Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
RU
2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединител ьных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecт e c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Применяемая принадлежность: пульт
дистанционного управления
Примечания по
эксплуатации
• Видеокамера не является
пылезащищенным, брызгозащищенным
или водонепроницаемым устройством.
См. “Меры предосторожности” (стр. 42).
• Во избежание повреждения жесткого
диска или потери данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если
горит любой из следующих индикаторов:
индикаторы (фильм)/ (фото)
(стр. 10) или индикатор доступа*.
– Отсоединение батарейного блока или
адаптера переменного тока от
видеокамеры.
– Механическое воздействие или
вибрация, направленные на
видеокамеру.
• Если видеокамера подключается к
другому устройству с помощью
соединительных кабелей, убедитесь, что
штекер вставляется правильно. Если
вставить штекер в разъем с усилием, это
может привести к повреждению разъема
и, возможно, к неисправности
видеокамеры.
Запись
• Прежде чем начать запись, проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться
в том, что изображение и звук
записываются нормально.
• Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя записи и т.д.
• В разных странах/регионах используются
разные системы цветного телевидения.
Для просмотра записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторским правом. Не санкционированная
запись таких материалов может
противоречить законам об авторском
праве.
Сохранение данных всех
записанных изображений
• Чтобы предотвратить потерю данных
изображений, сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображения на диск, например диск
DVD-R, используя компьютер*. Кроме
того, можно сохранять данные
изображений с помощью
видеомагнитофона или устройства записи
DVD/HDD*.
• Рекомендуется периодически сохранять
данные изображения после выполнения
записи.
Избегайте сотрясения или
вибрации видеокамеры
• Возможно, жесткий диск видеокамеры
распознаваться не будет или запись или
воспроизведение будут невозможны.
Датчик падения
• Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения
видеокамера имеет датчик падения*. В
случае падения, а также в условиях
нулевой гравитации шум блокировки
защиты видеокамеры, издаваемый при
включении функции, также может
записываться. Если датчик падения
начнет постоянно распознавать падение,
запись/воспроизведение могут быть
остановлены.
RU
RU
3
Примечание относительно
рабочих температур
• Когда температура видеокамеры
слишком повышается или понижается,
возможно, не удастся выполнить с ее
помощью запись или воспроизведение,
поскольку в таких ситуациях
активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае в
видоискателе (HDR-SR7E/SR8E) или на
экране ЖКД (стр. 40) отобразится
индикатор.
Когда видеокамера
подсоединена к компьютеру
• Не форматируйте жесткий диск
видеокамеры с помощью компьютера. В
противном случае видеокамера может
работать неправильно.
Примечание относительно
использования видеокамеры
на большой высоте
• Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
3000 метров. Это может привести к
повреждению жесткого диска
видеокамеры.
Примечание относительно
утилизации/передачи
• При выполнении команды [
ФОРМАТ]* или форматировании
жесткого диска видеокамеры данные с
жесткого диска могут быть удалены не
полностью. В случае передачи
видеокамеры рекомендуется выполнить
команду [ УДАЛИТЬ]*, чтобы
предотвратить восстановление ваших
данных.
Кроме того, в случае утилизации
видеокамеры рекомендуется разбить ее
корпус.
Установка языка
• Экранные дисплеи с сообщениями на
языке той или иной страны используются
для иллюстрации рабочего процесса. При
необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык экранного
меню (стр. 11).
Сведения об этом руководстве
• Изображения видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E) и экрана ЖКД, используемые в
данном руководстве, сняты с помощью
цифрового фотоаппарата и поэтому
могут внешне отличаться от реальных
изображений видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E) и экрана ЖКД.
• Если не указано иначе, в данном
руководстве используются рисунки,
соответствующие модели HDR-SR7E.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
• Снимки экрана относятся к системе
Windows XP. Сцены могут различаться в
зависимости от операционной системы
компьютера.
* См. также раздел “Руководство по
Handycam” (PDF) и “Руководство по
Picture Motion Browser”.
RU
4
Оглавление
Прочтите перед началом работы .........................................................2
Примечания по эксплуатации ..................................................................... 3
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1: Проверка прилагаемых деталей ...........................................6
Пункт 2: Зарядка батарейного блока ..................................................7
Пункт 3: Включение питания и установка времени и даты .............10
Изменение установки языка ..................................................................... 11
Пункт 4: Подготовка к записи .............................................................12
Запись/Воспроизведение
Запись ....................................................................................................13
Просмотр документа “Руководство по Handycam” (PDF) ................31
Использование компьютера Windows ................................................32
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей .................................................38
Функция самодиагностики/Предупреждающие индикаторы ................. 40
Дополнительная информация
Меры предосторожности .....................................................................42
Технические характеристики .............................................................44
RU
5
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1: Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
детали.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 7)
Кабель питания (1) (стр. 7)
Handycam Station (1) (стр. 7)
Кабель компонентного видео (1)
(стр. 17)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
Литиевая батарейка типа таблетка уже
установлена.
Перед использованием пульта
дистанционного управления удалите
изоляционную вкладку.
Изоляционная вкладка
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH60 (1) (стр. 7)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на
нижней стороне.
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 17)
Кабель USB (1) (стр. 36)
RU
6
Диск CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (стр. 31)
– Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
– Руководство по Picture Motion Browser
– Руководство по Handycam (PDF)
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство) (1)
Пункт 2: Зарядка батарейного блока
4
5
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Штекер DC
Адаптер переменного
тока
Батарейный блок “InfoLITHIUM”
(серии H) можно зарядить после
его подключения к видеокамере.
b Примечания
• Видеокамера работает только с
батарейным блоком “InfoLITHIUM”
(серии H).
1 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC
IN на устройстве Handycam
Station.
Поверните штекер DC меткой v
вверх.
3
Переключатель
POWER
5
1
Индикатор
/CHG
2
Кабель питания
К сетевой
розетке
4 Подключите аккумулятор,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
5 Надежно установите
видеокамеру на устройство
Handycam Station.
Загорится индикатор /CHG
(зарядка) и начнется зарядка.
Индикатор /CHG (зарядка)
погаснет, когда батарейный блок
будет полностью заряжен.
Снимите видеокамеру с устройства
Handycam Station.
Подготовка к эксплуатации
2 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и
электрической розетке.
3 Переместите переключатель
POWER в направлении стрелки
в положение OFF (CHG)
(установка по умолчанию).
RU
7
Для снятия батарейного блока
Передвиньте переключатель
POWER в положение OFF (CHG).
Передвиньте рычажок BATT (снятие
батареи) и отсоедините аккумулятор.
Рычажок BATT
(снятие батареи)
b Примечания
• Отсоединяя батарейный блок или
адаптер переменного тока, убедитесь, что
индикатор (фильм)/ (фото)
(стр. 10) не горит.
Зарядка аккумулятора только
с помощью адаптера
переменного тока
Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG),
затем подсоедините адаптер
переменного тока непосредственно к
гнезду DC IN видеокамеры.
Переключатель
POWER
С меткой v
справа
Штекер DC
Гнездо DC IN
Откройте
крышку отсека
разъемов.
RU
8
Время работы
прилагаемого
батарейного блока
Время зарядки:
Приблизительное время (в минутах)
полной зарядки полностью
разряженного батарейного блока.
Время записи/воспроизведения:
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
“HD” обозначает высокую четкость
изображения, а “SD” - стандартную
четкость изображения.
NP-FH60:
Время
зарядки
Время записи*
1
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
5
записи*
Время
воспроиз-
2
ведения*
*1Все измерения времени проводятся в
режиме записи SP, когда для параметра
[УС.INDEX ] установлено значение
[ВЫКЛ].
2
*
Подсветка ЖКД включена.
3
*
Подсветка ЖКД выключена.
4
Время записи с видоискателем при
*
закрытой панели ЖКД.
5
*
Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
(Единицы: мин.)
HDR-SR5E
HDR-SR7E/
SR8E
HDSDHDSD
135135
2
90*
105*
110*
50*
55*
2
2
120*
3
3
130*
2
2
60*
3
3
65*
95*
95*
45*
45*
45*
100*
3
105*
4
105*
2
3
4
150165140160
50*
50*
50*
2
3
4
2
3
4
О батарейном блоке
• Перед заменой батарейного блока
передвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG) и отключите
индикатор (фильм)/ (фото)
(стр. 10).
• Питание от батареи не будет подаваться,
если подключен адаптер переменного
тока к гнезду DC IN видеокамеры или
устройства Handycam Station, даже если
кабель питания отсоединен от
электрической розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Все измерения времени проводились при
использовании видеокамеры при
температуре 25 °C (рекомендуемый
температурный диапазон - от 10 °C до
30 °C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Доступное время записи и
воспроизведения при неко торых условиях
использования видеокамеры может
сократиться.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC
адаптера переменного тока или
контактов батареи с металлическими
предметами. Это может привести к
неправильной работе видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменнго
тока подается, даже когда камера
отключена.
Подготовка к эксплуатации
RU
9
Пункт 3: Включение питания и установка
времени и даты
Нажмите кнопку на
экране ЖКД.
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, перемещайте
переключатель POWER в
направлении стрелки, пока не
загорится соответствующий
индикатор.
(фильм): для записи фильмов
(фото): для записи
фотографий
• При включении индикатора
(фото) форматное соотношение
экрана автоматически изменится на
4:3.
1
Переключатель
POWER
При первом
использовании
видеокамеры на
экране ЖКД
отобразится
экран [УСТАН
ЧАСОВ].
Часы начнут работать.
z Советы
• Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако эти значения
автоматически записываются на жесткий
диск, и их можно отобразить в процессе
воспроизведения.
2 Выберите нужный
географический регион с
помощью кнопки v/V, а затем
нажмите [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
[Г] (год), [М] (месяц), [Д] (день),
час и минуты и нажмите .
RU
10
Сброс настроек даты и
времени
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
Изменение установки
языка
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране.
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [НАСТР. ЯЗЫКА],
затем выберите нужный язык.
Подготовка к эксплуатации
RU
11
Пункт 4: Подготовка к записи
Настройка панели ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните на нужный
угол для записи или воспроизведения
(2).
190 градусов
относительно
290 градусов
(макс.)
2180 градусов
(макс.)
видеокамеры
DISP/BATT INFO
Регулировка
видоискателя (HDR-SR7E/
SR8E)
Можно просматривать изображения с
помощью видоискателя для экономии
заряда батареи или если качество
изображения на экране ЖКД
недостаточно.
Видоискатель
Закрепление ремня для
захвата
Правильно закрепляйте ремень для
захвата и держите видеокамеру.
Рычаг регулировки
объектива
видоискателя
Перемещайте его,
чтобы изображение
стало четким.
RU
12
Запись/Воспроизведение
Запись
START/STOP D
ЗАПИСЬ
Переключатель
POWER C
START/STOP A
(HOME) B
(стр. 25)
PHOTO
E
FINE
EASY F
1 Поворачивайте переключатель POWER C, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Зеленую кнопку следует нажимать, только когда переключатель POWER C
находится в положении OFF (CHG).
• (Фильм): для записи фильмов
• (Неподвижное изображение): для записи неподвижных изображений
мин
[ОЖИДАН] t [ЗАПИСЬ]
60мин
6,1
M
9999
Мигает t Горит
Запись/Воспроизведение
2 Начните запись.
ФильмыФотографии
Нажмите START/STOP A (или D).
Для остановки записи снова нажмите
кнопку START/STOP A (или D).
• Нельзя записывать фильмы на карту
памяти “Memory Stick Duo”.
• См. “Руководство по Handycam” (PDF),
чтобы изменить качество изоб ражения на
SD (стандартной четкости).
Слегка нажмите кнопку PHOTO E
для регулировки фокусировки A
(прозвучит звуковой сигнал),
затем нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).
Индикация появится рядом с
/. Если индикатор исчез,
значит, изображение было записано.
• Если выбрана настройка по умолчанию,
фото записываются на жесткий диск.
RU
13
b Примечания
• Если по окончании записи индикатор
ACCESS горит или мигает, это значит,
что данные по-прежнему записываются
на жесткий диск или карту памяти
“Memory Stick Duo”. Не подвергайте
видеокамеру воздействию ударов или
вибрации и не отсоединяйте батарею или
адаптер переменного тока.
z Советы
• Чтобы проверить свободное
пространство на жестком диске, нажмите
кнопку (HOME) B t
(УПРАВЛЕНИЕ HDD/ПАМЯТЬЮ) t
[ДАННЫЕ О ].
• Во время записи фильма можно снять не
более 3 фотографий нажатием кнопки
PHOTO E.
• Максимальное время непрерывной
записи составляет приблизительно
13 часов.
• Когда размер файла фильма превышает
2 ГБ, автоматически создается
следующий файл фильма.
• Максимальное время записи следующее
(в режиме записи [HD SP]);
HDR-SR5E: прибл. 11 час 50 минут
HDR-SR7E: прибл. 17 час 50 минут
HDR-SR8E: прибл. 30 час
• Для сохранения записанных фильмов в
качестве неподвижных изображений,
используйте прилагаемое программное
обеспечение. Подробные сведения см. в
“Руководство по Picture Motion Browser”
на прилагаемом диске CD-ROM.
Запись фотографий на карту
памяти “Memory Stick Duo”
Можно изменить носитель записи для
фотографий на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
Можно использовать только карту
памяти “Memory Stick Duo” с меткой
или
.
x Установка и извлечение карты
памяти “Memory Stick Duo”
Откройте панель ЖКД, затем
вставьте карту памяти “Memory Stick
Duo” в гнездо Memory Stick Duo в
нужном направлении до щелчка.
Индикатор ACCESS
(“Memory Stick Duo”)
Чтобы извлечь карту памяти
“Memory Stick Duo”, откройте панель
ЖКД и слегка нажмите один раз на
карту памяти “Memory Stick Duo”.
b Примечания
• Если индикатор ACCESS горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или записывает
данные. Не трясите видеокамеру и не
ударяйте по ней, отключите питание,
извлеките карту памяти “Memory Stick
Duo” или отсоедините батарейный блок.
В противном случае файлы изображений
могут быть повреждены.
• Если вставить карту памяти “Memory
Stick Duo” в гнездо, неправильно ее
сориентировав, то можно повредить
карту памяти “Memory Stick Duo”, гнездо
Memory Stick Duo или данные
изображений.
z Советы
• Число записываемых фотографий на
карту памяти “Memory Stick Duo” (1 ГБ)
следующее (настройка по умолчанию для
размера изображений показана в ( ));
HDR-SR5E: 480 ([4,0M])
HDR-SR7E/SR8E: 315 ([6,1M])
Все измерения выполнены при
использовании карты памяти “Memory
Stick Duo” производства Sony
Corporation. Количество изображений,
которое можно записать, зависит от
условий съемки и носителя информации.
14
RU
• Количество записываемых изображений
зависит от качества или размера
изображения. Подробные сведения см. в
“Руководство по Handycam” (PDF).
x Изменение носителя записи
для фотографий
1 Нажмите (OPTION) t
вкладку t [НОСИТ ФОТО].
2 Выберите носитель, на котором
требуется сохранить фотографии, и
нажмите .
Видеокамера вернется в режим
ожидания записи.
Упрощенное управление
функциями записи и
воспроизведения
При нажатии кнопки EASY F
практически все параметры
видеокамеры настраиваются
автоматически, поэтому запись или
воспроизведение можно выполнять,
не задавая подробные параметры. Во
время использования режима Easy
Handycam на экране ЖКД
появляется индикатор . Для
отмены режима Easy Handycam
повторно нажмите кнопку EASY F.
b Примечания
• Некоторые кнопки/функции невозможно
использовать в режиме Easy Handycam.
Запись/Воспроизведение
RU
15
Воспроизведение
П
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) A
ДАТА
(Указатель
катушки пленки) B
1 Возврат в экран записи
2 Предыдущие 6 изображений
3 Следующие 6 изображений
4 Возврат в экран записи
5 Отображение фильмов,
записанных с качеством
изображения HD (высокой
четкости)*
мин
Переключатель POWER D
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C
6 Отображение фото, записанных на жесткий диск
7 Отображение фото, записанных на карте памяти
“Memory Stick Duo”
8 Поиск изображений по дате
9 (OPTION)
* появляется рядом с фильмами, записанными с
качеством изображения SD (стандартной четкости).
1 Поверните переключатель POWER D, чтобы включить видеокамеру.
2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C (или A).
На экране ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения
миниатюрных изображений может потребоваться некоторое время).
• Нажмите (Указатель катушки пленки) B для отображения экрана (Указатель
катушки пленки). Подробные сведения см. в “Руководство по Handycam” (PDF).
3 Начните воспроизведение.
Фильмы
Нажмите вкладку или и
выберите фильм, который
требуется воспроизвести.
Начало
сцены/
предыдущая
сцена
ри нажатии выполняется
переключение между
воспроизведением и
паузой
Следующая
сцена
Фотографии
Нажмите вкладку или и
выберите фотографию, которую
необходимо воспроизвести.
Кнопка показа слайдов
Остановка (переход
к экрану INDEX)
RU
16
Обратно/вперед
(OPTION)
Переход к экрану
VISUAL INDEX
Предыдущее/
следующее
(OPTION)
Настройка громкости звука
фильмов
Во время воспроизведения фильма
нажмите (OPTION) t
вкладку t [ГРОМКОСТЬ],
затем отрегулируйте громкость с
помощью кнопки /.
z Советы
• Когда воспроизведение выбранного
фильма выполняется вплоть до
последнего фильма, снова отображается
экран INDEX.
• i отображается рядом с изображением,
которое было недавно записано или
воспроизведено. (B для фотографий,
записанных на карте памяти “Memory
Stick Duo”). При нажатии на фильм со
значком i его можно воспроизвести с
момента, на котором воспроизведение
было остановлено в предыдущий раз.
Воспроизведение
изображения на экране
телевизора
Метод соединения и качество
изображения на экране телевизора
отличается в зависимости от типа
подключенного телевизора и
используемых разъемов.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 7).
Дополнительную информацию
можно также найти в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
подключаемому устройству.
Дополнительные сведения о
подключении и перезаписи
записанных изображений на
видеомагнитофон или записывающие
устройства DVD/HDD см. в
“Руководство по Handycam” (PDF).
b Примечания
• При записи установите для параметра
[X.V.COLOR] значение [ВКЛ] для
воспроизведения на x.v.Colorсовместимом телевизоре. Возможно,
некоторые настройки потребуется
отрегулировать при воспроизведении на
телевизоре. См. инструкции по
эксплуатации для телевизора.
Последовательность
операций
Можно проверить, правильно ли
выполнено подключение телевизора,
с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
на экране ЖКД.
Установите переключатель
входного сигнала на телевизоре
в положение гнезда, к которому
выполнено подключение.
Для получения подробной
информации см. инструкции по
эксплуатации к телевизору.
r
Подключите видеокамеру к
телевизору с помощью
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Можно использовать
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ], нажав
(HOME) t (ДРУГИЕ) t
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
r
Выполните необходимые
настройки вывода для
видеокамеры.
Запись/Воспроизведение
RU
17
Для подключения откройте крышку
гнезда на видеокамере.
b Примечания
• Если для вывода изображений
используется соединительный кабель
A/V, изображения будут выводиться с
качеством изображения SD (стандартной
четкости).
• Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами A/V
OUT и COMPONENT OUT (стр. 19).
Подключите соединительный кабел ь A/V
или кабель компонентного видео к
устройству Handycam Station или к
видеокамере. При подключении
соединительных кабелей A/V или
кабелей компонентного видео
одновременно к Handycam Station и
видеокамере изображения могут быть
повреждены.
18
RU
Детали и функции видеокамеры
Числа в ( ) - страницы для справок.
Запись/Воспроизведение
Handycam
Station
1 Рычаг привода трансфокатора
Для использования функции
увеличения переместите рычаг
привода трансфокатора. Слегка
переместите рычаг привода
трансфокатора для медленной
трансфокации. Передвиньте его
дальше для ускоренной
трансфокации.
Фотографии можно увеличить в 1,1-5
раз от исходного размера
(масштабирование при
воспроизведении).
• При нажатии на экран в режиме
масштабирования при воспроизведении,
выбранная для нажатия точка
отобразится в центре увеличенного
кадра.
qa Гнездо HDMI OUT (mini)
Используется для подключения
кабеля HDMI (приобретается
дополнительно).
qs Гнездо MIC (PLUG IN POWER)
(HDR-SR7E/SR8E)
Если подсоединен внешний
микрофон (приобретается
дополнительно), он имеет приоритет
перед внутренним микрофоном
(стр. 21).
qd Гнездо i (наушники) (HDR-SR7E/
SR8E)
qf Гнездо COMPONENT OUT
Подключение с помощью кабеля
компонентного видео.
qg Гнездо A/V OUT
Используется для подключения с
помощью соединительного кабеля
A/V.
qh Ремень для захвата (12)
qj Active Interface Shoe
Active Interface Shoe подает питание
для внешних вспомогательных
устройств, таких как видеофонарь,
фотовспышка или микрофон.
Дополнительную принадлежность
можно включить или отключить с
помощью переключателя POWER
видеокамеры.
qk Переключатель JACK COVER
OPEN/CLOSE
ql Датчик дистанционного
управления/излучатель
инфракрасных лучей
Принимает сигнал от пульта
дистанционного управления.
w; Индикатор записи видеокамерой
Во время записи горит красным
цветом. Мигает при недостаточном
количестве свободного места на
жестком диске или низком заряде
батареи.
wa Громкоговоритель
Во время воспроизведения звук
выводится через громкоговоритель.
ws Экран ЖКД/сенсорная панель
Для записи в зеркальном режиме
откройте экран ЖКД, установив его
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), затем поверните его на 180
градусов в сторону объектива (2).
wd Кнопка START/STOP (13)
20
RU
wf Кнопки масштабирования
Нажмите для увеличения или
уменьшения.
Фотографии можно увеличить в 1,1-5
раз от исходного размера
(масштабирование при
воспроизведении).
• При нажатии на экран в режиме
масштабирования при воспроизведении,
выбранная для нажатия точка
отобразится в центре увеличенного
кадра.
wg Кнопка (HOME) (25)
wh Кнопка EASY (15)
wj Переключатель POWER (10)
wk Индикатор /CHG (зарядка)
Загорается при зарядке видеокамеры
или мигает во время зарядки
вспышки, а также продолжает гореть
после того, как зарядка вспышки
закончена.
wl Индикаторы режимов
(фильм)/ (фото) (10)
e; Индикатор доступа (“Memory
Stick Duo”)
Если индикатор ACCESS горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или
записывает данные.
ea Аккумулятор (7)
es Гнездо Memory Stick Duo (14)
ed Кнопка (ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) (16)
ef Кнопка (Указатель катушки
пленки) (16)
eg Кнопка DISP/BATT INFO
Можно переключать дисплей экрана
во время нажатия, когда включено
питание.
При нажатии, когда переключатель
питания установлен в положение OFF
(CHG), можно проверить оставшийся
заряд аккумулятора.
eh Кнопка RESET
Для инициализации (сброса) настроек
нажмите кнопку RESET. При этом
будут сброшены все настройки,
включая дату и время.
ej Встроенный микрофон
Используется для записи звука.
Звук, улавливаемый встроенным
микрофоном, при записи
преобразуется в 5.1-канальный
объемный звук.
ek Вспышка
Мигает при использовании вспышки.
el Объектив (объектив Carl Zeiss)
r; Переключатель NIGHTSHOT
Для съемки в темных местах
установите переключатель
NIGHTSHOT в положение ON
(появится ).
ra Диск CAM CTRL (HDR-SR7E/
SR8E)
Для диска CAM CTRL можно
назначить один элемент меню,
используемый наиболее часто.
rs Кнопка MANUAL (HDR-SR7E/
SR8E)
Экран [УСТАН.ПЕРЕК.] можно
отобразить, нажимая и удерживая
кнопку ручного управления.
rd Кнопка BACK LIGHT
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов с подсветкой, нажмите
кнопку BACK LIGHT для
отображения индикации .. Чтобы
отключить функцию подсветки, еще
раз нажмите кнопку BACK LIGHT.
rf Рычажок (снятия батареи) BATT
(8)
rg Гнездо штатива (снизу)
Установите штатив (приобретается
дополнительно: длина винта должна
быть меньше 5,5 мм) в гнездо для
штатива, используя соответствующий
винт.
Запись/Воспроизведение
RU
21
rh Кнопка DISC BURN
Создайте диск, подключив
видеокамеру к компьютеру. Для
получения дополнительной
информации см. “Руководство по
Picture Motion Browser”.
rj Разъем интерфейса
rk Гнездо (USB)
Используется для подключения
кабеля USB.
22
RU
Индикаторы, отображаемые во время
записи/воспроизведения
Запись фильмов
ЗАПИСЬ
мин
Запись фото
мин
6,1
Просмотр фильмов
мин
Просмотр фото
мин
6,1
A Качество записи (HD/SD) и режим
записи (XP/HQ/SP/LP)
B Кнопка HOME
C Оставшийся заряд батареи
(прибл.)
D Состояние записи ([ОЖИДАН]
(ожидание) или [ЗАПИСЬ]
(запись))
E Счетчик (часы/минуты/секунды)
F Кнопка OPTION
G Dual Rec
H Кнопка ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ
I Установка Указатель лиц
J Запись 5.1-канального объемного
звука
K Качество ([FINE]/[STD])
L Размер изображения
M Отображается при сохранении
фото.
N Папка записи
Отображается только в том
случае, если носителем записи для
фото является карта памяти
“Memory Stick Duo”.
z Советы
• По мере увеличения количества фото,
записанных на карту памяти “Memory
Stick Duo”, автоматически создаются
новые папки для их хранения.
• При использовании режима Dual Rec
одновременно отображается индикатор
записи фильма и индикатор записи фото.
Место отображения индикаторов
немного отличается от места
отображения в обычных режимах.
O Кнопка возврата
P Режим воспроизведения
Q Номер текущего
воспроизводимого фильма/Общее
количество записанных фильмов
R Кнопка Предыдущее/Следующее
Запись/Воспроизведение
RU
23
S Кнопки управления
видеоизображением
T Качество изображения при
воспроизведении
U Номер текущего
воспроизводимого изображения/
Общее количество записанных
изображений
V Кнопка показа слайдов
W Имя файла данных
X Кнопка VISUAL INDEX
Индикация при внесении
изменений
Во время записи/воспроизведения
следующие индикаторы
отображаются на экране, показывая
настройки видеокамеры.
HD SP
60
мин
В центре
экрана
ОЖИДАН
БЕЛЫЙ
ФЕЙДЕР
В левом
верхнем углу
WT
В нижней части экрана
В левом верхнем углу
ИндикаторНазначение
Запись/
воспроизведение
5.1-канального
объемного звука
Запись по таймеру
автозапуска
Вспышка,
RU
ПОДАВ.КР.ГЛ.
ИСХ.УР.МИКР.
низкий
ВЫБОР Ш/ФОРМ
24
В правом
верхнем углу
[
]
30
мин
9999
В центре экрана
ИндикаторНазначение
Настройка показа
слайдов
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
Соединение
PictBridge
E
Предупреждение
В правом верхнем углу
ИндикаторНазначение
ФЕЙДЕР
Подсветка ЖКД
выключена
Датчик падения
выключен
Датчик падения
включен
В нижней части экрана
ИндикаторНазначение
Эффект изображения
Цифровой эффект
9 Ручная фокусировка
.Backlight
n Баланс белого
ВЫБОР СЦЕНЫ
Функция SteadyShot
выключена
ЭКСПОЗИЦИЯ/
ТОЧЕЧН.ЭКСП
СДВИГ А/ЭКСП*
СМЕЩЕНИЕ WB*
ТЕЛЕМАКРО
ИндикаторНазначение
ЗЕБРА
X.V.COLOR
Установка Указатель
лиц
* HDR-SR7E/SR8E
b Примечания
• Дата и время записи записываются
автоматически на жесткий диск и карту
памяти “Memory Stick Duo”. Они не
отображаются во время записи. Однако
во время воспроизведения для просмотра
данной информации необходимо выбрать
параметр [КОД ДАННЫХ].
Выполнение
различных функций
- “ HOME” и “
OPTION”
(HOME) B
(HOME) A (OPTION)
Использование меню
HOME MENU
Для удобства можно изменить
функции записи и рабочие настройки.
Подробные сведения см. в документе
“Руководство по Handycam” (PDF).
1 Включите видеокамеру и
нажмите (HOME) A (или B).
Запись/Воспроизведение
Категория
2 Выберите нужную категорию.
3 Выберите необходимый
элемент настройки.
4 Для выполнения дальнейших
операций следуйте
инструкциям на экране.
RU
25
z Советы
• Если элемент не отображается на экране,
нажмите v/V, чтобы изменить страницу.
• Чтобы скрыть экран HOME MENU,
нажмите .
• В процессе текущей записи/
воспроизведения невозможно выбрать
или активировать одновременно
элементы, выделенные серым цветом.
Просмотр объяснения
функции каждого элемента в
меню HOME MENU (HELP)
1 Нажмите (HOME) A (или B).
2 Выберите (HELP).
Нижняя часть кнопки (HELP)
станет оранжевой.
2 Нажмите нужный элемент.
3 Измените параметр, затем
нажмите .
b Примечания
• Если требуемый элемент не
отображается, выберите другую вкладку.
Если элемент не удается найти, значит в
текущей ситуации функция недоступна.
• Вкладки и элементы, которые
отображаются на экране, зависят от
состояния записи/воспроизведения
видеокамеры в данный момент.
• В некоторых элементах вкладки
отсутствуют.
• Невозможно использовать меню
(OPTION) MENU в режиме Easy
Handycam (стр. 15).
3 Нажмите элемент, о котором
требуется узнать.
При выборе элемента на экране
отображается его описание.
Чтобы применить параметр,
нажмите [ДА].
Использование меню
OPTION MENU
Меню (OPTION) MENU
отображается как всплывающее
меню, которое появляется при
нажатии правой кнопкой мыши
компьютера. При выполнении
операции отображаются различные
функции. Подробные сведения см. в
документе “Руководство по
Handycam” (PDF).