N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et
mis à la terre correctement doivent être
utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont
en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les enceintes (SA-CT660)
L’étiquette et la date de fabrication sont
situées sur la surface oblique arrière
orientée vers le bas.
FR
2
Par la présente Sony Corp. déclare que
cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/ 5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
FR
3
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La
tension de fonctionnement est
indiquée sur l’étiquette située à l’arrière
de la barre de son.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le
débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Une broche de la fiche est plus large
que l’autre pour des raisons de sécurité
et il n’y a qu’une seule façon de la
brancher dans la prise murale. Si vous
ne parvenez pas à insérer la fiche
entièrement dans la prise, contactez
votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système continuellement à un volume
élevé, la température augmente
considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger
la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité
de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
À l’arrière de la barre de son, ne placez
aucun objet qui pourrait obstruer les
orifices de ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, cela peut
provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Dans ce cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur des surfaces traitées (avec
de la cire, de l’huile, etc.), car vous
risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de
la ba rre d e son ou du cais son d e gra ves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
être constatées sur certains types de
téléviseurs.
FR
4
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors
tension, puis remettez-le sous tension
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de
couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec
et doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony Corporation s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo «BRAVIA» est une marque
commerciale de Sony Corporation.
«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
Le nom « WALKMAN » et le logo «
WALKMAN » sont des marques déposées
de Sony Corporation.
Copyrights
Ce système intègre les technologies
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
«PlayStation®» est une marque déposée
de Sony Computer Entertainment Inc.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
5
FR
La technologie sans fil
BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH
pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble
standard de capacités pour diverses
capacités de produit BLUETOOTH. Voir
« Caractéristiques » (page 34) pour les
versions et profils BLUETOOTH pris en
charge par ce système.
Remarques
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le
périphérique BLUETOOTH à connecter
doit prendre en charge le même profil
que ce système. Même si le
périphérique prend en charge le même
profil, les fonctions varient selon les
caractéristiques du périphérique
BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut
être retardée par rapport au
périphérique BLUETOOTH en raison des
caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH.
Rayon de communication
effectif
Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à moins d’environ
10 mètres (distance sans obstruction)
les uns des autres. Le rayon de
communication effectif peut diminuer
dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou une autre
obstruction se trouve entre les
périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil
est installé
Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
Endroits où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g)
utilisent la même bande de fréquence
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un
périphérique BLUETOOTH près d’un
périphérique avec capacité de réseau
local sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire.
Cela pourrait provoquer des taux de
transfert de données inférieurs, des
parasites ou l’impossibilité de
connexion. Si cela se produit, essayez
de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce système et
le téléphone portable BLUETOOTH
ou le périphérique BLUETOOTH en
vous trouvant à au moins 10 mètres
de l’équipement de réseau local
sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau
local sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH à
moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres
périphériques
Les ondes radio émises par ce
système peuvent provoquer une
interférence avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Cette
interférence pouvant entraîner un
dysfonctionnement, éteignez toujours
ce système, un téléphone portable
BLUETOOTH et un périphérique
BLUETOOTH dans les endroits
suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations d’essence et tout
endroit où des gaz inflammables
peuvent être présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
FR
6
Remarques
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité qui sont
conformes aux spécifications
BLUETOOTH comme moyen d’assurer
la sécurité pendant des
communications utilisant la
technologie BLUETOOTH. Cette sécurité
peut toutefois être insuffisante suivant
les réglages et d’autres facteurs ;
prenez toujours des précautions
lorsque vous effectuez une
communication au moyen de la
technologie BLUETOOTH.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de dommages ou autre
perte résultant de fuites d’informations
pendant une communication au moyen
de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH
connectés avec ce système doivent être
conformes aux spécifications
BLUETOOTH prescrites par Bluetooth
SIG, Inc., et doivent être certifiés comme
étant conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, certains
cas peuvent se produire où les
caractéristiques ou spécifications du
périphérique BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou peuvent
entraîner des méthodes de commande,
des affichages ou des opérations
différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut être coupé suivant le
périphérique BLUETOOTH connecté
avec ce système, le contexte des
communications ou les conditions
ambiantes.
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies)
en faisant correspondre les pôles et
des piles avec le schéma représenté
à l’intérieur du compartiment de la
télécommande. Pour utiliser la
télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande à l’avant
de la barre de son.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans
un endroit extrêmement chaud ou
humide.
N’utilisez pas simultanément une pile
neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de
la télécommande, en particulier lorsque
vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de
télécommande à la lumière directe du
soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez
de l’endommager.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la
corrosion, endommageant ainsi la
télécommande.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Prise OPTICAL IN (page 14, 15)
Prise HDMI TV OUT (ARC)
(page 14)
Prise HDMI IN 3 (page 14)
FR
11
Télécommande
Cette section décrit comment
contrôler le caisson de graves, la barre
de son et l’appareil raccordé à l’aide
de la télécommande fournie. Si vous
ne pouvez pas contrôler l’appareil
raccordé, utilisez la télécommande de
l’appareil.
Remarque
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande ( ) de la
barre de son.
* Les touches et + sont munies
d’un point tactile. Utilisez-les comme
guide pendant le fonctionnement.
Pour commander le système
(entrée) (page 19)
Appuyez pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez utiliser.
(marche/veille)
SOUND FIELD +/ (page 26)
SOUND FIELD (page 26)
DISPLAY
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, l’affichage s’allume ou
s’éteint.
Quand le système est utilisé,
l’affichage s’allume pendant
quelques secondes.
(mise en sourdine)
(volume) +*/
AMP MENU (page 27)
PAIRING (page 23)
Touche RETURN
Revient à l’écran précédent d’un
menu affiché.
(retour)/ (sélectionner)/
(continuer) ou (valider)
Appuyez sur , , ou pour
sélectionner les options de menu.
Ensuite, appuyez sur pour
valider la sélection.
SPEAKER TV AUDIO
Appuyez pour permuter le son
reproduit (téléviseur ou ce
système) par les enceintes.
Pour commander un téléviseur
TV (volume) +/
Permet de régler le volume.
TV PROG (programme) +/
Permet de sélectionner la chaîne
suivante (+) ou précédente ().
TV INPUT
Permet de sélectionner l’entrée.
TV (marche/veille)
Permet de mettre sous tension ou
hors tension le téléviseur que la
télécommande est configurée
pour contrôler.
12
FR
Pour commander un
périphérique BLUETOOTH
/
Permet d’accéder au début de la
piste musicale qui précède ou qui
suit.
/
Permet d’effectuer un retour
rapide ou une avance rapide sur la
piste musicale lorsque vous
appuyez dessus pendant la
lecture.
Opération de lecture
*(lecture)/ (pause)/
(arrêt)
Démarre/met en pause/arrête la
lecture.
Pour reprendre la lecture normale
pendant la pause, appuyez à
nouveau sur (pause).
Remarque
Les explications ci-dessus sont données
à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé,
il est possible que les opérations
précédentes fonctionnent différemment
ou que vous ne puissiez pas les réaliser.
Réglage usine des
téléviseurs compatibles
FabricantTouche
Philips TV PROG
MOVIE
GAME
Sharp SOUND FIELD
Toshiba STD
2 Tout en maintenant la touche TV
enfoncée, appuyez sur .
3 Relâchez TV .
Mise en route
1 Tout en maintenant la touche TV
enfoncée, appuyez sur la
touche correspondant au
fabricant.
FabricantTouche
SONY TV +
Samsung TV PROG +
SOUND FIELD +
GAME
LG SOUND FIELD +
Panasonic TV
13
FR
Raccordement d’un téléviseur, lecteur, etc.
Téléviseur
Câble optique numérique
pour téléviseur (fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI IN (ARC)
Sortie audio
numérique (optique)
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale,
raccordez tous les autres appareils et un téléviseur au système. Aucun
raccordement par câble n’est nécessaire entre la barre de son et le caisson de
graves, car ils peuvent être connectés sans fil.
Raccordement d’un téléviseur
Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’une prise d’entrée HDMI sur laquelle est
indiqué « ARC », il n’est pas nécessaire de raccorder un câble optique numérique.
Si le câble optique numérique est muni d’un capuchon, retirez-le avant de
raccorder le câble.
Remarques
Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est
compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez
un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return
Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC).
La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la
Commande pour la fonction HDMI est activée. Si la Commande pour la fonction HDMI
n’est pas activée, utilisez un câble optique numérique.
Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents
appareils au système en utilisant les prises OPTICAL IN et HDMI IN.
FR
14
Conseil
«PlayStation®3 », lecteur Blu-ray Disc™,
lecteur DVD, syntoniseur satellite,
syntoniseur de télévision par câble, etc.
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Câble audio (non fourni)
Smartphone, « Walkman »
ou autre appareil audio
Sortie signal
audio
Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par
l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du
son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Raccordement d’un appareil sans prise HDMI
Raccordement d’un appareil audio
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. à l’aide de sa prise pour
casque à la prise ANALOG IN du système, réglez le volume sur le lecteur de musique
portable afin d’éliminer la différence de volume qui se produit lorsque vous basculez
entre le lecteur de musique portable et d’autres sources d’entrée.
Mise en route
15
FR
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment
installer la barre de son.
Installation de la barre de son
Installation de la barre de son sur un
meuble (page 17)
Remarques
Prenez les précautions suivantes lorsque vous installez la barre de son et le caisson
de graves.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrière.
Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans une armoire métallique.
Ne placez aucun objet tel qu’un aquarium entre la barre de son et le caisson de
graves.
Placez le caisson de graves à proximité de la barre de son dans la même pièce.
Quand la barre de son est placée devant un téléviseur, il se peut que vous ne puissiez
pas commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas,
éloignez la barre de son du téléviseur. Si vous ne parvenez toujours pas à commander
le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, réglez la fonction « IR REP » du
menu AMP sur « ON » (page 29).
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas commander le
téléviseur, puis réglez la fonction « IR REP » sur « ON ». Si elle est réglée sur « ON »
quand vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande, vous risquez de
ne pas obtenir le résultat escompté en raison des interférences entre la commande
directe via la télécommande et la commande via la barre de son.
Installation de la barre de son sur un
mur (page 17)
16
FR
Installation de la barre de
Centrez le
support
suite
son sur un meuble
Pour installer la barre de son
face à l’avant
1 Fixez un support latéral (pour
une installation faisant face à
l’avant) de chaque côté.
Pour installer la barre de son en
l’inclinant vers le haut
1 Retirez le support central.
2 Fixez un support latéral (pour
une installation inclinée vers le
haut) de chaque côté.
Mise en route
Installation de la barre de
son sur un mur
Vous pouvez installer la barre de son
sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et
à la résistance du mur. Comme les
plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une
poutre du mur. Installez la barre de son
sur une partie verticale et plate du mur
qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par
une mauvaise installation, une
résistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
FR
17
1 Préparez des vis (non fournies)
Orifice situé au dos de la barre de
son
4mm
Plus de 25 mm
5mm
9mm
680 mm
6 à 7 mm
adaptées aux orifices situés au
dos de la barre de son.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à
7mm.
3 Retirez le support central.
4 Accrochez la barre de son aux
vis.
Alignez les orifices situés au dos
de la barre de son avec les vis, puis
suspendez la barre de son aux 2
vis.
Configuration du
système sans fil
La barre de son transmet le son depuis
l’appareil vers le caisson de graves par
le biais d’une communication sans fil.
1 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre de
son à une prise murale.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre du
caisson de graves à une prise
murale.
Le témoin du caisson de
graves clignote en rouge.
S’il ne s’allume pas, appuyez sur la
touche du caisson de graves
et attendez que le témoin s’allume
en rouge.
3 Appuyez sur la touche de la
barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est
établie, le témoin du caisson
de graves passe au vert. S’il ne
passe pas au vert, effectuez les
opérations de la section « Liaison
du système (LINK) » (page 30).
18
FR
Opérations et fonctions
suite
Fonctionnement du
système à l’aide de la
télécommande fournie
1
Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur pour que la
source d’entrée apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal
de la barre de son.
Source
d’entrée
TVTéléviseur raccordé à
HDMI 1Appareil raccordé à la
HDMI 2Appareil raccordé à la
HDMI 3Appareil raccordé à la
ANALOGAppareil raccordé à la
BT AUPériphérique
Appareil reconnu
la prise HDMI TV OUT
(ARC) ou OPTICAL IN
prise HDMI IN 1
prise HDMI IN 2
prise HDMI IN 3
prise ANALOG IN
BLUETOOTH connecté
3 Réglez le volume en appuyant
sur +/.
Conseil
Le son peut être reproduit par les
enceintes du téléviseur. Dans ce cas,
réduisez le volume de ce dernier au
minimum.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
En activant la fonction Commande
pour HDMI (CTRL, page 28) et en
connectant un appareil compatible
avec la fonction Commande pour
HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le
fonctionnement est simplifié avec les
fonctions ci-dessous.
Opérations et fonctions
Mise hors tension du
système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche
d’alimentation de sa télécommande,
le système et l’appareil raccordé sont
mis hors tension automatiquement.
Commande du son du
système
Si vous mettez le système sous
tension pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur est
émis automatiquement par les
enceintes du système. Le volume du
système est réglé lorsque vous réglez
le volume du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avez éteint le téléviseur, le
système est mis sous tension
automatiquement lorsque vous
remettez le téléviseur sous tension, et
le son du téléviseur est émis
automatiquement par les enceintes
du système.
19
FR
Audio Return Channel
(ARC)
Si le téléviseur est compatible avec la
technologie Audio Return Channel
(ARC), un raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un
signal audio numérique du téléviseur
au système. Pour écouter le son du
téléviseur à partir du système, il n’est
pas nécessaire de procéder à un
raccordement audio distinct (ARC,
page 28).
Lecture une seule touche
Lorsque vous effectuez la lecture avec
l’équipement raccordé au système en
utilisant un câble HDMI, le téléviseur
raccordé est mis sous tension
automatiquement et le signal d’entrée
du systèmes est basculé sur l’entrée
HDMI appropriée.
Remarques
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne
fonctionnent pas avec certains
équipements.
En fonction des réglages de l’appareil
raccordé, la fonction Commande pour
HDMI peut ne pas fonctionner
correctement. Reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
Utilisation des fonctions
«BRAVIA» Sync
Les fonctions Sony originales
répertoriées ci-dessous peuvent aussi
être utilisées avec des produits
compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync est raccordé au système, vous
pouvez réduire la consommation
électrique en mode veille en arrêtant
la transmission du signal HDMI
lorsque le téléviseur est éteint
(P. THRU, page 28).
Scene Select
Si un téléviseur compatible « Scene
Select » est raccordé au système, le
champ acoustique change
automatiquement et est optimisé en
fonction du programme en cours de
lecture sur le téléviseur raccordé.
Remarques sur les
connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si
vous utilisez un câble HDMI
standard, 1080p, Deep Color ou 3D/
4K, les images risquent de ne pas
s’afficher correctement.
Il est recommandé d’utiliser un câble
agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
Il est déconseillé d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI.
Si la qualité d’image est médiocre ou
si le son n’est pas émis par l’appareil
raccordé à l’aide du câble HDMI,
vérifiez la configuration de l’appareil.
20
FR
Il est possible que les signaux audio
(fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par
une prise HDMI soient supprimés par
l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas
de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de
canaux des signaux de sortie audio
provenant de l’appareil utilisé pour
la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT
(ARC) peuvent être déformés ou
absents. Dans ce cas, vérifiez les
spécifications de l’appareil raccordé.
Lorsque « TV » est sélectionné
comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par
l’intermédiaire de l’une des prises
d’entrée HDMI IN sélectionnée la
dernière fois sont émis depuis la
prise HDMI TV OUT (ARC).
Ce système prend en charge les
transmissions Deep Color,
« x.v.Colour », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D raccordez
un téléviseur compatible 3D et un
appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
l’aide de câbles HDMI High Speed ,
mettez des lunettes 3D, puis activez
la lecture d’un Blu-ray Disc
compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le
téléviseur et les lecteurs raccordés
au système doivent être compatibles
avec les images 4K.
3 », etc.) au système à
®
Réglage de sortie du
son de l’appareil
raccordé
Pour émettre le son numérique
multicanaux, vérifiez le réglage de
sortie du son numérique sur l’appareil
raccordé.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Opérations et fonctions
21
FR
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH
Appariement automatique
Lorsque le système n’est pas apparié
avec un appareil, vous devez apparier
le système avec l’appareil à raccorder.
Sélectionnez « BT AU » à l’aide de la
touche de la télécommande pour
entrer dans le mode d’appariement.
1 Placez le système et un
périphérique BLUETOOTH à
moins d’1 mètre l’un de l’autre.
2 Appuyez sur pour
sélectionner « BT AU ».
3 Réglez le périphérique
BLUETOOTH sur le mode
appariement.
Pour plus d’informations sur le
réglage du périphérique
BLUETOOTH en mode
appariement, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le
périphérique.
4 Lorsque les périphériques
détectés sont indiqués sur le
périphérique BLUETOOTH,
vérifiez que « HT-CT660 »
apparaît.
Sur certains périphériques
BLUETOOTH, il se peut que la liste
ne s’affiche pas.
5 Sélectionnez « HT-CT660 » dans
la liste.
Si vous êtes invité à saisir le code,
saisissez « 0000 ».
6
Établissez la connexion BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie correctement, la LED
d’illumination s’allume en bleu et
les informations d’appariement
sont enregistrées dans le système.
À propos du témoin du
BLUETOOTH
La LED d’illumination s’allume ou
clignote en bleu pour indiquer l’état
BLUETOOTH.
État du systèmeÉtat de la LED
Au cours de
l’appariement
BLUETOOTH
Le système tente de
se connecter à l’aide
d’un périphérique
BLUETOOTH
Le système a établi
une connexion avec
un périphérique
BLUETOOTH
Le système est en
mode veille
BLUETOOTH
(lorsque le système
est hors tension)
Remarques
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement des périphériques
connectés, reportez-vous aux modes
d’emploi fournis avec les périphériques.
Les périphériques BLUETOOTH à
connecter doivent prendre en charge la
norme A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Utilisez un périphérique BLUETOOTH tel
qu’un téléphone portable BLUETOOTH
dans un endroit visible de la pièce où
est installée la barre de son.
Si un appareil Wi-Fi est utilisé, la
communication BLUETOOTH peut
devenir instable. Dans ce cas, utilisez le
périphérique BLUETOOTH le plus près
possible de la barre de son.
Clignote rapidement
en bleu.
Clignote en bleu.
S’allume en bleu.
Clignote lentement
en bleu.
22
FR
Le son peut être interrompu en raison
suite
d’un problème lié au périphérique
BLUETOOTH.
Une fois qu’une opération d’apparier
est effectuée, il est inutile de l’effectuer
de nouveau. Toutefois, vous devrez
répéter l’appariement dans les cas
répertoriés ci-dessous.
Les informations d’appariement sont
supprimées suite à la réparation du
système.
L’appariement doit être effectué
lorsque le nombre de périphériques
est supérieur à 10.
Ce système permet d’appariement
jusqu’à 9 périphériques. Si un
appariement doit être effectué sur un
périphérique alors qu’il a déjà été
effectué sur 9 périphériques, les
informations d’appariement du
périphérique dont la date de
connexion est la plus ancienne sont
remplacées par les nouvelles
informations.
L’historique de connexion avec ce
système est supprimé sur le
périphérique connecté.
Les réglages par défaut sont rétablis
sur le système.
Appariement manuel
Si vous avez l’intention d’apparier le
système avec 2 périphériques
BLUETOOTH ou plus, il est nécessaire
d’effectuer l’appariement
manuellement.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à raccorder à moins
d’1 mètre de ce système.
2 Appuyez sur PAIRING sur la
télécommande.
Vous pouvez aussi appuyer sur
PAIRING sur la barre de son.
3 Suivez les étapes 3 à 6 de la
section « Appariement
automatique » (page 22).
Remarques
« Code » peut être appelé « Code
d’authentification », « Code PIN »,
« Numéro PIN » ou « Mot de passe »,
etc. selon le périphérique.
L’état d’attente d’appariement du
système est annulé après environ
5 minutes. En cas d’échec de
l’appariement, effectuez de nouveau la
procédure depuis l’étape 1.
Si vous souhaitez effectuer un
appariement de plusieurs
périphériques BLUETOOTH, suivez les
étapes 1 à 3 de la procédure pour
chacun des périphériques BLUETOOTH.
Si aucune information d’appariement
n’est enregistrée dans le système, le
système passe automatiquement en
mode appariement quand « BT AU » est
sélectionné comme entrée. Dans ce
cas, le mode appariement ne s’arrête
pas automatiquement.
Connexion Une seule
touche avec un
smartphone (NFC)
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone, le système est
apparié et connecté au smartphone
par le biais de BLUETOOTH, et il
s’active automatiquement.
NFC
NFC (Near Field Communication,
communication en champ proche) est
une technologie activant une
communication sans fil de courte
portée entre divers périphériques, tels
que des téléphones mobiles et des
puces électroniques. Grâce à la
fonction NFC, les données de
communication peuvent être
Fonction BLUETOOTH
23
FR
archivées facilement en touchant
LED d’illumination
simplement le symbole approprié ou
l’emplacement désigné sur les
périphériques compatibles NFC.
Smartphones compatibles
Smartphones avec fonction NFC
intégrée
(SE : Android 2.3.3 ou version
ultérieure, sauf Android 3.x)
1 Téléchargez et installez
l’application « Connexion NFC
facile ».
« Connexion NFC facile » est une
application Android gratuite que
vous pouvez la télécharger sur
Google Play. Téléchargez
l’application en recherchant
« Connexion NFC facile » ou
accédez-y en utilisant le code 2D
suivant. Des frais peuvent
s’appliquer pour le
téléchargement de l’application.
Utilisez une application
permettant de lire un code 2D.
2 Mettez le système sous tension.
3 Démarrez l’application
« Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
Assurez-vous que l’écran de
l’application s’affiche.
4 Touchez la marque N sur la
barre de son avec le
smartphone.
Continuez à toucher la barre de son
avec le smartphone jusqu’à ce que
le smartphone se mette à vibrer.
Établissez la connexion en suivant
les instructions à l’écran.
Lorsque la LED d’illumination
(bleue) arrête de clignoter et reste
allumée, le système est connecté
au périphérique.
Pour déconnecter le système,
touchez-le de nouveau avec le
smartphone.
Conseils
Si vous n’arrivez pas à connecter le
système, essayez les actions suivantes.
Démarrez l’application sur le
smartphone, et déplacez le
smartphone lentement au-dessus de
la marque N de la barre de son.
Si le smartphone est dans un boîtier,
sortez-le du boîtier.
Selon le smartphone que vous
possédez, vous Android n’aurez peutêtre pas à télécharger « Connexion NFC
facile » pour connecter d’une seule
touche le système à votre smartphone.
Dans ce cas, le fonctionnement et les
FR
24
caractéristiques peuvent être différents
de la description donnée ici. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le smartphone.
Remarque
Il est possible que l’application ne soit
pas disponible dans certains pays et/ou
dans certaines régions.
Écoute de la musique avec
une connexion BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique
prenant en charge la protection de
contenu SCMS-T.
Avant de commencer la lecture de la
musique, vérifiez les points suivants :
La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
La procédure d’appariement est
terminée sur ce système et sur le
périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur pour
sélectionner « BT AU ».
2 Établissez la connexion
BLUETOOTH depuis le
périphérique BLUETOOTH.
La LED d’illumination s’allume en
bleu lorsque la connexion
BLUETOOTH est établie.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus de détails sur le
fonctionnement, voir « Pour
commander un périphérique
BLUETOOTH » (page 13).
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH sur un niveau moyen
et appuyez sur +/.
Conseils
Vous pouvez régler le volume du
système par le biais d’un périphérique
BLUETOOTH prenant en charge AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile)
VOLUME UP/DOWN. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
Selon le périphérique, il se peut que
vous ne puissiez pas régler le volume.
Remarques
Si le périphérique source dispose d’une
fonction d’amplification des basses ou
d’une fonction d’égaliseur, désactivezla. Si ces fonctions sont activées, le son
peut être déformé.
Dans les cas suivants, vous devrez
rétablir la connexion BLUETOOTH.
Le système n’est pas sous tension.
Le périphérique BLUETOOTH n’est
pas sous tension, ou la fonction
BLUETOOTH est désactivée.
La connexion BLUETOOTH n’est pas
établie.
Si plusieurs périphériques appariés
avec le système sont en cours de
lecture, le son ne sera émis que par un
seul de ces périphériques.
Arrêt de la connexion
BLUETOOTH
Arrêtez la connexion BLUETOOTH en
procédant de l’une des manières
suivantes.
Arrêtez la connexion depuis le
périphérique BLUETOOTH. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
Éteignez le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système.
Fonction BLUETOOTH
25
FR
Fonction Surround
SOUND
FIELD +/
SOUND
FIELD
Reproduction de l’effet
surround
Ce système peut créer le son surround
multicanaux. Vous pouvez
sélectionner l’un des champs
acoustiques préprogrammés et
optimisés du système.
Sélectionnez un champ acoustique
en appuyant sur les touches SOUND
FIELD +/ ou sur la touche SOUND
FIELD du champ acoustique
souhaité.
Le champ acoustique sélectionné
apparaît sur l’écran de la barre de son.
Le réglage par défaut de la fonction du
champ acoustique du système est
« P.AUDIO » quand « ANALOG » ou
« BT AU » est sélectionné, et « STD »
quand un autre type d’entrée est
sélectionné.
Champs acoustiques
disponibles
Champ
acoustique
STD
(Standard)
MOVIERecrée un son puissant et
DRAMARecrée le dialogue clair des
NEWSRecrée le discours clair des
SPORTSRecrée une description
GAMEReproduit le son puissant
MUSICConvient aux programmes
P.AUDIO
(Audio
portable)
STEREOConvient aux CD musicaux.
Conseil
Vous pouvez définir un champ
acoustique différent pour chaque
source d’entrée.
Effet
Convient à diverses
sources.
réaliste, associé à un
dialogue clair.
séries télévisées
dramatiques
bulletins d’informations
d’événement claire et
passionnée avec un effet
sonore surround
sensationnel, et produit un
son puissant et réaliste.
et réaliste adapté aux jeux
vidéo.
musicaux ou aux vidéos
musicales des Blu-ray Disc/
DVD.
Convient aux programmes
musicaux d’un lecteur de
musique portable.
26
FR
Configuration avancée
suite
Sélections et réglages à l’aide du menu AMP
Utilisation du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la
télécommande.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon
d’alimentation.
1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.
2 Appuyez plusieurs fois sur (retour)/ (sélectionner)/ (continuer)
pour sélectionner l’élément et appuyez sur pour définir le réglage.
3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.
Liste des menus
Éléments des menusFonction
LEVELVOICEPermet de régler le niveau vocal.
SW LVLPermet de régler le niveau du caisson de graves.
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
TONEBASSPermet de régler le niveau des graves.
TREBLEPermet de régler le niveau des aigus.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Utile pour profiter de films avec un faible volume sonore.
DRC s’applique aux sources Dolby Digital
ON : compresse le son en fonction des informations
présentes dans le contenu.
AUTO : compresse automatiquement le son encodé en
Dolby TrueHD.
OFF : le son n’est pas compressé.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Configuration avancée
27
FR
Éléments des menusFonction
AUDIOSYNC
(AV SYNC)
DUAL
(DUAL MONO)
NIGHTCette fonction permet de bénéficier des effets sonores et
AAV (ADVANCED
AUTO VOLUME)
HDMICTRL
(CONTROL FOR
HDMI)
P. THRU*
(PASS THROUGH)
ARC*
(AUDIO RETURN
CHANNEL)
* Éléments affichés lorsque « CTRL (CONTROL FOR HDMI) » est réglé sur « ON »
uniquement.
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction
lorsque l’image est plus lente que le son.
ON : permet de régler le décalage entre l’image et le son.
OFF : aucun réglage.
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le
système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
M/S : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et
le son secondaire par l’enceinte droite.
MAIN : lecture du canal principal seulement.
SUB : lecture du canal secondaire seulement.
d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
ON : la fonction « NIGHT » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
Utile en cas de brusques variations du volume sonore, par
exemple lorsque le volume utilisé dans les spots publicitaires
est plus élevé que celui du programme.
ON : la fonction « AAV » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
ON : Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
OFF : la fonction est désactivée. Sélectionnez ce réglage si
vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec
« BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI,
etc.
AUTO : lorsque le téléviseur est sous tension alors que le
système est en mode veille, ce dernier reproduit les
signaux HDMI provenant de sa prise HDMI OUT TV (ARC). Ce
réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille
par rapport au réglage « ON ».
ON : lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours
passer les signaux HDMI.
ON : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) et que vous écoutez le son
numérique à l’aide d’un câble HDMI.
OFF : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur et que vous écoutez le son
numérique à l’aide d’un câble optique numérique.
28
FR
Éléments des menusFonction
Remarques
Remarque
SET BTBT.STBY
(BT STANDBY)
AACDéfinit si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire
Lorsque le système dispose des informations
d’appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH,
même lorsqu’il est éteint.
ON : le mode veille BLUETOOTH est activé. La LED
d’illumination clignote lentement en bleu lorsque le
système est éteint.
OFF : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Si le système ne dispose pas des informations
d’enregistrement d’appariement, il n’est pas possible de
définir le mode veille BLUETOOTH.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation
électrique du mode veille augmente.
de BLUETOOTH.
ON : utilise AAC.
OFF : n’utilise pas AAC.
Si vous modifiez le réglage lorsque le système est connecté
à un périphérique BLUETOOTH, le système est déconnecté
du périphérique.
SYSTEM A. STBY
(AUTO STANDBY)
IR REP.Si la télécommande d’un téléviseur ne peut pas commander
VERLes informations relatives à la version du micro logiciel actuel
WSLINKUtilisez cet élément lorsque vous voulez activer la
RF CHKIndique l’activation ou la désactivation de la transmission
Pour réduire la consommation d’énergie. La barre de son
passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et si elle ne reçoit
pas de signal d’entrée.
ON : la fonction « A. STBY » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
le téléviseur, la barre de son peut relayer le signal de la
télécommande vers le téléviseur et le commander.
ON : la fonction de relais est activée.
OFF : la fonction de relais est désactivée.
apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
transmission sans fil (page 30).
sans fil sur le système.
RF OK : La transmission sans fil est possible.
RF NG : La transmission sans fil n’est pas possible.
29
Configuration avancée
FR
Liaison du système
(LINK)
Vous pouvez lier de nouveau la barre
de son et le caisson de graves pour
activer la transmission sans fil entre
eux.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Sélectionnez « WS » avec
(sélectionner), puis appuyez sur
ou sur (continuer).
3 Sélectionnez « LINK », puis
appuyez sur ou sur
(continuer).
4 Lorsque « START » apparaît,
appuyez sur .
« SEARCH » apparaît et la barre de
son cherche l’appareil pouvant
être utilisé avec Link. Passez à
l’étape suivante dans la minute
qui suit.
Pour quitter la fonction Link
pendant la recherche d’un
appareil, appuyez sur .
5 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves avec la pointe
d’un stylo, etc.
Le témoin du caisson de
graves s’allume en vert. « OK »
apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Si « FAILED » apparaît, vérifiez que
le caisson de graves est allumé et
essayez d’effectuer à nouveau la
procédure à partir de l’étape 1.
6 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
30
FR
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.