Sony HDR-SR7E, HDR-SR5E, HDR-SR8E User Manual [hu]

3-210-376-71(1)

A kamera

10

használata

Digitális HD Videókamera

Az első lépések 16

Felvétel/Lejátszás 24

A Handycam kézikönyve

 

Szerkesztés

48

 

A felvétel tárolására szolgáló

60

HDR-SR5E/SR7E/SR8E

adathordozó használata

 

A videokamera testre

65

 

szabása

 

 

 

Hibaelhárítás

90

 

További

103

 

információk

 

 

Gyors

115

 

áttekintés

 

© 2007 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.

Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban

„A Handycam kézikönyve” (ez a kézikönyv)

Ez a kézikönyv a kamera használatát és kezelését ismerteti. Olvassa el „A kamera használati útmutatója” című kézikönyvet is (külön kötet).

A kamerával rögzített képek kezelése számítógépen

„Memory Stick PRO” és „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya csak „Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben használható.

Ne ragasszon címkét a „Memory Stick Duo” memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre.

Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel

Ne feledje a „Memory Stick Duo” memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni.

Memory Stick Duo illesztőkeret

Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található „Picture Motion Browser Guide” című kézikönyvet.

A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártyatípusok

vagy

jelzéssel ellátott „Memory Stick Duo” memóriakártya használható (106. oldal).

„Memory Stick Duo”

(A kamerában ekkora méretű kártya használható.)

„Memory Stick”

(Ez nem használható a kamerában.)

Kizárólag „Memory Stick Duo” memóriakártya használható.

A kamera használata

A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:

Kereső

LCD képernyő

(HDR-SR7E/SR8E)

 

Akkumulátor

A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (110. oldal).

2

Ha a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (21. oldal) vagy az ACCESS működésjelző (28. oldal) világít, ügyeljen az alábbiakra, nehogy megsérüljön a merevlemez vagy elvesszenek a képek:

ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.

óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.

Amikor a kamerát egy másik készülékhez HDMI kábellel, komponens videokábellel, USB kábellel stb. csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.

Ha a kamerát a Handycam Station illesztőállványban használja, akkor az A/V átjátszókábelt vagy a komponens videokábelt a Handycam Station illesztőállványba dugja be.

Amikor a Handycam Station illesztőállványból kihúzza a hálózati tápegységet, a Handycam Station illesztőállványt is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.

Ügyeljen arra, hogy a POWER kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban legyen, amikor a kamerát ráteszi a Handycam Station illesztőállványra, vagy leveszi róla.

Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel (HDRSR7E/SR8E) és az objektívvel kapcsolatban

A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.

A kereső (HDR-SR7E/SR8E) és az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg a keresőben (HDR-SR7E/SR8E) és az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.

Fekete pont

Fehér, piros, kék vagy zöld pont

Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt (HDR-SR7E/ SR8E) vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.

Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.

A nyelv megváltoztatása

A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (22. oldal).

Felvételkészítés

A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti- e a képet és a hangot.

3

A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.

A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia.

A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.

Megjegyzések a kézikönyvvel kapcsolatban

Az ebben a kézikönyvben szemléltetési célra használt képek digitális fényképezőgéppel készültek a keresőről (HDR-SR7E/SR8E), illetve az LCD képernyőről, így nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható kereső-, illetve képernyőképekkel.

Ebben a kézikönyvben az ábrák a HDR-SR7E típust mutatják. A típusnév a kamera alján olvasható.

A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

A Carl Zeiss objektívről

A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. A kamera lencséje T bevonatú, amely kiszűri a tükröződést, és valósághű színeket ad.

MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.

4

Megjegyzések a merevlemezes Handycam kamera használatával kapcsolatban

Mentse az összes felvételt

A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse

(47. oldal). A képadatokat videomagnóval és DVD/HDD-felvevővel is mentheti

(56. oldal).

A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés után rendszeresen menteni.

Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól

Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a merevlemezt, vagy nem tud felvenni, lejátszani.

Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/ lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg világít az ACCESS működésjelző.

Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék) használ, ügyeljen arra, hogy ne nyomja oda semmihez sem a kamerát.

A leesésérzékelőről

A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el, hogy megvédhesse a beépített merevlemezt, amikor a kamera véletlenül leesik (80. oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás.

Megjegyzések az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatban

Amikor világít az ACCESS kijelző, ügyeljen az alábbiakra, hogy elkerülje a rendellenes működést:

ne távolítsa el az akkumulátort

ne távolítsa el a hálózati tápegységet (mialatt a hálózati tápegységgel tölti a készüléket)

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, hogy a POWER kapcsolóval kikapcsolta a készüléket.

Megjegyzés az üzemi hőmérséklettel kapcsolatban

Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg keresőben (HDR-SR7E/SR8E) vagy az LCD képernyőn (99. oldal).

Amikor a kamera számítógéphez csatlakozik

A kamera merevlemezét ne formázza meg a számítógép segítségével. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.

A kamera használata nagy magasságban

Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha így tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze.

Megjegyzés a kidobással/ átadással kapcsolatban

A [ FORMÁZÁS] művelet (60. oldal) végrehajtása, azaz a kamera merevlemezének formázása nem biztos, hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ ÜRES] műveletet (63. oldal), megelőzve így az adatok visszaállítását.

Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket.

5

Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a

[ FORMÁZÁS] műveletet

Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a merevlemezen az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa

végre a [ FORMÁZÁS] műveletet (60. oldal).

Töredezettség 1 Kislexikon (124. oldal)

6

Tartalomjegyzék

 

A kamera használatba vétele előtt ezt

olvassa el ......................................

2

Megjegyzések a merevlemezes

 

Handycam kamera használatával

 

kapcsolatban ................................

5

Példák a fényképezés tárgyára –

 

megoldásokkal .............................

9

A kamera használata

 

Az egyes tevékenységek sorrendje

.....................................................

10

„ HOME” és „ OPTION”

 

– A kétfajta menü előnyei ............

13

Az első lépések

 

1. lépés: A mellékelt tartozékok

 

ellenőrzése ..................................

16

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

 

.....................................................

17

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és

a dátum és az idő beállítása .........

21

A nyelv megváltoztatása .............

22

4. lépés: A beállítások módosítása

 

felvételkészítés előtt ...................

22

Felvétel/Lejátszás

 

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel

 

(Easy Handycam üzemmód) .......

24

Felvétel készítése .........................

28

Zoomolás ....................................

30

Életszerűbb hangfelvétel (5.1

 

csatornás térhatású hangfelvétel)

...................................................

30

A vaku használata .......................

31

Kiváló minőségű állóképek rögzítése

mozgókép felvétele közben (Dual

Rec) ..........................................

31

Állókép készítése „Memory Stick

 

Duo” memóriakártyára .............

32

Felvételkészítés sötétben

 

(NightShot) ................................

33

Az expozíció beállítása ellenfényben

álló tárgyak esetén ...................

33

Felvételkészítés tükör üzemmódban

...................................................

33

Gyors mozgás lassított felvétele

 

(F.LASS.FELV.) .........................

34

A képbeállítások módosítása kézzel,

a CAM CTRL tárcsa segítségével

(HDR-SR7E/SR8E) ....................

34

Lejátszás .......................................

36

Lejátszás arcképből kiindulva

 

([ INDEX]) ..............................

39

Zoomolás lejátszás közben .........

39

A kívánt kép megkeresése dátuma

alapján (Dátum-mutató) ............

40

Állóképek sorozatának lejátszása

 

(Diabemutató) ...........................

40

A felvétel megtekintése

 

televíziókészüléken .....................

41

Képek mentése .............................

47

Szerkesztés

 

(EGYÉB) kategória ..................

48

Képek törlése ................................

48

Mozgókép szétosztása .................

51

Állóképek átmásolása ...................

52

Lejátszási lista készítése ..............

53

Másolás videomagnóra és DVD/

 

HDD-felvevőre ............................

56

Képek nyomtatása (PictBridge

 

nyomtatón) ..................................

58

A felvétel tárolására

 

szolgáló adathordozó

 

használata

 

(HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE)

 

kategória .....................................

60

A merevlemez és a „Memory Stick

 

Duo” memóriakártya formázása

 

.....................................................

60

7

A merevlemezre vonatkozó adatok

megtekintése ..............................

62

A képkezelő fájl javítása ...............

62

Annak megelőzése, hogy a

 

merevlemezről vissza lehessen

 

állítani az adatokat .....................

63

A videokamera testre

 

szabása

 

Mire használható a HOME MENU

menü

(BEÁLLÍTÁSOK)

 

kategóriája? ................................

65

A HOME MENU használata .........

65

A

(BEÁLLÍTÁSOK) kategória

 

elemei .......................................

66

VIDEÓBEÁLL. ...............................

67

(Mozgóképek felvételére vonatkozó

elemek)

 

FÉNYKÉPBEÁLL. .........................

72

(Állóképek felvételére vonatkozó

 

elemek)

 

MEGTEK.BEÁLL. .........................

75

(A megjelenítés testreszabására

 

vonatkozó elemek)

 

HANG/KÉP-BEÁLL. .....................

76

(A hangjelzés és a képernyő

 

beállításával kapcsolatos elemek)

KIMENETI BEÁLL. ........................

78

(Más készülékhez való

 

csatlakoztatással kapcsolatos

 

elemek)

 

ÓRA/

NYELV ÁL. .....................

79

(Az óra és a nyelv beállítására

 

vonatkozó elemek)

 

ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ......................

79

(Egyéb beállításokra vonatkozó

 

elemek)

 

Funkciók bekapcsolása az

 

OPTION MENU menüből .......

81

Az OPTION MENU használata .....

81

Az OPTION MENU felvételre

 

vonatkozó elemei ......................

82

Az OPTION MENU megtekintésre

 

vonatkozó elemei ......................

82

Az OPTION MENU menüben

 

beállítható funkciók .....................

83

Hibaelhárítás

 

Hibaelhárítás ................................

90

Figyelmeztető szimbólumok és

 

üzenetek .....................................

99

További információk

 

Ha a kamerát külföldön használja

 

...................................................

103

Fájlok a kamera merevlemezén/

 

mappaszerkezet .......................

105

Karbantartás és biztonsági előírások

...................................................

106

Az AVCHD formátum .................

106

A „Memory Stick” memóriakártya

.................................................

106

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor

 

.................................................

108

Az x.v.Color szabvány ...............

110

A kamera kezelése ....................

110

Gyors áttekintés

 

A részegységek és kezelőszervek

elhelyezkedése .........................

115

Felvétel/lejátszás közben látható

 

kijelzések ..................................

121

Kislexikon ...................................

124

Tárgymutató ...............................

125

8

Példák a fényképezés tárgyára – megoldásokkal

A golfütés kielemzése

BF.LASS.FELV. .....................

34

Állókép

rögzítése

mozgókép

felvétele

közben

BDual Rec.............................

31

Közelkép

virágról

BPORTRÉ .............................

86

BFÓKUSZ .............................

83

BKÖZELKÉP.........................

84

Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára

BFÓKUSZ .............................

83

BFIX FÓKUSZ.......................

84

Jó kép

 

készítése

 

sípályán vagy

 

tengerparton

 

BBacklight ............................

33

BTENGERPART ...................

86

BHÓ ......................................

86

Gyerek a

 

színpadon

 

reflektorfényben

 

BREFLEKTOR ......................

86

Tűzijáték a

 

maga teljes

 

pompájában

 

BTŰZIJÁTÉK ........................

85

BFÓKUSZ .............................

83

Gyenge fénynél

 

alvó gyermek

 

BNightShot ...........................

33

BCOLOR SLOW SHTR.........

87

9

A kamera használata

Az egyes tevékenységek sorrendje

B Előkészületek (16. oldal).

B Felvételkészítés a kamerával (28. oldal).

• A mozgóképek a merevlemezre, az állóképek vagy a merevlemezre, vagy a „Memory Stick Duo” memóriakártyára kerülnek.

• Kiválasztható a képminőség: HD (high definition) képminőség vagy SD (standard definition) képminőség.

HD (high definition)

SD (standard definition)

képminőség

képminőség

AVCHD formátum

MPEG2 formátum

 

 

Képfelbontás: az SD (standard

A felvétel SD (standard

definition) képminőségnek

definition) képminőséggel készül.

mintegy 3,75-szorosa

 

b Megjegyzés

A kamera kompatibilis az AVCHD formátum „1440 × 1080/50i” szabványával (106. oldal). Hacsak nem igényel részletesebb kifejtést, ebben a kézikönyvben az „AVCHD 1080i formátumot” röviden „AVCHD” jelöli.

10

B Képek lejátszása.

x Megtekintés a kamera LCD képernyőjén

(36. oldal)

x Megtekintés HD televízión (43. oldal)

A mozgóképeket HD (high definition) minőségben nézheti – ugyanolyan minőségben, mint amilyenben a kamera rögzíti őket.

x Megtekintés nem HD, 16:9-es (széles képernyőjű) televízión (44. oldal)

Megnézheti a HD (high definition) minőségben felvett mozgóképeket, miután azokat a készülékek SD (standard definition) minőségűvé alakította.

z Ötlet

A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.] nyújt segítséget (41. oldal).

B A felvett képek mentése.

x Képek mentése lemezre számítógép segítségével

x Képek beolvasása számítógépre

xKépek másolása videomagnóra vagy DVD/ HDD-felvevő készülékre (56. oldal)

z Ötlet

A számítógépen lévő képek kezelésével kapcsolatban olvassa el a „Picture Motion Browser Guide” kézikönyvet.

B Képek törlése.

Ha megtelt a kamera merevlemeze, új képek nem rögzíthetők. Törölje le a kamerára vagy lemezre mentett adatokat. Ha töröli a képeket, a felszabaduló üres merevlemezhelyre ismét vehet fel új képeket.

xA kijelölt képek törlése (48. oldal)

xMinden kép törlése ([ FORMÁZÁS], 60. oldal)

használata kamera A

11

Mozgóképek felvételi ideje

HD (high definition) képminőség

AVCHD formátum

Felvételi mód

Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)

 

HDR-SR5E

HDR-SR7E

HDR-SR8E

AVC HD 15M (XP)

5 óra 20 perc

8 óra

13 óra 30 perc

(legjobb minőségű)

 

 

 

 

 

 

 

AVC HD 9M (HQ)

9 óra 40 perc

14 óra 40 perc

24 óra 40 perc

(kiváló minőségű)

 

 

 

 

 

 

 

AVC HD 7M (SP)

11 óra 50 perc

17 óra 50 perc

30 óra

(szokásos minőségű)

 

 

 

 

 

 

 

AVC HD 5M (LP)

15 óra 10 perc

22 óra 50 perc

38 óra 10 perc

(hosszan játszó)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD (standard definition) képminőség

 

 

MPEG2 formátum

 

 

 

Felvételi mód

Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc)

 

HDR-SR5E

HDR-SR7E

HDR-SR8E

SD 9M (HQ)

9 óra 40 perc

14 óra 40 perc

24 óra 40 perc

(kiváló minőségű)

 

 

 

 

 

 

 

SD 6M (SP)

14 óra 30 perc

21 óra 50 perc

36 óra 30 perc

(szokásos minőségű)

 

 

 

 

 

 

 

SD 3M (LP)

27 óra 50 perc

41 óra 50 perc

70 óra 10 perc

(hosszan játszó)

 

 

 

 

 

 

 

z Ötletek

A táblázatban szereplő 15M, 9M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M a Mbps rövidítése.

HD (high definition) képminőség esetén legfeljebb 3 999, SD (standard definition) képminőség esetén legfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető.

A merevlemezre legfeljebb 9 999 állókép rögzíthető. A „Memory Stick Duo” memóriakártyával kapcsolatban lásd a 72. oldalt.

A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.

A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp a merevlemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel.

A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.

12

A kamera használata

HOME” és „OPTION”

A kétfajta menü előnyei

HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek kiindulópontja

(HELP)

Az elem leírását jeleníti meg (14. oldal)

Kategória

B A HOME MENU kategóriái és elemei

(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória

Elem

Oldal

VIDEÓ*

29

 

 

FÉNYKÉP*

29

 

 

F.LASS.FELV.

34

 

 

(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória

Elem

Oldal

VISUAL INDEX*

36

 

 

INDEX*

37

 

 

INDEX*

39

 

 

LEJÁTSZÁSI LISTA

53

 

 

(EGYÉB) kategória

Elem

Oldal

TÖRLÉS*

48

 

 

SZER

51, 52

 

 

LEJÁT.LIST.SZERK.

53

 

 

NYOMTATÁS

58

 

 

Elem

Oldal

KOMPUTER

48

 

 

TV-CSATL.SEGÉDL.*

42

 

 

(HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE) kategória

Elem

Oldal

FORMÁZÁS*

60

 

 

FORMÁZÁS*

61

 

 

-ADATOK

62

 

 

KÉPKEZ.FÁJL JAV.

62

 

 

(BEÁLLÍTÁSOK) kategória

A kamera testreszabása (65. oldal)*.

*Ezek az elemek Easy Handycam üzemmódban is beállíthatók (24. oldal). A (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemekről a 66. oldalon olvashat.

használata kamera A

13

Sony HDR-SR7E, HDR-SR5E, HDR-SR8E User Manual

A HOME MENU használata

1Tartsa lenyomva a középen lévő zöld gombot, és a POWER kapcsolót a nyíl irányába eltolva kapcsolja be a készüléket.

2Nyomja meg a (HOME) A (vagy B) gombot.

(HOME) B

(HOME) A

3Érintse meg a kívánt kategóriát.

Példa: (EGYÉB) kategória

4 Érintse meg a kívánt elemet.

Példa: [SZER]

5A további műveletekhez kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.

A HOME MENU képernyő elrejtése

Érintse meg az gombot.

B Ha többet szeretne megtudni a

HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról – HELP

1Nyomja meg a (HOME) gombot.

Ekkor megjelenik a HOME MENU.

14

2Érintse meg a (HELP) gombot.

A (HELP) gomb alja narancssárgává válik.

3Érintse meg azt az elemet, amelyről többet kíván megtudni.

Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn.

A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg.

A HELP kikapcsolása

A 2. lépésben érintse meg ismét a (HELP) gombot.

Az OPTION MENU használata

Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a

81. oldalon találhatók.

(OPTION)

használata kamera A

15

Az első lépések

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.

A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.

Hálózati tápegység (1) (17. oldal)

Tápkábel (1) (17. oldal)

Handycam Station illesztőállvány (1) (17. és 118. oldal)

Komponens videokábel (1) (43. oldal)

A/V átjátszókábel (1) (43. és 56. oldal)

USB kábel (1) (58. oldal)

Távirányító (1) (119. oldal)

Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.

NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (17. és 108. oldal)

21 érintkezős illesztő (46. oldal)

Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés.

CD-ROM „Handycam Application

Software” (1)

Picture Motion Browser (program)

Picture Motion Browser Guide

A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv)

„A kamera használati útmutatója” (1)

16

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

3

4

POWER

kapcsoló

5

Akkumulátor

5

 

1

/CHG

 

 

töltésjelző

DC IN (egyenáramú

 

2

bemenet) aljzat

Egyenáramú

 

csatlakozódugó

Fali csatlakozó-

 

aljzathoz

 

 

 

Hálózati tápegység

 

 

Tápkábel

Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (108. oldal).

b Megjegyzés

A kamerához kizárólag H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.

1A hálózati tápegységet csatlakoztassa a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához.

Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel felfelé nézzen.

2Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.

3A POWER kapcsolót a nyíl irányában eltolva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás).

4Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.

5A kamerát teljesen dugja bele a Handycam Station illesztőállványba.

Ekkor felgyullad a /CHG töltésjelző, és megkezdődik a töltés.

Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG töltésjelző.

b Megjegyzés

Amikor a Handycam Station illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a DC IN aljzat védőfedelét.

lépések első Az

17

A kamera kivétele a Handycam Station illesztőállványból

Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a kamerát a Handycam Station illesztőállványból úgy, hogy közben a kamerát is, a Handycam Station illesztőállványt is fogja.

Az akkumulátor feltöltése csak a hálózati tápegység segítségével

Kapcsolja ki a kamerát, majd a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.

POWER kapcsoló

A v jel a jobb

 

oldalon legyen

 

Egyenáramú

DC IN (egyenáramú

bemenet) aljzat

csatlakozódugó

Nyissa ki a

 

csatlakozóaljzatok

 

védőfedelét

b Megjegyzés

Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.

Az akkumulátor levétele

Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort.

BATT akkumulátor- kioldó gomb

b Megjegyzés

Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet,

ne világítson a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (21. oldal).

Az akkumulátor tárolása

Ha hosszabb ideig szándékozik tárolni az akkumulátort, merítse le teljesen (a tárolás részleteiről a 109. oldalon olvashat).

Hálózati áramforrás használata

A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.

Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info)

A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.

18

Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti.

A még felhasználható

energia (hozzávetőleg)

AKKU.ENERGIASZINTJE

HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ

 

LCD KÉPER.

60

p

KERESŐ

65

p

Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)

Töltési idő

Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.

Akkumulátor

Töltési idő

NP-FH50

135

 

 

NP-FH60 (mellékelve)

135

 

 

NP-FH70

170

 

 

NP-FH100

390

 

 

Felvételi idő

Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

A „HD” jelentése HD (high definition) képminőség, az „SD” jelentése SD (standard definition) képminőség.

HDR-SR5E:

Akkumulátor

Folyamatos

Szokásos

felvételi

felvételi idő

 

idő*

 

 

 

 

 

Képminőség

HD

SD

HD

SD

 

 

 

 

 

NP-FH50

80

90

40

45

 

80

95

40

45

 

 

 

 

 

 

Folyamatos

Szokásos

Akkumulátor

felvételi

felvételi idő

 

idő*

 

 

 

 

 

Képminőség

HD

SD

HD

SD

 

 

 

 

 

NP-FH60

105

120

50

60

(mellékelve)

110

130

55

65

 

 

 

 

 

 

NP-FH70

170

195

85

95

 

180

205

90

100

 

 

 

 

 

NP-FH100

385

440

190

220

 

405

470

200

235

 

 

 

 

HDR-SR7E/SR8E:

 

 

 

 

 

 

 

Akkumulátor

Folyamatos

Szokásos

felvételi

felvételi idő

 

idő*

 

 

 

 

 

Képminőség

HD

SD

HD

SD

 

 

 

 

 

NP-FH50

65

75

30

35

 

70

80

35

40

 

70

80

35

40

 

 

 

 

 

NP-FH60

90

100

45

50

(mellékelve)

95

105

45

50

 

 

95

105

45

50

 

 

 

 

 

NP-FH70

145

165

70

80

 

150

175

75

85

 

150

175

75

85

 

 

 

 

 

NP-FH100

335

375

165

185

 

350

395

175

195

 

350

395

175

195

 

 

 

 

 

*A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.

b Megjegyzés

A képminőségre vonatkozó időértékeket SP

felvételi mód használata esetén, az

[ INDEX BEÁLL.] [KI] értéke mellett mértük.

HDR-SR5E esetén:

Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.

lépések első Az

19

Alsó érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.

HDR-SR7E/SR8E esetén:

Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.

Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.

Alsó érték: Ha a felvétel zárt LCD tábla mellett a keresővel készül.

Lejátszási idő

Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

A „HD” jelentése HD (high definition) képminőség, az „SD” jelentése SD (standard definition) képminőség.

HDR-SR5E:

Akkumulátor

Nyitott LCD

tábla esetén*

 

Képminőség

HD

SD

 

 

 

NP-FH50

115

125

 

 

 

NP-FH60 (mellékelve)

150

165

 

 

 

NP-FH70

245

270

 

 

 

NP-FH100

555

600

 

 

 

HDR-SR7E/SR8E:

Akkumulátor

Nyitott

 

Zárt LCD

LCD tábla

tábla

 

 

esetén*

esetén

 

Képminőség

HD

SD

HD

SD

 

 

 

 

 

NP-FH50

105

120

115

130

 

 

 

 

 

NP-FH60

140

160

150

170

(mellékelve)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FH70

230

255

245

280

 

 

 

 

 

NP-FH100

515

580

555

625

 

 

 

 

 

*Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.

Az akkumulátorról

Akkumulátorcsere előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki

a

 

(Mozgókép)/

(Állókép) kijelzőt.

 

 

 

 

A /CHG töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (18. oldal):

ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel,

ha az akkumulátor sérült,

ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak az adatok kijelzését érinti).

Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.

Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátort tegyen.

NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást.

A töltési/felvételi/lejátszási időről

Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 °C–30 °C).

Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.

A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.

A hálózati tápegységről

A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.

A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.

Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.

Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.

20

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása

Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.

Lencsevédő

Érintse meg az LCD képernyőn található gombot.

POWER kapcsoló

1Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad.

(Mozgókép): Mozgóképek felvétele

(Állókép): Állóképek, fényképek rögzítése

Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő.

3Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.

4A v/V gombok segítségével

állítsa be az [É] évet.

lépések első Az

5A b/B gombokkal válassza ki a [H] elemet, majd a v/V gombokkal állítsa be a hónapot.

6Ugyanígy állítsa be az [N] napot, az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.

7Győződjék meg arról, hogy az óra a pontos időt mutatja, majd

érintse meg az gombot.

Ekkor elindul az óra.

2037-ig bármilyen évszámot megadhat.

2A v/V gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.

A készülék kikapcsolása

Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.

A dátum és az idő módosítása

Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)

t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt.

21

b Megjegyzés

Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (112. oldal).

Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.

Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. És becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, illetve amikor a készüléket kikapcsolja.

A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS],

80. oldal).

z Ötletek

Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a merevlemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 75. oldalon).

Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon a 104. oldalra.

Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (111. oldal).

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyőn megjelenő feliratok, üzenetek nyelvének kiválasztásához érintse meg rendre a következőket:

(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t

[ NYELV BEÁLL.] (79. oldal).

4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt

Az LCD tábla beállítása

Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).

1a kamerához képest

2legfeljebb 90 fokra

90 fokra

DISP/BATT INFO

2legfeljebb 180 fokra

Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon

Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum.

Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum.

22

b Megjegyzés

Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő alatt található gombokat.

z Ötletek

Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet.

Érintse meg rendre a következőket:

(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [LCDFÉNYERŐ] (76. oldal), majd állítsa be az LCD képernyő fényerősségét.

A DISP/BATT INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik).

A kereső beállítása (HDRSR7E/SR8E)

Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor becsukhatja az LCD táblát, és a képet a keresőn nézheti.

Kereső

A kereső élességbeállító karja

Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz.

z Ötlet

Ha meg kívánja változtatnia a kereső

háttérvilágításának erősségét, érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉPBEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] (77. oldal).

A kéztámasz beállítása

Feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát.

lépések első Az

23

Felvétel/Lejátszás

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam üzemmód)

Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg.

Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót.

Mozgókép felvétele

1 A POWER kapcsolót G a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.

2 Nyomja meg az EASY gombot A.

Ekkor az LCD képernyőn megjelenik azszimbólum.

3A START/STOP gombot H (vagy E) megnyomva kezdje meg a

felvételt.*

p FELV.

[KÉSZ] b [FELV.]

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.

Állókép felvétele

A gyári beállítás szerint a készülék az állóképeket a merevlemezre rögzíti. Az állóképek rögzítésére szolgáló adathordozóként a „Memory Stick Duo” memóriakártya is beállítható (32. oldal).

1 A POWER kapcsolót G a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel az (Állókép) kijelzőt.

2 Nyomja meg az EASY gombot A.

Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az

szimbólum.

3A PHOTO gombot F kissé lenyomva állítsa be a fókuszt A

(hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen a gombot B (zárhang hallható).**

p ,

Villog b Folyamatosan világít

24

* A felvételi mód SP, és nem módosítható (67. oldal).

** A [ MINŐSÉG] értéke [JÓ MINŐSÉG], és nem módosítható (72. oldal).

A rögzített mozgóés állóképek lejátszása

1 A POWER kapcsolót G eltolva kapcsolja be a kamerát.

2Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot I (vagy D).

Az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő (a minta-képek megjelenítése eltarthat egy ideig).

Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg („Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített állókép esetén: B)

Visszatér a felvételi

DÁTUM

Dátum szerint keres

képernyőre

 

meg képeket

Előző 6 kép

 

(40. oldal)

 

 

Következő 6 kép

Visszatér a felvételi képernyőre

1 : HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.* 2 : Merevlemezen lévő állóképet jelenít meg.

3 : „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő állóképet jelenít meg.

* SD (standard definition) képminőségű mozgóképek esetén jelenik meg.

Lejátszás az INDEX képernyőről

Nyomja meg a (Filmtekercs-index) gombot J, vagy érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) t [ INDEX].

z Ötlet

A képminőség megváltoztatásához érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [MEGTEK.BEÁLL.] t [/ INDEX ÁLL.].

Felvétel/Lejátszás

25

3Kezdje meg a lejátszást.

Mozgókép:

Érintse meg a vagy az fület és a lejátszandó mozgóképet.

Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között

Vissza (a VISUAL

INDEX áttekintő p képernyőre)

A mozgókép

 

eleje/előző

Következő

mozgókép

mozgókép

Állj (átvált a

A felvétel dátuma/

időpontja*

VISUAL INDEX

 

áttekintő képernyőre)

Vissza/Előre

* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (75. oldal).

z Ötletek

Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.

Ha szünetben megnyomja a / gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.

Ha módosítani kívánja a hangerőt, akkor érintse meg a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd érintse meg a / gombokat.

Állókép:

Érintse meg a vagy a fület, majd válassza ki a kívánt állóképet.

Diabemutató (40. oldal)

Vissza (a VISUAL

 

 

 

INDEX áttekintő

 

 

p

6,1

 

 

képernyőre)

 

 

 

 

 

A felvétel dátuma/

Átvált a VISUAL

időpontja*

 

INDEX áttekintő

Előző/következő

képernyőre

 

* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (75. oldal).

26

Kilépés az Easy Handycam üzemmódból

Nyomja meg ismét az EASY gombot A. Ekkor az LCD képernyőről eltűnik az szimbólum.

A menü használata Easy Handycam üzemmódban

A módosítható menüelemeket a

(HOME) gombot C (vagy B) megnyomva jelenítheti meg

(13. és 65. oldal).

b Megjegyzések

A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 91. oldalon.

Az (OPTION) menü nem használható.

Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.

Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok

Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azok hatását a készülék automatikusan állítja be

(91. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amelyet most nem lehet, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet.

Felvétel/Lejátszás

27

Felvétel készítése

 

 

(HOME) D

Lencsevédő

 

(HOME) A

A készülék

 

 

PHOTO E bekapcsolásakor automatikusan kinyílik.

START/STOP B

ACCESS működésjelző (merevlemez)

POWER kapcsoló

C

START/

STOP F

/CHG töltésjelző

(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző

b Megjegyzések

Ha a felvétel befejezése után is ég vagy villog az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a merevlemezre, illetve a „Memory Stick Duo” memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.

A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.

Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új mozgóképfájlban folytatódik.

z Ötlet

Ha meg kívánja tudni, mennyi üres hely van

még a merevlemezen, érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE) t [ - ADATOK] (62. oldal).

28

Mozgóképek felvétele

Mozgóképeket a kamera merevlemezére rögzíthet. A felvételi időt lásd a 12. oldalon.

1A POWER kapcsolót C a nyíl irányában eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.

2Nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy F).

p FELV.

[KÉSZ] t [FELV.]

A felvétel leállításához ismét nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy F).

Állóképek felvétele

A gyári beállítás szerint a készülék az állóképeket a merevlemezre rögzíti. Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyára kívánja rögzíteni az állóképeket, módosítsa a felvétel adathordozóját (32. oldal). A felvehető állóképek számáról a 72. oldalon találhat adatokat.

1Addig tolja a POWER kapcsolót C, amíg fel nem gyullad az

(Állókép) kijelző.

2A fókusz beállításához nyomja le kissé a PHOTO gombot E A

(hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen B (zárhang hallható).

p

6,1

FINE

9999

Felvétel/Lejátszás

Villog bFolyamatosan világít

A / szimbólum mellett megjelenik a szimbólum. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.

b Megjegyzés

„Memory Stick Duo” memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni.

z Ötletek

Ha mozgókép felvétele közben az

[ INDEX BEÁLL.] értéke [BE] (ez a gyári beállítás), akkor megjelenik az szimbólum (71. oldal).

Ha másik felvételi módra kíván átváltani,

akkor érintse meg a következőket:

(HOME) D (vagy A) t

(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP].

Azt, hogy mozgókép felvétele közben hogyan lehet kiváló minőségű állóképeket rögzíteni, a 31. oldalon ismerheti meg.

Azt, hogy hogyan lehet megváltoztatni az állóképek felvételi adathordozóját, a

32. oldalon ismerheti meg.

29

Zoomolás

A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal a képek akár 10-szeresükre is felnagyíthatók.

Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög)

Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel)

A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5.1ch térhatású hang rögzíthető. Így ha a mozgóképet 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti.

beépített mikrofon

Közeli kép: (Telefotó)

Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.

b Megjegyzések

Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.

Az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.

Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.

z Ötlet

Ha mozgókép felvételekor 10-szeresnél nagyobb zoomolást szeretne elérni, használja a [DIGIT.ZOOM] funkciót (69. oldal).

Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 csatornás térhatású hang Kislexikon (124. oldal)

b Megjegyzések

Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az

5.1csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg.

A HD (high definition) képminőség esetén rögzített 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásához 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra képes AVCHD formátumú készülékre van szükség.

A kamerával felvett mozgóképeket számítógéppel, a mellékelt program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt

5.1csatornás térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet.

5.1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn az szimbólum látható.

30

Loading...
+ 99 hidden pages