Sony HDR-SR8E, HDR-SR5E User Manual [cz]

Page 1
3-210-376-61(1)
Digitální videokamera s pevným diskem
Příručka k produktu Handycam
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Použití videokamery
Nahrávání/přehrávání
Úpravy 48
Využití nahrávacího
Nastavení videokamery 64
Odstraňování problémů 88
Doplňující informace 101
Stručný přehled 113
média
10
24
60
© 2007 Sony Corporation
Page 2

Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou

Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.
Poznámky týkající se použití
V dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (tato příručka)
Je vysvětlena obsluha a péče o videokameru. Viz též „Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování obrazů nahraných z kamery do počítače
Viz příručka „Picture Motion Browser Guide“ obsažená na přiloženém disku CD-ROM.
• „Memory Stick PRO“ a „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v zařízení kompatibilním s kartami „Memory Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic podobného.
Použití karty „Memory Stick Duo“ se zařízením kompatibilním s kartami „Memory Stick“
Kartu „Memory Stick Duo“ musíte vložit do adaptéru „Memory Stick Duo“.
Adaptér Memory Stick Duo
Typy karet „Memory Stick“, které můžete ve videokameře použít
Můžete používat karty „Memory Stick Duo“ označené symbolem
nebo
(str. 104).
„Memory Stick Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“ (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.)
•Nelze používat jiné typy paměťových karet než „Memory Stick Duo“.
2
Použití kamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Hledáček (HDR-SR7E/SR8E)
Modul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 108).
Obrazovka LCD
Page 3
• Chcete-li zabránit poškození pevného disku či ztrátě nahraných záznamů, neprovádějte tyto činnosti, pokud svítí některý z indikátorů (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 21) nebo indikátor ACCESS (str. 28):
– odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery,
– vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
• Při připojení kamery k jinému zařízení kabelem HDMI, komponentním video kabelem, kabelem USB apod. se ujistěte, že jste zastrčili konektor správně. Zasunete-li konektor násilím, kontakty se mohou poškodit, což může způsobit chybnou funkci videokamery.
• Je-li kamera připojena ke kolébce Handycam Station, připojte propojovací kabel A/V nebo komponentní video kabel ke kolébce Handycam Station.
• Odpojte napájecí adaptér z kolébky Handycam Station tak, že budete současně držet Handycam Station i konektor napájecího kabelu.
• Vkládáte-li videokameru do kolébky Handycam Station nebo ji z ní vyjímáte, musí být přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, hledáček (HDR-SR7E/SR8E), panel LCD a objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici.
• Hledáček (HDR-SR7E/SR8E) a obrazovka LCD jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat přes 99,99 % obrazových bodů. Přesto se může stát, že v hledáčku (HDR-SR7E/ SR8E) a na obrazovce LCD budou viditelné drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod
Bílý, červený, modrý nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD, hledáček (HDR-SR7E/SR8E) nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Změna nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 22).
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
3
Page 4
•Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Tato příručka
•Znázornění obrazů v hledáčku (HDR­SR7E/SR8E) a na obrazovce LCD, zobrazená v této příručce, slouží k ilustraci, jsou zachycena digitálním fotoaparátem, a mohou se od skutečného stavu lišit.
•Ilustrace v této příručce pocházejí z modelu HDR-SR7E. Název modelu je uveden na spodní straně kamery.
•Vzhled a technické parametry nahrávacího média a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss. Objektiv kamery je potažen antireflexní vrstvou T z důvodu potlačení nežádoucích odlesků a zajištění věrné reprodukce barev. MTF = Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
4
Page 5

Poznámky k použití produktu Videokamera Handycam s pevným diskem

Uložte všechna nahraná obrazová data
• Abyste uchrán ili obrazová data před ztrátou, uložte všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk, např. typu DVD-R pomocí počítače (str. 47). Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 56).
• Doporučuje se ukládat obrazová data průběžně, po dokončení nahrávání.
Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
• Především během nahrávání/přehrávání zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte vibracím nebo nár azům videokamery, pokud svítí indikátor ACCESS.
• Používáte-li ramenní pás (není součástí dodávky), vyhněte se nárazu kamery na okolní předměty.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení (str. 79). V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít při aktivaci této funkce k rozpadání obrazu do čtverečků. Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí adaptér
• Pokud svítí indikátor ACCESS, neprovádějte následující čin nosti. Může dojít k poškození.
– Vyjmutí modulu akumulátoru – Odpojení napájecího adaptéru (během
nabíjení modulu akumulátoru pomocí napájecího adaptéru)
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo odpojení napájecího adaptéru provádějte vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se v hledáčku (HDR-SR7E/SR8E) nebo na obrazovce LCD objeví zpráva (str. 97).
Během připojení videokamery k počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkým tlakem, odpovídajícím výšce nad 3 000 metrů. Může dojít k poškození jednotky pevného disku ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Přestože provedete operaci [ FORMÁTOVAT] (str. 60) nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemusí dojít k neobnovitelnému vymazání dat z pevného disku. Při dalším prodeji videokamery se doporučuje provést operaci [ VYPRÁZDNIT] (str. 63), která zamezí obnovení smazaných dat. Kromě výše zmíněného se při likvidaci videokamery doporučuje zničit tělo videokamery.
5
Page 6
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy, proveďte operaci [ FORMÁTOVAT]
• Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na pevném disku k fragmentaci dat. Obrazy nelze ukládat ani nahrávat. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium a proveďte operaci [ FORMÁTOVAT] (str. 60). Fragmentace 1 Slovník (str. 122)
6
Page 7

Obsah

Přečtěte si před zahájením práce
s videokamerou ............................2
Poznámky k použití produktu
Videokamera Handycam s pevným
diskem ..........................................5
Ukázkové příklady a řešení ............9
Použití videokamery
Postup činností .............................10
HOME“ a „ OPTION“
- Využití dvou typů nabídek.........13
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
.....................................................16
Krok 2: Dobití modulu akumulátoru
.....................................................17
Krok 3: Zapnutí videokamery
a nastavení data a času ..............21
Změna nastavení jazyka ................. 22
Krok 4: Úprava nastavení před
nahráváním .................................22
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam) .............24
Nahrávání .....................................28
Použití funkce zoom ...................... 30
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým
podáním (nahrávání 5.1 kanálového
zvuku) ........................................ 30
Použití blesku ................................ 31
Nahrávání statických obrazů ve vysoké
kvalitě během nahrávání pohyblivého
obrazu (Dual Rec) ....................... 31
Nahrávání statických obrazů na kartu
„Memory Stick Duo“ .................... 32
Nahrávání na tmavých místech
(NightShot) ................................. 33
Úprava expozice pro objekty
v protisvětle ................................ 33
Nahrávání v zrcadlovém režimu ...... 33
Nahrávání rychlé akce zpomaleným
nahráváním (PLYN.POM.NAH) ..... 34
Ruční ovládání nastavení obrazu
přepínačem CAM CTRL (HDR-SR7E/
SR8E) ........................................ 35
Přehrávání .....................................36
Přehrávání z indexu tváří ([ INDEX])
................................................... 39
Použití funkce zoom při přehrávání
................................................... 39
Vyhledávání požadovaných obrazů
podle data (Datový index) ............ 40
Přehrávání série statických obrazů
(Prezentace) ............................... 40
Přehrávání obrazu na televizoru ...41
Ukládání obrazů ............................47
Úpravy
Kategorie (DALŠÍ) ....................48
Mazání obrazů ..............................48
Rozdělení pohyblivého obrazu .....51
Kopírování statických obrazů .......52
Vytvoření seznamu pro přehrávání
.....................................................53
Kopírování do videorekordéru nebo
DVD/HDD rekordéru ...................56
Tisk nahraných obrazů (tiskárna
kompatibilní se standardem
PictBridge) ..................................58
Využití nahrávacího média
Kategorie (SPRÁVA HDD/
PAMĚTI) ......................................60
Formátování pevného disku nebo
karty „Memory Stick Duo“ ..........60
Kontrola informací o pevném disku
.....................................................62
7
Page 8
Oprava souboru databáze obrazů
....................................................62
Ochrana dat na pevném disku ve
videokameře před možností jejich
nežádoucí obnovy ...................... 63
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ............... 88
Výstražné indikátory a zprávy ......97
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět
v kategorii (NASTAVENÍ)
nabídky HOME MENU ........... 64
Použití nabídky HOME MENU ........ 64
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ) ......................... 65
NASTAV.PRO FILM ...................... 66
(Položky pro nahrávání pohyblivých
obrazů)
NASTAV.PRO FOTO .................... 70
(Položky pro nahrávání statických
obrazů)
NAST.ZOBR.OBR. ....................... 74
(Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ..................... 75
(Položky pro nastavení zvuku
a obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ...................... 77
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/ JAZ........................78
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. ......................78
(Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU....................... 80
Použití nabídky OPTION MENU.......80
Položky nahrávání v nabídce OPTION
MENU ........................................ 81
Položky prohlížení v nabídce OPTION
MENU ........................................ 81
Funkce nastavované v nabídce
OPTION MENU....................... 82
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí
...................................................101
Soubory na pevném disku
videokamery/adresářová struktura
...................................................103
Údržba a bezpečnostní opatření
...................................................104
O formátu AVCHD ....................... 104
Informace o kartě „Memory Stick“
................................................. 104
Informace o modulu akumulátoru
„InfoLITHIUM“ ............................ 106
Informace o systému x.v.Color ..... 108
Manipulace s videokamerou ......... 108
Stručný přehled
Funkce ovládacích prvků ........... 113
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ................119
Slovník ........................................122
Rejstřík .......................................123
8
Page 9

Ukázkové příklady a řešení

Kontrola golfového úderu
Natáčení krásných záběrů na sjezdovce nebo na pláži
B PLYN.POM.NAH ................. 34 B Backlight..............................33
B PLÁŽ....................................85
B SNÍH ....................................85
Nahrávání statických obrazů během
Dítě na jevišti ve světle
reflektorů nahrávání pohyblivého obrazu
B Dual Rec .............................31 B BODOVÝ REFL. ..................85
Květiny zblízka Ohňostroje
v celé jejich
kráse
B PORTRÉT............................84
B OSTŘENÍ.............................82
B TELE MACRO .....................83
Zaostření na psa v levé části
B OHŇOSTROJ ......................84
B OSTŘENÍ .............................82
Spící dítě při
slabém světle záběru
B OSTŘENÍ.............................82
B BOD.OSTŘENÍ ....................83
B NightShot ............................33
B COLOR SLOW SHTR ..........86
9
Page 10

Použití videokamery

Postup činností

B Příprava (str. 16).
B Nahrávání videokamerou (str. 28).
• Pohyblivé obrazy se ukládají na pevný disk a statické obrazy se ukládají buď na pevný disk, nebo kartu „Memory Stick Duo“.
• Můžete zvolit kvalitu obrazu: HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení).
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení)
Formát AVCHD
Rozlišení obrazu: přibližně
3,75krát větší než u obrazu
kvality SD (standardní rozlišení)
b Poznámky
• Videokamera je kompatibilní se standardem „1440 × 1080/50i“ formátu AVCHD (str. 104). „Formát AVCHD 1080i“ je zkracován v této příručce jako „AVCHD“, s výjimkou případů, kdy musí být tento formát podrobně popisován.
Formát MPEG2
Nahrávky v kvalitě SD (standardní rozlišení).
10
Page 11
B Přehrávání obrazů.
x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery
(str. 36)
x Zobrazení na HD televizoru (str. 43)
Pohyblivé obrazy můžete zobrazovat v téže kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení), v jaké byly nahrány.
x Zobrazení na televizoru bez podpory HD s poměrem stran 16:9
(širokoúhlý) (str. 44)
Můžete zobrazovat obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení), budou však předeny na kvalitu obrazu SD (standardní rozlišení).
z Tipy
• Informace o propojení televizoru a kamery naleznete v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 41), zobrazovaném na obrazovce videokamery.
B Uložení nahraných obrazů.
x Uložení obrazů na disk pomocí počítače x Import obrazů do počítače x Kopírování obrazů pomocí videorekordéru
nebo rekordéru DVD/HDD (str. 56)
z Tipy
• Zpracování obrazů v počítači popisuje příručka „Picture Motion Browser Guide“.
Použití videokamery
B Vymazání obrazů.
Je-li pevný disk ve videokameře plný, nemůžete nahrávat nové obrazy. Vymažte data uložená v kameře nebo na disku. Když obrazy vymažete, můžete na uvolněné místo na pevném disku opět nahrát nové snímky.
x Odstranění vybraných obrazů (str. 48) x Odstranění všech obrazů ([ FORMÁTOVAT], str. 60)
11
Page 12
Doba nahrávání pohyblivých obrazů
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlišení)
Formát AVCHD
Režim nahrávání Přibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
AVC HD 15M (XP) (nejvyšší kvalita)
AVC HD 9M (HQ) (vysoká kvalita)
AVC HD 7M (SP) (standardní kvalita)
AVC HD 5M (LP) (dlouhý záznam)
Kvalita obrazu SD (standardní rozlišení)
Formát MPEG2
Režim nahrávání Přibližná doba nahrávání (hodiny a minuty)
SD 9M (HQ) (vysoká kvalita)
SD 6M (SP) (standardní kvalita)
SD 3M (LP) (dlouhý záznam)
z Tipy
• Údaje 15M a 9M v tabulce znamenají průměrný datový tok. Písmeno M označuje Mbps.
• V kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) můžete nahrát maximálně 3 999 scén a v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete nahrát 9 999 scén.
• Na pevný disk můžete nahrát maximálně 9 999 statických obrazů. Informace o kartě „Memory Stick Duo“ viz str. 71.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
5 h 20 min 8 h 13 h 30 min
9 h 40 min 14 h 40 min 24 h 40 min
11 h 50 min 17 h 50 min 30 h
15 h 10 min 22 h 50 min 38 h 10 min
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
9 h 40 min 14 h 40 min 24 h 40 min
14 h 30 min 21 h 50 min 36 h 30 min
27 h 50 min 41 h 50 min 70 h 10 min
Kamera používá formát VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality obrazu, aby vyhovoval nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje, že doba nahrávání na pevný disk kolísá. Pohyblivé obrazy obsahující rychlý pohyb a složité obrazy se zaznamenávají při vyšším datovém toku, což zkracuje výslednou dobu nahrávání.
12
Page 13
Použití videok
amery
HOME“ a „ OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
HOME MENU“ - výchozí bod pro práci s videokamerou
(HELP)
Zobrazení popisu položky (str. 14)
Kategorie
B Kategorie a položky nabídky HOME MENU
Použití videokamery
Kategorie (SNÍMÁNÍ)
Položka Strana
FILM* 29 FOTOGRAFIE* 29 PLYN.POM.NAH 34
Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
Položka Strana
VISUAL INDEX* 36
INDEX* 37
INDEX* 39
SEZNAM 53
Kategorie (DALŠÍ)
Položka Strana
ODSTRANIT* 48 STŘH 51, 52 UPRAVIT SEZNAM 53 TISK 58 POČÍTAČ 48 PRŮV.PŘIPOJ.TV* 42
Kategorie (SPRÁVA HDD/ PAMĚTI)
Položka Strana
FORMÁTOVAT* 60
FORMÁTOVAT* 61 INFO O 62 OPRAVIT DATAB.O. 62
Kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 64)*.
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu
Easy Handycam (str. 24). Informace o položkách dostupných v kategorii (NASTAVENÍ) viz str. 65.
13
Page 14
Použití nabídky HOME MENU
1 Stiskněte zelené tlačítko
uprostřed a posunutím přepínače POWER ve směru šipky zapněte napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
14
(HOME) B
(HOME) A
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu
k jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
Page 15
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově.
3 Dotkněte se položky, o které
chcete vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP) znovu.
Použití nabídky OPTION MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 80.
(OPTION)
Použití videokamery
15
Page 16

Začínáme

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 17)
Síťová šňůra (1) (str. 17)
Handycam Station (1) (str. 17, 116)
Komponentní video kabel (1) (str. 43)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 43, 56)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 117)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 17, 106)
21pinový adaptér (str. 46)
Pouze k modelu, který má na spodní straně označení .
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1)
– Picture Motion Browser (software) – Picture Motion Browser Guide – Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Kabel USB (1) (str. 58)
16
Page 17

Krok 2: Dobití modulu akumulátoru

4
5
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor stejnosměrného kabelu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 106) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Ke kameře nelze připojovat žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než modul řady H.
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam Station.
Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte síťovou šňůru
k napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce.
3
Přepínač POWER
Indikátor /
1
CHG (nabíjení)
Napájecí adaptér
2
Síťová šňůra
5
Do elektrické zásuvky
3 Přesuňte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne.
5 Kameru umístěte do kolébky
Handycam Station tak, aby zcela dosedla.
Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý.
b Poznámky
• Před umístěním videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
Začínáme
17
Page 18
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a videokameru z kolébky Handycam Station vyjměte.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí indikátor (Pohyblivý obraz) ani (Statický obraz) (str. 21).
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na kameře.
Vypínač POWER
Značka v musí být vpravo
Konektor stejnosměrného kabelu
b Poznámky
• Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet videokameru i konektor napájecího kabelu.
Zdířka DC IN
Otevření krytu zdířky
18
Skladování modulu akumulátoru
Pokud nebudete delší dobu akumulátor používat, měli byste jej plně vybít (podrobnosti o uložení viz str. 107).
Použití napájení z elektrické sítě
Proveďte připojení stejným způsobem jako při dobíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/ BATT INFO.
Page 19
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas nahrávání a informace o akumulátoru na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
STAV NABITÍ BATERIE
DOSTUPNÁ DOBA NAHR.
OBRAZ.LCD HLEDÁČEK
60 65
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
Doba
nabíjení
NP-FH50 135 NP-FH60 (je součástí
135
dodávky) NP-FH70 170 NP-FH100 390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ znamená obraz s vysokým rozlišením a „SD“ znamená standardní kvalitu obrazu.
HDR-SR5E:
Doba Modul akumulátoru
nepřetrži-
tého
nahrávání
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH50 80904045
80 95 40 45
Typická doba nahrávání*
Modul akumulátoru
Doba nepřetrži­tého nahrávání
Typická doba nahrávání*
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH60 (je
součástí dodávky)
105 120 50 60 110 130 55 65
NP-FH70 170 195 85 95
180 205 90 100
NP-FH100 385 440 190 220
405 470 200 235
HDR-SR7E/SR8E:
Modul akumulátoru
Doba nepřetrži­tého nahrávání
Typická doba nahrávání*
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH50 65 75 30 35
70 80 35 40 70 80 35 40
NP-FH60 (je součástí dodávky)
90 100 45 50 95 105 45 50 95 105 45 50
NP-FH70 145 165 70 80
150 175 75 85 150 175 75 85
NP-FH100 335 375 165 185
350 395 175 195 350 395 175 195
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
• Veškeré časy měřené v režimu nahrávání SP, je-li volba [NASTAVIT INDEX] nastavena na [VYP] za těchto podmínek: Pro HDR-SR5E: Nahoře: Se zapnutým podsvícením panelu LCD. Dole: S vypnutým podsvícením panelu LCD.
Začínáme
19
Page 20
Pro HDR-SR7E/SR8E: Nahoře: Se zapnutým podsvícením panelu LCD. Uprostřed: S vypnutým podsvícením panelu LCD. Dole: Při nahrávání s hledáčkem při zavřeném panelu LCD.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. „HD“ označuje obraz s vysokým rozlišením a „SD“ označuje obraz se standardním rozlišením.
HDR-SR5E:
Modul akumulátoru
Panel LCD otevřený*
Kvalita obrazu HD SD NP-FH50 115 125 NP-FH60 (je součástí
150 165
dodávky) NP-FH70 245 270 NP-FH100 555 600
HDR-SR7E/SR8E:
Modul akumulátoru
Panel LCD otevřený*
Kvalita obrazu HD SD HD SD NP-FH50 105 120 115 130 NP-FH60 (je
140 160 150 170 součástí dodávky)
NP-FH70 230 255 245 280 NP-FH100 515 580 555 625
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a počkejte, až zhasnou indikátory
(Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz).
• Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace Battery Info (str. 18).
20
Panel LCD zavřený
– Modul akumulátoru není připojen
správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je na konci své
životnosti (Pouze pro informaci
o akumulátoru).
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí šňůra odpojena ze zásuvky.
• V případě použití přídavného reflektoru se doporučuje použít modul akumulátoru NP­FH70 nebo NP-FH100.
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30, který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 °C (doporučuje se 10 až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Page 21

Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času

Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače POWER obrazovka [NAST.HODIN].
Kryt objektivu
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
Přepínač POWER
3 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
4 Nastavte [R] (rok) pomocí v/V.
5 Vyberte [M] pomocí b/B, poté
nastavte měsíc pomocí v/V.
6 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a dotkněte se [DALŠÍ].
Začínáme
1 Stiskněte zelené tlačítko
a opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Fotografování
Objeví se obrazovka [NAST.HODIN].
2 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí v/V a dotkněte se [DALŠÍ].
7 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se rozběhnou. Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).
Obnovení data a času
Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN] a nastavte datum a čas.
21
Page 22
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 110).
• Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Během této doby nelze videokameru používat.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky přehrávání nebo při vypnutí napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro šetření energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 79).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na pevný disk a lze je zobrazit během přehrávání (viz str. 74, popis volby [DATOVÝ KÓD]).
• Informace týkající se „Časový rozdíl v jednotlivých zemích“ viz str. 102.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení obrazovky (KALIBRACE) (str. 109).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Chcete-li vybrat jazyk zobrazení, dotkněte se
(NASTAVENÍ)
JAZ]
(HOME) t
t [NAST.HOD/
t [ NAST.JAZYKA] (str. 78).

Krok 4: Úprava nastavení před nahráváním

Úprava nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).
190 stupňů od
290 stupňů
(max.)
2180 stupňů (max.)
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte životnost akumulátoru
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud se nezobrazí . Toto nastavení je praktické, používáte-li videokameru za jasných podmínek nebo chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek. Podsvícení panelu LCD vypnete stisknutím a podržením tlačítka DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka pod panelem LCD.
videokamery
DISP/BATT INFO
22
Page 23
z Tipy
• Vyklopíte-li panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery a otočíte jej o 180 stupňů směrem k objektivu, můžete panel LCD zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
• Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ ZOBR] t [JAS LCD] (str. 75), a upravte jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta (zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Nastavení hledáčku (HDR­SR7E/SR8E)
Obrazy můžete zobrazovat v hledáčku při zavřeném panelu LCD, chcete-li šetřit akumulátor nebo je-li obraz na panelu LCD špatně čitelný.
Hledáček
Páčka dioptrické korekce hledáčku
Pohybujte jí, dokud není obraz ostrý.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně.
Začínáme
z Tipy
• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ZOBR] t [PODSV.HLED.] (str. 76).
23
Page 24

Nahrávání/přehrávání

Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam)

Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání pohyblivého obrazu
1 Přepínač POWER G
přesuňte ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obraz).
2 Stiskněte EASY A.
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP H (nebo
E) spusťte nahrávání.*
NAHR.
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání statického obrazu
Statické obrazy se v původním nastavení nahrávají na pevný disk. Můžete změnit záznamové médium pro statické obrazy na kartu „Memory Stick Duo“ (str. 32).
1
Přepínač POWER G přesuňte ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte EASY A.
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3
Stiskněte zlehka PHOTO F, tím zaostříte domáčkněte závěrky).**
A
(ozve se pípnutí), poté
B
(ozve se zvuk
6,1
* Režim nahrávání je nastaven na SP (str. 66). ** Volba [ KVALITA] je pevně nastavena na [VYSOKÁ] (str. 71).
24
Bliká b Svítí
Page 25
Přehrávání nahraných pohyblivých/statických obrazů
1 Posunutím přepínače POWER G zapněte videokameru. 2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) I (nebo D).
Na panelu LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení náhledů může chvíli trvat).
Zobrazí se na každé kartě u obrazu, který byl nedávno přehrán či nahrán (B u statických obrazů uložených na kartě „Memory Stick Duo“).
Návrat k obrazovce pro nahrávání
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce pro nahrávání
1 : Zobrazí pohyblivé obrazy v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).* 2 : Zobrazí statické obrazy na pevném disku. 3 :Zobrazí statické obrazy na kartě „Memory Stick Duo“.
* : Zobrazí se pro pohyblivé obrazy v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení).
min
Přehrávání z obrazovky INDEX
Stiskněte (Index filmové cívky) J, nebo se dotkněte (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
z Tipy
• Kvalitu obrazu můžete změnit dotykem tlačítka (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [NAS / INDEX].
Prohledá obrazy podle data (str. 40)
Nahrávání/přehrávání
25
Page 26
3 Spusťte přehrávání
Pohyblivé obrazy:
Dotkněte se karty nebo a pohyblivý obraz se přehraje.
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Začátek pohyblivého obrazu/ předchozí pohyblivý obraz
Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 74).
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost můžete nastavit dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST] a poté dotykem / .
Statické obrazy:
Dotkněte se karty nebo a poté vyberte požadovaný statický obraz.
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Další pohyblivý obraz
Datum/čas nahrávání*
Převíjení zpět/ dopředu
Prezentace (str. 40)
6,1
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
* Volba [DATOVÝ KÓD] je pevně nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 74).
26
Datum/čas nahrávání*
Předchozí/další
Page 27
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY A. Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy Handycam
Stisknutím (HOME) C (nebo B) zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 13, 64).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Podrobnosti viz str. 89.
• Nelze použít nabídku (OPTION).
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastavena automaticky (str. 89). Provedete-li neplatnou operaci, může se zobrazit zpráva [Nelze použít v režimu Easy Handycam.].
Nahrávání/přehrávání
27
Page 28

Nahrávání

(HOME) A
START/STOP B
Indikátor ACCESS (Pevný disk)
Přepínač POWER C
Indikátor /
Indikátor (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz)
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na pevný disk nebo na kartu „Memory Stick Duo“. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s pohyblivým obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor.
z Tipy
• Volné místo na pevném disku můžete ověřit dotykem (HOME) t (SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [INFO O ] (str. 62).
CHG (nabíjení)
(HOME) D
PHOTO E
Kryt objektivu
Otevře se automaticky po zapnutí napájení.
START/ STOP F
28
Page 29
Nahrávání pohyblivého obrazu
Pohyblivý obraz můžete nahrávat na pevný disk ve videokameře. Doba nahrávání viz str. 12.
1 Přepínač POWER C přesuňte ve
směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obraz).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
B (nebo F).
NAHR.
[PŘIP.]t[NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP B (nebo F).
Nahrávání statického obrazu
Statické obrazy se v původním nastavení nahrávají na pevný disk. Chcete-li nahrávat statický obraz na kartu „Memory Stick Duo“, změňte záznamové médium (str. 32). Počet statických obrazů, které lze nahrát, viz str. 71.
1 Posunujte přepínačem POWER
C, dokud se nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
zaostříte A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky).
min
6,1
M
FINE
Bliká b Svítí
Vedle / se zobrazí . Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
9999
Nahrávání/přehrávání
b Poznámky
• Nelze nahrávat pohyblivé obrazy na kartu „Memory Stick Duo“.
z Tipy
• Je-li při nahrávání pohyblivého obrazu (str. 70) nastavena volba [NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení), zobrazí se indikátor .
• Režim nahrávání můžete přepnout dotykem
(HOME) D (nebo A) t
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
• Nahrávání statických obrazů ve vysoké kvalitě během nahrávání pohyblivého obrazu viz str. 31.
• Změna záznamového média pro statické obrazy viz str. 32.
29
Page 30

Použití funkce zoom

Obrazy lze zvětšit až 10 krát oproti původní velikosti pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítek zoom pod panelem LCD.
Oddálení: (Širokoúhlý záběr)
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
b Poznámky
• Držte prst na páčce ovládání funkce zoom. Pokud uvolníte páčku ovládání funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky.
• Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při použití tlačítek pod panelem LCD.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro udržení zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Chcete-li při nahrávání pohyblivých obrazů provést zvětšení nad 10 násobnou úroveň, můžete nastavit [DIGIT.ZOOM] (str. 68).

Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5.1 kanálového zvuku)

Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze nahrát s interním mikrofonem. Vychutnejte si realistický zvuk při přehrávání pohyblivého obrazu na přístrojích podporujících 5.1 kanálový zvuk.
Interní mikrofon
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 kanálový zvuk
Slovník (str. 122)
b Poznámky
• Při přehrávání na videokameře je
5.1 kanálový zvuk převeden na 2 kanálový.
• Pro požitek z 5.1 kanálového zvuku nahraného s obrazem kvality HD (vysoké rozlišení) potřebujte zařízení AVCHD kompatibilní s 5.1 kanálovýn zvukem.
• V počítači s dodaným softwarem můžete vytvářet disky s pohyblivými obrazy nahranými kamerou. Pokud disk přehrajete na systému s 5.1 kanálovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
• Během nahrávání/přehrávání
5.1 kanálového zvuku se na obrazovce zobrazí indikátor .
30
Page 31

Použití blesku

Blesk
Indikátor /CHG (nabíjení)
Stiskněte opakovaně (blesk) pro výběr vhodného nastavení.
Bez indikace (automatický blesk): Automatický záblesk v případě nedostatečného okolního osvětlení.
r
(Nucený blesk): Použije blesk vždy,
bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
r
(Vypnutý blesk): Nahrává bez blesku.
b Poznámky
• Doporučen á vzdálenost k objektu při použ ití vestavěného blesku je přibližně 0,3 až 2,5 m.
• Před použitím odstraňte z povrchu reflektoru blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku.
• Indikátor nabíjení blesku /CHG poblikává během nabíjení blesku, a po úplném nabití akumulátoru zůstane svítit.
• Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování předmětů v protisvětle, blesk nemusí být účinný.
• Připojíte-li k videokameře předsádkové čočky (volitelné příslušenství) nebo filtr (volitelné příslušenství) blesk se nepoužije.
z Tipy
• Intenzitu blesku můžete změnit nastavením [ÚROV.BLESKU] (str. 69), nebo můžete odstranit efekt červených očí nastavením [KOR.ČERV.OČÍ] (str. 69).

Nahrávání statických obrazů ve vysoké kvalitě během nahrávání pohyblivého obrazu (Dual Rec)

Během nahrávání pohyblivého obrazu na pevný disk můžete zachytávat statické obrazy ve vysoké kvalitě.
Nahrávání/přehrávání
1 Posuňte přepínač POWER, dokud se
nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obraz), a poté stisknutím START/ STOP spusťte nahrávání pohyblivého obrazu.
2 Stiskněte nadoraz tlačítko PHOTO.
Po začátku nahrávání a před jeho ukončením můžete vybrat až 3 snímky statického obrazu z pohyblivého obrazu.
Rámečky oranžové barvy představují počet nahraných snímků. Po dokončení nahrávání snímku se barva změní na oranžovou.
3 Stisknutím START/STOP zastavíte
nahrávání pohyblivého obrazu. Uložené statické obrazy se objeví vedle
sebe a uloží se. Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
31
Page 32
b Poznámky
• Nahráváte-li statické obrazy na kartu „Memory Stick Duo“, nevyjímejte kartu „Memory Stick Duo“ před dokončením nahrávání pohyblivého obrazu a uložením statického obrazu.
• V režimu Dual Rec nemůžete použít blesk.
z Tipy
• Je-li přepínač POWER nastaven na (Film), je velikost obrazů:
2,3 M (16:9 širokoúhlý) nebo 1,7 M
(4:3) (HDR-SR5E)
4,6 M (16:9 širokoúhlý) nebo 3,4 M
(4:3) (HDR-SR7E/SR8E)
• V pohotovostním režimu lze nahrávat statické obrazy stejným způsobem jako když svítí indikátor (Statický obraz). Můžete také nahrávat s bleskem.
Nahrávání statických obrazů na kartu „Memory
Změna záznamového média pro statické obrazy
1 Na obrazovce pro nahrávání se
2 Vyberte médium, na které chcete
Vysunutí karty „Memory Stick Duo“
Otevřete panel LCD a lehce zatlačte na kartu „Memory Stick Duo“.
b Poznámky
• Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS,
Stick Duo“
Můžete změnit záznamové médium pro statické obrazy na kartu „Memory Stick Duo“. Ve výchozím nastavení se statické obrazy nahrávají na pevný disk ve videokameře. Můžete používat pouze karty „Memory Stick Duo“ označené symbolem nebo
(str. 104).
• Vložíte-li kartu „Memory Stick Duo“ do
z Tipy
• Počet snímků, které lze nahrát, je různý
dotkněte (OPTION) t karta t [FOTO MÉDIUM].
ukládat statické obrazy, a poté stiskněte . Videokamera se vrátí do pohotovostního režimu nahrávání. Vyberete-li [MEMORY STICK], na obrazovce se objeví .
videokamera čte nebo zapisuje data. Netřeste s kamerou ani na ni neklepejte, nevypínejte zdroj napájení a nevyjímejte kartu „Memory Stick Duo“ ani modul akumulátoru. V opačném případě může dojít k poškození dat.
slotu v nesprávné orientaci, může dojít k poškození karty „Memory Stick Duo“, slotu Memory Stick Duo nebo dat na kartě.
v závislosti na obrazové kvalitě a velikosti souborů. Podrobnosti viz str. 71.
Indikátor přístupu („Memory Stick Duo“)
Otevřete panel LCD. Vložte kartu „Memory Stick Duo“ ve správné orientaci a až na doraz do slotu Memory Stick Duo.
32
Page 33
3

Nahrávání na tmavých místech (NightShot)

Infračervený zářič
Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON (zobrazí se ).
b Poznámky
• Funkce NightShot a funkce Super NightShot používá infračervené paprsky. Proto nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty.
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 82).
• Nepoužívejte funkce NightShot a Super NightShot za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
z Tipy
• Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte funkci Super NightShot (str. 86). Chcete-li nahrát snímek se zachováním věrnějších barev, použijte funkci Color Slow Shutter (str. 86).

Úprava expozice pro objekty v protisvětle

Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko BACK LIGHT, zobrazí se symbol .. Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko BACK LIGHT.

Nahrávání v zrcadlovém režimu

Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2).
z Tipy
• Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci.
Nahrávání/přehrávání
33
Page 34

Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH)

Rychle se pohybující předměty nebo situace, které nelze zachytit za běžných podmínek snímání, lze zaznamenat v plynulém zpomaleném záběru po dobu přibližně 3 sekund. Tato funkce je užitečná při zachycení rychlé akce jako je např. golfový nebo tenisový úder.
1 Posunutím přepínače POWER zapněte
videokameru.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH].
PŘIP.
min
PLYN.POM.NAH
3 Stiskněte START/STOP.
Přibližně 3 sekundový okamžik bude nahrán jako 12 sekundová zpomalená nahrávka.
Jakmile zmizí text [Nahrávání…], je nahrávání dokončeno.
Dotykem zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
[3s PO]
[3s PŘED]
•[NAHRÁT ZVUK]
Výběrem [ZAP] ( ) můžete přidávat zvuk (např. komentář) ke zpomalenému záběru (výchozí nastavení je [VYP]). Videokamera nahrává zvuk po dobu přibližně 12 sekund během zobrazení textu [Nahrávání…] v kroku 3.
b Poznámky
• Při nahrávání 3 sekundové nahrávky nelze
nahrávat zvuk.
• Kvalita obrazu při použití funkce
[PLYN.POM.NAH] není tak dobrá, jako u normální nahrávky.
Změna nastavení
Dotkněte se (OPTION) t karta, a poté vyberte nastavení, které chcete změnit.
•[ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
34
Page 35

Ruční ovládání nastavení obrazu přepínačem CAM CTRL (HDR-SR7E/SR8E)

Kruhovému voliči CAM CTRL můžete přiřadit jednu často používanou položku nabídky. Vzhledem k tomu, že je ve výchozím nastavení kruhovému voliči CAM CTRL přiřazeno nastavení ostření, je níže uvedená operace popisována na nastavení ostření pomocí kruhového voliče.
MANUAL
Kruhový volič CAM CTRL
1 Aktivujte ruční režim nastavení
stisknutím MANUAL.
Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
2 Otáčením kruhového voliče CAM
CTRL nastavte ostření.
Položky přiřaditelné kruhovému voliči CAM CTRL
– [OSTŘENÍ] (str. 82) – [EXPOZICE] (str. 83) –[KOREKCE AE] (str. 67) –[KOREKCE WB] (str. 67)
Přiřazení položek nabídky kruhovému voliči CAM CTRL
1 Stiskněte a podržte MANUAL na
několik sekund.
Objeví se obrazovka [NASTAVENÍ VOLIČE].
PŘIP.
NASTAVENÍ VOLIČE
OSTŘENÍ EXPOZICE KOREKCE AE KOREKCE WB
] :
PROVÉST
OD NULY
[
MANUAL
2 Otáčejte kruhovým voličem CAM
CTRL a vyberte položku, kterou mu chcete přiřadit.
3 Stiskněte MANUAL.
b Poznámky
• Ruční nastavení bude zachováno i v případě, že změníte položku přiřazenou kruhovému voliči CAM CTRL. Pokud však nastavíte po ručním nastavení [KOREKCE AE] položku [EXPOZICE], položka [EXPOZICE] přepíše položku [KOREKCE AE].
• Pokud v kroku 2 zvolíte [OD NULY], budou u všech ručně nastavených položek obnovena výchozí nastavení.
z Tipy
• Funkce položek, které lze přiřadit kruhovému voliči CAM CTRL, se shodují s funkcemi položek při ovládání pomocí nabídky.
• Položku nabídky lze přiřadit kruhovému voliči CAM CTRL také dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM]/[NASTAV.PRO FOTO] t [NASTAVENÍ VOLIČE] (str. 70).
Nahrávání/přehrávání
35
Page 36
Nahrávání/přehrávání

Přehrávání

Kryt objektivu
Zavře se, jakmile se objeví obrazovka INDEX
(HOME) A
(HOME) B
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C
(Index filmové cívky) G
Páčka zoomu D
Přepínač POWER E
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) F
1 Posunutím přepínače POWER E zapněte videokameru.
2 Zobrazte požadovanou obrazovku INDEX.
Přehrávání z obrazovky VISUAL INDEX
Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo C).
Na panelu LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení náhledů může chvíli trvat).
Zobrazí se na kartě u naposledy zobrazeného/uloženého obrazu
Návrat k obrazovce pro nahrávání
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce pro nahrávání
(B pro statické obrazy nahrané na kartě „Memory Stick Duo“)
min
DATUM
Výběr obrazů podle data (str. 40)
(OPTION)
1 : Zobrazí pohyblivé obrazy v kvalitě zobrazení HD (vysoké rozlišení).*
36
Page 37
2 : Zobrazí statické obrazy na pevném disku. 3 : Zobrazí statické obrazy na kartě „Memory Stick Duo“.
* : Zobrazí se pro pohyblivé obrazy v kvalitě zobrazení SD (standardní rozlišení).
z Tipy
• Kvalitu pohyblivého obrazu, který chcete přehrát, lze změnit dotykem (OPTION) t karta t [NAS / INDEX] na obrazovce INDEX režimu nebo .
• Počet obrazů na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky ovládání funkce zoom D. Pokud chcete tento počet nastavit napevno, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ZOBRAZENÍ ] (str. 75).
Přehrávání z Index filmové cívky
Stiskněte (Index filmové cívky) G.
Po několika sekundách se zobrazí obrazovka [ INDEX] (zobrazení náhledů může chvíli trvat). Pohyblivé obrazy mohou být rozděleny v nastavitelných intervalech a na obrazovce INDEX se pak zobrazí první snímek každé části. Přehrávání pohyblivého obrazu můžete spustit z vybraného obrazu.
Zobrazí předchozí/další miniaturu.
Návrat k obrazovce pro nahrávání
DATUM
Předchozí scéna
Další scéna
s
b Poznámky
• [ INDEX] je k dispozici pouze pro pohyblivé obrazy.
z Tipy
• Kvalitu pohyblivého obrazu, který chcete přehrát, lze změnit dotykem (OPTION) t [NAS
/ INDEX] na obrazovce INDEX režimu nebo .
• Časový interval lze nastavit dotykem (OPTION) t [NAS. INTERVALU].
Výběr pohyblivých obrazů podle data (str. 40)
(OPTION)
Nahrávání/přehrávání
37
Page 38
3 Spusťte přehrávání.
Přehrávání pohyblivých obrazů
Chcete-li přehrávat pohyblivé obrazy, se dotkněte na obrazovce INDEX karty nebo .
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Návrat (na obrazovku INDEX)
Začátek scény/předchozí scéna
Stop (přechod na obrazovku INDEX)
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
• Chcete-li přehrávat pohyblivý obraz pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka / .
• Dotyk přibližně 10 násobně, 3 dotyky přibližně 30 násobně a 4 dotyky přibližně 60 násobně.
/ zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5 násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb
Převíjení zpět/dopředu
Další scéna
(OPTION)
Prohlížení statických obrazů
Chcete-li přehrávat statické obrazy, dotkněte se na obrazovce VISUAL INDEX karty nebo .
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Prezentace (str. 40)
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
Předchozí/další
(OPTION)
Úprava hlasitosti
Dotkněte se (OPTION) t karta t [HLASITOST], a upravte hlasitost pomocí
/.
z Tipy
• Režim přehrávání lze přepnout dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [VISUAL INDEX]/[ INDEX].
38
Page 39
Přehrávání z indexu tváří ([ INDEX])
Na obrazovce přehledu obrazů se zobrazí rozpoznané obrazy tváří. Přehrávání pohyblivého obrazu můžete spustit od vybraného obrazu tváře.
1 Zapněte videokameru. 2 Dotkněte se (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
Návrat k obrazovce pro nahrávání
DATUM

Použití funkce zoom při přehrávání

Při přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5 násobek původní velikosti. Přiblížení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom nebo tlačítky funkce zoom pod panelem LCD.
Nahrávání/přehrávání
Předchozí/ další scéna
Předchozí/další zobrazení
3 Dotykem v/V vyberte požadovanou
scénu.
4 Po dotyku b/B můžete vyhledat
požadovaný obrázek tváře a poté se dotkněte obrázku, který chcete přehrát. Přehrávání bude zahájeno od vybraného obrazu tváře.
b Poznámky
• Při některých podmínkách nahrávání nemusí být tváře detekovány správně. Příklad: Osoby s brýlemi nebo kloboukem nebo osoby, které nejsou obráceny tváří ke kameře.
• Chcete-li přehrávat z obrazovky [ INDEX], nastavte před nahráváním [NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení) (str. 70). Pokud nejsou tváře detekovány, obrazy s tváří se nezobrazí.
z Tipy
• Kvalitu pohyblivého obrazu, který chcete přehrát, lze změnit dotykem (OPTION) t [NAS / INDEX] na obrazovce [ INDEX].
1 Zobrazte statický obraz, který chcete
zvětšit.
2 Zvětšete statický obraz tlačítkem T
(teleobjektiv). Na obrazovce se objeví rámeček.
3 Dotkněte se obrazovky v místě, které
chcete zobrazit ve středu rámečku.
4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W
(širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).
Pro zrušení funkce stiskněte .
39
Page 40

Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (Datový index)

Můžete efektivně vyhledávat požadované obrazy podle data.
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ)
1 Posunutím přepínače POWER
zapněte videokameru a poté stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
2 Chcete-li hledat pohyblivé obrazy,
dotkněte se karty nebo . Chcete-li hledat statické obrazy, dotkněte se karty .
3 Dotkněte se [DATUM].
Data pořízení obrazů jsou zobrazena na obrazovce.
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
min
18 1 2007 19 1 2007 2 2 2007
17 3 2007
18 3 2007 21 3 2007 30 3 2007
DATUM
OK
Předchozí/další datum
4 Dotykem v/V vyberte datum
požadovaného obrazu.
5 Se zvýrazněným požadovaným
datem se dotkněte . Obrazy vytvořené ve vybraný den se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
40
z Tipy
• Na obrazovce [ INDEX]/[ INDEX] lze použít funkci indexu podle data pomocí postupu podle kroků 35.

Přehrávání série statických obrazů (Prezentace)

Dotkněte se na obrazovce přehrávání statického obrazu. Prezentace bude zahájena od vybraného obrazu. Pro zastavení prezentace se dotkněte
. Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte znovu.
b Poznámky
• Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
z Tipy
• Prezentaci lze rovněž přehrávat dotykem (OPTION) t karta t [PREZENTACE] na obrazovce VISUAL INDEX.
• Můžete nastavit průběžné přehrávání prezentace výběrem (OPTION) t karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání).
Page 41

Přehrávání obrazu na televizoru

Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní rozlišení)) zobrazovaného na televizoru se liší podle typu připojeného televizoru a použitých kabelů. Jako napájecí zdroj použijte dodaný napájecí adaptér (str. 17). Přečtěte si také návody k použití zařízení, které chcete propojit.
b Poznámky
• Pro účely přehrávání na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color (str. 68) nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP]. Některá nastavení může být třeba při přehrávání nastavit v televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
Postup činností
Kameru lze k televizoru snadno připojit podle pokynů na obrazovce LCD [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Přepněte vstup na televizoru podle použité zdířky.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
r
Kameru připojte k televizoru podle průvodce [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
r
V kameře proveďte požadovaná nastavení výstupu (str. 43).
b Poznámky
• Kolébka Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny zdířkami A/V OUT a zdířkami COMPONENT OUT (str. 113,
116). Propojovací kabel A/V nebo komponentní videokabel zapojte buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. Připojíte- li propojovací kabely A/V nebo komponentní videokabely současně ke kolébce Handycam Station i k videokameře, může dojít k rušení obrazu.
Nahrávání/přehrávání
41
Page 42
Výběr nejvýhodnějšího připojení ­PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera doporučí nejvýhodnější způsob připojení k televizoru.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME).
2 Dotkněte se (DALŠÍ).
3 Dotkněte se [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
4 Dotkněte se odpovědi na otázku,
zobrazenou na obrazovce.
Vyberte typ TV.
HD TV 16:9 nebo 4:3 TV
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Mezitím můžete příslušným způsobem propojit kameru a televizor.
42
Page 43
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením (HD)
Obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení). Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 44)t (str. 43)
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
A
1
2
Komponentní video kabel (je součástí dodávky)
(Zelený) Y (Modrý) PB/C (Červený) PR/C
Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
B
R
(Bílý) (Červený)
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ] t [1080i/576i] (str. 77)
Nahrávání/přehrávání
(Žlutý)
b Poznámky
• Pro výstup zvukového signálu je potřeba také propojovací kabel A/V. Připojte bílý a červený konektor propojovacího kabelu A/V do zdířky pro vstup zvukového signálu v televizoru.
43
Page 44
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
B
3
Kabel HDMI (volitelné příslušenství)
b Poznámky
• Použijte kabel HDMI s logem HDMI.
• Použijte kabel s konektorem HDMI mini na jednom konci (pro videokameru) a s konektorem vhodným pro televizor na druhém konci.
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv.
• Při tomto připojení nebudou některé televizory fungovat správně (bude například chybět zvuk nebo obraz).
• Kabelem HDMI nepropojujte zdířku HDMI OUT kamery a zdířku externího zařízení HDMI OUT. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
HDMI
IN
Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 s normálním rozlišením
Obrazy nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) budou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) se přehrávají v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
t (str. 45)t (str. 45) t (str. 45)
Nastavte poměr stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 77).
b Poznámky
• Pokud přehráváte pohyblivý obraz nahraný v kvalitě SD (standardní rozlišení) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9 , dotkněte se na kameře při nahrávání obrazu (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.PRO FILM] t [VÝBĚR ŠÍŘKY] t [4:3] (str. 68).
44
Page 45
: Směr přenosu
Typ Kamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU
C
1
2
b Poznámky
• Pro výstup zvukového signálu je potřeba také propojovací kabel A/V. Připojte bílý a červený konektor propojovacího kabelu A/V do zdířky pro vstup zvukového signálu v televizoru.
D
Komponentní video kabel (je součástí dodávky)
(Zelený) Y (Modrý) PB/C (Červený) PR/C
Propojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
(Žlutý)
Propojovací kabel A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství)
B
R
(Bílý) (Červený)
(NASTAVENÍ) t
[NASTAV.VÝSTUPU]
t [KOMPONENTNÍ] t [576i] (str. 77)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3] (str. 77)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3] (str. 77)
2
(Bílý) (Červený)
(Žlutý)
Nahrávání/přehrávání
b Poznámky
• Pokud je zapojený pouze konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nedochází k přenosu zvuku. Pro výstup zvukového signálu je třeba připojit bílý a červený konektor kabelu A/V s kabelem S VIDEO do vstupní zdířky televizoru pro zvukový signál.
• Tímto propojením se dosáhne vyššího rozlišení obrazů v porovnání s propojením kabelem A/V (typ ).
E
Propojovací kabel A/V (je
2
součástí dodávky)
(Žlutý) (Bílý) (Červený)
(NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [TYP TV] t [16:9]/ [4:3] (str. 77)
45
Page 46
Připojení k televizoru prostřednictvím videorekordéru
Kabelem A/V připojte kameru do vstupu LINE IN videorekordéru. Volič vstupu na videorekordéru nastavte na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 apod.).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jednou vstupní zdířkou pro zvuk)
Zapojte žlutý konektor propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupní zdířky pro zvuk televizoru nebo videorekordéru.
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21 pinovým konektorem (EUROCONNECTOR)
Použijte 21 pinový adaptér dodávaný s videokamerou (pouze pro modely označené na spodní straně značkou ). Tento adaptér je určen pouze pro výstup.
b Poznámky
• Pokud je pro výstup obrazů použit kabel A/V, je kvalita výstupních obrazů SD (standardní rozlišení).
z Tipy
• Pokud připojíte kameru k televizoru za účelem výstup obrazů několika kabely různého typu, je priorita výstupu signálu následující: HDMI t komponentní video t S VIDEO t zvuk/video.
• Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) slouží k výstupu jak video signálu, tak zvukového signálu. Zdířka HDMI OUT slouží k výstupu obrazů o vysoké kvalitě a digitálního zvukového signálu. Na vhodnou kvalitu obrazu můžete přejít automaticky, pokud připojíte videokameru k televizoru Sony v režimu Video-A. Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru.
46
Page 47

Ukládání obrazů

Nahrané obrazy jsou uloženy na interním pevném disku ve videokameře. Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová data na vhodný typ externího média jako např. DVD-R nebo do počítače. Postup, jak můžete ukládat obrazy nahrané ve videokameře, je popsán níže.
Ukládání obrazů pomocí počítače
Pomocí softwaru „Picture Motion Browser“, obsaženého na přiloženém disku CD-ROM, můžete do počítače ukládat obrazy zaznamenané videokamerou. Podle potřeby můžete přepsat pohyblivé obrazy v kameře obrazy kvality HD (vysoké rozlišení) z počítače.
Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn)
Obrazy nahrané ve videokameře lze jednoduše nahrávat přímo na disk.
Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Back-up)
Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače.
Vytvoření disku s vybranými obrazy
Obrazy uložené na disk můžete uložit disk. Tyto obrazy můžete také upravovat.
Obrazy lze uložit v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Viz příručka „Picture Motion Browser Guide“ obsažená na přiloženém disku CD-ROM.
Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením
Kopírování do videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD
Připojením kabelem A/V lze obrazy uložit v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Viz „Kopírování do videorekordéru nebo DVD/HDD rekordéru“ (str. 56).
Nahrávání/přehrávání
47
Page 48

Úpravy

Kategorie
(DALŠÍ)
Tato kategorie umožňuje upravovat obrazy, tisknout statické obrazy nebo připojit videokameru k počítači.

Kategorie (DALŠÍ)

Seznam položek
ODSTRANIT
Můžete mazat obrazy z pevného disku nebo karty „Memory Stick Duo“ (str. 48).
STŘH
Můžete upravovat obrazy na pevném disku nebo kartě „Memory Stick Duo“ (str. 48).
UPRAVIT SEZNAM
Můžete vytvořit a upravit seznam pro přehrávání (str. 53).
TISK
Statické obrazy můžete vytisknout na připojené tiskárně PictBridge (str. 58).
POČÍTAČ
Videokameru lze připojit k počítači. Informace o připojení k počítači viz „Návod k použití“.
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Kamera usnadní výběr vhodného připojení vašeho zařízení (str. 41).

Mazání obrazů

Pomocí videokamery můžete mazat obrazy nahrané na pevném disku nebo kartě „Memory Stick Duo“.
b Poznámky
• Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
z Tipy
• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou.
• Na obrazovce pro přehrávání můžete vymazat obraz výběrem (OPTION) t
karta t [ODSTRANIT].
Vymazání obrazů na pevném disku
Místo na pevném disku můžete uvolnit vymazáním obrazových dat z videokamery. Volné místo na pevném disku ve videokameře můžete ověřit pomocí [INFO O ] (str. 62).
b Poznámky
• Důležitá data by měla být uložena na externí médium (str. 47).
• Nepokoušejte se odstranit soubory z pevného disku videokamery pomocí počítače.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 Chcete-li odstranit pohyblivé
obrazy, dotkněte se [ ODSTRANIT] nebo [ODSTRANIT], chcete-li odstranit statické obrazy dotkněte se [ ODSTRANIT].
48
Page 49
4 Dotkněte se obrazu, který chcete
vymazat.
DATUM
1/1
ODSTRANIT
OK
min
Stiskněte a držte:NÁHLED
Vybraný obraz bude označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Smazání všech obrazů téhož typu (na každé kartě) současně
V kroku 3 se dotkněte [ODSTR.VŠE]/ [ ODSTR.VŠE]/[ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
Vymazání všech pohyblivých nebo statických obrazů nahraných ve stejný den současně
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT] t [ ODSTRANIT].
2 Dotkněte se metody odstraňování
obrazů ([ ODSTR.dle data]/ [ ODSTR.dle data]/ [ ODSTR.dle data]).
min
18 1 2007 19 1 2007 2 2 2007
17 3 2007
18 3 2007 21 3 2007 30 3 2007
ODSTR.dle data
OK
Předchozí/další datum
3 Dotykem v/V vyberte datum
záznamu požadovaného obrazu.
4 Pokud je požadované datum pořízení
zvýrazněno, dotkněte se . Obrazy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotkněte se obrazu na obrazovce LCD, tím obraz potvrdíte. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Během mazání obrazů nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození disku.
• Je-li vymazaný obraz uveden na seznamu pro přehrávání (str. 53), bude obraz vymazán i z tohoto seznamu.
z Tipy
• Vymazání všech obrazů nahraných na pevný disk a obnovení celého nahrávacího prostoru na pevném disku, formátování pevného disku (str. 60).
Vymazání statických obrazů z karty „Memory Stick Duo“
Chcete-li vymazat obrazy na kartě „Memory Stick Duo“, vložte ji nejprve do videokamery.
Úpravy
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [ODSTRANIT].
49
Page 50
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
4 Dotkněte se statického obrazu,
který chcete vymazat.
2/2
ODSTRANIT
OK
min
Stiskněte a držte:NÁHLED
101
Vybraný obraz je označen symbolem
. Výběr potvrďte stisknutím a podržením statického obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech statických obrazů na kartě „Memory Stick Duo“
V kroku 3 se dotkněte [ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
b Poznámky
• Statické obrazy nelze mazat v následujících případech:
– Karta „Memory Stick Duo“ je chráněna
proti zápisu (str. 104).
– Pro statické obrazy byla na jiném zařízení
nastavena ochrana.
z Tipy
• Chcete-li vymazat všechny obrazy nahrané na kartě „Memory Stick Duo“, zformátujte kartu „Memory Stick Duo“ (str. 61).
50
Page 51

Rozdělení pohyblivého obrazu

Pohyblivý obraz můžete rozdělit na pevném disku ve videokameře.
b Poznámky
• Pohyblivé obrazy nelze rozdělovat v režimu Easy Handycam. Zrušte režim Easy Handycam (str. 27).
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [STŘH].
2 Dotkněte se [ROZDĚLIT] t
[ ROZDĚLIT]/[ ROZDĚLIT].
3 Dotkněte se pohyblivého obrazu,
který chcete rozdělit.
Spustí se přehrávání vybraného pohyblivého obrazu.
4 Dotkněte se v místě, kde
chcete rozdělit pohyblivý obraz na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
b Poznámky
• Pohyblivé obrazy, které byly rozděleny, nelze obnovit.
• Během rozdělování pohyblivého obrazu nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození disku.
• Je-li rozdělený pohyblivý obraz obsažen v seznamu pro přehrávání, bude pohyblivý obraz v seznamu pro přehrávání rovněž rozdělen.
• Bod střihu se od bodu, v němž jste se dotkli tlačítka , může lehce lišit, neboť videokamera pracuje s půlsekundovým dělením.
• Pohyblivé obrazy přidané do seznamu pro přehrávání nemusí být rozděleny, pokud by se tím překročil maximální povolený počet obrazů v seznamu. V takovém případě odstraňte pohyblivé obrazy ze seznamu pro přehrávání a poté je rozdělte.
Úpravy
Návrat na začátek vybraného pohyblivého obrazu.
Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka .
5 Dotkněte se t [ANO] t .
51
Page 52

Kopírování statických obrazů

Statické obrazy můžete kopírovat z pevného disku na kartu „Memory Stick Duo“. Vložte nejprve kartu „Memory Stick Duo“ do videokamery.
z Tipy
• Můžete vybrat až 100 statických obrazů najednou.
• Statický obraz můžete kopírovat na obrazovce přehrávání statického obrazu dotykem (OPTION) t karta t [KOPÍROVAT t ].
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) [KOPÍROVAT].
t [STŘH] t
2 Dotkněte se [ t
KOPÍROVAT].
5 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
Kopírování všech statických obrazů nahraných ve stejný den najednou
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [STŘH] t [KOPÍROVAT].
2 Dotkněte se [ t KOP.dle
data]. Data pořízení statických obrazů jsou zobrazena na obrazovce.
3 Dotkněte se statického obrazu,
který chcete kopírovat.
min
1/1
KOPÍROVAT
Stiskněte a držte:NÁHLED
OK
Vybraný obraz je označen symbolem
. Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO].
Kopírování se spustí.
52
DATUM
Předchozí/další datum
3 Dotykem v/V vyberte datum
záznamu požadovaného obrazu.
4 Pokud je vybrané datum pořízení
zvýrazněno, dotkněte se . Statické obrazy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotkněte se statického obrazu na obrazovce LCD a tím obraz potvrdíte. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér, aby během kopírování nedošlo k přerušení napájení videokamery.
• Během kopírování nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte napájecí adaptér.
• V případě velkého počtu statických obrazů může kopírování chvíli trvat.
Page 53
• Statické obrazy na kartě „Memory Stick Duo“ nemůžete kopírovat na pevný disk.
z Tipy
• Můžete také najednou zkopírovat všechny statické snímky pořízené ve stejný den, pokud se na obrazovce VISUAL INDEX dotknete položky (OPTION) t karta t [ KOPÍR.dle data].

Vytvoření seznamu pro přehrávání

Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných pohyblivých obrazů. Originální scény se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání scén v seznamu pro přehrávání.
b Poznámky
• V režimu Easy Handycam nelze přidávat pohyblivé obrazy do seznamu pro přehrávání nebo seznam upravovat. Zrušte režim Easy Handycam.
• Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení) se přidávají do samostatných seznamů pro přehrávání.
z Tipy
• Obrazy nahrané touto videokamerou a uložené na disku se nazývají „originální“.
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘIDAT] nebo
[PŘIDAT].
3 Dotkněte se obrazu, který chcete
přidat do seznamu pro přehrávání.
.
min
DATUM
Úpravy
1/1
PŘIDAT
Stiskněte a držte:NÁHLED
OK
Vybraný obraz bude označen symbolem . Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
53
Page 54
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Přidání všech pohyblivých obrazů nahraných ve stejný den najednou
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘIDAT dle data]
nebo [ PŘIDAT dle data]. Data pořízení pohyblivých obrazů jsou zobrazena na obrazovce.
min
18 1 2007 19 1 2007 2 2 2007
17 3 2007
18 3 2007 21 3 2007 30 3 2007
PŘIDAT dle data
OK
Předchozí/další datum
3 Dotykem v/V vyberte požadované
datum záznamu pohyblivých obrazů.
4 Pokud je vybrané datum pořízení
zvýrazněno, dotkněte se . Pohyblivé obrazy nahrané k vybranému datu se zobrazí na obrazovce. Dotkněte se obrazu na obrazovce LCD a tím pohyblivý obraz potvrdíte. Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
5 Dotkněte se t [ANO] t .
b Poznámky
• Během úprav seznamu pro přehrávání nevyjímejte z videokamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození disku.
• Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat statické obrazy.
z Tipy
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 scén v kvalitě HD (vysoké rozlišení) nebo 99 scén v kvalitě SD (standardní rozlišení).
• Pohyblivý obraz lze přidat na obrazovku pro přehrávání dotykem (OPTION) t karta t [ PŘIDAT]/[ PŘIDAT]/ [ PŘIDAT dle data]/[ PŘIDAT dle data].
• Seznam pro přehrávání můžete v dané podobě kopírovat na disk pomocí dodaného softwaru.
Přehrávání seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [SEZNAM].
Zobrazí se seznam pro přehrávání.
2 Dotkněte se obrazu, od kterého
chcete spustit přehrávání.
Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného obrazu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
z Tipy
• Kvalitu pohyblivého obrazu, který chcete přehrát, lze změnit dotykem (OPTION) t karta t [NAS / INDEX].
54
Page 55
Vymazání nepotřebných obrazů ze seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ SMAZAT] nebo
[ SMAZAT]. Chcete-li ze seznamu pro přehrávání odstranit všechny obrazy, dotkněte se [ SMAZAT VŠE]/ [ SMAZAT VŠE] t [ANO] t [ANO] t .
3 Vyberte scénu, kterou chcete
vymazat ze seznamu.
min
1/1
SMAZAT
Stiskněte a držte:NÁHLED
OK
Vybraná scéna bude označena symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Originální scény se nezmění, ani když budou vymazány ze seznamu pro přehrávání.
3 Vyberte obraz, který chcete
přesunout.
min
1/1
PŘESUNOUT
Stiskněte a držte:NÁHLED
OK
Vybraná scéna bude označena symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
4 Dotkněte se tlačítka . 5 Vyberte umístění pomocí / .
min
1/1
PŘESUNOUT
OK
Pruh umístění
6 Dotkněte se t [ANO] t .
z Tipy
• Vyberete-li více obrazů, přesunou se obrazy v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
Úpravy
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
1 Dotkněte se (HOME) t
(DALŠÍ) t [UPRAVIT SEZNAM].
2 Dotkněte se [ PŘESUNOUT]
nebo [ PŘESUNOUT].
55
Page 56
Úpravy

Kopírování do videorekordéru nebo DVD/ HDD rekordéru

Můžete kopírovat obrazy přehrávané na videokameře na jiná záznamová zařízení, např. videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry. Připojte zařízení některým z těchto způsobů. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 17). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit.
b Poznámky
Pohyblivé obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) budou kopírovány v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
• Chcete-li kopírovat pohyblivý obraz s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení), instalujte do počítače dodaný aplikační software a zkopírujte obrazy na disk počítače.
• Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se kvalita obrazu zhoršit.
Zdířka A/V OUT
(Žlutá)
(Červená)
IN
(Bílá)
IN
(Žlutá) (Bílá)
(Červená)
S VIDEO
Zařízení se zdířkou S VIDEO
: Směr toku videosignálu/ signálu
A Propojovací kabel A/V (je
součástí dodávky)
Kolébka Handycam Station a videokamera jsou obě vybaveny zdířkami A/V OUT (str. 113, 116). Podle typu sestavy zapojte propojovací kabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery.
B Propojovací kabel A/V s kabelem
S VIDEO (volitelné příslušenství)
Při připojení k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství), bude dosaženo vyšší
56
VIDEO
AUDIO
Videorekordéry nebo DVD/HDD rekordéry
VIDEO
Zařízení bez zdířky S VIDEO
AUDIO
kvality obrazu než při použití kabelu A/V. Připojte bílý a červený konektor (levý/pravý zvukový kanál) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství). Není nutné připojovat žlutý konektor. Přes konektor S VIDEO se nepřenáší zvuk.
b Poznámky
• Nelze kopírovat do rekordérů připojených kabelem HDMI.
Page 57
• Chcete-li skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce připojeného zobrazovacího zařízení, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [VÝSTUP ZOBR.] t [PANEL LCD] (výchozí nastavení) v nabídce HOME MENU (str. 77).
• Chcete-li nahrát datum/čas a nastavení videokamery, zobrazte je na obrazovce (str. 74).
• Připojujete-li videokameru k monofonnímu zařízení, zapojte žlutou zástrčku propojovacího kabelu A/V do vstupní zdířky pro video a červenou (pravý kanál) nebo bílou (levý kanál) zástrčku do vstupní zdířky pro zvuk na zařízení.
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení (str. 77).
2 Vložte záznamové médium do
nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
3 Připojte videokameru
k záznamovému zařízení (videorekordér nebo DVD/HDD rekordér) pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího kabelu A/V s kabelem S VIDEO (volitelné příslušenství) 2.
Připojte videokameru pomocí kabelu do vstupních zdířek záznamového zařízení.
4 Spusťte přehrávání na
videokameře a nahrajte obraz na záznamové zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
5 Po ukončení kopírování zastavte
záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Úpravy
57
Page 58
Tisk nahraných obrazů (tiskárna kompatibilní
se standardem PictBridge)
Statické obrazy můžete tisknout pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači.
Připojte videokameru k napájecímu adaptéru, aby byla napájena z elektrické sítě (str. 17). Zapněte tiskárnu. Chcete-li tisknout statické obrazy z karty „Memory Stick Duo“, vložte kartu „Memory Stick Duo“ s požadovanými snímky do videokamery.
4 Dotkněte se [TISK ] (pevný
disk) nebo [TISK ] („Memory Stick Duo“) podle toho, z jakého média se bude tisknout.
Po provedení připojení se na obrazovce zobrazí indikátor (připojení PictBridge).
1 Připojte kolébku Handycam
Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru.
2 Umístěte kameru pevně do
kolébky Handycam Station a poté kameru zapněte.
3 Připojte zdířku (USB) kolébky
Handycam Station k tiskárně pomocí kabelu USB (str. 116).
Na obrazovce se automaticky zobrazí [VÝBĚR USB].
Můžete vybrat statický obraz na obrazovce.
5 Dotkněte se statického obrazu,
který chcete vytisknout.
Vybraný obraz bude označen symbolem .
Výběr potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD.
Dotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
58
Page 59
6 Dotykem tlačítka (OPTION)
vyberte následující volby a poté se dotkněte .
[KOPIE]: Nastavte počet kopií statického obrazu, které chcete vytisknout. Můžete nastavit až 20 kopií.
[DATUM/ČAS]: Vyberte [DATUM], [DATUM A ČAS], nebo [VYP] (bez data a času).
[VELIKOST]: Vyberte velikost papíru.
Nechcete-li tato nastavení změnit, přejděte ke kroku 7.
7 Dotkněte se tlačítka [PROV.] t
[ANO] t .
Zobrazí se obrazovka pro výběr obrazu.
Ukončení tisku
Dotkněte se na obrazovce pro výběr obrazu.
b Poznámky
• Správnou funkci lze zaručit pouze u modelů kompatibilních se standardem PictBridge.
• Informace najdete též v návodu k použití dané tiskárny.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor , nepokoušejte se provádět následující činnosti. Probíhající operace by nebyla správně dokončena.
– Změna polohy přepínače POWER. – Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). – Vyjmutí videokameru z kolébky
Handycam Station.
– Odpojení kabelu USB z kolébky
Handycam Station nebo z tiskárny.
– Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
z videokamery v případě funkce [TISK ].
• Jestliže tiskárna přestane tisknout, odpojte kabel USB, tiskárnu vypněte a znovu zapněte a proveďte celý proces znovu od začátku.
• Můžete vybrat pouze velikosti papíru, které lze použít v tiskárně.
• U některých modelů tiskárny může dojít k oříznutí levého, pravého, horního nebo dolního okraje. Tisknete-li statický obraz uložený s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý), může dojít poměrně k velkému oříznutí levého a pravého okraje.
• Některé modely tiskáren nepodporují tisk data. Podrobnosti najdete v návodu k použití tiskárny.
• Obrazy popsané níže nemusí být možné vytisknout.
– Obrazy upravené počítačem – Obrazy nahrané na jiných zařízeních – Obrazový soubor přesahující 3 MB – Obrazový soubor větší než 2 848 × 2 136
pixelů
z Tipy
• PictBridge je standard vytvořený asociací Camera & Imaging Products Association (CIPA). Tento standard umožňuje tisk statických obrazů bez použití počítače, a to prostým propojením tiskárny přímo s digitální videokamerou nebo digitálním fotoaparátem (nezáleží na značce).
• Static ký obraz můžete tisknout na obrazov ce přehrávání statického obrazu dotykem (OPTION) t karta t [TISK].
Úpravy
59
Page 60

Využití nahrávacího média

Kategorie
(SPRÁVA HDD/
PAMĚTI)
Tato kategorie umožňuje využít pevný disk nebo kartu „Memory Stick Duo“ pro různé účely.
PŘIP.
min
FORMÁTOVAT
INFO O
SPRÁVA HDD/PAMĚTI

Kategorie (SPRÁVA HDD/PAMĚTI)

Seznam položek
FORMÁTOVAT
Můžete formátovat pevný disk a obnovit volný prostor pro nahrávání (str. 60).
FORMÁTOVAT
Můžete formátovat kartu „Memory Stick Duo“ a obnovit volný prostor na nahrávání (str. 61).
INFO O
Můžete zobrazit kapacitu pevného disku (str. 62).
OPRAVIT DATAB.O.
Můžete opravit informace o správě pohyblivých obrazů na pevném disku (str. 62).
FORMÁTOVAT
OPRAVIT DATAB.O.

Formátování pevného disku nebo karty „Memory Stick Duo“

Formátování pevného disku
Můžete vymazat všechny obrazy na pevném disku ve videokameře a obnovit tak volný prostor pro nahrávání. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 17).
b Poznámky
• Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obrazů,
měli byste je před provedením příkazu [ FORMÁTOVAT] nejdříve uložit (str. 47).
1 Zapněte videokameru.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [ FORMÁTOVAT].
3 Dotkněte se [ANO] t [ANO].
60
4 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
Page 61
b Poznámky
• Během činnosti funkce [ FORMÁTOVAT] neodpojujte síťový adaptér.
Formátování karty „Memory Stick Duo“
Formátováním se vymažou všechny obrazy z karty „Memory Stick Duo“.
1 Zapněte videokameru.
2 Vložte kartu „Memory Stick Duo“
určenou k formátování do videokamery.
3 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [FORMÁTOVAT].
b Poznámky
• Vymazány budou i statické obrazy, pro něž byla nastavena ochrana proti náhodnému vymazání na jiném zařízení.
• Je-li na obrazovce zobrazen indikátor [Probíhá zpracování…], nepokoušejte se provádět tyto činnosti.
– Změna polohy přepínače POWER nebo
stisknutí tlačítek
– Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Využití nahrávacího média
4 Dotkněte se [ANO] t [ANO].
5 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
61
Page 62

Kontrola informací opevném disku

Můžete zobrazit informace o pevném disku a ověřit přibližné zbývající volné místo na pevném disku.
Dotkněte se (HOME) t (SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [INFO O].
PŘIP.
60min
100%50%0%
Použité místo: Volné místo:
INFO O
MB
MB

Oprava souboru databáze obrazů

Tato funkce kontroluje informace o správě a konzistenci pohyblivých a statických obrazů na pevném disku a opravuje nalezené nekonzistence.
1 Zapněte videokameru.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [OPRAVIT DATAB.O.].
Objeví se obrazovka [OPRAVIT DATAB.O.].
Vypnutí zobrazení
Dotkněte se tlačítka .
b Poznámky
• Pro výpočet místa na pevném disku platí 1 MB = 1 048 576 bytů. Volné místo je zaokrouhleno na celé MB. Zobrazená velikost celkové kapacity pevného disku je trochu menší než velikost zobrazená níže z důvodu zobrazení volného i použitého místa na pevném disku.
–HDR-SR5E:
40 000 MB
–HDR-SR7E:
60 000 MB
–HDR-SR8E:
100 000 MB
• Vzhledem k místu vyhrazenému pro správu souborů není využité místo zobrazeno jako 0 MB ani v případě, že provedete operaci [ FORMÁTOVAT] (str. 60).
62
Chcete provést kontrolu souboru
databáze obrazů?
ANO
OPRAVIT DATAB.O.
NE
3 Dotkněte se [ANO].
Bude zahájena kontrola databáze. Pokud nejsou při kontrole databáze nalezeny žádné nekonzistence, dotykem postup ukončete.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze
obrazů.
Chcete soubor databáze obrazů opravit?
PŘIBL.DOBA ZPRAC.: 1m
ANO NE
OPRAVIT DATAB.O.
4 Dotkněte se [ANO].
5 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
b Poznámky
• Při této operaci nevystavujte kameru nárazům nebo vibracím.
• Během této operace neodpojujte napájecí adaptér nebo modul akumulátoru.
Page 63

Ochrana dat na pevném disku ve videokameře před možností jejich nežádoucí obnovy

Funkce [ VYPRÁZDNIT] umožňuje zapsat nedůležitá data na pevný disk ve videokameře. Tímto způsobem se obnova původních dat výrazně ztíží. V případě, že kameru prodáváte nebo ji předáváte někomu jinému, doporučuje se provést operaci [ VYPRÁZDNIT]. Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 17).
b Poznámky
• Provedete-li funkci [ VYPRÁZDNIT], budou všechny obrazy vymazány. Abyste zabránili ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením operace [ VYPRÁZDNIT] nejdříve uložit (str. 47).
• Operaci [ VYPRÁZDNIT] nelze spus tit, pokud videokamera nebude napájena z elektrické sítě.
• Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během činnosti.
• Za běhu funkce [ VYPRÁZDNIT] se vyhněte vibracím a nárazům.
1 Ujistěte se, že je napájecí adaptér
připojen, a poté otočte přepínač POWER do polohy zapnuto.
2 Dotkněte se (HOME) t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [ FORMÁTOVAT].
Objeví se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
3 Stiskněte a podržte na několik
sekund tlačítko BACK LIGHT (str. 116).
Objeví se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
Chcete provést příkaz " VYPRÁZDNIT"?
Po provedení příkazu " VYPRÁZDNIT"
nebude možné data obnovit.
PŘIBL.DOBA ZPRAC.:59m29s
ANO
VYPRÁZDNIT
4 Dotkněte se položek [ANO] t
[ANO].
5 Jakmile se zobrazí zpráva
[Dokončeno.], dotkněte se .
b Poznámky
• Doba trvání funkce [ VYPRÁZDNIT] je následující;
– HDR-SR5E:
přibl. 40 minut
– HDR-SR7E:
přibl. 60 minut
– HDR-SR8E:
přibl. 100 minut
• Pokud funkci [ VYPRÁZDNIT] přerušíte v okamžiku, kdy je zobrazen text [Probíhá zpracování…], nezapomeňte před dalším použitím videokamery dokončit přípravu pevného disku provedením operace [ FORMÁTOVAT] nebo [ VYPRÁZDNIT].
NE
Využití nahrávacího média
63
Page 64

Nastavení videokamery

Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU
Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení.

Použití nabídky HOME MENU

1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME).
(HOME)
(HOME)
3 Dotkněte se požadované položky
nastavení.
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
NASTAV.PRO FILM
PŘIP.
NAHRÁV.
REŽ.NAHR.
KOREKCE WB REFL.NIGHTSHOT
REŽ.NAHR.
KOREKCE AE
4 Dotkněte se požadované položky.
Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
PŘIP.
REŽ.NAHR.
Nastavení kvality filmů.
Kategorie (NASTAVENÍ)
2 Dotkněte se (NASTAVENÍ).
64
5 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .
Page 65
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ)
NASTAV.PRO FILM (str. 66)
Položky Strana
NAHRÁV. / *
REŽ.NAHR.
REŽ.NAHR. KOREKCE AE* KOREKCE WB* REFL.NIGHTSHOT VÝBĚR ŠÍŘKY DIGIT.ZOOM STEADYSHOT AUT.POM.ZÁVĚR. X.V.COLOR VODICÍ MŘÍŽ. ZEBRA
ZBÝVÁ ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ NASTAVENÍ VOLIČE* NASTAVIT INDEX*
NASTAV.PRO FOTO (str. 70)
Položky Strana
VELIK.OBR.*
KVALITA Č.SOUBORU KOREKCE AE* KOREKCE WB* REFL.NIGHTSHOT STEADYSHOT* VODICÍ MŘÍŽ. ZEBRA ÚROV.BLESKU
1
66 66 67
3
3
67 67 67 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69
3
70
1
70
1
70 71 73
3
3
67 67 67
3
68 69 69 69
Položky Strana
KOR.ČERV.OČÍ NASTAVENÍ VOLIČE* FOTO MÉDIUM*
1
69
3
70 32
NAST.ZOBR.OBR. (str. 74)
Položky Strana
NAS / INDEX* DATOVÝ KÓD ZOBRAZENÍ NAS. INTERVALU*
NAST.ZVUK./ZOBR*
Položky Strana
HLASITOST* ZVUKY* JAS LCD PODSVÍC.LCD BARVA LCD PODSV.HLED.*
1
1
1
74 74 75
1
75
2
(str. 75)
75 75 75 76 76
3
76
NASTAV.VÝSTUPU (str. 77)
Položky Strana
TYP TV VÝSTUP ZOBR. KOMPONENTNÍ
77 77 77
NAST.HOD/ JAZ (str. 78)
Položky Strana
NAST.HODIN* NAST.PÁSMA LETNÍ ČAS
NAST.JAZYKA*
1
21 78 78
1
78
Nastavení videokamery
65
Page 66
OBECNÁ NASTAV. (str. 78)
Položky Strana
REŽIM DEMO INDIK.NAHR. KALIBRACE AUT.VYPN. DÁLKOVÉ OVL. SNÍMAČ PÁDU
*1Tyto položky lze nastavit také v režimu
Easy Handycam (str. 24).
2
*
V režimu Easy Handycam se název nabídky
změní na [NASTAVENÍ ZVUKU] .
3
*
HDR-SR7E/SR8E
78 78 109 79 79 79
NASTAV.PRO FILM
(Položky pro nahrávání pohyblivých obrazů)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64
(OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
NAHRÁV. /
Pro nahrávání pohyblivého obrazu můžete zvolit kvalitu nahrávání.
B HD KVALITA
Nahrávky v kvalitě HD (vysoké rozlišení).
SD KVALITA
Nahrávky v kvalitě SD (standardní rozlišení).
66
REŽ.NAHR.
V režimu nahrávání můžete zvolit 4 úrovně pro nahrávání pohyblivého obrazu v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
HD XP
Nahrává v režimu nejvyšší kvality. (AVC HD 15M (XP)).
HD HQ
Nahrává v režimu vysoké kvality. (AVC HD 9M (HQ)).
Page 67
B HD SP
Nahrává v režimu standardní kvality. (AVC HD 7M (SP)).
HD LP
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé nahrávání) (AVC HD 5M (LP)).
b Poznámky
• Nahráváte-li v režimu LP, mohou se detaily scén s rychlými pohyby jevit při přehrávání obrazu hrubé.
z Tipy
• Předpokládané doby nahrávání v každém režimu nahrávání jsou uvedeny na str. 12.
REŽ.NAHR.
V režimu nahrávání SD (standardní rozlišení) můžete zvolit 3 úrovně kvality obrazu .
SD HQ
Nahrává v režimu vysoké kvality. (SD 9M (HQ)).
B SD SP
Nahrává v režimu standardní kvality. (SD 6M (SP)).
SD LP
Prodloužení doby nahrávání (Dlouhé přehrávání).
(SD 3M (LP)).
b Poznámky
• Nahráváte-li v režimu LP, může se během přehrávání obrazu snížit kvalita obrazu nebo může docházet k rozpadání obrazu do čtverečků v záběrech obsahujících rychlý pohyb.
z Tipy
• Předpokládané doby nahrávání v jednotlivých režimech nahrávání jsou uvedeny na str. 12.
KOREKCE AE (HDR­SR7E/SR8E)
Chcete-li upravit expozici pomocí (tmavší)/ (světlejší), vyberte [ZAP]. Na obrazovce se zobrazí indikátor a nastavená hodnota. (Výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy
• Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, dotkněte se ; je-li objekt tmavý nebo nachází-li se v tlumeném světle, dotkněte se .
• Je-li [EXPOZICE] nastaveno na [AUTO], můžete upravit automatickou úroveň expozice na jasnější nebo tmavší.
• Nastavení m ůžete také upravit ručně pomo cí voliče CAM CTRL (str. 35).
KOREKCE WB (Korekce vyvážení bílé) (HDR-SR7E/ SR8E)
Výběrem [ZAP] lze upravit vyvážení bílé na požadované nastavení pomocí
/. Na obrazovce se zobrazí a nastavená hodnota. (Výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy
• Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší
hodnotu, obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou obrazy načervenalé.
• Nastavení m ůžete také upravit ručně pomo cí
voliče CAM CTRL (str. 35).
REFL.NIGHTSHOT
Při nahrávání s použitím funkce NightShot (str. 33) nebo [SUPER NIGHTSHOT] (str. 86) můžete nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [REFL.NIGHTSHOT], která vysílá neviditelné infračervené paprsky, na hodnotu [ZAP] (výchozí nastavení).
Nastavení videokamery
67
Page 68
b Poznámky
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 33).
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Maximální možná vzdálenost, na kterou lze funkci [REFL.NIGHTSHOT] efektivně použít, je přibližně 3 m.
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení) můžete vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s vaším televizorem.
B 16:9
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 16:9 (širokoúhlý).
4:3 ( )
Nahrávání obrazu tak, aby se zobrazil přes celou obrazovku televizoru 4:3.
b Poznámky
• Nastavte [TYP TV] správně podle televizoru, na němž chcete obraz přehrávat (str. 77).
B VYP
Až 10 násobné zvětšení je prováděno opticky.
20×
Až 10 násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 20 násobné zvětšení prováděno digitálně.
80× (HDR-SR5E)
Až 10 násobné zvětšení je prováděno opticky a poté je až 80 násobné zvětšení prováděno digitálně.
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery (výchozí nastavení je [ZAP]). Používáte­li stativ (volitelné příslušenství), nastavte funkci [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] ( ), obraz pak vypadá přirozeněji.
AUT.POM.ZÁVĚR. (Automatická pomalá závěrka)
Při nahrávání na temných místech se čas závěrky automaticky prodlouží až na 1/25 sekundy (výchozí nastavení je [ZAP]).
DIGIT.ZOOM
Pokud chcete při nahrávání použít větší než 10 násobný zoom (výchozí nastavení), můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Na pravé straně pruhu je zobrazeno měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
68
X.V.COLOR
Chcete-li zachytit širší paletu barev, nastavte při nahrávání položku na [ZAP]. Zajistíte věrnější reprodukci rozmanitých barev, např. zářivých barev květů a tyrkysové barvy moře.
b Poznámky
• Nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pouze tehdy, bude-li obsah přehráván na televizoru kompatibilním se standardem x.v.Color. V opačném případě nastavte tuto položku na [VYP] (výchozí nastavení).
• Pokud budou pohyblivé obrazy nahrané s touto položkou nastavenou na [ZAP] přehrávány na televizoru, který není kompatibilní se standardem x.v.Color, nemusí být barvy reprodukovány správně.
Page 69
• [X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: – při nahrávání v kvalitě obrazu SD
(standardní rozlišení),
– při nahrávání pohyblivých obrazů.
VODICÍ MŘÍŽ.
Můžete zobrazit mřížku a podle ní ověřit, že předmět je vodorovně nebo svisle srovnaný, nastavením [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP]. Mřížka se nenahrává. Stisknutím DISP/ BATT INFO zobrazení mřížky zrušíte. (Výchozí nastavení je [VYP]).
z Tipy
• Umístěním hlavního objektu do průsečíku linek mřížky dosáhnete vyvážené kompozice.
ZEBRA
V obrazu se zobrazí diagonální pruhy v místech překračujících přednastavenou úroveň jasu. Je to užitečná pomůcka při nastavení expozice. Změníte-li výchozí nastavení, zobrazí se . Mřížkový vzor se nenahrává.
B VYP
Mřížkový vzor se nezobrazí.
70
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při nastavené úrovni jasu 70 IRE.
100
Mřížkový vzor se objeví na obrazovce při přibližně nastavené úrovni jasu 100 IRE a více.
b Poznámky
• Části obrazovky s hodnotou jasu okolo 100 IRE nebo více se mohou jevit přeexponované.
z Tipy
• IRE je měřítkem jasu obrazu.
ZBÝVÁ
B AUTO
Zobrazí údaj o zbývající době nahrávání pohyblivých obrazů po dobu přibližně 8 sekund, a to v níže uvedených situacích.
– Pokud videokamera rozpozná
zbývající místo na pevném disku s přepínačem POWER nastaveným na
(Pohyblivý obraz).
– Zobrazíte-li údaj stisknutím tlačítka
DISP/BATT INFO s přepínačem POWER nastaveným na (Pohyblivý obraz).
– Vyberete-li režim nahrávání
pohyblivého obrazu v nabídce HOME MENU.
ZAP
Údaj o zbývajícím místě na disku je zobrazen vždy.
b Poznámky
• Je-li doba zbývající pro nahrávání pohyblivých obrazů kratší než 5 minut, zůstane údaj o zbývajícím místu zobrazen trvale.
ÚROV.BLESKU
Tuto funkci můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou.
VÍCE( )
Zvyšuje intenzitu záblesku.
B NORMÁLNÍ( )
MÉNĚ( )
Snižuje intenzitu záblesku.
KOR.ČERV.OČÍ
Tuto funkci můžete aktivovat při použití vestavěného blesku nebo externího blesku (volitelné příslušenství), který je kompatibilní s videokamerou.
Nastavení videokamery
69
Page 70
Efekt červených očí můžete omezit krátkým zábleskem před expozicí vlastního snímku. Nastavte [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], a poté opakovaně stiskněte (blesk) (str. 31) pro výběr nastavení.
(Automatická korekce červených očí): omezuje efekt červených očí předblesknutím před hlavním zábleskem v případě nedostatečného okolního osvětlení.
r
(Nucený blesk s korekcí červených očí): používá vždy blesk a předblesk pro redukci efektu červených očí.
r
(Vypnutý blesk): Nahrává bez blesku.
b Poznámky
• Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách.
S
NASTAVENÍ VOLIČE (HDR-SR7E/SR8E)
Můžete vybrat položku, kterou chcete přiřadit ovládacímu voliči kamery CAM CTRL. Podrobnosti viz str. 35.
NASTAVIT INDEX
Výchozí nastavení je [ZAP] a umožňuje vyhledávat tváře při nahrávání pohyblivého obrazu.
Ikony tváří a jejich význam
: Je-li položka nastavena na [ZAP]. : Je-li tvář rozpoznána. : Je-li rozpoznávání tváře dokončeno
(ikona bliká).
: Nelze-li tváře rozpoznat.*
* Pokud bude v záběru rozpoznáno příliš
mnoho tváří (max. cca 100 tváří), algoritmus hledání tváří se ukončí.
Informace o přehrávání z obrazovky Index tváří viz str. 39.
NASTAV.PRO FOTO
(Položky pro nahrávání statických obrazů)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64
(OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
VELIK.OBR.
Pro HDR-SR5E:
B 4,0M ( )
Pro HDR-SR7E/SR8E:
B 6,1M ( )
4,0M
Nahrává zřetelné statické obrazy.
3,0M ( )
Nahrává zřetelné statické obrazy ve formátu 16:9 (širokoúhlý).
1,9M ( )
Umožňuje nahrávání více statických obrazů v relativně dobré kvalitě.
3,0M
1,9M
VGA(0,3M) ( )
Umožňuje nahrávání maximálního počtu statických obrazů.
6,1M
Nahrává zřetelné statické obrazy.
4,6M ( )
Nahrává zřetelné statické obrazy ve formátu 16:9 (širokoúhlý).
4,6M
70
Page 71
3,1M ( )
3,1M
Umožňuje nahrávání více statických obrazů v relativně dobré kvalitě.
VGA(0,3M) ( )
Umožňuje nahrávání maximálního počtu statických obrazů.
b Poznámky
• [ VELIK.OBR.] lze nastavit pouze při nahrávání v pohotovostním režimu.
KVALITA
B VYSOKÁ ( )
Ukládá statické obrazy v režimu vysoké kvality obrazu.
STANDARDNÍ ( )
Ukládá statické obrazy v režimu standardní kvality obrazu.
Kapacita karty „Memory Stick Duo“ (MB) a počet obrazů, které lze nahrát.
b Poznámky
• Všechny hodnoty byly naměřeny za tohoto nastavení: Nahoře: Kvalita obrazu je nastavena na [VYSOKÁ]. Dole: Kvalita obrazu je nastavena na [STANDARDNÍ].
Je-li přepínač POWER nastaven na
(statické obrazy)
HDR-SR5E
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M 3,0M
64MB 328142
10565160
128MB 64
16085215
256MB 115
295
150 395
1,9M 1600 × 1200
1,9M
130 325
235 590
VGA (0,3M) 640 × 480
1970 1400
3550
390 980
780
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M 3,0M
512MB 235
600
1GB 480
1200
1600
2GB 990
4GB 1950
8GB 3900
2500
4900
9500
1300 3350
2600 6600
5200
13000
HDR-SR7E/SR8E
6,1M
4,6M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
6,1M 4,6M 3,1M
64MB 215328
128MB 42
1055613580205
256MB 76
190
512MB 155
390
1GB 315
800
1050
2GB 650
1600
2150
4GB 1250
8GB 2550
3200
6400
1700 4250
3400 8500
1,9M 1600 × 1200
1,9M
310 800
1200
640
2450 2000
5000 3950
9500 8000
20000
3,1M 2048 × 1536
7040100
100 250
205 510
420
1550
860
1200 3150
2400 6300
4900
12500
480
980
140 370
295 760
600
VGA (0,3M) 640 × 480
2850 7200
5900
14500 12000
30000 23500
59000 48000
115000
VGA (0,3M) 640 × 480
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000 23500
59000 48000
115000
Nastavení videokamery
390 980
780
71
Page 72
Je-li přepínač POWER nastaven na
(pohyblivé obrazy)*
HDR-SR5E
2,3M 2016 × 1134
2,3M
64MB 56
135
128MB 110
280
256MB 200
500
512MB 410
1000
1GB 840
2100
2GB 1700
4300
4GB 3400
8500
8GB 6800
17000
* Velikost obrazu je nastavena podle poměru
stran nahraného obrazu: – [ 2,3M] s kvalitou obrazu HD (vysoké
rozlišení)
– [ 2,3M] při poměru stran 16:9
s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení)
– [1,7M] při poměru stran 4:3 s kvalitou
obrazu SD (standardní rozlišení)
1,7M 1512 × 1134
1,7M
72
175 145
355 260
640 530
1300 1050
2650 2200
5500 4400
10500
8900
21500
HDR-SR7E/SR8E
4,6M 2848 × 1602
4,6M
64MB 28
70
128MB 56
135
256MB 100
250
512MB 205
510
3,4 M 2136 × 1602
3,4M
37 93
74
185 130
335 270
690
4,6M 2848 × 1602
4,6M
1GB 420
1050
2GB 860
2150
4GB 1700
4250
8GB 3400
8500
* Velikost obrazu je nastavena podle poměru
stran nahraného obrazu: – [ 4,6M] při kvalitě HD (vysoké
rozlišení)
– [ 4,6M] při poměru stran 16:9
s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení)
– [3,4M] při poměru stran 4:3 s kvalitou
obrazu SD (standardní rozlišení)
3,4 M 2136 × 1602
3,4M
550
1400 1100
2850 2250
5700 4500
11000
b Poznámky
• Všechny naměřené hodnoty byly naměřeny s kartou „Memory Stick Duo“ vyrobenou společností Sony Corporation. Počet statických obrazů a délka doby pohyblivých obrazů se mohou lišit podle podmínek snímání a záznamových médií.
• Na pevný disk můžete nahrát až 9 999 statických obrazů.
• Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečné rozložení pixelů snímače Sony ClearVid CMOS a systém zpracování obrazu (nový systém Enhanced Imaging Processor).
72
Page 73
Č.SOUBORU
B POŘADÍ
Přiřazuje souborům postupná čísla i po výměně karty „Memory Stick Duo“. K vynulování čísla souboru dojde při vytvoření nové složky nebo při nahrazení složky pro nahrávání jinou složkou.
OD NULY
Přiřazuje souborům postupná čísla tak, že naváže na nejvyšší existující číslo na daném záznamovém médiu.
KOREKCE AE (HDR-SR7E/SR8E)
Viz str. 67.
KOREKCE WB (Korekce vyvážení bílé) (HDR-SR7E/SR8E)
Viz str. 67.
REFL.NIGHTSHOT
Viz str. 67.
STEADYSHOT (HDR-SR7E/SR8E)
Viz str. 68.
KOR.ČERV.OČÍ
Viz str. 69.
NASTAVENÍ VOLIČE (HDR-SR7E/SR8E)
Viz str. 70.
FOTO MÉDIUM
Viz str. 32.
Nastavení videokamery
VODICÍ MŘÍŽ.
Viz str. 69.
ZEBRA
Viz str. 69.
ÚROV.BLESKU
Viz str. 69.
73
Page 74
NAST.ZOBR.OBR.
(Položky pro úpravu zobrazení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64
(OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
NAS / INDEX
Kvalitu obrazu přehrávaného obrazu si můžete zvolit.
B HD KVALITA
Přehrává pohyblivé obrazy nahrané v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení).
SD KVALITA
Přehrává pohyblivé obrazy nahrané v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
DATOVÝ KÓD
Při přehrávání zobrazí informace (datový kód) zaznamenané automaticky během nahrávání.
B VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí datum a čas.
DATA KAMERY (níže)
Zobrazí údaje o nastavení videokamery.
DATUM/ČAS
ADatum BČas
DATA KAMERY
Pohyblivý obraz
1,8
Statický obraz
0EV
F1. 8
14/14
60
min
6,1
M
CSteadyShot, vypnuta DJas EVyvážení bílé FZesílení GRychlost závěrky HClona IExpozice
z Tipy
• se zobrazí u obrazů nahraných za použití blesku.
• Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru.
74
Page 75
• Indikátor se stisknutím tlačítka DATA CODE na dálkovém ovladači přepíná mezi následujícími údaji: [DATUM/ČAS] t [DATA KAMERY] t [VYP] (bez indikace).
• V závislosti na stavu pevného disku se zobrazí pruhy [--:--:--].
ZOBRAZENÍ
Můžete změnit počet miniatur, zobrazených na obrazovce VISUAL INDEX.
B VELIK.MIN.
Určete počet miniatur (6 nebo 12) pomocí páčky funkce zoom na videokameře.*
6OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 6 obrazů.
12OBRAZŮ
Zobrazí miniatury 12 obrazů.
* Můžete také použít tlačítka zoom na
rámu obrazovky LCD nebo na dálkovém ovladači.
NAST.ZVUK./ ZOBR
(Položky pro nastavení zvuku a obrazovky)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64 (OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
HLASITOST
Hlasitost upravíte pomocí tlačítek /
(str. 38).
Nastavení videokamery
NAS. INTERVALU
Dobu zobrazení každého náhledu lze zvolit v délce 3, 6, 12 sekund, 1 nebo 5 minut. Výchozí nastavení je [3 s].
ZVUKY
B ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány zvukovou melodií.
VYP
Zruší melodii.
JAS LCD
Jas obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
1 Upravte jas pomocí tlačítek /
.
2 Dotkněte se tlačítka .
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
75
Page 76
PODSVÍC.LCD
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD.
B NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Zvýší jas obrazovky LCD.
b Poznámky
• Připojíte-li videokameru k externímu zdroji napájení, je automaticky použito nastavení [SVĚTLEJŠÍ].
• Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání.
• Pokud otevřete panel LCD, otočíte jej o 180 stupňů a přiklopíte zpět k tělu videokamery, použije se automaticky hodnota [NORMÁLNÍ].
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD
Barevnost obrazovky LCD můžete upravit pomocí tlačítek / .
Nízká intenzita Vysoká intenzita
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
b Poznámky
• Připojíte-li videokameru k externímu zdroji napájení, je automaticky použito nastavení [SVĚTLEJŠÍ].
• Pokud vyberete nastavení [SVĚTLEJŠÍ], sníží se mírně životnost akumulátoru při nahrávání.
z Tipy
• Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSV.HLED. (HDR­SR7E/SR8E)
Jas hledáčku můžete upravit.
B NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Jas obrazovky hledáčku.
76
Page 77
NASTAV.VÝSTUPU
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64 (OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
TYP TV
Při přehrávání obrazu je nutný převod signálu (záleží na typu připojeného televizoru). Nahrané obrazy se přehrávají dle níže uvedených ilustrací.
B 16:9
Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na televizoru 16:9 (širokoúhlém).
obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
b Poznámky
• Poměr stran obrazu nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je 16:9.
VÝSTUP ZOBR.
B PANEL LCD
Zobrazí nastavení jako například časový kód v hledáčku (HDR-SR7E/ SR8E) a obrazovce LCD.
V-VÝS./PANEL
Zobrazí informace jako například časový kód v hledáčku (HDR-SR7E/ SR8E), na televizoru a na obrazovce LCD.
KOMPONENTNÍ
Pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál, vyberte [KOMPONENTNÍ].
576i
Zvolte, pokud připojujete kameru k televizoru se vstupní zdířkou pro komponentní signál.
B 1080i/576i
Zvolte, pokud připojujte kameru k televizoru, který má vstupní zdířku pro komponentní signál a je schopen zobrazovat signál 1080i.
Nastavení videokamery
4:3
Toto nastavení vyberte, chcete-li prohlížet obrazy na standardním televizoru 4:3.
obraz 16:9 (širokoúhlý)
obraz 4:3
77
Page 78
NAST.HOD/ JAZ
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64
(OPTION MENU) t strana 80
NAST.HODIN
Viz str. 21.
NAST.PÁSMA
Je možné nastavit časový rozdíl bez zastavení hodin. Při používání videokamery v zahraničí nastavte časové pásmo pomocí v/V. Informace o časových pásmech viz str.
102.
LETNÍ ČAS
Toto nastavení lze změnit bez zastavení hodin. Chcete-li čas posunout dopředu o 1 hodinu, vyberte [ZAP].
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
z Tipy
•Kamera poskytuje ENG[SIMP] (zjednodušenou angličtinu), pokud nemůžete mezi možnostmi nalézt svůj mateřský jazyk.
OBECNÁ NASTAV.
(Další položky nastavení)
Dotkněte se tlačítka 1, poté 2. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.
Způsob nastavení
(HOME MENU) t strana 64
(OPTION MENU) t strana 80
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
REŽIM DEMO
Výchozí nastavení je [ZAP], které začne předvádět možnosti videokamery 10 minut po přesunutí přepínače POWER do polohy (Pohyblivý obraz).
z Tipy
• Demonstrační ukázka bude pozastavena v následujících situacích.
– Po stisknutí tlačítka START/STOP nebo
PHOTO.
– Po dotyku na obrazovku během ukázky
(ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách).
– Po vyjmutí nebo vložení karty „Memory
Stick Duo“.
– Po přesunutí přepínače POWER do
polohy (Statický obraz).
– Po stisknutí tlačítka (HOME) nebo
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
INDIK.NAHR. (Indikátor nahrávání)
Indikátor nahrávání v přední části kamery svítí; výchozí nastavení je [ZAP].
78
Page 79
KALIBRACE
Viz str. 109.
AUT.VYPN. (Automatické vypnutí)
B 5min
Pokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.
NIKDY
Videokamera se automaticky nevypne.
b Poznámky
• Připojíte-li videokameru do elektrické zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na hodnotu [NIKDY].
• Snímač zrychlení se aktivuje v situaci blízké stavu beztíže. Při nahrávání obrazů během činností jako např. jízda na kolečkových bruslích nebo seskok padákem můžete nastavit [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] ( ), aby se snímač zrychlení neaktivoval.
DÁLKOVÉ OVL. (Dálkové ovládání)
Výchozí nastavení [ZAP] umožňuje použití dodaného dálkového ovladače (str. 117).
z Tipy
• Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný dálkovým ovladačem jiného zařízení s dálkovým ovládáním, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
SNÍMAČ PÁDU
Zaznamená-li snímač zrychlení, že byla videokamera upuštěna, kamera nemusí správně nahrávat a přehrávat, aby chránila vnitřní pevný disk; výchozí nastavení je [ZAP]. Pokud je detekováno upuštění kamery, zobrazí se
.
b Poznámky
• Při používání videokamery nastavte snímač zrychlení na [ZAP]. V opačném případě může dojít k poškození interního pevného disku, pokud videokameru upustíte.
Nastavení videokamery
79
Page 80
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU
Nabídka (OPTION) se zobrazuje podobně, jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazuje různé dostupné funkce.
3 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .

Použití nabídky OPTION MENU

1 Při práci s videokamerou se
dotkněte (OPTION) na obrazovce.
(OPTION)
Výstupek
2 Dotkněte se požadované položky.
Nemůžete-li najít požadovanou položku, změňte stránku dotykem na jinou kartu.
Není-li požadovaná položka na obrazovce
Dotkněte se jiné karty. Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít.
b Poznámky
• Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
• Některé položky se zobrazují bez karty.
• V režimu Easy Handycam není nabídka (OPTION) k dispozici.
80
Page 81

Položky nahrávání v nabídce OPTION MENU

Položky prohlížení v nabídce OPTION MENU
Položky * Strana
Karta OSTŘENÍ BOD.OSTŘENÍ TELE MACRO EXPOZICE BOD.MĚŘENÍ KOREKCE AE** VÝBĚR SCÉNY VYVÁŽ.BÍLÉ KOREKCE WB** COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
–82 –83 –83 –83 –84 a 67 –84 –85 a 67 –86 –86
Karta PROLÍNAČKA DIGIT.EFEKT OBRAZ.EFEKT
–86 –86 –87
Karta NAHRÁV. /
REŽ.NAHR. REŽ.NAHR.
REFER.ÚR.MIK
VELIK.OBR.
KVALITA SAMOSPOUŠŤ FOTO MÉDIUM ČASOVÁNÍ NAHRÁT ZVUK
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU. ** HDR-SR7E/SR8E
a 66 a 66 a 67
–87
a 70 a 71
–87 a 32 –34 –34
Položky * Strana
Karta ODSTRANIT ODSTR.dle data ODSTR.VŠE
a 48 a 49 a 49
Karta ROZDĚLIT SMAZAT SMAZAT VŠE PŘESUNOUT
a 51 a 55 a 55 a 55
-- (Karta závisí na konkrétní situaci/Bez karty)
PŘIDAT**
PŘIDAT**
PŘIDAT dle
a 54 a 54 a 54
data**
PŘIDAT dle
a 54
data** TISK PREZENTACE HLASITOST DATOVÝ KÓD NAST.PREZENTACE
PŘIDAT
PŘIDAT
PŘIDAT dle data
PŘIDAT dle data NAS / INDEX KOPÍROVAT t **
KOPÍR.dle data** KOPIE
a 58 –40
a 75 a 74
–40
a 53 a 53 a 54 a 54 a 74 a 52 a 52
–58
Nastavení videokamery
81
Page 82
Položky * Strana
DATUM/ČAS VELIKOST NAS. INTERVALU
* Položky rovněž obsažené v HOME MENU. ** Položky rovněž obsažené v nabídce HOME
MENU, ale pod jinými názvy.
–58 –58 a 75
Funkce nastavované vnabídce
OPTION MENU
Položky, jež lze nastavit jen v nabídce
(OPTION) budou popsány níže.
Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.
OSTŘENÍ
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete ostřit záměrně na určitý objekt.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se 9.
2 Zaostřete dotykem na tlačítko
(zaostření na blízké objekty)/
(zaostření na vzdálené objekty). Pokud
již nelze zaostřit na kratší vzdálenost,
zobrazí se indikátor , pokud již nelze
zaostřit na delší vzdálenost, zobrazí se
indikátor .
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
b Poznámky
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro udržení zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
82
Page 83
• Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, na niž lze objekt zaostřit, je-li tma a ostření je obtížné) se zobrazí po dobu několika sekund v níže uvedených případech. (Tato informace se nezobrazí správně v případě použití předsádkové čočky.)
– Je-li režim zaostření přepnut
z automatického na ruční.
– Zaostřujete-li ručně.
• Pro HDR-SR7E/SR8E: Nastavení můžete také upravit ručn ě pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
BOD.OSTŘENÍ
Můžete nastavit bod ostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
1 Dotkněte se objektu na obrazovce.
Zobrazí se 9.
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li zaostřit automaticky, dotkněte se tlačítka [AUTO] t [
KON] v kroku
1.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [BOD.OSTŘENÍ], nastaví se volba [OSTŘENÍ] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
TELE MACRO
Tato funkce je užitečná při fotografování malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Pozadí bude více rozostřené, čímž se zvýrazní objekt v popředí.
Nastavíte-li funkci [TELE MACRO] na hodnotu [ZAP] ( ), posune se zoom (str. 30) automaticky až na hranici T (teleobjektiv), díky čemuž bude možné nahrávat objekty na kratší vzdálenost: Pro HDR-SR5E: přibližně až do 37 cm Pro HDR-SR7E/SR8E: přibližně až do 45 cm
Chcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se [VYP] nebo nastavte zoom na širokoúhlý záběr (poloha W).
b Poznámky
• Při nahrávání vzdáleného objektu může být zaostření obtížné a může trvat déle.
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 82).
EXPOZICE
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte v případě, že je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý.
1 Dotkněte se [RUČNĚ].
Zobrazí se .
2 Upravte expozici dotykem tlačítka
/.
3 Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO] t v kroku 1.
z Tipy
• Pro HDR-SR7E/SR8E: Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče CAM CTRL (str. 35).
Nastavení videokamery
83
Page 84
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán s vhodným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. objekty na jevišti ve světle reflektorů).
PORTRÉT V SOUMR ( )
Toto nastavení vyberte pro zachycení objektu v popředí proti nočnímu pozadí .
SVÍČKY ( )
Toto nastavení vyberte pro zachycení tlumené atmosféry scény ve světle svíčky.
1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro
který chcete přizpůsobit a zachovat hodnotu expozice.
Zobrazí se .
2 Dotkněte se [KON].
Chcete-li se vrátit k automatické expozici, dotkněte se tlačítka [AUTO]
KON] v kroku 1.
t [
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [BOD.MĚŘENÍ], nasta ví se volba [EXPOZICE] automaticky na hodnotu [RUČNĚ].
VÝBĚR SCÉNY
Můžete efektivně nahrávat obrazy v nejrůznějších situacích.
B AUTO
Toto nastavení vyberte, chcete-li automaticky a efektivně nahrávat bez použití funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachytit atmosféru stmívání na obzoru ve scénách za soumraku.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li reprodukovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* ( )
Toto nastavení vyberte při nahrávání oslnivých ohňostrojů.
KRAJINA*( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li ostře snímat vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které jsou za oknem.
PORTRÉT (Měkký portrét) ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny.
84
Page 85
BODOVÝ REFL.**( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, stojících v silném světle.
PLÁŽ** ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat živou modř oceánu nebo jezera.
SNÍH** ( )
Toto nastavení vyberte při nahrávání v zasněžené krajině.
* Ostření je nastaveno pouze na vzdálené
objekty.
** Ostření je nastaveno tak, aby kamera
neostřila na blízké objekty.
b Poznámky
• Vyberete-li funkci [VÝBĚR SCÉNY], nastavení volby [VYVÁŽ.BÍLÉ] se automaticky zruší.
• Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY] na [PORTRÉT V SOUMR] a přepnete z nahrávání statického obrazu na nahrávání pohyblivého obrazu, změní se nastavení na [AUTO].
VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé)
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
B AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující prostředí:
–Venku – Noční pohledy, neonová světla
a ohňostroje – Východ nebo západ slunce – Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ (n)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující prostředí:
– Interiér – Scény z večírku nebo studia, kde se
světelné podmínky rychle mění – Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami nebo barevnými
žárovkami
1 STISKEM ( )
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
1 Dotkněte se [1 STISKEM]. 2 Zamiřte kameru na bílý objekt
(například list papíru) tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna.
3 Dotkněte se [ ].
Symbol rychle zabliká. Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
b Poznámky
• Funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ] nastavte na [AUTO] nebo změňte vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], nahráváte-li pod bílou nebo studeně bílou zářivkou.
• Vyberete-li [1 STISKEM], zaměřujte bílé objekty, pokud rychle bliká symbol .
• Pokud nelze změřit vyvážení bílé pomocí funkce [1 STISKEM], bliká indikátor pomalu.
• Byla-li vybrána funkce [1 STISKEM] a indikátor stále bliká i po dotyku , nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].
• Vyberete-li funkci [VYVÁŽ.BÍLÉ], nastaví se volba [VÝBĚR SCÉNY] automaticky na hodnotu [AUTO].
Nastavení videokamery
85
Page 86
z Tipy
• Pokud jste při nastavení [AUTO] vyměnili modul akumulátoru nebo přenesli kameru po použití v interiéru do exteriéru (nebo naopak), vyberte [AUTO] a zamiřte kameru na 10 sekund na blízký bílý objekt za účelem lepšího nastavení vyvážení bílé.
• Pokud bylo vyvážení bílé nastaveno funkcí [1 STISKEM], pak je při změně nastavení [VÝBĚR SCÉNY] nebo přenesení kamery z interiéru do exteriéru (nebo naopak) opakovat postup nastavení [1 STISKEM], aby došlo k novému nastavení vyvážení bílé.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Nastavíte-li funkci [COLOR SLOW SHTR] na [ZAP], zobrazí se indikátor
a můžete nahrávat jasnější barvy i na
tmavých místech.
b Poznámky
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 82).
• Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
SUPER NIGHTSHOT
Pokud nastavíte [SUPER NIGHTSHOT] na [ZAP], je-li přepínač NIGHTSHOT (str. 33) nastaven na ON, bude obraz nahrán až s 16x větší citlivostí než při použití funkce NightShot. Na obrazovce se zobrazí .
Chcete-li se vrátit k běžnému nastavení, nastavte [SUPER NIGHTSHOT] na [VYP].
b Poznámky
• Nepoužívejte funkci [SUPER NIGHTSHOT] za jasného osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani jinými objekty (str. 33).
• Sejměte předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
86
• Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 82).
• Rychlost závěrky videokamery se mění podle jasu, může tedy dojít ke zpomalení pohybu v záběru.
PROLÍNAČKA
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty.
1 Vyberte požadovaný efekt roztmívání
(v režimu [PŘIP.]) nebo stmívání (v režimu [NAHR.]), poté se dotkněte
.
2 Stiskněte START/STOP.
Indikátor stmívání/roztmívání přestane blikat a po dokončení efektu zmizí z obrazovky.
Chcete-li na prolínání zrušit, dotkněte se v kroku 1 tlačítka [VYP]. Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Stmívání Roztmívání
BÍLÁ PROL.
ČERNÁ PROL.
DIGIT.EFEKT (Digitální efekt)
Vyberete-li [STARÝ FILM], zobrazí se symbol a můžete obraz doplnit efektem starého filmu. Pro zrušení funkce [DIGIT.EFEKT] se dotkněte tlačítka [VYP].
Page 87
OBRAZ.EFEKT (Obrazový efekt)
Během nahrávání nebo přehrávání můžete obraz upravit pomocí speciálních efektů. Zobrazí se .
B VYP
Nepoužívá se nastavení [OBRAZ.EFEKT].
SÉPIE
Obraz se zbarví do sépiového odstínu.
ČB (Černobíle)
Obraz bude černobílý.
PASTEL
Obraz bude vypadat jako vybledlá pastelová kresba.
REFER.ÚR.MIK (Úroveň mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku. Chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd., vyberte [NÍZKÁ].
B NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky všech hlasitostí a upravuje jejich úroveň.
NÍZKÁ ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru.
SAMOSPOUŠŤ
Statický snímek je nahrán přibližně s 10sekundovým zpožděním. Po nastavení [SAMOSPOUŠŤ] na [ZAP] stiskněte PHOTO, zobrazí se .
Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte se [RESET].
Chcete-li zrušit nastavení samospouště, vyberte [VYP].
z Tipy
• Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači (str. 117).
Nastavení videokamery
87
Page 88

Odstraňování problémů

Odstraňování problémů

Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony.
•Základní operace/režim Easy
Handycam/dálkový ovladač...............88
•Akumulátor/Zdroje napájení ............90
•Hledáček (HDR-SR7E/SR8E)/
Obrazovka LCD..................................90
•„Memory Stick Duo“..........................91
•Nahrávání.............................................91
•Přehrávání obrazů na videokameře
...............................................................93
•Úprava obrazů ve videokameře ........94
•Zobrazování na televizoru.................94
•Kopírování a připojení k jiným
zařízením..............................................95
•Funkce, které nelze používat současně
...............................................................95
Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy
•Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data z interního pevného disku (str. 47) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku.
•Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat.
Základní operace/režim Easy Handycam/dálkový ovladač
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 17).
• Zástrčka napájecího adaptéru byla odpojena od elektrické zásuvky. Připojte ji do elektrické zásuvky (str. 17).
• Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 17).
Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera po několik sekund připravuje k činnosti. Nejedná se o žádnou závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte nebo znovu připojte adaptér. Pokud kamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 115). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.)
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Ponechte videokameru nějakou dobu v klidu a zapnutou. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Tlačítka nefungují.
• V režimu Easy Handycam nejsou k dispozici tato tlačítka/funkce. – Tlačítko BACK LIGHT (str. 33) – Kruhový volič CAM CTRL (HDR-
SR7E/SR8E) (str. 35)
– Zoom při přehrávání (str. 39)
88
Page 89
– Zapnutí a vypnutí podsvícení panelu
LCD (stisknutí a podržení tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund) (str. 22)
Tlačítko (OPTION) se nezobrazuje.
• V režimu Easy Handycam není nabídka OPTION MENU k dispozici.
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
• V režimu Easy Handycam budou téměř všechny položky nabídky automaticky nastaveny do výchozího nastavení.
• V režimu Easy Handycam jsou některé položky nabídky nastaveny takto. – [ REŽ.NAHR.]: [HD SP] – [ REŽ.NAHR.]: [SD SP] – [ KVALITA]: [VYSOKÁ] – [DATOVÝ KÓD]: [DATUM/ČAS]
• Níže uvedené položky nabídky se vrátí do výchozích nastavení, je-li přepínač POWER nastaven na OFF (CHG) po dobu delší než 12 hodin: – [OSTŘENÍ] – [BOD.OSTŘENÍ] – [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ] – [VÝBĚR SCÉNY] – [VYVÁŽ.BÍLÉ] – [REFER.ÚR.MIK] – [SNÍMAČ PÁDU]
I když stisknete tlačítko EASY, nevrátí se nastavení nabídky na výchozí hodnoty automaticky.
• V režimu Easy Handycam odpovídá nastavení následujících položek nabídky nastavení před zapnutím režimu Easy Handycam. – [VÝBĚR ŠÍŘKY] – [X.V.COLOR] – [NASTAVENÍ VOLIČE] (HDR-
SR7E/SR8E) – [NASTAVIT INDEX] – [ VELIK.OBR.] – [Č.SOUBORU]
– [FOTO MÉDIUM] –[NAS / INDEX] – [ZOBRAZENÍ ] –[NAS. INTERVALU] – [HLASITOST] –[ZVUKY] – [TYP TV] –[KOMPONENTNÍ] – [NAST.HODIN] –[NAST.PÁSMA] –[LETNÍ ČAS] – [ NAST.JAZYKA] – [REŽIM DEMO] – [ČASOVÁNÍ] a [NAHRÁT ZVUK]
v nabídce [PLYN.POM.NAH]
Videokamera se zahřívá.
• To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu.
Dodaný dálkový ovladač nefunguje.
• Nastavte volbu [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 79).
• Vložte baterii do držáku v ovladači tak, aby si odpovídaly značky +/– (str. 117).
• Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače.
• Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného dálkového ovladače nepracuje správně.
• Vyberte pro zařízení DVD 2 jiný režim ovladače než DVD nebo přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Odstraňování problémů
89
Page 90
Akumulátor/Zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
• Pokud po dobu delší než 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [AUT.VYPN.] (str. 79), nebo zapněte znovu napájení, případně použijte napájecí adaptér.
• Modul akumulátoru je vybitý nebo slabý. Dobijte modul akumulátoru (str. 17).
Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 17).
• Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 17).
Během dobíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (dobíjení).
• Přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) (str. 17).
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 17).
• Zapojte síťovou šňůru správně do elektrické zásuvky.
• Akumulátor je nabitý (str. 17).
• Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 17).
Indikátor /CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.
• Připevněte modul akumulátoru k videokameře správně (str. 17). Pokud problém přetrvává, vytáhněte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.
• Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně dobijte akumulátor.
Hledáček (HDR-SR7E/ SR8E)/Obrazovka LCD
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• V aktuálním režimu (nahrávání/ přehrávání) nelze v ybrat šedě zabarvené položky.
• Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 95).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
• Jemně se dotkněte obrazovky LCD.
• Na videokameře stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO (nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko DISPLAY) (str. 22, 117).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
• Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 109).
Obraz v hledáčku není zřetelný (HDR-SR7E/SR8E).
• Posuňte páčku dioptrické korekce hledáčku tak, aby se obraz zobrazil zřetelně (str. 23).
90
Page 91
Obraz v hledáčku zmizel (HDR­SR7E/SR8E).
• Zavřete panel LCD. Pokud je panel LCD otevřený, v hledáčku se nezobrazí žádný obraz (str. 23).
„Memory Stick Duo“
Nelze používat funkce videokamery související s kartou „Memory Stick Duo“.
• Používáte-li kartu „Memory Stick Duo“ zformátovanou na počítači, zformátujte ji znovu ve videokameře (str. 61).
Nelze vymazat obrazy uložené na kartě „Memory Stick Duo“ nebo ji zformátovat.
• Uvolněte pojistku ochrany karty „Memory Stick Duo“ proti zápisu, je-li pojistkou vybavena (str. 105).
• Na obrazovce přehledu obrazů lze najednou vymazat nejvýše 100 statických obrazů.
• Obrazy, u nichž byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze vymazat.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
• Soubor je poškozen.
• Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 104).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Memory Stick Duo“ (str. 91).
Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Nastavte přepínač POWER do polohy
(Pohyblivý obraz) nebo
(Statický obraz) (str. 29).
• Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na pevný disk. V průběhu této doby nemůžete nahrávat.
• Pevný disk ve videokameře je plný. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48).
• Celkový počet scén pohyblivých obrazů anebo statických obrazů překračuje nahrávací kapacitu videokamery (str. 12). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48).
• Je-li aktivován snímač zrychlení [SNÍMAČ PÁDU] (str. 79), nebudete možná moci nahrávat statické ani pohyblivé obrazy.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
Nelze nahrávat statický obraz.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Přepněte videokameru do pohotovostního režimu nahrávání (str. 29).
• Během nahrávání pohyblivého obrazu můžete zachytit nejvýše 3 statické obrazy.
• Na kartě „Memory Stick Duo“ není již žádné místo. Použijte novou kartu „Memory Stick Duo“ nebo kartu „Memory Stick Duo“ zformátujte (str. 61). Můžete také vymazat nepotřebné obrazy (str. 49).
• Nelze nahrávat statický obraz současně s funkcemi: – [PLYN.POM.NAH] – [PROLÍNAČKA] – [DIGIT.EFEKT] – [OBRAZ.EFEKT]
Odstraňování problémů
91
Page 92
Indikátor ACCESS stále svítí, i když přestanete nahrávat.
• Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na pevný disk.
Úhel záběru obrazu vypadá odlišně.
• Úhel záběru nahraného obrazu se může lišit podle nastavení videokamery. Nejedná se o žádnou závadu.
Blesk nepracuje.
• Blesk nelze použít současně s těmito funkcemi: – Snímání statických obrazů během
nahrávání pohyblivého obrazu
– Je-li nasazena předsádková čočka
(volitelné příslušenství)
• Vestavěný blesk, přestože je nastavený na automatický režim nebo (automatická korekce červených očí), nelze použít s těmito funkcemi: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SOUMRAK], [SVÍČKY], [VÝ./
ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v nabídce
[VÝBĚR SCÉNY] – [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE] – [BOD.MĚŘENÍ]
Skutečná doba nahrávání pohyblivého obrazu je kratší než odhadovaná očekávaná doba pro nahrávání na pevný disk.
• Záleží na snímané scéně, např. rychlé pohyby na velkých plochách záběru mohou zbývající dobu nahrávání o něco zkrátit (str. 12, 66).
Nahrávání se zastaví.
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte.
• Budete-li vystavovat videokameru vibracím, nahrávání se může zastavit.
Mezi bodem, kde jste stiskli tlačítko START/STOP, a bodem, kde se nahrávaný pohyblivý obraz spustí nebo zastaví, je určitý časový posun.
• Mezi okamžiky, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a kdy se nahrávaný pohyblivý obraz spustí nebo zastaví, může být určitý časový posun. Nejedná se o žádnou závadu.
Poměr stran pohyblivého obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
• Poměr stran pohyblivého obrazu nahraného v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) je vždy 16:9 (širokoúhlý)
Automatické ostření nefunguje.
• Nastavte volbu [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 82).
• Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Zaostřete ručně (str. 82).
Funkce [STEADYSHOT] nefunguje.
• Nastavte volbu [STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 68).
• Funkce [STEADYSHOT] nemusí být schopna kompenzovat nadměrné otřesy.
• Pro HDR-SR5E: Režim [STEADYSHOT] nelze použít při nahrávání statických obrazů.
Funkce BACK LIGHT nefunguje.
• V režimu Easy Handycam nelze funkci BACK LIGHT použít.
92
Page 93
Předměty, přecházející před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
• Nazývá se to jev fokální roviny. Nejedná se o žádnou závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) zaznamenává obraz, předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí mohou vypadat pokřiveně v závislosti na podmínkách nahrávání.
Při nahrávání obrazovky televizoru nebo počítače se objevují černé pruhy.
• Nastavte volbu [STEADYSHOT] na [VYP] (str. 68) (HDR-SR5E).
Funkci [SUPER NIGHTSHOT] nelze použít.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON.
Na obrazovce se objeví drobné bílé, červené, modré nebo zelené body.
• Body se objeví, nahráváte-li v režimu [SUPER NIGHTSHOT] nebo [COLOR SLOW SHTR]. Nejedná se o žádnou závadu.
Barvy obrazu se nezobrazují správně.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 33).
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět snímaný záběr.
• Nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy OFF (str. 33).
Obraz je tmavý a na obrazovce není vidět snímaný záběr.
• Zapněte podsvícení stisknutím a podržením tlačítka DISP/BATT INFO po dobu několika sekund (str. 22).
V obraze se vyskytují vodorovné pruhy.
• K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o žádnou závadu.
Funkce [COLOR SLOW SHTR] nepracuje správně.
• Funkce [COLOR SLOW SHTR] nemusí pracovat správně v úplné tmě. Použijte NightShot nebo [SUPER NIGHTSHOT].
Nelze upravit nastavení [PODSVÍC.LCD].
• Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit, pokud: – Panel LCD je zavřený a obrazovka
LCD je otočena směrem ven.
– Videokamera je n apájena z napájecího
adaptéru.
Přehrávání obrazů na videokameře
Statické obrazy uložené na kartě „Memory Stick Duo“ nelze přehrávat.
• Statické obrazy nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o žádnou závadu (str. 106).
• Nemusí být možné přehrát statické obrazy nahrané na jiných zařízeních. Nejedná se o žádnou závadu (str. 106).
Odstraňování problémů
93
Page 94
U obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „
• Tento symbol se může zobrazit u statických obrazů nahraných na jiných zařízeních, upravených na počítači atd.
• Odpojili jste napájecí adaptér nebo modul akumulátoru dříve, než zhasl indikátor ACCESS po skončení nahrávání. Tím mohlo dojít k poškození obrazových dat, což je oznamováno indikátorem .
U obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol „ “.
• Proveďte operaci [OPRAVIT DATAB.O.] (str. 62). Pokud symbol nezmizí, smažte obraz označený symbolem (str. 48).
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
• Zvyšte hlasitost (str. 38).
• Je-li panel LCD zavřený, není slyšet žádný zvuk. Otevřete panel LCD.
• Při nahrávání zvuku s volbou [REFER.ÚR.MIK] (str. 87) nastavenou na hodnotu [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk příliš tichý.
• Při nahrávání 3sekundové nahrávky pomocí funkce [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk.
Úprava obrazů ve videokameře
Nelze provádět úpravy.
• Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat obrazy do seznamu pro přehrávání.
• Na pevném disku není dostatek místa.
• Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 pohyblivých obrazů v kvalitě obrazu HD (vysoké rozlišení) nebo 99 obrazů v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení). Vymažte nepotřebné obrazy ze seznamu pro přehrávání (str. 55).
• Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat statické obrazy.
Pohyblivý obraz nelze rozdělit.
• Pohyblivý obraz je příliš krátký na rozdělení.
• Pohyblivý obraz, pro který byla na jiném zařízení nastavena ochrana, nelze rozdělit.
Statické obrazy nelze kopírovat z pevného disku na kartu „Memory Stick Duo“.
• Na videokameře nelze během přehrávání kopírovat pohyblivý obraz z disku na kartu „Memory Stick Duo“ jako statický obraz.
Zobrazování na televizoru
Při zobrazování na televizoru není vidět obraz či slyšet zvuk.
• Pokud používáte komponentní videokabel, nastavte volbu [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 77).
• Pokud používáte komponentní videokabel, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 43, 44).
• Výstup obrazů je na výstupu HDMI OUT zakázán, pokud jsou obrazy opatřeny signálem pro ochranu autorských práv.
• Pokud používáte konektor S VIDEO, ujistěte se, že jsou připojeny červený a bílý konektor propojovacího kabelu A/V (str. 44).
94
Page 95
Obraz se zobrazí na televizoru 4:3 zkresleně.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně volbu [TYP TV] (str. 77) a obraz přehrajte.
V dolní a horní části obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
• Dochází k tomu při zobrazování obrazu nahraného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o žádnou závadu.
Kopírování a připojení k jiným zařízením
Nelze správně kopírovat.
• Nelze správně kopírovat pomocí kabelu HDMI.
• Kabel A/V není připojen správně. Ujistěte se, že je kabel připojen do vstupní zdířky druhého zařízení (str. 41).
Funkce, které nelze používat současně
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít.
Nelze použít
BACK LIGHT [BOD.MĚŘENÍ],
[VÝBĚR SCÉNY]
[BOD.MĚŘENÍ] NightShot, [SUPER
[EXPOZICE] NightShot, [SUPER
[VYVÁŽ.BÍLÉ] NightShot, [SUPER
[1 STISKEM] v nabídce [VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.OSTŘENÍ] [VÝBĚR SCÉNY] [SUPER
NIGHTSHOT] [COLOR SLOW
SHTR]
[PROLÍNAČKA] [SUPER
Kvůli těmto nastavením
[OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [STARÝ FILM], [TELE MACRO], [PROLÍNAČKA]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] [PLYN.POM.NAH]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT]
[PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [VÝBĚR SCÉNY]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [DIGIT.EFEKT], [SVÍČKY], [OHŇOSTROJ]
Odstraňování problémů
95
Page 96
Nelze použít
[DIGIT.EFEKT] [SUPER
[STARÝ FILM] [VÝBĚR SCÉNY],
OBRAZ.EFEKT
[ [STEADYSHOT] [PLYN.POM.NAH]
[TELE MACRO] [VÝBĚR SCÉNY]
AUT.POM.ZÁVĚR.
[
[KOREKCE AE] (HDR-SR7E/ SR8E)
[VÝBĚR ŠÍŘKY] [STARÝ FILM]
Kvůli těmto nastavením
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [PROLÍNAČKA]
[OBRAZ.EFEKT]
][STARÝ FILM]
(HDR-SR5E)
][PLYN.POM.NAH]
, [DIGIT.EFEKT], [VÝBĚR SCÉNY], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
[OHŇOSTROJ], [RUČNĚ] v nabídce [EXPOZICE]
96
Page 97
Odstraňování problémů

Výstražné indikátory a zprávy

Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory
Objeví-li se výstražné indikátory v hledáčku (HDR-SR7E/SR8E) nebo na obrazovce LCD, ověřte následující body.
Některé problémy můžete vyřešit sami. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
C:04:00
C: (nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
C:04:ss
• Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ (série H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) (str.106).
• Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str.17).
C:13:ss / C:32:ss
• Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající na „E“.
101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů)
Indikátor bliká pomalu
• Soubor je poškozen.
• Soubor je nečitelný.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
(Výstražný indikátor pevného
disku videokamery)*
Indikátor bliká rychle
• Pevný disk ve videokameře je zcela zaplněn.
• Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře.
E (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Indikátor bliká pomalu
• Modul akumulátoru je téměř vybitý.
• V závislosti na provozních či okolních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor E blikat, a to i v případě, že zbývá ještě 20 minut do úplného vybití akumulátoru.
(Výstražný indikátor vysoké
teploty)
Indikátor bliká pomalu
• Teplota videokamery stoupá. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
Indikátor bliká rychle*
• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.
Odstraňování problémů
97
Page 98
(Výstražný indikátor nízké
teploty)*
Indikátor bliká rychle
• Videokamera je velmi chladná. Zahřejte videokameru.
(Výstražný indikátor týkající se
karty „Memory Stick Duo“)
• Není vložena karta „Memory Stick Duo“ (str. 32).
(Výstražné indikátory týkající se formátování karty „Memory Stick Duo“)*
• Karta „Memory Stick Duo“ je poškozena.
• Karta „Memory Stick Duo“ není správně zformátována (str. 61, 104).
(Výstražný indikátor nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)*
• Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“ (str. 104).
(Výstražný indikátor týkající se
otřesů videokamery)
• Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk.
• Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při nahrávání pevně oběma rukama. Výstražný indikátor upozorňující na otřesy videokamery však nezmizí.
(Výstražný indikátor týkající se
karty snímače zrychlení)
• Funkce snímače zrychlení (str. 79) je aktivována a zaznamenala upuštění videokamery. Videokamera z toho důvodu vykoná kroky k ochraně pevného disku. Výsledkem může být zastavení nahrávání/přehrávání.
• Funkce snímače zrychlení nezaručuje ochranu pevného disku ve všech možných situacích. Používejte videokameru ve stabilních podmínkách.
- (Výstražný indikátor ochrany karty „Memory Stick Duo“ proti zápisu)*
• Ochranná pojistka zabraňuje nahrávat na kartu „Memory Stick Duo“ (str. 105).
• Přístup ke kartě „Memory Stick Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
(Výstražný indikátor týkající se
blesku)
Indikátor bliká rychle*
• Došlo k závadě blesku.
98
* Zobrazení výstražného indikátoru na
obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem - melodií (str. 75).
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí některá zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
x Pevný disk
Chyba formátování disku HDD.
• Pevný disk ve videokameře je nastaven odlišně od výchozího formátu. Spuštění operace [ FORMÁTOVAT] (str. 60) může umožnit používání videokamery. Tento postup vymaže všechna data na pevném disku.
Page 99
Chyba dat.
• Vyskytla se chyba při čtení nebo zápisu na pevný disk ve videokameře. To se může stát, pokud videokameru vystavujete nárazům.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový?
Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
• Soubor správy obrazu je poškozen. Dotknete-li se tlačítka [ANO], vytvoří se nový soubor správy obrazu. Dříve nahrané obrazy na pevném disku videokamery nelze přehrát. (Soubory obrazů nejsou poškozeny.) Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nefunguje, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
• Soubor databáze obrazů je poškozen a nelze nahrávat pohyblivé ani statické obrazy. Opravu proveďte dotykem [ANO].
• Je možné nahrávat statické obrazy na kartu „Memory Stick Duo“.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti
• Nelze nahrávat, protože snímač zrychlení opakovaně zaznamenal pád videokamery. V případě, že snímač často vyhodnocuje nebezpečí pádu videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] na [VYP] a nahrávání obrazu by mělo být opět možné (str. 79).
Probíhá obnova dat.
• Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
• Zápis dat na pevný disk videokamery selhal. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
x „Memory Stick Duo“
Vložte kartu Memory Stick znovu.
• Vyjměte a vložte kartu „Memory Stick Duo“ několikrát za sebou. Pokud i poté indikátor bliká, může být karta „Memory Stick Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou kartu „Memory Stick Duo“.
Tato karta Memory Stick není
správně naformátována.
• V případě potřeby zformátujte kartu „Memory Stick Duo“ ve videokameře (str. 61, 104).
Dosažen max.počet složek na kartě Memory Stick.
• Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky.
• Kartu „Memory Stick Duo“ zformátujte (str. 61) nebo smažte složky pomocí počítače.
Odstraňování problémů
99
Page 100
Nelze uložit fotografii.
• Při použití funkce Dual Rec nevyjímejte kartu „Memory Stick Duo“ z kamery, dokud není dokončeno nahrávání pohyblivého obrazu a nejsou uloženy statické obrazy (str. 31).
x Tiskárna kompatibilní se
standardem PictBridge
Nepřipojeno k tiskárně kompatibilní s PictBridge.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
Nelze tisknout. Zkontrolujte tiskárnu.
• Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte, poté odpojte kabel USB (je součástí dodávky) a znovu jej připojte.
x Další
Další výběr není možný.
• Můžete vybrat pouze 100 obrazů najednou pro – mazání obrazů, – kopírování statických obrazů, – úpravu seznamu pohyblivých
obrazů v kvalitě HD (vysoké rozlišení),
– tisk statických obrazů.
Data jsou chráněna.
• Pokusili jste se vymazat data, pro která byla na jiném zařízení nastavena ochrana. Uvolněte ochranu dat na druhém zařízení.
100
Loading...