Sony HT-CT660 Users guide [fr, nl]

4-452-002-33(1)
Home Theatre System
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
NL
HT-CT660
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après­Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les enceintes (SA-CT660)
L’étiquette et la date de fabrication sont situées sur la surface oblique arrière orientée vers le bas.
FR
2
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/ 5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
3

Précautions

Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de la barre de son.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Une broche de la fiche est plus large
que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente
considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité
de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
À l’arrière de la barre de son, ne placez
aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de
la ba rre d e son ou du cais son d e gra ves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.
FR
4
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo «BRAVIA» est une marque commerciale de Sony Corporation.
«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le nom « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Copyrights
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets
américains suivants: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
«PlayStation®» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
5
FR

La technologie sans fil BLUETOOTH

Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard de capacités pour diverses capacités de produit BLUETOOTH. Voir « Caractéristiques » (page 34) pour les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce système.
Remarques
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le
périphérique BLUETOOTH à connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions varient selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut
être retardée par rapport au périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Rayon de communication effectif
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins d’environ 10 mètres (distance sans obstruction) les uns des autres. Le rayon de communication effectif peut diminuer dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou une autre obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil
est installé
Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
Endroits où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela pourrait provoquer des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou l’impossibilité de connexion. Si cela se produit, essayez de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce système et
le téléphone portable BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au moins 10 mètres de l’équipement de réseau local sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau
local sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et un périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations d’essence et tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
FR
6
Remarques
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cette sécurité peut toutefois être insuffisante suivant les réglages et d’autres facteurs ; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH
connectés avec ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, certains cas peuvent se produire où les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou peuvent entraîner des méthodes de commande, des affichages ou des opérations différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut être coupé suivant le périphérique BLUETOOTH connecté avec ce système, le contexte des communications ou les conditions ambiantes.
FR
7

Table des matières

Précautions ................................4
La technologie sans fil
BLUETOOTH .........................6
Mise en route
Déballage ..................................9
Index des composants et des
commandes ......................10
Raccordement d’un téléviseur,
lecteur, etc. ........................14
Positionnement du
système ..............................16
Configuration du système
sans fil ................................18
Opérations et fonctions
Fonctionnement du système à
l’aide de la télécommande
fournie ................................ 19
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ....19
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync ............... 20
Réglage de sortie du son de
l’appareil raccordé ............ 21
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH .......................22
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
surround ............................26
Configuration avancée
Sélections et réglages à l’aide
du menu AMP ...................27
Liaison du système (LINK) ..... 30
Informations complémentaires
Dépannage .............................. 31
Caractéristiques .......................34
Index ........................................37
FR
8

Mise en route

Déballage

Caisson de graves (SA-WCT660) (1)
Barre de son (SA-CT660) (1)
Câble optique numérique pour
téléviseur (1)
Support latéral (pour une installation
faisant face à l’avant) (2)
Support latéral (pour une installation
inclinée vers le haut) (2)
Télécommande (RM-ANP106) (1)Piles R6 (AA) (2)Mode d’emploi (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Mise en route
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles et des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant de la barre de son.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans
un endroit extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas simultanément une pile
neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de
la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de
télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
FR
9

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Barre de son
Touche  (marche/veille)Touche PAIRING (page 23)Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Touches VOL (volume) +/  Marque N (capteur de télécommande)LED d’illumination
S’allume en blanc lorsque le système est allumé. S’allume en bleu en mode BLUETOOTH.
Affichage du panneau frontal
FR
10
Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée sélectionnée, etc.
NIGHT (page 28)
S’allume en mode NIGHT.
HDMI
S’allume lorsqu’un signal HDMI est sélectionné comme source d’entrée.
OPT
S’allume lorsque le signal de la prise OPTICAL IN est sélectionné.
Prises (à l’arrière de la barre de son)
suite
Mise en route
Raccordement du cordon
d’alimentation (page 14)
Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 14)Prise ANALOG IN (page 15)
Caisson de graves
Témoin  (marche/veille)Touche  (marche/veille)Touche LINK (page 30)Cordon d’alimentation
(page 14)
Prise OPTICAL IN (page 14, 15)Prise HDMI TV OUT (ARC)
(page 14)
Prise HDMI IN 3 (page 14)
FR
11
Télécommande
Cette section décrit comment contrôler le caisson de graves, la barre de son et l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande fournie. Si vous ne pouvez pas contrôler l’appareil raccordé, utilisez la télécommande de l’appareil.
Remarque
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande ( ) de la barre de son.
* Les touches et + sont munies
d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement.
Pour commander le système
 (entrée) (page 19)
Appuyez pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
 (marche/veille)SOUND FIELD +/ (page 26)SOUND FIELD (page 26)DISPLAY
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage s’allume ou s’éteint. Quand le système est utilisé, l’affichage s’allume pendant quelques secondes.
 (mise en sourdine)  (volume) +*/AMP MENU (page 27)PAIRING (page 23)Touche RETURN
Revient à l’écran précédent d’un menu affiché.
 (retour)/  (sélectionner)/
(continuer) ou (valider)
Appuyez sur , ,  ou pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
SPEAKER TV AUDIO
Appuyez pour permuter le son reproduit (téléviseur ou ce système) par les enceintes.
Pour commander un téléviseur
TV (volume) +/
Permet de régler le volume.
TV PROG (programme) +/
Permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente ().
TV INPUT
Permet de sélectionner l’entrée.
TV  (marche/veille)
Permet de mettre sous tension ou hors tension le téléviseur que la télécommande est configurée pour contrôler.
12
FR
Pour commander un périphérique BLUETOOTH
/
Permet d’accéder au début de la piste musicale qui précède ou qui suit.
/
Permet d’effectuer un retour rapide ou une avance rapide sur la piste musicale lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture.
Opération de lecture
*(lecture)/ (pause)/(arrêt)
Démarre/met en pause/arrête la lecture. Pour reprendre la lecture normale pendant la pause, appuyez à nouveau sur  (pause).
Remarque
Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser.
Réglage usine des téléviseurs compatibles
Fabricant Touche
Philips TV PROG
MOVIEGAME
Sharp SOUND FIELD Toshiba STD
2 Tout en maintenant la touche TV
 enfoncée, appuyez sur .
3 Relâchez TV .
Mise en route
1 Tout en maintenant la touche TV
 enfoncée, appuyez sur la touche correspondant au fabricant.
Fabricant Touche
SONY TV  + Samsung TV PROG +
SOUND FIELD +GAME
LG SOUND FIELD + Panasonic TV 
13
FR

Raccordement d’un téléviseur, lecteur, etc.

Téléviseur
Câble optique numérique pour téléviseur (fourni)
Câble HDMI (non fourni)
HDMI IN (ARC)
Sortie audio
numérique (optique)
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et un téléviseur au système. Aucun raccordement par câble n’est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves, car ils peuvent être connectés sans fil.
Raccordement d’un téléviseur
Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’une prise d’entrée HDMI sur laquelle est indiqué « ARC », il n’est pas nécessaire de raccorder un câble optique numérique. Si le câble optique numérique est muni d’un capuchon, retirez-le avant de raccorder le câble.
Remarques
Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est
compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC).
La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la
Commande pour la fonction HDMI est activée. Si la Commande pour la fonction HDMI n’est pas activée, utilisez un câble optique numérique.
Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents
appareils au système en utilisant les prises OPTICAL IN et HDMI IN.
FR
14
Conseil
«PlayStation®3 », lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, syntoniseur satellite, syntoniseur de télévision par câble, etc.
Câble HDMI (non fourni)
HDMI OUT
Câble audio (non fourni)
Smartphone, « Walkman » ou autre appareil audio
Sortie signal
audio
Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par
l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Raccordement d’un appareil sans prise HDMI
Raccordement d’un appareil audio
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. à l’aide de sa prise pour
casque à la prise ANALOG IN du système, réglez le volume sur le lecteur de musique portable afin d’éliminer la différence de volume qui se produit lorsque vous basculez entre le lecteur de musique portable et d’autres sources d’entrée.
Mise en route
15
FR

Positionnement du système

Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.
Installation de la barre de son
Installation de la barre de son sur un
meuble (page 17)
Remarques
Prenez les précautions suivantes lorsque vous installez la barre de son et le caisson
de graves.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrière.Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans une armoire métallique.Ne placez aucun objet tel qu’un aquarium entre la barre de son et le caisson de
graves.
Placez le caisson de graves à proximité de la barre de son dans la même pièce.
Quand la barre de son est placée devant un téléviseur, il se peut que vous ne puissiez
pas commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, éloignez la barre de son du téléviseur. Si vous ne parvenez toujours pas à commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, réglez la fonction « IR REP » du menu AMP sur « ON » (page 29).
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas commander le
téléviseur, puis réglez la fonction « IR REP » sur « ON ». Si elle est réglée sur « ON » quand vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande, vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté en raison des interférences entre la commande directe via la télécommande et la commande via la barre de son.
Installation de la barre de son sur un
mur (page 17)
16
FR
Installation de la barre de
Centrez le support
suite
son sur un meuble
Pour installer la barre de son face à l’avant
1 Fixez un support latéral (pour
une installation faisant face à l’avant) de chaque côté.
Pour installer la barre de son en l’inclinant vers le haut
1 Retirez le support central.
2 Fixez un support latéral (pour
une installation inclinée vers le haut) de chaque côté.
Mise en route
Installation de la barre de son sur un mur
Vous pouvez installer la barre de son sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et
à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez la barre de son sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
FR
17
1 Préparez des vis (non fournies)
Orifice situé au dos de la barre de son
4mm
Plus de 25 mm
5mm
9mm
680 mm
6 à 7 mm
adaptées aux orifices situés au dos de la barre de son.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à 7mm.
3 Retirez le support central.
4 Accrochez la barre de son aux
vis.
Alignez les orifices situés au dos de la barre de son avec les vis, puis suspendez la barre de son aux 2 vis.

Configuration du système sans fil

La barre de son transmet le son depuis l’appareil vers le caisson de graves par le biais d’une communication sans fil.
1 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre de son à une prise murale.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre du caisson de graves à une prise murale.
Le témoin  du caisson de graves clignote en rouge. S’il ne s’allume pas, appuyez sur la touche  du caisson de graves et attendez que le témoin s’allume en rouge.
3 Appuyez sur la touche  de la
barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est établie, le témoin  du caisson de graves passe au vert. S’il ne passe pas au vert, effectuez les opérations de la section « Liaison du système (LINK) » (page 30).
18
FR

Opérations et fonctions

suite

Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie

1
Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur pour que la
source d’entrée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal de la barre de son.
Source d’entrée
TV Téléviseur raccordé à
HDMI 1 Appareil raccordé à la
HDMI 2 Appareil raccordé à la
HDMI 3 Appareil raccordé à la
ANALOG Appareil raccordé à la
BT AU Périphérique
Appareil reconnu
la prise HDMI TV OUT (ARC) ou OPTICAL IN
prise HDMI IN 1
prise HDMI IN 2
prise HDMI IN 3
prise ANALOG IN
BLUETOOTH connecté
3 Réglez le volume en appuyant
sur +/.
Conseil
Le son peut être reproduit par les
enceintes du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

En activant la fonction Commande pour HDMI (CTRL, page 28) et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci-dessous.
Opérations et fonctions
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche d’alimentation de sa télécommande, le système et l’appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système est réglé lorsque vous réglez le volume du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez éteint le téléviseur, le système est mis sous tension automatiquement lorsque vous remettez le téléviseur sous tension, et le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système.
19
FR
Audio Return Channel (ARC)
Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct (ARC, page 28).
Lecture une seule touche
Lorsque vous effectuez la lecture avec l’équipement raccordé au système en utilisant un câble HDMI, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d’entrée du systèmes est basculé sur l’entrée HDMI appropriée.
Remarques
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne
fonctionnent pas avec certains équipements.
En fonction des réglages de l’appareil
raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.

Utilisation des fonctions «BRAVIA» Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent aussi être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système, vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint (P. THRU, page 28).
Scene Select
Si un téléviseur compatible « Scene Select » est raccordé au système, le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé.
Remarques sur les connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si
vous utilisez un câble HDMI standard, 1080p, Deep Color ou 3D/ 4K, les images risquent de ne pas s’afficher correctement.
Il est recommandé d’utiliser un câble
agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
Il est déconseillé d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI.
Si la qualité d’image est médiocre ou
si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil.
20
FR
Il est possible que les signaux audio
(fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas
de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT (ARC) peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
Lorsque « TV » est sélectionné
comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises d’entrée HDMI IN sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI TV OUT (ARC).
Ce système prend en charge les
transmissions Deep Color, « x.v.Colour », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D raccordez
un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation l’aide de câbles HDMI High Speed , mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le
téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec les images 4K.
3 », etc.) au système à
®

Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé

Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.
Opérations et fonctions
21
FR

Fonction BLUETOOTH

Utilisation de la fonction BLUETOOTH

Appariement automatique
Lorsque le système n’est pas apparié avec un appareil, vous devez apparier le système avec l’appareil à raccorder. Sélectionnez « BT AU » à l’aide de la touche de la télécommande pour entrer dans le mode d’appariement.
1 Placez le système et un
périphérique BLUETOOTH à moins d’1 mètre l’un de l’autre.
2 Appuyez sur  pour
sélectionner « BT AU ».
3 Réglez le périphérique
BLUETOOTH sur le mode appariement.
Pour plus d’informations sur le réglage du périphérique BLUETOOTH en mode appariement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
4 Lorsque les périphériques
détectés sont indiqués sur le périphérique BLUETOOTH, vérifiez que « HT-CT660 » apparaît.
Sur certains périphériques BLUETOOTH, il se peut que la liste ne s’affiche pas.
5 Sélectionnez « HT-CT660 » dans
la liste.
Si vous êtes invité à saisir le code, saisissez « 0000 ».
6
Établissez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie correctement, la LED d’illumination s’allume en bleu et les informations d’appariement sont enregistrées dans le système.
À propos du témoin du BLUETOOTH
La LED d’illumination s’allume ou clignote en bleu pour indiquer l’état BLUETOOTH.
État du système État de la LED
Au cours de l’appariement BLUETOOTH
Le système tente de se connecter à l’aide d’un périphérique BLUETOOTH
Le système a établi une connexion avec un périphérique BLUETOOTH
Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension)
Remarques
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement des périphériques connectés, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les périphériques.
Les périphériques BLUETOOTH à
connecter doivent prendre en charge la norme A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Utilisez un périphérique BLUETOOTH tel
qu’un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit visible de la pièce où est installée la barre de son.
Si un appareil Wi-Fi est utilisé, la
communication BLUETOOTH peut devenir instable. Dans ce cas, utilisez le périphérique BLUETOOTH le plus près possible de la barre de son.
Clignote rapidement en bleu.
Clignote en bleu.
S’allume en bleu.
Clignote lentement en bleu.
22
FR
Le son peut être interrompu en raison
suite
d’un problème lié au périphérique BLUETOOTH.
Une fois qu’une opération d’apparier
est effectuée, il est inutile de l’effectuer de nouveau. Toutefois, vous devrez répéter l’appariement dans les cas répertoriés ci-dessous.
Les informations d’appariement sont
supprimées suite à la réparation du système.
L’appariement doit être effectué
lorsque le nombre de périphériques est supérieur à 10. Ce système permet d’appariement jusqu’à 9 périphériques. Si un appariement doit être effectué sur un périphérique alors qu’il a déjà été effectué sur 9 périphériques, les informations d’appariement du périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne sont remplacées par les nouvelles informations.
L’historique de connexion avec ce
système est supprimé sur le périphérique connecté.
Les réglages par défaut sont rétablis
sur le système.
Appariement manuel
Si vous avez l’intention d’apparier le système avec 2 périphériques BLUETOOTH ou plus, il est nécessaire d’effectuer l’appariement manuellement.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à raccorder à moins d’1 mètre de ce système.
2 Appuyez sur PAIRING sur la
télécommande.
Vous pouvez aussi appuyer sur PAIRING sur la barre de son.
3 Suivez les étapes 3 à 6 de la
section « Appariement automatique » (page 22).
Remarques
« Code » peut être appelé « Code
d’authentification », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe », etc. selon le périphérique.
L’état d’attente d’appariement du
système est annulé après environ 5 minutes. En cas d’échec de l’appariement, effectuez de nouveau la procédure depuis l’étape 1.
Si vous souhaitez effectuer un
appariement de plusieurs périphériques BLUETOOTH, suivez les étapes 1 à 3 de la procédure pour chacun des périphériques BLUETOOTH.
Si aucune information d’appariement
n’est enregistrée dans le système, le système passe automatiquement en mode appariement quand « BT AU » est sélectionné comme entrée. Dans ce cas, le mode appariement ne s’arrête pas automatiquement.
Connexion Une seule touche avec un smartphone (NFC)
Lorsque vous touchez le système avec un smartphone, le système est apparié et connecté au smartphone par le biais de BLUETOOTH, et il s’active automatiquement.
NFC
NFC (Near Field Communication, communication en champ proche) est une technologie activant une communication sans fil de courte portée entre divers périphériques, tels que des téléphones mobiles et des puces électroniques. Grâce à la fonction NFC, les données de communication peuvent être
Fonction BLUETOOTH
23
FR
archivées facilement en touchant
LED d’illumination
simplement le symbole approprié ou l’emplacement désigné sur les périphériques compatibles NFC.
Smartphones compatibles
Smartphones avec fonction NFC intégrée (SE : Android 2.3.3 ou version ultérieure, sauf Android 3.x)
1 Téléchargez et installez
l’application « Connexion NFC facile ».
« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez la télécharger sur Google Play. Téléchargez l’application en recherchant « Connexion NFC facile » ou accédez-y en utilisant le code 2D suivant. Des frais peuvent s’appliquer pour le téléchargement de l’application. Utilisez une application permettant de lire un code 2D.
2 Mettez le système sous tension. 3 Démarrez l’application
« Connexion NFC facile » sur le smartphone.
Assurez-vous que l’écran de l’application s’affiche.
4 Touchez la marque N sur la
barre de son avec le smartphone.
Continuez à toucher la barre de son avec le smartphone jusqu’à ce que le smartphone se mette à vibrer.
Établissez la connexion en suivant les instructions à l’écran. Lorsque la LED d’illumination (bleue) arrête de clignoter et reste allumée, le système est connecté au périphérique. Pour déconnecter le système, touchez-le de nouveau avec le smartphone.
Conseils
Si vous n’arrivez pas à connecter le
système, essayez les actions suivantes. Démarrez l’application sur le
smartphone, et déplacez le smartphone lentement au-dessus de la marque N de la barre de son.
Si le smartphone est dans un boîtier,
sortez-le du boîtier.
Selon le smartphone que vous
possédez, vous Android n’aurez peut­être pas à télécharger « Connexion NFC facile » pour connecter d’une seule touche le système à votre smartphone. Dans ce cas, le fonctionnement et les
FR
24
caractéristiques peuvent être différents de la description donnée ici. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le smartphone.
Remarque
Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.
Écoute de la musique avec une connexion BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique prenant en charge la protection de contenu SCMS-T. Avant de commencer la lecture de la musique, vérifiez les points suivants :
La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est activée.
La procédure d’appariement est
terminée sur ce système et sur le périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur pour
sélectionner « BT AU ».
2 Établissez la connexion
BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.
La LED d’illumination s’allume en bleu lorsque la connexion BLUETOOTH est établie.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir « Pour commander un périphérique BLUETOOTH » (page 13).
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique BLUETOOTH sur un niveau moyen et appuyez sur +/.
Conseils
Vous pouvez régler le volume du
système par le biais d’un périphérique BLUETOOTH prenant en charge AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Selon le périphérique, il se peut que
vous ne puissiez pas régler le volume.
Remarques
Si le périphérique source dispose d’une
fonction d’amplification des basses ou d’une fonction d’égaliseur, désactivez­la. Si ces fonctions sont activées, le son peut être déformé.
Dans les cas suivants, vous devrez
rétablir la connexion BLUETOOTH.
Le système n’est pas sous tension.Le périphérique BLUETOOTH n’est
pas sous tension, ou la fonction BLUETOOTH est désactivée.
La connexion BLUETOOTH n’est pas
établie.
Si plusieurs périphériques appariés
avec le système sont en cours de lecture, le son ne sera émis que par un seul de ces périphériques.
Arrêt de la connexion BLUETOOTH
Arrêtez la connexion BLUETOOTH en procédant de l’une des manières suivantes.
Arrêtez la connexion depuis le
périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Éteignez le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système.
Fonction BLUETOOTH
25
FR

Fonction Surround

SOUND FIELD +/
SOUND FIELD

Reproduction de l’effet surround

Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système.
Sélectionnez un champ acoustique en appuyant sur les touches SOUND FIELD +/ ou sur la touche SOUND FIELD du champ acoustique souhaité.
Le champ acoustique sélectionné apparaît sur l’écran de la barre de son. Le réglage par défaut de la fonction du champ acoustique du système est « P.AUDIO » quand « ANALOG » ou « BT AU » est sélectionné, et « STD » quand un autre type d’entrée est sélectionné.
Champs acoustiques disponibles
Champ acoustique
STD (Standard)
MOVIE Recrée un son puissant et
DRAMA Recrée le dialogue clair des
NEWS Recrée le discours clair des
SPORTS Recrée une description
GAME Reproduit le son puissant
MUSIC Convient aux programmes
P.AUDIO (Audio portable)
STEREO Convient aux CD musicaux.
Conseil
Vous pouvez définir un champ
acoustique différent pour chaque source d’entrée.
Effet
Convient à diverses sources.
réaliste, associé à un dialogue clair.
séries télévisées dramatiques
bulletins d’informations
d’événement claire et passionnée avec un effet sonore surround sensationnel, et produit un son puissant et réaliste.
et réaliste adapté aux jeux vidéo.
musicaux ou aux vidéos musicales des Blu-ray Disc/ DVD.
Convient aux programmes musicaux d’un lecteur de musique portable.
26
FR

Configuration avancée

suite

Sélections et réglages à l’aide du menu AMP

Utilisation du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP. 2 Appuyez plusieurs fois sur (retour)/  (sélectionner)/ (continuer)
pour sélectionner l’élément et appuyez sur pour définir le réglage.
3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.
Liste des menus
Éléments des menus Fonction LEVEL VOICE Permet de régler le niveau vocal.
SW LVL Permet de régler le niveau du caisson de graves.
DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL)
TONE BASS Permet de régler le niveau des graves.
TREBLE Permet de régler le niveau des aigus.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Utile pour profiter de films avec un faible volume sonore. DRC s’applique aux sources Dolby Digital
ON : compresse le son en fonction des informations
présentes dans le contenu.
AUTO : compresse automatiquement le son encodé en
Dolby TrueHD.
OFF : le son n’est pas compressé.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Les paramètres sont compris entre « 6 » et « +6 » par
incréments de 1.
Configuration avancée
27
FR
Éléments des menus Fonction AUDIO SYNC
(AV SYNC)
DUAL (DUAL MONO)
NIGHT Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et
AAV (ADVANCED AUTO VOLUME)
HDMI CTRL
(CONTROL FOR HDMI)
P. THRU* (PASS THROUGH)
ARC* (AUDIO RETURN CHANNEL)
* Éléments affichés lorsque « CTRL (CONTROL FOR HDMI) » est réglé sur « ON »
uniquement.
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son.
ON : permet de régler le décalage entre l’image et le son.OFF : aucun réglage.
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
M/S : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et
le son secondaire par l’enceinte droite.
MAIN : lecture du canal principal seulement.SUB : lecture du canal secondaire seulement.
d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
ON : la fonction « NIGHT » est activée.OFF : la fonction est désactivée.
Utile en cas de brusques variations du volume sonore, par exemple lorsque le volume utilisé dans les spots publicitaires est plus élevé que celui du programme.
ON : la fonction « AAV » est activée.OFF : la fonction est désactivée.
ON : Utilisation de la fonction Commande pour HDMIOFF : la fonction est désactivée. Sélectionnez ce réglage si
vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI, etc.
AUTO : lorsque le téléviseur est sous tension alors que le
système est en mode veille, ce dernier reproduit les signaux HDMI provenant de sa prise HDMI OUT TV (ARC). Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».
ON : lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours
passer les signaux HDMI.
ON : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) et que vous écoutez le son numérique à l’aide d’un câble HDMI.
OFF : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur et que vous écoutez le son numérique à l’aide d’un câble optique numérique.
28
FR
Éléments des menus Fonction
Remarques
Remarque
SET BT BT.STBY
(BT STANDBY)
AAC Définit si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire
Lorsque le système dispose des informations d’appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu’il est éteint.
ON : le mode veille BLUETOOTH est activé. La LED
d’illumination clignote lentement en bleu lorsque le système est éteint.
OFF : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Si le système ne dispose pas des informations
d’enregistrement d’appariement, il n’est pas possible de définir le mode veille BLUETOOTH.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation
électrique du mode veille augmente.
de BLUETOOTH.
ON : utilise AAC.OFF : n’utilise pas AAC.
Si vous modifiez le réglage lorsque le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, le système est déconnecté du périphérique.
SYSTEM A. STBY
(AUTO STANDBY)
IR REP. Si la télécommande d’un téléviseur ne peut pas commander
VER Les informations relatives à la version du micro logiciel actuel
WS LINK Utilisez cet élément lorsque vous voulez activer la
RF CHK Indique l’activation ou la désactivation de la transmission
Pour réduire la consommation d’énergie. La barre de son passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et si elle ne reçoit pas de signal d’entrée.
ON : la fonction « A. STBY » est activée.OFF : la fonction est désactivée.
le téléviseur, la barre de son peut relayer le signal de la télécommande vers le téléviseur et le commander.
ON : la fonction de relais est activée.OFF : la fonction de relais est désactivée.
apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
transmission sans fil (page 30).
sans fil sur le système.
RF OK : La transmission sans fil est possible.RF NG : La transmission sans fil n’est pas possible.
29
Configuration avancée
FR

Liaison du système (LINK)

Vous pouvez lier de nouveau la barre de son et le caisson de graves pour activer la transmission sans fil entre eux.
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Sélectionnez « WS » avec  
(sélectionner), puis appuyez sur
ou sur (continuer).
3 Sélectionnez « LINK », puis
appuyez sur ou sur (continuer).
4 Lorsque « START » apparaît,
appuyez sur .
« SEARCH » apparaît et la barre de son cherche l’appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à l’étape suivante dans la minute qui suit. Pour quitter la fonction Link pendant la recherche d’un appareil, appuyez sur .
5 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves avec la pointe d’un stylo, etc.
Le témoin  du caisson de graves s’allume en vert. « OK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Si « FAILED » apparaît, vérifiez que le caisson de graves est allumé et essayez d’effectuer à nouveau la procédure à partir de l’étape 1.
6 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
30
FR
Loading...
+ 82 hidden pages