Sony HDR-SR7E, HDR-SR5E User Manual [sk]

Digital HD Video Camera Recorder
3-210-379-71(1)
Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Informace týkající se rozšířených funkcí naleznete v dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
CZ
HU
SK
Az összetettebb műveleteket „A Handycam kézikönyve” (PDF) ismerteti.
Podrobné informácie o pokročilých operáciách nájdete v príručke „Príručka k zariadeniu Handycam“ (PDF).
© 2007 Sony Corporation
Přečtěte si
Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění
Elektromagnetické p ole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl t estován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Dálkový ovladač
CZ
2
Poznámky týkající se použití
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Bezpečnostní opatření“ (str. 37).
• Chcete-li zabránit poškození pevného disku či ztrátě nahraných záznamů, neprovádějte následující činnosti, pokud svítí některý z indikátorů (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 10) nebo indikátor přístupu*:
– odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery,
– vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
• Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se kontakty poškodit, což může způsobit chybnou funkcí videokamery.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, že nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Uložte všechna nahraná obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou, uložte všechny nahrané obrazy na externí média. Obrazová data se doporučuje ukládat na disk, např. typu DVD-R, pomocí počítače*. Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD*.
• Obrazová data se doporučuje ukládat průběžně, po dokončení nahrávání.
Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení*. V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená­li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo klesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se v hledáčku (HDR-SR7E/SR8E) nebo na obrazovce LCD zobrazí zpráva (str. 34).
Během připojení videokamery k počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých výškách
• Nezapínejte videokameru v místech s nízkým tlakem ve výšce nad 3 000 metrů nad mořem. Mohlo by dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
CZ
CZ
3
Poznámky k likvidaci/předávání
• Ani po provedení operace [ FORMÁTOVAT]* nebo formátování pevného disku ve videokameře nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Pokud videokameru předáváte jiné osobě, doporučuje se provést operaci [ VYPRÁZDNIT]*, která zamezí možnosti obnovení smazaných dat. Kromě výše zmíněného se při likvidaci videokamery doporučuje zničit tělo videokamery.
Informace o nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 10).
Informace o této příručce
• Znázornění obrazů v hledáčku (HDR-SR7E/SR8E) a na obrazovce LCD uvedená v této příručce slouží pro ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a mohou se od skutečného stavu v hledáčku (HDR-SR7E/SR8E) a na obrazovce LCD lišit.
• Není-li konkrétně uvedeno jinak, vztahují se zobrazení v této příručce k produktu HDR-SR7E.
• Vzhled a technické parametry nahrávacího média a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
• Snímky obrazovky pocházejí ze systému Windows XP. Snímky se mohou lišit podle operačního systému v počítači.
* Další podrobnosti viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF) a „Picture Motion Browser Guide“.
CZ
4
Obsah
Přečtěte si ................................................................................................2
Poznámky týkající se použití .......................................................................... 3
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení ................................................................6
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru ......................................................7
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času ..........................10
Změna nastavení jazyka ............................................................................... 10
Krok 4: Příprava na nahrávání ................................................................11
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání ...............................................................................................12
Přehrávání ..............................................................................................15
Přehrávání obrazu na televizoru ................................................................... 16
Části a funkce videokamery ...................................................................17
Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání ...............................20
Provádění různých funkcí - „ HOME“ a „ OPTION“ ......................22
Ukládání obrazů .....................................................................................25
Mazání obrazů ........................................................................................26
Práce s počítačem
Zobrazení příručky „Příručka k produktu Handycam“ (PDF) .................27
Možnosti s počítačem se systémem Windows ......................................28
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů .........................................................................33
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/výstražné indikátory ............................ 34
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření ...........................................................................37
Technické údaje .....................................................................................39
CZ
5
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 7)
Síťová šňůra (1) (str. 7)
Handycam Station (1) (str. 7)
Komponentní video kabel (1) (str. 16)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 16)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 7)
21pinový adaptér (1)
Pouze k modelům, které mají na spodní straně označení .
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (str. 27)
– Picture Motion Browser (software) – Picture Motion Browser Guide – Příručka k produktu Handycam (PDF)
Kabel USB (1) (str. 31)
CZ
6
„Návod k použití“ (tato příručka) (1)
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
4
5
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H).
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam Station.
Ujistěte se, že značka v na konektoru DC směřuje nahoru.
3
Přepínač POWER
1
Konektor DC
Napájecí adaptér
Indikátor
/CHG
2
Síťová šňůra
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a spustí se dobíjení. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý. Vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station.
5
Do síťové zásuvky
Začínáme
2 Připojte síťovou šňůru k
napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce.
3 Přesuňte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
CZ
7
Vyjmutí modulu akumulátoru
Přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte páčku BATT (uvolnění akumulátoru) a vyjměte modul akumulátoru.
Páčka BATT (uvolnění akumulátoru)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že jsou vypnuty indikátory (Pohyblivý obraz) nebo (Statický obraz) (str. 10).
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a připojte napájecí adaptér přímo do zdířky DC IN na videokameře.
Přepínač POWER
Značka v musí být vpravo
Zdířka DC IN
Konektor DC
Zdířka DC IN
Otevřete kryt
Otevřete kryt zdířky.
zdířky.
Doba provozu na dodaný modul akumulátoru
Doba nabíjení: Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Doba nahrávání/přehrávání: Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ označuje obraz s vysokým rozlišením a „SD“ označuje obraz se standardním rozlišením.
NP-FH60:
Doba nabíjení
Doba nahrávání*
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
Doba přehrávání*
*1Všechny časy byly měřeny v režimu
nahrávání SP při volbě [NASTAVIT
5
2
INDEX] nastavené na hodnotu [VYP].
2
*
Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
3
S vypnutým podsvícením panelu LCD.
*
4
*
Při nahrávání s hledáčkem při zavřeném panelu LCD.
5
*
Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
(Jednotka:minuty)
HDR-SR5E
HDR-SR7E/
SR8E
HD SD HD SD
135 135
1
2
90*
105* 110*
50* 55*
2
2
120*
3
3
130*
2
2
60*
3
3
65*
95* 95*
45* 45* 45*
100*
3
105*
4
105*
2
3
4
150 165 140 160
50* 50* 50*
2
3
4
2
3
4
CZ
8
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 10).
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí šňůra odpojena ze zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 °C (doporučuje se 10 °C až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Začínáme
CZ
9
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Fotografování
• Zapnete-li indikátor (Statický obraz), změní se automaticky velikost obrazu na 4:3.
2 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí v/V a dotkněte se volby [DALŠÍ].
3 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok),
[M] (měsíc), [D] (den), hodinu a minutu, poté se dotkněte volby
.
CZ
10
1
Přepínač POWER
Při prvním použití videokamery se na obrazovce LCD zobrazí [NAST.HODIN].
Hodiny se rozběhnou.
z Tipy
• Datum a čas se nezobrazuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na pevný disk a lze jej zobrazit během přehrávání.
Obnovení data a času
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN] a nastavte
datum a čas.
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [ NAST.JAZYKA] a
poté vyberte požadovaný jazyk.
Krok 4: Příprava na nahrávání
Nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1) a poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).
190 stupňů od
290 stupňů
(max.)
2180 stupňů (max.)
videokamery
DISP/BATT INFO
Nastavení hledáčku (HDR-SR7E/SR8E)
Obrazy můžete zobrazovat v hledáčku, pokud chcete šetřit akumulátor nebo je­li obraz na obrazovce LCD špatně viditelný.
Hledáček
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně.
Začínáme
Páčka dioptrické korekce hledáčku
Pohybujte jí, dokud není obraz ostrý.
CZ
11
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání
START/STOP D
Přepínač POWER C
START/STOP A
(HOME) B
(str. 22)
PHOTO
E
min
FINE
EASY F
Bliká t Svítí
1 Posunujte přepínačem POWER C, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.
Zelené tlačítko stiskněte jen tehdy, je-li přepínač POWER C v poloze OFF (CHG).
(Pohyblivý obraz): Nahrávání pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Fotografování
NAHR.
[PŘIP.] t [NAHR.]
6,1
M
9999
2 Spusťte nahrávání.
Pohyblivé obrazy Statické obrazy
Stiskněte START/STOP A (nebo D).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP A (nebo D).
• Nelze nahrávat pohyblivé obrazy na kartu „Memory Stick Duo“.
• Informace o změně kvality obrazu na SD (standardní rozlišení) naleznete v příručce „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na pevný disk nebo na kartu „Memory Stick Duo“. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér.
CZ
12
Stiskněte zlehka PHOTO E, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté tlačítko domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
Vedle / se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
• Statické obrazy se v původním nastavení nahrávají na pevný disk.
z Tipy
• Volné místo na pevném disku můžete ověřit stisknutím (HOME) B t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t
[INFO O ].
• Během nahrávání pohyblivého obrazu můžete zachytit nejvýše 3 statické obrazy, a to stisknutím PHOTO E.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s pohyblivým obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
• Maximální doba nahrávání je uvedena dále (v režimu nahrávání [HD SP]);
HDR-SR5E: přibl. 11 hodin a 50 minut HDR-SR7E: přibl. 17 hodin a 50 minut HDR-SR8E: přibl. 30 hodin
• Nahrané pohyblivé obrazy můžete uložit jako statické pomocí dodané aplikace. Viz příručka „Picture Motion Browser Guide“ na přiloženém disku CD-ROM.
Nahrávání statických obrazů na kartu „Memory Stick Duo“
Můžete změnit záznamové médium pro statické obrazy na kartu „Memory Stick Duo“. Můžete používat pouze karty „Memory Stick Duo“ označené symbolem
x Vložení/vysunutí karty „Memory
Stick Duo“
Otevřete panel LCD a vložte kartu „Memory Stick Duo“ do slotu Memory Stick Duo správným směrem, dokud nezaklapne.
Chcete-li vysunout kartu „Memory Stick Duo“, otevřete panel LCD a lehce zatlačte na kartu „Memory Stick Duo“.
nebo
.
Indikátor ACCESS („Memory Stick Duo“)
b Poznámky
• Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS, videokamera čte nebo zapisuje data. Netřeste s kamerou ani na ni neklepejte, nevypínejte kameru, nevysunujte kartu „Memory Stick Duo“ ani nevyjímejte modul akumulátoru. V opačném případě může dojít k poškození dat.
• Vložíte-li kartu „Memory Stick Duo“ do slotu v nesprávné orientaci, může dojít k poškození karty „Memory Stick Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo dat na kartě.
z Tipy
• Počet snímků, které lze nahrát na kartu „Memory Stick Duo“ (1 GB), je uveden dále (výchozí nastavení velikosti snímku je uvedeno v ( ));
HDR-SR5E: 480 ([4,0M]) HDR-SR7E/SR8E: 315 ([6,1M]) Všechny naměřené hodnoty byly zjištěny s
kartou „Memory Stick Duo“ vyrobenou společností Sony Corporation. Počet obrazů, které lze nahrát, se liší podle podmínek nahrávání a nahrávacího média.
• Počet snímků, které lze nahrát, je různý v závislosti na obrazové kvalitě a velikosti souborů. Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
x Změna záznamového média pro
statické obrazy
1 Dotkněte se (OPTION) t karta
t [FOTO MÉDIUM].
2 Vyberte médium, na které chcete
ukládat statické obrazy, a poté stiskněte
. Videokamera se vrátí do pohotovostního režimu nahrávání.
Snadné nahrávání/přehrávání
Po stisknutí tlačítka EASY F se většina nastavení videokamery provede automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. V režimu Easy Handycam se na obrazovce LCD zobrazí . Chcete-li zrušit režim Easy Handycam, stiskněte znovu tlačítko EASY F.
Nahrávání/přehrávání
CZ
13
b Poznámky
• V režimu Easy Handycam nelze používat některá tlačítka či funkce.
14
CZ
Přehrávání
(
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A
DATUM
(Index filmové
cívky) B
Přepínač POWER D
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
1 Návrat k obrazovce pro nahrávání 2 Předchozích 6 obrazů 3 Dalších 6 obrazů 4 Návrat k obrazovce pro nahrávání 5 Zobrazí pohyblivé obrazy v kvalitě
zobrazení HD (vysoké rozlišení)*
1 Posunutím přepínače POWER D zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C (nebo A).
Na panelu LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (Zobrazení náhledů může chvíli trvat).
• Stisknutím (Index filmové cívky) B zobrazte obrazovku (Index filmové cívky).
Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
6 Zobrazí statické obrazy na pevném disku 7 Zobrazí statické obrazy na kartě „Memory Stick
Duo“
8 Prohledá obrazy podle data 9 (OPTION)
* Zobrazí se pro pohyblivé obrazy v kvalitě
zobrazení SD
standardní rozlišení).
Nahrávání/přehrávání
3 Spusťte přehrávání.
Pohyblivý obraz
Dotkněte se karty nebo a pohyblivý obraz se přehraje.
Začátek scény/ předchozí scéna
Stop (přechod na obrazovku INDEX)
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Převíjení zpět/ dopředu
Další scéna
(OPTION)
Statické obrazy
Dotkněte se karty poté statického obrazu, který chcete přehrát.
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
nebo a
Prezentace
Předchozí/další
(OPTION)
CZ
15
Úprava hlasitosti zvuku pohyblivých obrazů
Při přehrávání pohyblivého obrazu se dotkněte (OPTION) t karta
t [HLASITOST] a poté upravte
hlasitost pomocí / .
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu p osledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
• Na každé kartě vedle obrazu, který byl nedávno přehrán či nahrán, se zobrazí i (u statických obrazů na kartě „Memory Stick Duo“ se zobrazí B). Dotknete-li se pohyblivého se značkou i, můžete jej přehrát od bodu, v němž bylo přehrávání zastaveno.
Přehrávání obrazu na televizoru
Způsob připojení a kvalita obrazu zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých konektorů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 7). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit. Další informace týkající se připojení a kopírování nahraných obrazů na videorekordér nebo rekordér DVD/ HDD naleznete v příručce „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
b Poznámky
• Pro přehrávání na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení může být třeba při přehrávání nastavit na televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Tok signálu
Při připojení k televizoru postupujte podle pokynů průvodce
CZ
16
[PRŮV.PŘIPOJ.TV] na obrazovce LCD.
Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV] spustíte dotykem (HOME) t (DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
Proveďte požadovaná nastavení výstupu v kameře.
Chcete-li připojit kabel ke zdířkám videokamery, otevřete kryt zdířek.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
• Kolébka Handycam Station i videokamera jsou vybaveny zdířkami A/V OUT a zdířkami COMPONENT OUT (str. 17). Propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel zapojte buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Připojíte-li propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely současně ke kolébce Handycam Station i k videokameře, může dojít k rušení obrazu.
Části a funkce videokamery
Čísla v ( ) odkazují na stránky, kde najdete podrobné informace.
Nahrávání/přehrávání
Handycam Station
1 Páčka funkce zoom Zoom je ovládán pomocí páčky funkce zoom. Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny přiblížení.
Při přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5 násobek původní velikosti (zoom při přehrávání).
• Jestliže se při použití zoomu při přehrávání dotknete obrazovky, zobrazí se bod, jehož jste se dotkli, ve středu rámečku.
2 Tlačítko PHOTO (12)
CZ
17
3 Okulár (HDR-SR7E/SR8E) 4 Hledáček (11) (HDR-SR7E/SR8E) 5 Páčka dioptrické korekce hledáčku
(11) (HDR-SR7E/SR8E) 6 Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS, videokamera čte nebo zapisuje data.
7 Tlačítko (blesk) Výběr nastavení pro použití blesku.
8 Zdířka REMOTE Připojení dalšího volitelného příslušenství.
9 Zdířka DC IN (7) 0 Háček pro ramenní pás
Připevnění ramenního pásu (volitelné příslušenství).
qa Zdířka HDMI OUT (mini) Připojení kabelu HDMI (volitelné příslušenství).
qs Zdířka MIC (PLUG IN POWER) (HDR-SR7E/SR8E) Externí mikrofon (volitelné příslušenství), pokud je připojen, má přednost před interním mikrofonem (str. 19).
qd Zdířka i (sluchátka) (HDR-SR7E/ SR8E)
qf Zdířka COMPONENT OUT Připojení komponentního videokabelu.
qg Zdířka A/V OUT Připojení kabelu A/V.
qh Řemínek pro uchycení (11) qj Active Interface Shoe
Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře.
qk Páčka JACK COVER OPEN/ CLOSE
CZ
18
ql Senzor dálkového ovládání/ infračervený port Příjem signálu z dálkového ovladače.
w; Indikátor nahrávání Při nahrávání svítí červeně. Bliká, pokud je nedostatek volného místa na pevném disku nebo nedostatečná kapacita akumulátoru.
wa Reproduktor Při přehrávání vychází zvuk z reproduktoru.
ws Obrazovka LCD/dotykový panel Při nahrávání v zrcadlovém režimu otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jí otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2).
wd Tlačítko START/STOP (12) wf Tlačítka zoom
Při stisknutí se obraz přiblíží, resp. oddálí. Při přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5 násobek původní velikosti (zoom při přehrávání).
• Jestliže se při použití zoomu při přehrávání
dotknete obrazovky, zobrazí se bod, jehož jste se dotkli, ve středu rámečku.
wg Tlačítko (HOME) (22) wh Tlačítko EASY (13) wj Přepínač POWER (10) wk Indikátor /CHG (nabíjení)
Rozsvítí se při nabíjení videokamery nebo bliká při nabíjení blesku a po úplném nabití blesku zůstane svítit.
wl Indikátory režimů (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (10)
e; Indikátor přístupu („Memory Stick Duo“) Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS, videokamera čte nebo zapisuje data.
ea Modul akumulátoru (7) es Slot karty Memory Stick Duo (13) ed Tlačítko (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) (15) ef Tlačítko (Index filmové cívky)
(15) eg Tlačítko DISP/BATT INFO
Stisknutím tohoto tlačítka přepnete zobrazení na obrazovce, je-li videokamera zapnuta. Je-li vypínač v poloze OFF (CHG), můžete stisknutím tohoto tlačítka zkontrolovat stav akumulátoru.
eh Tlačítko RESET Chcete-li inicializovat (resetovat) nastavení, stiskněte tlačítko RESET. Budou vynulována všechna nastavení, včetně nastavení data a času.
ej Interní mikrofon Slouží k nahrávání zvuku. Zvuk zachycený interním mikrofonem je převeden na 5.1kanálový zvuk a takto je nahrán.
ek Blesk Blesk, který slouží k přisvětlení scény při použití blesku.
el Objektiv (Carl Zeiss) r; Přepínač NIGHTSHOT
Při nahrávání na tmavých místech nastavte přepínač NIGHTSHOT na ON (zobrazí se ).
ra Volič CAM CTRL (HDR-SR7E/ SR8E) Voliči CAM CTRL můžete přiřadit jednu často používanou položku nabídky.
rs Tlačítko MANUAL (HDR-SR7E/ SR8E) Stisknutím a podržením tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku [NASTAVENÍ VOLIČE].
rd Tlačítko BACK LIGHT Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko BACK LIGHT. Zobrazí se symbol .. Chcete-li zrušit funkci přizpůsobení protisvětlu, stiskněte znovu tlačítko BACK LIGHT.
rf Páčka BATT (uvolnění akumulátoru) (8)
rg Otvor pro stativ (zespodu) Připevněte stativ (volitelné příslušenství: šroub musí být kratší než 5,5 mm) do závitu pro stativ pomocí šroubu stativu.
rh Tlačítko DISC BURN Vytvoření disku po připojení videokamery k počítači. Podrobnosti viz „Picture Motion Browser Guide“.
rj Konektor rozhraní rk Zdířka (USB)
Připojení kabelu USB.
Nahrávání/přehrávání
CZ
19
Indikátory zobrazené během nahrávání/ přehrávání
Nahrávání pohyblivého obrazu
NAHR.
Nahrávání statického obrazu
6,1
Prohlížení pohyblivých obrazů
Prohlížení statických obrazů
6,1
CZ
20
A Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim
nahrávání (XP/HQ/SP/LP)
B Tlačítko HOME C Zbývající energie v akumulátoru
(přibližně)
D Stav nahrávání ([PŘIP.]
(pohotovostní) nebo [NAHR.] (nahrávání))
E Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) F Tlačítko OPTION G Dual Rec H Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ I Nastavení Index tváří J Nahrávání 5.1kanálového zvuku K Kvalita ([FINE]/[STD]) L Velikost obrazu M Zobrazí se při ukládání statického
obrazu.
N Složka pro nahrávání
Zobrazí se pouze při nahrávání statických obrazů na kartu „Memory Stick Duo“.
z Tipy
• Jak se zvětšuje počet statických obrazů
uložených na kartě „Memory Stick Duo“, jsou pro ně automaticky vytvářeny nové složky.
• Při používání funkce Dual Rec se zobrazují
současně indikátory nahr ávání pohyblivého i statického obrazu. Umístění indikátorů se mírně liší od jejich umístění při obvyklých pracovních postupech.
O Tlačítko pro návrat P Režim přehrávání Q Aktuální číslo přehrávaného
pohyblivého obrazu/celkový počet nahraných pohyblivých obrazů
R Tlačítka Předchozí/Další S Tlačítka pro ovládání videa T Kvalita obrazu při přehrávání
U Aktuální číslo přehrávaného
statického obrazu/celkový počet nahraných statických obrazů
V Tlačítko prezentace W Název datového souboru X Tlačítko VISUAL INDEX
Indikátory při provádění změn
Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery.
Vlevo nahoře Vpravo nahoře
Dole
Vlevo nahoře
Indikátor Význam
Blesk,
Uprostřed
Indikátor Význam
Uprostřed
PŘIP.
BÍLÁ
PROL.
Nahrávání/přehrávání
5.1kanálového zvuku Nahrávání se
samospouští
KOR.ČERV.OČÍ REFER.ÚR.MIK -
nízká VÝBĚR ŠÍŘKY
Nastavení prezentace NightShot Super NightShot Color Slow Shutter Připojení PictBridge
Indikátor Význam
E
Varování
Vpravo nahoře
Indikátor Význam
PROLÍNAČKA
Podsvícení obrazovky LCD vypnuto
Snímač zrychlení vypnutý
Snímač zrychlení zapnutý
Dole
Indikátor Význam
Obrazový efekt Digitální efekt
9 Ruční ostření
. Backlight
n Vyvážení bílé
* HDR-SR7E/SR8E
VÝBĚR SCÉNY
SteadyShot vypnuto EXPOZICE/
BOD.MĚŘENÍ KOREKCE AE* KOREKCE WB* TELE MACRO ZEBRA X.V.COLOR
Nastavení Index tváří
Nahrávání/přehrávání
CZ
21
b Poznámky
• Datum a čas nahrávání se automaticky ukládají na pevný disk a kartu „Memory Stick Duo“. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při přehrávání.
Provádění různých funkcí - „ HOME“ a „ OPTION“
(HOME) B
(HOME) A (OPTION)
Použití nabídky HOME MENU
Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení. Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME) A (nebo B).
22
Kategorie
2 Dotkněte se požadované
kategorie.
3 Dotkněte se požadované položky
nastavení.
4 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
CZ
z Tipy
• Jestliže požadovaná položka není zobrazena na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
• Chcete-li skrýt obrazovku HOME MENU, dotkněte se .
• V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze současně vybrat nebo aktivovat šedě zabarvené položky.
2 Dotkněte se požadované položky.
3 Změňte nastavení a poté se
dotkněte .
Zobrazení nápovědy k funkcím položek nabídky HOME MENU (HELP)
1 Stiskněte (HOME) A (nebo B). 2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově.
3 Dotkněte se položky, o které se chcete
dozvědět více. Jakmile se dotknete některé položky, zobrazí se na obrazovce informace k této položce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO].
Použití nabídky OPTION MENU
Nabídka (OPTION) MENU se zobrazuje podobně, jako se zobrazuje místní nabídka na počítači po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zde se zobrazují různé funkce související s prováděnou operací. Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
b Poznámky
• Jestliže požadovaná položka není zobrazena na obrazovce, dotkněte se jiné karty. Nemůžete-li položku najít, nelze příslušnou funkci za této situace použít.
• Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
• Některé položky se zobrazují bez karty.
• V režimu Easy Handycam nelze nabídku (OPTION) MENU použít (str. 13).
Položky nabídky HOME MENU
Kategorie (SNÍMÁNÍ)
1
FILM* FOTOGRAFIE* PLYN.POM.NAH
1
Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
SEZNAM
1
1
1
Nahrávání/přehrávání
1 Při práci s videokamerou se
dotkněte (OPTION) na obrazovce.
Kategorie (DALŠÍ)
ODSTRANIT*
[ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT]
1
CZ
23
STŘH
[ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT], [ROZDĚLIT], [KOPÍROVAT]
UPRAVIT SEZNAM
[ PŘIDAT], [ PŘIDAT], [ PŘIDAT dle data], [ PŘIDAT dle data], [ SMAZAT], [ SMAZAT], [ SMAZAT VŠE], [ SMAZAT VŠE], [ PŘESUNOUT], [ PŘESUNOUT]
TISK
[TISK ], [TISK ]
POČÍTAČ
[POČÍTAČ ], [POČÍTAČ ], [DISC BURN]
PRŮV.PŘIPOJ.TV*
1
Kategorie (SPRÁVA HDD/ PAMĚTI)
FORMÁTOVAT*
FORMÁTOVAT* INFO O OPRAVIT DATAB.O.
1
1
Kategorie (NASTAVENÍ)
CZ
24
NASTAV.PRO FILM
[NAHRÁV. / ]*
1
, [ REŽ.NAHR.], [ REŽ.NAHR.], [KOREKCE
3
, [KOREKCE WB]*3,
AE]* [REFL.NIGHTSHOT], [VÝBĚR ŠÍŘKY], [DIGIT.ZOOM], [STEADYSHOT], [AUT.POM.ZÁVĚR.], [X.V.COLOR], [VODICÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [ ZBÝVÁ], [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [NASTAVENÍ VOLIČE]* [NASTAVIT INDEX]*
NASTAV.PRO FOTO
[ VELIK.OBR.]* [ KVALITA], [Č.SOUBORU], [KOREKCE AE]*
3
, [REFL.NIGHTSHOT],
WB]* [STEADYSHOT]*
1
,
3
, [KOREKCE
3
, [VODICÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [NASTAVENÍ VOLIČE]* [FOTO MÉDIUM]*
1
NAST.ZOBR.OBR.
[NAS / INDEX]* [DATOVÝ KÓD], [ZOBRAZENÍ ], [NAS. INTERVALU]*
NAST.ZVUK./ZOBR*
1
2
[HLASITOST]*1, [ZVUKY]*1, [JAS LCD], [PODSVÍC.LCD], [BARVA LCD], [PODSV.HLED.]*
3
NASTAV.VÝSTUPU
[TYP TV], [VÝSTUP ZOBR.], [KOMPONENTNÍ]
NAST.HOD/ JAZ
[NAST.HODIN]* [NAST.PÁSMA], [LETNÍ ČAS], [ NAST.JAZYKA]*
1
,
1
3
,
1
3
,
1
,
Ukládání obrazů
OBECNÁ NASTAV.
[REŽIM DEMO], [INDIK.NAHR.], [KALIBRACE], [AUT.VYPN.], [DÁLKOVÉ OVL.], [SNÍMAČ PÁDU]
*1Tyto položky lze nastavit také v režimu
Easy Handycam (str. 13).
2
*
V režimu Easy Handycam se název nabídky změní na [NASTAVENÍ ZVUKU].
3
*
HDR-SR7E/SR8E
Položky nabídky OPTION MENU
Položky, jež lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU, budou popsány níže.
Karta
[OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [TELE MACRO], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [VÝBĚR SCÉNY], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Karta
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT]
Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího média (např. DVD-R) nebo do počítače. Postupy při ukládání obrazů nahraných pomocí videokamery jsou popsány níže.
Ukládání obrazů pomocí počítače
Pomocí softwaru „Picture Motion Browser“, který je k dispozici na dodaném disku CD-ROM, můžete ukládat obrazy na disk DVD nebo na pevný disk počítače. Podrobnosti viz „Picture Motion Browser Guide“.
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn)
Obrazy nahrané pomocí videokamery můžete jednoduše nahrát přímo na disk.
Ukládání obrazů do počítače
Obrazy nahrané pomocí videokamery můžete uložit na pevný disk počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy
Obrazy importované do počítače můžete uložit na disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
Nahrávání/přehrávání
Karta
[REFER.ÚR.MIK], [SAMOSPOUŠŤ], [ČASOVÁNÍ], [NAHRÁT ZVUK]
– (Karta závisí na konkrétní situaci/bez karty)
[PREZENTACE], [NAST.PREZENTACE], [KOPIE], [DATUM/ČAS], [VELIKOST]
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením
Obrazy lze kopírovat na videorekordér nebo na zařízení DVD/HDD. Podrobnosti viz „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
CZ
25
Mazání obrazů
Vymazání obrazů na pevném disku
1 V zobrazení (HOME MENU) se
dotkněte (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 V závislosti na tom, jaký typ
obrazů chcete vymazat, se dotkněte [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT] (pohyblivé obrazy) nebo [ ODSTRANIT] (statické obrazy).
Vybraný obraz bude označen symbolem .
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech pohyblivých nebo statických obrazů najednou
V kroku 3 se dotkněte [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]/ [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
3 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Chcete-li vymazat všechny statické obrazy na kartě „Memory Stick Duo“, dotkněte se v kroku 2 voleb [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Vymazání statických obrazů z karty „Memory Stick Duo“
1 V kroku 2 se dotkněte
[ ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT] a
poté se dotkněte statického obrazu, který chcete vymazat. Vybraný obraz je označen symbolem
.
CZ
26
Práce s počítačem
Zobrazení příručky „Příručka k produktu Handycam“ (PDF)
Podrobné informace o videokameře najdete v příručce „Příručka k produktu Handycam“ (PDF). Pro zobrazení příručky „Příručka k produktu Handycam“ (PDF) je nutné nainstalovat do počítače aplikaci Adobe Reader.
Pro uživatele systému Windows
1 Zapněte počítač.
2 Vložte disk CD-ROM (součástí
dodávky) do diskové jednotky počítače.
Zobrazí se instalační obrazovka.
4 Vyberte požadovaný jazyk a
model videokamery Handycam a poté klepněte na volbu [Handycam Handbook (PDF)].
Spustí se instalace. Po dokončení instalace se na pracovní ploše počítače zobrazí ikona „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
• Název modelu videokamery Handycam
je vytištěn na spodní straně.
5 Klepněte na volbu [Exit] t [Exit]
a poté vyjměte disk CD-ROM z diskové jednotky počítače.
Pro uživatele systému Macintosh
1 Zapněte počítač.
Práce s počítačem
3 Klepněte na tlačítko [Handycam
Handbook].
Zobrazí se instalační obrazovka pro příručku „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
2 Vložte disk CD-ROM (součástí
dodávky) do diskové jednotky počítače.
3 Otevřete složku [Handbook] na
disku CD-ROM, poklepejte na složku [CZ] a poté přetáhněte položku „Handbook.pdf“ do vašeho počítače.
Chcete-li zobrazit příručku, poklepejte na ikonu „Handbook.pdf“.
CZ
27
Možnosti s počítačem se systémem Windows
Pokud do počítače se systémem Windows nainstalujete software „Picture Motion Browser“ z dodávaného disku CD-ROM, můžete využít následující funkce.
x Snadné vytvoření disku s
nahrávkami z videokamery
Stisknutím tlačítka DISC BURN na kolébce Handycam Station (str. 19) můžete uložit nahrávky z videokamery na disk v počítači.
x Importování nahrávek z
videokamery do počítače
x Zobrazení importovaných
nahrávek v počítači
x Vytvoření disku s upravenými
nahrávkami
Podrobné informace o softwaru „Picture Motion Browser“ naleznete v příručce „Picture Motion Browser Guide“.
Pozor
Tato videokamera zachycuje obrazy s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Pomocí přiloženého softwaru pro PC lze kopírovat obrazy s vysokým rozlišením na disk DVD. Disk DVD s obrazy ve formátu AVCHD by neměl být používán na přehrávačích nebo rekordérech typu DVD, neboť přehrávač či rekordér DVD nemusí správně vysunout médium a může bez varování vymazat jeho obsah. Disk DVD obsahující obrazy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávači či rekordéru kompatibilním s technologií Blu-ray Disc™ nebo na jiném kompatibilním zařízení.
x Použití počítače Macintosh
Dodaný software „Picture Motion Browser“ není počítači Macintosh podporován. Chcete-li k videokameře připojit počítač Macintosh, vyhledejte informace na následující webové stránce. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/cz/
Požadavky na systém
x Použití aplikace „Picture Motion
Browser“
OS: Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP SP2*/ Windows Vista*
* Nejsou podporovány 64bitové verze a
verze Starter Edition.
Je vyžadována standardní instalace. Pokud byl některý z výše uvedených systémů aktualizován, příp. v prostředí s možností načtení více systémů, nelze zaručit správnou funkci softwaru.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo
rychlejší (doporučuje se Intel Pentium 4 3,6 GHz nebo rychlejší, Intel Pentium D 2,8 GHz nebo rychlejší, Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší). Intel Pentium III 1 GHz nebo rychlejší umožňuje provádění následujících operací:
– Importování obsahu do počítače – One Touch Disc Burn – Vytvoření disku ve formátu AVCHD/
DVD-video – Kopírování disku – Zpracování obsahu pouze v kvalitě SD
(standardní rozlišení)
28
CZ
Paměť: Pro Windows 2000/Windows
XP: 512 MB nebo více (doporučuje se alespoň 1 GB). Pro zpracování obsahu pouze v kvalitě SD (standardní rozlišení) je nezbytná paměť velikosti 256 MB nebo více.
Pro Windows Vista: 1 GB nebo více
Pevný disk: Volné místo na disku
potřebné pro instalaci: přibl. 800 MB (při vytváření disků ve formátu AVCHD může být nutné 10 GB nebo více.)
Zobrazení: Videokarta kompatibilní s
DirectX verze 7 nebo vyšší, minimálně 1 024 × 768 bodů, režim High Color (16bitové barvy).
Další požadavky: Port USB (musí
být standardně k dispozici), doporučuje se USB Hi-Speed (kompatibilní s USB 2.0), vypalovačka DVD (pro instalaci je nutná jednotka CD-ROM).
b Poznámky
• I v případě, že konfigurace počítače zaručuje provádění veškerých činností, může dojít k vypadávání snímků z pohyblivých obrazů v kvalitě HD (vysoké rozlišení) nebo k neplynulému přehrávání. To však nemá žádný vliv na importované obrazy a obrazy na následně vytvářených discích.
• Činnosti nejsou zaručeny ani na počítačích, jejichž konfigurace plně odpovídá výše uvedeným systémovým požadavkům. Výko n produktu může být omezen například dalšími otevřenými aplikacemi či aplikacemi spuštěnými na pozadí.
• Aplikace „Picture Motion Browser“ nepodporuje reprodukci 5.1kanálového prostorového zvuku. Zvuk je reprodukován jako 2kanálový.
• Používáte-li notebook, připojte jej při prohlížení či úpravě obrazů nahraných ve formátu HD (vysoké rozlišení) k napájecímu adaptéru jako zdroji napájení. V opačném případě nebude software pracovat správně z důvodu funkce úspory energie počítače.
Instalace softwaru
Do počítače se systémem Windows je nutné nainstalovat software před připojením videokamery k počítači. Instalaci je třeba provést pouze před prvním spuštěním. Obsah i postupy instalace se mohou v jednotlivých operačních systémech lišit.
1 Zkontrolujte, že videokamera
není připojena k počítači.
2 Zapněte počítač.
b Poznámky
• Před instalací se musíte přihlásit jako správce (Administrator).
• Před zahájením instalace softwaru ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači.
3 Vložte dodaný disk CD-ROM do
diskové jednotky počítače.
Zobrazí se instalační obrazovka.
Pokud se tato obrazovka nezobrazí
1 Klepněte na tlačítko [Start] a poté
klepněte na položku [My Computer]. (V systému Windows 2000 poklepejte na ikonu [My Computer].)
2 Poklepejte na diskovou jednotku
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).* * Názvy jednotek (např. (E:)) se mohou
na jednotlivých počítačích lišit.
Práce s počítačem
CZ
29
4 Klepněte na tlačítko [Install].
5 Vyberte jazyk, ve kterém chcete
aplikaci nainstalovat, a klepněte na tlačítko [Next].
6 Vyberte příslušnou zemi/oblast a
poté klepněte na tlačítko [Next].
7 Přečtěte si smlouvu [License
Agreement], souhlasíte-li, vyberte [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next].
8 Připojte videokameru k počítači
podle pokynů uvedených níže.
1 Zapojte napájecí adaptér do kolébky
Handycam Station a do síťové zásuvky.
2 Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station a posunutím přepínače POWER ji zapněte.
3 Pomocí dodaného kabelu USB
propojte zdířku (USB) kolébky Handycam Station a zdířku (USB) počítače.
4 Na obrazovce LCD se dotkněte
[POČÍTAČ ].
9 Klepněte na tlačítko [Next] na
potvrzovací obrazovce na počítači.
b Poznámky
• I když se zobrazí obrazovka vybízející k restartování počítače, není nutné nyní počítač restartovat. Klepněte na tlačítko [NO] a pokračujte v instalaci softwaru.
• Ověřování může chvíli trvat.
30
10
Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
V závislosti na prostředí počítače se zobrazí jedna z níže uvedených instalačních obrazovek. Přečtěte si instalační obrazovku a při instalaci požadovaného softwaru postupujte podle zobrazených pokynů.
CZ
Loading...
+ 98 hidden pages