merke
Når du bruker NFC-funksjonen, legger du NFC-enheten inntil merket.
FjernkontrollsensorLampe
Hvit: når skjermen på høyttalerenheten er slått av.Blå: BLUETOOTH-modus (side 18)
Skjerm
Bak/under
StrømledningANALOG IN-kontaktDIGITAL IN (OPT (TV))-kontaktHDMI IN 1/2/3-kontakterHDMI OUT (TV (ARC))-kontakt
22
NO
Page 23
Basshøyttaler
fortsettelse
På/standby-lampeStrømledning  (på/standby)-knappLINK-knapp
Diverse
23
NO
Page 24
Fjernkontroll
Den medfølgende fjernkontrollen kan kontrollere systemet og de tilkoblede enhetene. Det kan hende at enkelte enheter ikke kan kontrolleres av den. I så fall, bruker du fjernkontrollen til enheten.
Obs!
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på høyttalerenheten.
Betjening av systemet
 (kildevalgsknapp) / (på/standby)-knappDISPLAY-knapp
Bytte lysstyrke (lys/mørk/av) på skjermen på høyttalerenheten.
Når lysstyrken på skjermen er satt til Av, slås skjermen av etter
av skjermen viser driftsstatus i flere sekunder.
Når det byttes fra Av til Lys, viser skjermen informasjon om
lydstrømmen.
SW (basshøyttalervolum) +/– -knapperSOUND FIELD-knapper*NIGHT (nattmodus)-knapp*
1
1
 (dempeknapp)
2
 (volum) +*
/– knapper
AMP MENU-knappPAIRING-knappRETURN-knapp  (tilbake)/  (velg)/ (fortsett)/ (enter)-knapper
Trykk på -, -, - eller -knappen for å velge en innstilling, og trykk deretter på -knappen for å registrere innstillingen.
VOICE-knapp*
1
Betjening av TV-en
TV PROG (program) +/– knapper
Endre kanal.
TV (kildevalgsknapp)
Bytte inngangskilde for TV-en.
TV / (på/standby)-knapp
Du kan slå på og av en TV som kan kontrolleres av fjernkontrollen til systemet.
24
NO
Page 25
Betjening av BLUETOOTH-enheten
/-knapper
Hoppe over et spor.
/-knapper
Spole musikken raskt forover eller bakover under avspilling.
Avspillingskontrollknapper
2
(avspilling)/ (pause)/ (stopp)
*
Starte, stoppe eller sette avspillingen på pause. Trykk på -knappen en gang til for å starte avspillingen igjen.
Obs!
Dette er eksempler på grunnleggende betjening. Det kan hende det finnes enheter som ikke kan styres eller som fungerer på en annen måte.
*1Se Dra nytte av lydeffektene i den medfølgende startveiledningen. *2 (avspilling)- og  (volum) +-knappene har hver en uthevet prikk.
Bruk den som en veiledning under bruk.
Angi produsenten av TV-en
1 Trykk på knappen som korresponderer med produsenten,
samtidig som du holder inne TV  (på/standby)-knappen på fjernkontrollen til systemet.
Produsent Knapp
SONY Samsung LG Panasonic Philips
Sharp Toshiba
TV PROG + DISPLAY SW + TV PROG CLEARAUDIO+ MOVIE GAME SW  – STANDARD
2 Fortsett å holde inne TV  (på/standby)-knappen og trykk
på (enter)-knappen.
3 Slipp TV  (på/standby)-knappen på fjernkontrollen.
Diverse
25
NO
Page 26

Spesifikasjoner

Høyttalerenhet (SA-CT370, SA-CT770)
Forsterker
UTGANGSEFFEKT (nominell)
Front L + Front R: 50 W + 50 W (ved 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
SA-CT370:
Front L/Front R: 100 watt (per kanal ved 4 ohm, 1 kHz)
SA-CT770:
Front L/Front R: 105 watt (per kanal ved 4 ohm, 1 kHz)
Innganger
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV))
* Disse tre kontaktene er identiske. Det er det samme hvilken av dem
du bruker.
Utgang
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH-del
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjoner versjon 3.0
Utgang
BLUETOOTH-spesifikasjoner strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
Siktlinje ca. 10 m1)
Maksimalt antall enheter som kan registreres
9 enheter
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Støttede kodeker
SBC4), AAC
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1) Faktisk rekkevidde varierer avhengig av faktorer som hindringer mellom enheter, magnetfelt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, trådløs telefon, mottaksfølsomhet, operativsystem, programvare osv.
2) BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH­kommunikasjon mellom enheter.
3) Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4) Subband-kodek
5) Advanced audio coding
*3)
5)
2)
Front L/Front R-høyttalerdel
Høyttalersystem
SA-CT370: Høyttalersystem med full rekkevidde, Acoustic Suspension
SA-CT770: Toveis høyttalersystem, Acoustic Suspension
Høyttaler
SA-CT370: 60 mm konisk SA-CT770: 60 mm basshøyttaler med membran
Nominell impedans
4 ohm
20 mm diskant
26
NO
Page 27
Generelt
fortsettelse
Strømkrav
220V – 240V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 34 W Standbymodus (Kontroll for HDMI er satt til På): 0,5 W eller mindre Standbymodus (Kontroll for HDMI er satt til Av): 0,3 W eller mindre BLUETOOTH Standbymodus: 0,5 W eller mindre
Mål (ca.) (b/h/d)
SA-CT370:
900 mm × 50 mm × 113 mm (uten braketter for veggmontering) 900 mm × 113 mm × 72 mm (med braketter for veggmontering)
SA-CT770:
1030 mm × 50 mm × 113 mm (uten braketter for veggmontering) 1030 mm × 113 mm × 72 mm (med braketter for veggmontering)
Vekt (ca.)
SA-CT370: 2,4 kg SA-CT770: 2,6 kg
Basshøyttaler (SA-WCT370, SA-WCT770)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
SA-WCT370: 100 W (per kanal ved 4 ohm, 100 Hz) SA-WCT770: 120 W (per kanal ved 4 ohm, 100 Hz)
Høyttalersystem
Basshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
SA-WCT370: 100 mm × 150 mm konisk SA-WCT770: 160 mm konisk
Nominell impedans
4 ohm
Strømkrav
220V – 240V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 30 W Standbymodus: 0,5 W eller mindre
Mål (ca.) (b/h/d)
SA-WCT370: 135 mm × 361,5 mm × 394 mm (loddrett)
SA-WCT770: 271 mm × 404 mm × 271 mm
Vekt (ca.)
SA-WCT370: 7,0 kg SA-WCT770: 8,8 kg
361,5 mm × 135 mm × 394 mm (vannrett)
Del med trådløs sender/mottaker
Høyttalersystem
Trådløs lydspesifikasjon versjon 2.0
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
Pi / 4 DQPSK
Digitale lydformater som støttes av systemet
Dolby Digital DTS-HD Master Audio* Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio* Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate* DTS Lineær PCM 2-kanals 48 kHz eller mindre DTS 96/24 Lineær PCM maksimalt 7.1-kanals 192 kHz
* Det er mulig å bare bruke HDMI-tilkobling for disse formatene.
eller mindre*
Diverse
27
NO
Page 28
Videoformater som støttes av systemet
Inngang/utgang (HDMI-forsterkerblokk)
3D
Fil 2D
4096 × 2160p ved 59,94/60 Hz 4096 × 2160p ved 50 Hz 4096 × 2160p ved 23,98/24 Hz 3840 × 2160p ved 59,94/60 Hz 3840 × 2160p ved 50 Hz 3840 × 2160p ved 29,97/30 Hz 3840 × 2160p ved 25 Hz 3840 × 2160p ved 23,98/24 Hz
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*2
Bilde-
pakking
Side-ved-
side (halv)
              
1920 × 1080p ved 59,94/60 Hz  1920 × 1080p ved 50 Hz  1920 × 1080p ved 29,97/30 Hz  1920 × 1080p ved 25 Hz  1920 × 1080p ved 23,98/24 Hz  1920 × 1080i ved 59,94/60 Hz  1920 × 1080i ved 50 Hz  1280 × 720p ved 59,94/60 Hz  1280 × 720p ved 50 Hz  1280 × 720p ved 29,97/30 Hz  1280 × 720p ved 23,98/24 Hz  720 × 480p ved 59,94/60 Hz  720 × 576p ved 50 Hz  640 × 480p ved 59,94/60 Hz 
*1
YCbCr 4:2:0/Støtter kun 8-bit
*2
Støtter kun 8-bit
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
Over-under
(topp-og-
bunn)
28
NO
Page 29
Page 30
©2014 Sony Corporation 4-488-970-21(3) (NO)
Loading...