Sony HDR-SR7E, HDR-SR5E, HDR-SR8E User Manual [nl]

Page 1
3-210-375-41(1)
Digitale HD-videocamera
Handycam-handboek
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Genieten van de
camcorder
Opnemen/afspelen
Bewerken 48
Opnamemedia gebruiken 59
De camcorder
aanpassen
Problemen oplossen 88
Aanvullende
informatie
Naslag 112
10
24
63
100
© 2007 Sony Corporation
Page 2

Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit Handboek aandachtig doorlezen. Bewaar dit voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Opmerkingen bij het gebruik
In "Handycam-handboek" (dit Handboek)
De bediening en het gebruik van uw camcorder worden beschreven. Raadpleeg ook de "Bedieningshandleiding" (het afzonderlijke document).
De beelden die op de camcorder zijn opgenomen, verwerken op de computer
Raadpleeg de "Gids voor Picture Motion Browser" die is opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM.
Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het teken of
gebruiken (p. 104).
"Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur.
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
Beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E)
LCD-scherm
"Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
2
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Informatie over het gebruik van de camcorder" (p. 107).
Page 3
• Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, moet u de volgende handelingen niet uitvoeren wanneer een van de lampjes voor de stand
(Film)/ (Stilstaand beeld) (p. 21)
of het ACCESS-lampje (p. 28) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een ander apparaat met een HDMI-kabel, een componentvideokabel, een USB-kabel, enzovoort, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben.
• Sluit een A/V-kabel of componentvideokabel aan op het Handycam Station wanneer u de camcorder wilt gebruiken terwijl deze op het Handycam Station is geplaatst.
• Koppel de netspanningsadapter los van het Handycam Station. Houd hierbij zowel het Handycam Station als de stekker vast.
• Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) wanneer u de camcorder op het Handycam Station aansluit of de camcorder hiervan loskoppelt.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker (HDR­SR7E/SR8E) en de lens
• Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden.
• De beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) en het LCD-scherm zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen in de beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) en op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) of de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd.
• Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Informatie over het wijzigen van de taalinstelling
• De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 22).
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.
3
Page 4
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opslagmedium, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van het land/de regio. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door copyright. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de copyrightwetgeving.
Informatie over dit Handboek
• De afbeeldingen van de beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) en het LCD-scherm die in dit Handboek ter illustratie worden gebruikt, zijn vastgelegd met een digitale camera en kunnen er dus anders uitzien dan in het echt.
• De afbeeldingen in dit Handboek zijn gebaseerd op het model HDR-SR7E. De modelnaam wordt aangegeven aan de onderkant van de camcorder.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T -laag om ongewenste reflecties te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
4
Page 5

Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf

Sla uw opgenomen beeldgegevens op
• Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste al uw opgenomen beelden opslaan op een extern medium. U kunt het beste de beeldgegevens opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met de computer (p. 47). U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/ HDD-recorder (p. 55).
• U wordt aangeraden uw beeldgegevens regelmatig op te slaan nadat u deze hebt opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen
• De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk.
• Stel de camcorder vooral niet bloot aan schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel na het opnemen de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken wanneer het ACCESS­lampje brandt.
• Wanneer u de schouderriem gebruikt (niet bijgeleverd), moet u ervoor zorgen dat de camcorder niet ergens tegen aan slaat.
Informatie over de valsensor
• Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken doordat de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensor (p. 78). Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid dat aangeeft dat deze functie van de camcorder wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
Opmerkingen over de accu/ netspanningsadapter
• Wanneer het ACCESS-lampje brandt, moet u het volgende vermijden. Dit kan storingen veroorzaken.
– De accu verwijderen – De netspanningsadapter verwijderen (terwijl
de accu wordt opgeladen met de netspanningsadapter)
• Zorg ervoor dat u de accu of de netspanningsadapter verwijdert voordat u de POWER-schakelaar uitschakelt.
Opmerking over bedieningstemperaturen
• Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven in de beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) of op het LCD-scherm (p. 96).
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct.
Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes
• Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de vaste schijf van de camcorder beschadigt.
Opmerking over weggooien/ overdragen
• Als u [ FORMAT] (p. 59) uitvoert of de vaste schijf van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG] (p. 62) uitvoeren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u naast de bovenstaande maatregelen het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen.
5
Page 6
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [ FORMAT] uit
• Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de vaste schijf op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [ FORMAT] uitvoeren (p. 59). Fragmentatie 1 Verklarende woordenlijst (p. 121).
6
Page 7

Inhoudsopgave

Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt .........................................2
Opmerkingen over het gebruik van de
Handycam met vaste schijf ...........5
Voorbeelden van onderwerpen en
oplossingen ...................................9
Genieten van de camcorder
Procedures ................................... 10
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen
.....................................................13
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren ..................................16
Stap 2: De accu opladen ..............17
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen .................21
De taalinstelling wijzigen ............ 22
Stap 4: De instellingen aanpassen
voordat u opneemt ......................22
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen
(gebruik van Easy Handycam) ....24
Opnemen ......................................28
Zoomen ....................................... 30
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5.1ch surround-
opname) ................................... 30
De flitser gebruiken ..................... 31
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
................................................... 31
Stilstaande beelden op een "Memory
Stick Duo" opnemen ................. 32
Opnemen in een donkere omgeving
(NightShot) ............................... 33
De belichting voor onderwerpen met
tegenlicht aanpassen ............... 33
Opnemen in spiegelstand ........... 33
Snel bewegende onderwerpen in
slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.) ....................... 34
De beeldinstellingen handmatig
opgeven met de CAM CTRL-
regelaar (HDR-SR7E/SR8E) ...... 34
Afspelen ........................................36
Afspelen vanuit een gezichtsbeeld
([ INDEX]) ............................. 39
Weergavezoom gebruiken .......... 39
Gewenste beelden zoeken op datum
(Datumindex) ............................ 40
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling) ......... 40
Het beeld op een televisie afspelen
.....................................................41
Beelden opslaan ...........................47
Bewerken
De categorie (OVERIG) ...........48
Beelden verwijderen .....................48
Een film splitsen ............................50
Stilstaande beelden kopiëren .......51
De afspeellijst maken ....................52
Kopiëren naar een videorecorder of
DVD/HDD-recorder .....................55
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer)
.....................................................57
Opnamemedia gebruiken
De categorie (HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) .................................59
De vaste schijf of de "Memory Stick
Duo" formatteren .........................59
De gegevens van de vaste schijf
controleren ..................................60
7
Page 8
Het beelddatabasebestand repareren
.................................................... 61
Voorkomen dat gegevens op de vaste
schijf van de camcorder kunnen
worden hersteld .......................... 62
Problemen oplossen
Problemen oplossen ..................... 88
Waarschuwingen en berichten ..... 96
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het
HOME MENU ........................ 63
Gebruik van het HOME MENU .... 63
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN) ................ 64
FILMINST.CAMERA .................... 65
(Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. .......................... 70
(Items voor het opnemen van
stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. ......................... 73
(Items om het scherm aan te passen)
INS.GELUID/WRGV ..................... 75
(Items om de pieptoon en het
scherm aan te passen)
UITVOERINSTELL. ...................... 76
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
KLOK/ TAALINS. ...................... 77
(Items om de klok en de taal in te
stellen)
ALGEMENE INST. ....................... 78
(Andere items)
Functies activeren met het
OPTION MENU ..................... 80
Gebruik van het OPTION MENU
................................................... 80
Opname-items in het OPTION MENU
................................................... 81
Weergave-items in het OPTION
MENU ....................................... 81
Functies ingesteld in het OPTION
MENU ......................................... 82
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het
buitenland .................................100
Bestanden op de vaste schijf van de
camcorder/mapstructuur ........... 102
Onderhoud en voorzorgs maatregelen
...................................................103
Informatie over de AVCHD-indeling
................................................. 103
Informatie over de "Memory Stick"
................................................. 104
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu ........................................ 106
Informatie over x.v.Color ........... 107
Informatie over het gebruik van de
camcorder .............................. 107
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
...................................................112
Aanduidingen die worden
weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen .................................... 118
Verklarende woordenlijst ............ 121
Index ........................................... 122
8
Page 9

Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen

Uw golfswing controleren
Een mooie opname van een skipiste of strand maken
B VL.LNGZ.OPN............................34 B Backlight ...................................33
B STRAND ....................................85
B SNEEUW ...................................85
Stilstaande beelden opnemen tijdens het
Een kind onder een spotlight op
het podium opnemen van een film
B Dual Rec....................................31 B SPOTLIGHT...............................85
Bloemen van dichtbij
Vuurwerk
opnemen met
schitterende
details
B PORTRET ..................................85
B FOCUS.......................................82
B TELEMACRO..............................83
Scherpstellen op de hond aan de linkerkant van het
B VUURWERK ..............................84
B FOCUS.......................................82
Een slapend kind
onder gedimd
licht scherm
B FOCUS.......................................82
B SPOTFOCUS ..............................83
B NightShot ..................................33
B COLOR SLOW SHTR .................86
9
Page 10

Genieten van de camcorder

Procedures

B Klaar om te beginnen (p. 16).
B Neem op met de camcorder (p. 28).
• Films worden opgenomen op de vaste schijf en stilstaande beelden worden opgenomen op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo".
• U kunt de beeldkwaliteit selecteren: HD-beeldkwaliteit (high definition) of SD-beeldkwaliteit (standard definition).
HD-beeldkwaliteit (high definition) SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
AVCHD-indeling
Beeldresolutie: ongeveer 3,75 keer die van SD-beeldkwaliteit (standard definition)
b Opmerkingen
• De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-norm van de AVCHD-indeling (p. 103). "AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort tot "AVCHD" in deze handleiding, behalve wanneer dit gedetailleerder moet worden beschreven.
MPEG2-indeling
Hiermee neemt u op met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
10
Page 11
B De beelden weergeven.
x Weergeven op het LCD-scherm van uw camcorder
(p. 36)
x Weergeven op een HD-televisie (high definition)
(p. 43)
U kunt films met HD-beeldkwaliteit (high definition) bekijken, met dezelfde beeldkwaliteit als waarmee ze zijn opgenomen.
x Weergeven op een niet-HD-televisie met 16:9-formaat (breedbeeld) (p. 44)
U kunt films bekijken die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, maar ze worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 41) die op het scherm wordt weergegeven, raadplegen voor meer informatie over het aansluiten van de televisie en de camcorder.
B Opgenomen beelden opslaan.
x Beelden opslaan op een disc met een computer x Beelden importeren naar een computer x Beelden kopiëren naar videorecorders of DVD/HDD-
recorders (p. 55)
z Tips
• Raadpleeg de "Gids voor Picture Motion Browser" voor informatie over het bewerken van beelden op de computer.
Genieten van de camcorder
B Beelden verwijderen.
Als de vaste schijf van uw camcorder vol is, kunt u geen nieuwe beelden opnemen. Verwijder de beeldgegevens die op de camcorder zijn opgeslagen. Als u de beelden verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije schijfruimte.
x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 48) x Alle beelden verwijderen ([ FORMAT], p. 59)
11
Page 12
Opnameduur voor films
HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVCHD-indeling
Opnamestand Geschatte opnameduur (uur minuut)
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
AVC HD 15M (XP) (hoogste kwaliteit)
AVC HD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)
AVC HD 7M (SP) (standaardkwaliteit)
AVC HD 5M (LP) (long play)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
MPEG2-indeling
Opnamestand Geschatte opnameduur (uur minuut)
SD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)
SD 6M (SP) (standaardkwaliteit)
SD 3M (LP) (long play)
z Tips
• Getallen als 15M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes met HD-beeldkwaliteit (high definition) en met maximaal 9.999 scènes met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf. Zie pagina 70 voor de "Memory Stick Duo".
• De maximale doorlopende opnameduur is ongeveer 13 uur.
5 u 20 m 8 u 13 u 30 m
9 u 40 m 14 u 40 m 24 u 40 m
11 u 50 m 17 u 50 m 30 u
15 u 10 m 22 u 50 m 38 u 10 m
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
9 u 40 m 14 u 40 m 24 u 40 m
14 u 30 m 21 u 50 m 36 u 30 m
27 u 50 m 41 u 50 m 70 u 10 m
De camcorder maakt gebruik van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur op de vaste schijf tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe onderwerpen worden met een hogere bitsnelheid opgenomen. Hierdoor neemt de totale opnameduur af.
12
Page 13
Geniet
en van de camcorder
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen
" HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
(HELP)
Een beschrijving weergeven van het item (p. 14)
Categorie
B Categorieën en items van het HOME MENU
Genieten van de camcorder
De categorie (OPNEMEN)
Item Pagina
FILM* 29 FOTO* 29 VL.LNGZ.OPN. 34
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN)
Item Pagina
VISUAL INDEX* 36
INDEX* 37
INDEX* 39
AFSPEELLIJST 52
De categorie (OVERIG)
Item Pagina
VERWIJDEREN* 48 BWRK 50, 51 AFSP.LIJST BWRK. 52 AFDRUKKEN 57 COMPUTER 48 TV-AANSLUITGIDS* 42
De categorie (HDD/GEHEUGEN BEHEREN)
Item Pagina
FORMAT* 59
FORMAT* 60
-INFO 60
BLD.DB.BEST.REP. 61
De categorie (INSTELLINGEN)
Hiermee kunt u de camcorder aanpassen (p. 63)*.
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
Handycam wordt gebruikt (p. 24). Zie pagina 64 voor items die beschikbaar zijn in de categorie
(INSTELLINGEN).
13
Page 14
Gebruik van het HOME MENU
1 Houd het groene knopje in het
midden ingedrukt en schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om de stroom in te schakelen.
2 Druk op (HOME) A (of B).
(HOME) B
4 Raak het gewenste item aan.
Voorbeeld: [BWRK]
5 Volg de aanwijzigen op het
scherm om de bewerking te voltooien.
Het scherm HOME MENU verbergen
Raak aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME MENU - HELP
1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan.
Voorbeeld: de categorie (OVERIG)
14
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van het vraagteken (HELP) wordt oranje.
Page 15
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) nogmaals aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU
U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen opgeven. Zie pagina 80 voor meer informatie.
Genieten van de camcorder
(OPTION)
15
Page 16

Aan de slag

Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren

Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 17)
Netsnoer (1) (p. 17)
Handycam Station (1) (p. 17, 115)
Componentvideokabel (1) (p. 43)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 116)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 17, 106)
21-polige verloopstekker (p. 46)
Alleen voor modellen met de markering aan de onderkant.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1)
– Picture Motion Browser (Software) – Gids voor Picture Motion Browser – Handycam-handboek (Dit Handboek)
"Bedieningshandleiding" (1)
A/V-kabel (1) (p. 43, 55)
USB-kabel (1) (p. 57)
16
Page 17

Stap 2: De accu opladen

4
5
Accu
DC IN-aansluiting
Netspanningsadapter
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H­serie) (p. 106) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station.
Zorg ervoor dat de markering v op de stekker naar boven is gericht.
3
POWER­schakelaar
5
Naar het stopcontact
Stekker
1
/CHG-lampje
(opladen)
2
Netsnoer
4 Bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt.
5 Plaats de camcorder stevig en zo
ver mogelijk in het Handycam Station.
Het /CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het
/CHG-lampje (opladen) uitgaat, is de
accu volledig opgeladen.
Aan de slag
2 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het stopcontact.
3 Schuif de POWER-schakelaar in
de richting van de pijl naar OFF (CHG) (de standaardinstelling).
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder in het Handycam Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC IN-aansluiting.
17
Page 18
De camcorder verwijderen uit het Handycam Station
Schakel het apparaat uit en verwijder de camcorder uit het Handycam Station terwijl u zowel de camcorder als het Handycam Station vasthoudt.
De accu opladen met alleen de netspanningsadapter
Schakel de stroom uit en sluit vervolgens de netspanningsadapter aan op de DC IN­aansluiting op de camcorder.
POWER-schakelaar
Met het teken v naar rechts
Stekker
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
DC IN­aansluiting
Open de afdekking van de aansluiting
De accu verwijderen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu.
BATT-knop (accuontgrendeling)
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet het ­lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 21) zijn uitgeschakeld.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende lange tijd opbergt (zie pagina 107 voor meer informatie over het opbergen).
Netspanning via het stopcontact gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren (Battery Info)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd worden de opnameduur bij benadering en de toestand van de accu gedurende ongeveer 7 seconden
18
Page 19
weergegeven. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Resterende accuduur (bij benadering)
Accu
Doorlopende opnameduur
Normale opnameduur*
Beeldkwaliteit HD SD HD SD NP-FH100 385 440 190 220
405 470 200 235
BATTERIJLADING
BESCHIKB.OPNAMEDUUR
LCD-SCHERM BLDZOEKER
60 65
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FH50 135 NP-FH60 (bijgeleverd) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. "HD" staat voor high definition beeldkwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
HDR-SR5E:
Accu
Doorlopende opnameduur
Beeldkwaliteit HD SD HD SD NP-FH50 80 90 40 45
80 95 40 45
NP-FH60 (bijgeleverd)
105 120 50 60 110 130 55 65
NP-FH70 170 195 85 95
180 205 90 100
Normale opnameduur*
HDR-SR7E/SR8E:
Accu
Doorlopende opnameduur
Normale opnameduur*
Beeldkwaliteit HD SD HD SD NP-FH50 65 75 30 35
70 80 35 40 70 80 35 40
NP-FH60 (bijgeleverd)
901004550 951054550 951054550
NP-FH70 145 165 70 80
1501757585 1501757585
NP-FH100 335 375 165 185
350 395 175 195 350 395 175 195
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de SP­opnamestand terwijl [ INDEX INST.] is ingesteld op [UIT] onder de volgende omstandigheden: Voor HDR-SR5E: Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Onderste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Voor HDR-SR7E/SR8E: Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Middelste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onderste waarde: als er wordt opgenomen met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten.
Aan de slag
19
Page 20
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. "HD" staat voor high definition beeldkwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
HDR-SR5E:
Accu
Beeldkwaliteit HD SD NP-FH50 115 125 NP-FH60 (bijgeleverd) 150 165 NP-FH70 245 270 NP-FH100 555 600
HDR-SR7E/SR8E:
Accu
Beeldkwaliteit HD SD HD SD NP-FH50 105 120 115 130 NP-FH60
(bijgeleverd) NP-FH70 230 255 245 280 NP-FH100 515 580 555 625
* Als de achtergrondverlichting van het LCD-
scherm is ingeschakeld.
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) uit.
• In de volgende gevallen knippert het /CHG­lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Battery Info (p. 18) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (alleen voor informatie
over de accu).
LCD-scherm geopend*
LCD-scherm geopend*
LCD-scherm gesloten
140 160 150 170
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder of het Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-FH70- of NP-FH100­accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp aansluit.
• Het gebruik van een NP-FH30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opname­en speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
20
Page 21

Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen

Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
Lensdop
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
POWER-schakelaar
3 Stel [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in met v/V.
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan.
Aan de slag
1 Houd het groene knopje
ingedrukt en schuif de POWER­schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het betreffende lampje gaat branden.
(Film): films opnemen (Stilstaand beeld): stilstaande
beelden opnemen Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
2 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).
De datum en tijd opnieuw instellen
Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan en stel de datum en tijd in.
21
Page 22
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd in h et geheugen wellicht gewist. In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 109).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit wanneer het weergavescherm wordt geselecteerd of wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 78).
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op de vaste schijf. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen (zie pagina 73 voor [GEGEVENSCODE]).
• Zie pagina 101 voor informatie over "Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, past u het aanraakscherm aan (KALIBRATIE) (p. 109).

De taalinstelling wijzigen

U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Als u de schermtaal wilt selecteren, raakt u
(INSTELLINGEN)
TAALINS.]
(p. 77).
(HOME) t
t [KLOK/
t [ TAALINSTELL.] aan

Stap 4: De instellingen aanpassen voordat u opneemt

Het LCD-scherm aanpassen
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2).
190 graden ten opzichte
290 graden
(max.)
2180 graden (max.)
De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verschijnt. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de achtergrondverlichting van het LCD­scherm wilt inschakelen, houdt u DISP/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
b Opmerkingen
• Druk niet op de toetsen op de rand van het LCD­scherm wanneer u het LCD-scherm opent of aanpast.
van de camcorder
DISP/BATT INFO
22
Page 23
z Tips
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de camcorder opent en vervolgens 180 richting de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
• Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD HELDER] (p. 75) aan en pas de helderheid van het LCD-scherm aan.
• De informatie wordt weergegeven of verborgen (weergeven y niet weergeven) telkens wanneer u op DISP/BATT INFO drukt.
De beeldzoeker aanpassen (HDR-SR7E/SR8E)
U kunt beelden weergeven in de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten. Zo bespaart u de lading van de accu of kunt u het beeld beter zien als het beeld op het LCD-scherm niet goed zichtbaar is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk zichtbaar is.
z Tips
• U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/WRGV] t [LICHT BZ] aan te raken (p. 75).
De handgreepband vastmaken
Bevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast.
Aan de slag
23
Page 24

Opnemen/afspelen

Eenvoudig opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam)

kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is.
1 Schuif de POWER-
2 Druk op EASY A.
Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Films opnemen
schakelaar G in de richting van de pijl totdat het -lampje (Film) gaat branden.
wordt op het LCD-
scherm weergegeven.
Stilstaande beelden opnemen
Stilstaande beelden worden standaard opgenomen op de vaste schijf. U kunt het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen in een "Memory Stick Duo" (p. 32).
1 Schuif de POWER-
schakelaar G in de richting van de pijl totdat het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden.
3 Druk op START/STOP H (of E)
om te beginnen met opnemen.*
OPN
[STBY] b [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
* De opnamestand is vast ingesteld op SP (p. 65). ** De instelling [ KWALITEIT] is vast ingesteld op [FIJN] (p. 70).
24
2 Druk op EASY A.
wordt op het LCD-
scherm weergegeven.
3
Druk PHOTO F enigszins in om de scherpstelling aan te passen (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in klinkt een sluitergeluid).**
6,1
Knippert b Gaat branden
B
(er
A
Page 25
Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen
1 Schuif de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I (of D).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen worden weergegeven).
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen).
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
1 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.* 2 : stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven. 3 : stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
* wordt weergegeven voor films met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Afspelen vanuit INDEX
Druk op (Filmrolindex) J of raak (HOME) t (BEELDEN WEERGEVEN) t [ INDEX] aan.
z Tips
• U kunt de beeldkwaliteit wijzigen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ / INDEX INS.] aan te raken
.
Hiermee zoekt u beelden op datum (p. 40)
Opnemen/afspelen
25
Page 26
3 Begin met afspelen.
Films:
Raak het tabblad of en de film die u wilt afspelen aan.
Teruggaan (naar het VISUAL INDEX­scherm)
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Begin van de film/vorige film
Stoppen (naar het VISUAL INDEX­scherm gaan)
* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 73).
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het VISUAL
INDEX-scherm.
• U kunt de afspeelsnelheid verlagen door / aan te raken in de pauzestand.
• U kunt het volume aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID]
t [VOLUME] aan te raken en vervolgens / aan te raken.
Volgende film
De opnamedatum en -tijd*
Terug-/vooruitspoelen
Stilstaande beelden:
Raak het tabblad of aan en selecteer het gewenste stilstaande beeld.
Teruggaan (naar het VISUAL INDEX­scherm)
Naar het VISUAL INDEX-scherm gaan
Diavoorstelling (p. 40)
6,1
De opnamedatum en -tijd*
Vorige/volgende
* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 73).
26
Page 27
Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY A. verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van Easy Handycam
Druk op (HOME) C (of B) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd (p. 13, 63).
b Opmerkingen
• De meeste menu-items worden automatisch teruggezet op de standaardinstellingen. De instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 89 voor meer informatie.
• U kunt het menu (OPTION) niet gebruiken.
• Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt toevoegen aan beelden of instellingen wilt wijzigen.
Ongeldige toetsen bij gebruik van Easy Handycam
U kunt bepaalde toetsen/functies niet gebruiken wanneer Easy Handycam wordt gebruikt, omdat deze automatisch worden ingesteld (p. 89). Als u een ongeldige bewerking instelt, kan het bericht [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] worden weergegeven.
Opnemen/afspelen
27
Page 28

Opnemen

(HOME) A
START/STOP B
ACCESS-lampje (Vaste schijf)
POWER­schakelaar C
-lampje (Film)/ -
lampje (Stilstaand beeld)
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens naar de vaste schijf of de "Memory Stick Duo" worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
• De maximale doorlopende opnameduur is
ongeveer 13 uur.
• Wanneer een filmbestand groter wordt dan
2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
z Tips
• U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf
controleren door (HOME) t (HDD/ GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] (p. 60) aan te raken.
(opladen)
(HOME) D
/CHG-lampje
PHOTO E
Lensdop
Wordt automatisch geopend wanneer u het apparaat inschakelt.
START/ STOP F
28
Page 29
Films opnemen
U kunt films opnemen op de vaste schijf van de camcorder. Zie pagina 12 voor informatie over de opnameduur.
1 Schuif de POWER-schakelaar C
in de richting van de pijl totdat het
-lampje (Film) gaat branden.
Stilstaande beelden opnemen
Stilstaande beelden worden standaard opgenomen op de vaste schijf. Als u stilstaande beelden wilt opnemen op een "Memory Stick Duo", wijzigt u het opnamemedium (p. 32). Zie pagina 70 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
2 Druk op START/STOP B (of F).
OPN
[STBY] t [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP B (of F) om te stoppen met opnemen.
b Opmerkingen
• U kunt geen films opnemen op een "Memory Stick Duo".
z Tips
wordt weergegeven wanneer [ INDEX INST.] wordt ingesteld op [AAN] (de standaardinstelling) tijdens het opnemen van een film (p. 69).
1 Schuif de POWER-schakelaar C
tot het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden.
2 Druk PHOTO E enigszins in om
de scherpstelling aan te passen A (er klinkt een pieptoon) en druk de toets vervolgens volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).
Knippert b Gaat branden
wordt weergegeven naast / . Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
• U kunt de opnamestand wijzigen door
(HOME) D (of A) t
(OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO] aan
te raken.
• Zie pagina 31 voor het opnemen van stilstaande beelden van hoge kwaliteit tijdens het opnemen van een film.
• Zie pagina 32 voor meer informatie over het wijzigen van het opnamemedium voor stilstaande beelden.
Opnemen/afspelen
29
Page 30

Zoomen

U kunt de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm gebruiken om beelden te vergroten tot maximaal 10 keer het oorspronkelijke formaat.
Grote weergavehoek: (Groothoekopnamen)
z Tips
• U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 67) als
u meer dan 10 × wilt inzoomen wanneer u films opneemt.
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1ch surround­opname)
Dolby Digital 5.1ch surround sound kan worden opgenomen met de interne microfoon. U kunt genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de film op apparaten die 5.1-kanaals surround sound ondersteunen.
Interne microfoon
Kleine weergavehoek: (Tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
b Opmerkingen
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
30
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1ch surround sound
Verklarende woordenlijst (p. 121)
b Opmerkingen
• 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2­kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op de camcorder.
• Als u wilt genieten van 5.1-kanaals surround sound dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, hebt u een apparaat met AVCHD-indeling nodig dat compatibel is met 5.1-kanaals surround sound.
• U kunt de bijgeleverde software gebruiken om de films die u op met uw camcorder hebt opgenomen, via de computer op een disc te zetten. Als u de disc afspeelt op een 5.1-kanaals surround systeem, kunt u genieten van een realistisch geluid.
wordt weergegeven op het scherm tijdens het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround sound.
Page 31

De flitser gebruiken

Flitser
/CHG-lampje
(opladen)
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
• Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• Het /CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed.
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een filter (optioneel) op de camcorder bevestigt, geeft de flitser geen licht.
z Tips
• U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door [FLITSNIVEAU] in te stellen (p. 68), en u kunt rode ogen voorkomen door [RODE­OGENR.] in te stellen (p. 69).

Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec)

U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van een film op de vaste schijf.
1 Schuif de POWER-schakelaar totdat het
-lampje (Film) gaat branden en druk vervolgens op START/STOP om te beginnen met opnemen.
2 Druk PHOTO volledig in.
Nadat u het opnemen hebt gestart, en voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames van stilstaande beelden van de film selecteren.
De oranje vakjes geven het aantal opgenomen beelden aan. Als de opname is voltooid, verandert de kleur in oranje.
3 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te stoppen. De opgenomen stilstaande beelden worden
één voor één weergegeven en de beelden worden opgeslagen. Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Opnemen/afspelen
31
Page 32
b Opmerkingen
• Wanneer u stilstaande beelden opneemt op een "Memory Stick Duo", moet u de "Memory Stick Duo" niet uit de camcorder verwijderen voordat de opnamen van de film zijn voltooid en de stilstaande beelden zijn opgeslagen.
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec.
z Tips
• Wanneer de POWER-schakelaar op (Film) is gezet, hebben de stilstaande beelden de volgende grootte:
2,3M (16:9-breedbeeld) of 1,7M (4:3)
(HDR-SR5E)
4,6M (16:9-breedbeeld) of 3,4M (4:3)
(HDR-SR7E/SR8E)
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer het -lampje (Stilstaand beeld) is ingeschakeld. U kunt ook opnemen met de flitser.

Stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" opnemen

U kunt het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen in een "Memory Stick Duo". In de standaardinstelling worden stilstaande beelden opgenomen op de vaste schijf van de camcorder. U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken
gebruiken (p. 104).
of
Het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen
1 Raak in het opnamescherm
(OPTION) t tabblad t [STILST.MEDIA] aan.
2 Selecteer het medium waarop u
stilstaande beelden wilt opslaan en raak
aan. De camcorder keert terug naar de opnamewachtstand. Als u [MEMORY STICK] selecteert, wordt op het scherm weergegeven.
Een "Memory Stick Duo" verwijderen
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de Memory Stick Duo-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd.
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. Zie pagina 70 voor meer informatie.
Toegangslampje ("Memory Stick Duo")
Open het LCD-scherm. Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf totdat deze vastklikt.
32
Page 33
3

Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)

Infraroodpoort
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON ( wordt weergegeven).
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. Bedek de infraroodpoort daarom niet met uw vingers of andere voorwerpen.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 82) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
z Tips
• Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 86). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 86).

De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen

Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT om . weer te geven. Druk nogmaals op BACK LIGHT om de tegenlichtfunctie te annuleren.

Opnemen in spiegelstand

Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
Opnemen/afspelen
33
Page 34

Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)

Snel bewegende onderwerpen en acties die onder normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golfswing of tennisslag, op te nemen.
1 Schuif de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen.
2 Raak (HOME) t (OPNEMEN)
t [VL.LNGZ.OPN.] aan.
3 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden.
[Opnemen…] verdwijnt als de opname is voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren.
De instellingen wijzigen
Raak (OPTION) t tabblad aan en selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
•[TIJD] Selecteer het beginpunt voor het opnemen nadat u op START/STOP hebt gedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
[3sec NA]
[3sec VOOR]
• [GELUID OPNEMEN] Selecteer [AAN] ( ) om geluiden zoals conversatie toe te voegen aan slow­motion films (de standaardinstelling is [UIT]). De camcorder neemt gedurende ongeveer 12 seconden geluid op wanneer [Opnemen…] wordt weergegeven in stap
3.
b Opmerkingen
• Tijdens het opnemen van een film van ongeveer 3 seconden kan er geen geluid worden opgenomen.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als bij normale opnamen.
De beeldinstellingen handmatig opgeven met de CAM CTRL­regelaar (HDR-SR7E/SR8E)
U kunt één veelgebruikt menu-item aan de CAM CTRL-regelaar toewijzen. Aangezien standaard de scherpstelling aan de CAM CTRL-regelaar is toegewezen, wordt hieronder uitgelegd hoe u de scherpstelling met de regelaar instelt.
34
CAM CTRL-regelaar
MANUAL
Page 35
1 Druk op MANUAL zodat u de instellingen
handmatig kunt aanpassen.
Als u op MANUAL drukt, schakelt u tussen de automatische en handmatige instellingen.
2 Draai de CAM CTRL-regelaar om de
scherpstelling aan te passen.
Items die u aan de CAM CTRL­regelaar kunt toewijzen
– [FOCUS] (p. 82) – [BELICHTING] (p. 83) – [AE KEUZE] (p. 66) – [WB-VERSCH.] (p. 66)
Menu-items aan de CAM CTRL­regelaar toewijzen
1 Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
Het scherm [REGELAARINSTELL.] wordt weergegeven.
STBY
REGELAARINSTELL.
FOCUS BELICHTING AE KEUZE WB-VERSCH.
[
MANUAL]:UITV.
2 Draai de CAM CTRL-regelaar en selecteer
het item dat moet worden toegewezen.
3 Druk op MANUAL.
b Opmerkingen
• Handmatige instellingen worden bewaard, zelfs wanneer u een ander item aan de CAM CTRL­regelaar toewijst. Als u [BELICHTING] echter instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE].
• Als u in stap 2 [HERSTEL] selecteert, worden voor alle handmatig ingestelde items de standaardinstellingen hersteld.
z Tips
• De functies van de items die aan de CAM CTRL-regelaar kunnen worden toegewezen, zijn gelijk aan de bewerkingen in het menu.
HERSTEL
• U kunt ook menu-items aan de CAM CTRL­regelaar toewijzen door (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA]/[FOTO-INSTELL.] t [REGELAARINSTELL.] (p. 69) aan te raken.
Opnemen/afspelen
35
Page 36
Opnemen/afspelen

Afspelen

Lensdop
Wordt gesloten wanneer een INDEX-scherm wordt weergegeven
(HOME) A
(HOME) B
(BEELDEN WEERGEVEN) C
(Filmrolindex) G
Motorzoomknop D
POWER-schakelaar
E
(BEELDEN
WEERGEVEN) F
1 Schuif de POWER-schakelaar E om de camcorder in te schakelen.
2 Geef het gewenste INDEX-scherm weer.
Afspelen vanuit VISUAL INDEX
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) F (of C).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen worden weergegeven).
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo")
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
DATUM
Hiermee selecteert u beelden op datum (p. 40)
(OPTION)
1 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.*
36
Page 37
2 : stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven. 3 : stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
* wordt weergegeven voor films met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• U kunt de beeldkwaliteit van een film wijzigen door (OPTION) t tabblad t [/ INDEX INS.] in het INDEX-scherm van of aan te raken.
• U kunt in het VISUAL INDEX-scherm aangeven hoeveel beelden moeten worden weergegeven (6 y
12) door de motorzoomknop D te bewegen. Als u dit aantal wilt vastleggen, raakt u (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN] (p. 74) aan.
Afspelen vanuit Filmrolindex
Druk op (Filmrolindex) G.
Na enkele seconden wordt het scherm [ INDEX] weergegeven. (Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen worden weergegeven.) Films kunnen worden opgedeeld op een ingesteld tijdsinterval en de eerste scène van elk gedeelte wordt weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt een film afspelen via de geselecteerde miniatuur.
Hiermee geeft u de vorige/volgende miniatuur weer.
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
Vorige scène
DATUM
Volgende scène
b Opmerkingen
• [ INDEX] is alleen beschikbaar voor films.
z Tips
• U kunt de beeldkwaliteit van een film die u wilt afspelen, wijzigen door (OPTION) t [/ INDEX INS.] in het INDEX-scherm van of aan te raken
• Raak (OPTION) t [ INTERVAL INST.] aan om de duur te selecteren.
Hiermee selecteert u films op datum (p. 40)
(OPTION)
Opnemen/afspelen
37
Page 38
3 Begin met afspelen.
Films afspelen
Raak in het INDEX-scherm het tabblad of aan om de films af te spelen.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Teruggaan (naar het INDEX­scherm)
Begin van de scène/vorige scène
Volgende scène
Stoppen (naar het INDEX­scherm gaan)
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het INDEX-
scherm.
•Raak / aan in de pauzestand om de film langzaam af te spelen.
•Als u
item 2 keer aanraakt, wordt er ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Bij 3 keer aanraken wordt dit ongeveer 30 keer sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer sneller.
/ één keer aanraakt, wordt er ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Als u het
Terug-/vooruitspoelen
(OPTION)
Stilstaande beelden weergeven
Raak in het VISUAL INDEX-scherm het tabblad of aan om de stilstaande beelden af te spelen.
Teruggaan (naar het VISUAL INDEX-scherm)
Diavoorstelling (p. 40)
Naar het VISUAL INDEX­scherm gaan
Vorige/volgende
(OPTION)
Het volume aanpassen
Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met /
.
z Tips
• U kunt de weergavestand wijzigen door (HOME) t (BEELDEN WEERGEVEN) t
[VISUAL INDEX]/[ INDEX] aan te raken.
38
Page 39
Afspelen vanuit een gezichtsbeeld ([ INDEX])
De gevonden gezichtsbeelden worden weergegeven in het indexscherm. U kunt de film afspelen via het geselecteerde gezichtsbeeld.
1 Schakel de camcorder in. 2 Raak (HOME) t (BEELDEN
WEERGEVEN) t [ INDEX] aan.
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
DATUM

Weergavezoom gebruiken

U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
Opnemen/afspelen
Vorige/volgende scène
Vorige/volgende weergave
3 Raak v/V aan om de gewenste scène te
selecteren.
4 Raak b/B aan om het gewenste
gezichtsbeeld te zoeken en raak vervolgens het gezichtsbeeld aan dat u wilt weergeven. Het afspelen wordt gestart vanaf het geselecteerde gezichtsbeeld.
b Opmerkingen
• Gezichten worden niet altijd herkend. Dit is afhankelijk van de opnameomstandigheden. Voorbeeld: personen die een bril of een hoed dragen of die niet met hun gezicht naar de camera staan.
• Stel [ INDEX INST.] in op [AAN] voordat u opneemt om af te spelen vanuit [ INDEX] (de standaardinstelling) (p. 69). De gezichtsbeelden worden niet weergegeven als er geen gezichten worden herkend.
z Tips
• U kunt de beeldkwaliteit van een film die u wilt afspelen, wijzigen door (OPTION) t [ / INDEX INS.] in het scherm [ INDEX] aan te raken.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
39
Page 40

Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex)

U kunt gewenste beelden efficiënt zoeken op datum.
(BEELDEN
WEERGEVEN)
1 Schuif de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm.
2 Als u films wilt zoeken, raakt u het
tabblad of aan. Als u stilstaande beelden wilt zoeken, raakt u het tabblad aan.
3 Raak [DATUM] aan.
De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven.
Teruggaan naar het VISUAL INDEX-scherm
Vorige/volgende datum
4 Raak v/V aan om de datum van het
gewenste beeld te selecteren.
5 Raak aan terwijl de geselecteerde
datum van de gewenste beelden is gemarkeerd. De beelden van de geselecteerde datum worden op het VISUAL INDEX-scherm weergegeven.
z Tips
• U kunt in het scherm [ INDEX]/[ INDEX] de functie Datumindex gebruiken door de stap 3 tot en met 5 uit te voeren.

Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling)

Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden. De diavoorstelling wordt gestart vanaf het geselecteerde beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Raak nogmaals aan om de diavoorstelling opnieuw te starten.
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de diavoorstelling.
z Tips
• U kunt de diavoorstelling ook afspelen door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW] in het scherm VISUAL INDEX aan te raken.
• U kunt de diavoorstelling doorlopend weergeven door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
40
Page 41

Het beeld op een televisie afspelen

De verbindingsmethoden en de kwaliteit van het beeld (HD (high definition)/SD (standard definition)) op de televisie zijn afhankelijk van het type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Als u opneemt, stelt u [X.V.COLOR] in op [AAN] om af te spelen op een x.v.Color­televisie (p. 67). Bepaalde instellingen op de televisie moeten mogelijk worden aangepast voor het afspelen. Raadpleeg de handleiding die bij uw televisie is geleverd voor meer informatie.
Procedures
U kunt de camcorder gemakkelijk aansluiten op de televisie aan de hand van de instructies die op het LCD-scherm worden weergegeven, [TV­AANSLUITGIDS].
Schakel de invoer op de televisie over naar de aangesloten aansluiting.
Raadpleeg de handleiding bij de televisie.
r
Sluit de camcorder en de televisie aan aan de hand van [TV­AANSLUITGIDS].
r
Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op (pagina 43).
b Opmerkingen
• Het Handycam Station en de camcorder zijn beide uitgerust met A/V OUT-aansluitingen en COMPONENT OUT-aansluitingen (p. 112,
115). Sluit de A/V-kabel of componentvideokabel aan op het Handycam Station of de camcorder. Als u de A/V-kabels of componentvideokabels tegelijkertijd aansluit op zowel het Handycam Station als de camcorder, kan dit beeldvervorming veroorzaken.
Opnemen/afspelen
41
Page 42
De beste aansluiting selecteren
- TV-AANSLUITGIDS
Uw camcorder geeft aan op welke manier u de televisie het beste kunt aansluiten.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) aan.
3 Raak [TV-AANSLUITGIDS] aan.
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
4 Raak het antwoord op de vraag
op het scherm aan.
Selecteer het TV-type.
High Definition TV
TV-AANSLUITGIDS
Ondertussen sluit u de camcorder op de juiste manier aan op de televisie.
16:9 of 4:3 TV
42
Page 43
Aansluiten op een HD-televisie (high definition)
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden ook met HD­beeldkwaliteit (high definition) afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit (standard definition) afgespeeld.
t (p. 44)t (p. 43)
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
A
1
Componentvideokabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 77)
Opnemen/afspelen
2
b Opmerkingen
• Een A/V-kabel is ook nodig het uitvoeren van audiosignalen. Sluit de rode en witte stekkers van de A/V­kabel aan op de audio-ingang van uw televisie.
A/V-kabel (bijgeleverd)
(wit)
(rood)
(geel)
43
Page 44
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
B
3
b Opmerkingen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en aan het andere uiteinde
een aansluiting die geschikt is voor uw televisie.
• Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting.
• Bepaalde televisies functioneren niet naar behoren (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze
aansluiting.
• Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe
apparaat niet op elkaar aan met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
HDMI-kabel (optioneel)
HDMI
IN
Aansluiten op een niet-HD-televisie met het formaat 16:9 (breedbeeld) of 4:3
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition) en vervolgens afgespeeld. Beelden die met SD­beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit (standard definition) afgespeeld.
t (p. 45)t (p. 45) t (p. 46)
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3], afhankelijk van uw televisie (p. 76).
44
Page 45
b Opmerkingen
• Als u een film die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) is opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] aan op de camcorder wanneer u een beeld opneemt (p. 67).
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
C
1
2
b Opmerkingen
• Een A/V-kabel is ook nodig het uitvoeren van audiosignalen. Sluit de rode en witte stekkers van de A/V­kabel aan op de audio-ingang van uw televisie.
D
Componentvideokabel (bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
(geel)
B
R
(wit)
(rood)
2
(wit)
(rood)
(geel)
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [576i] (p. 77)
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 76)
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 76)
Opnemen/afspelen
b Opmerkingen
• Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers van een A/V-kabel met S VIDEO aan op de audio-ingang op uw televisie.
• Deze aansluiting produceert in vergelijking met de A/V-kabel beelden met een hogere resolutie (type
).
45
Page 46
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
E
2
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 76)
Wanneer u de televisie aansluit via een videorecorder
Sluit uw camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij de camcorder is geleverd (alleen bij modellen met de markering aan de onderkant). Deze verloopstekker is alleen geschikt voor uitgangen.
b Opmerkingen
• Als de A/V-kabel wordt gebruikt om beelden uit te voeren, worden de beelden uitgevoerd met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• Als u de camcorder aansluit op uw televisie en u meerdere soorten kabels gebruikt voor het uitvoeren van beelden, is de prioriteit van de uitvoersignalen als volgt: HDMI t componentvideo t S VIDEO t audio/video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface waarmee zowel video- als audiosignalen worden verzonden. Met de HDMI OUT-aansluiting worden beelden en digitale audiosignalen van hoge kwaliteit uitgevoerd. U kunt automatisch overschakelen naar de juiste beeldkwaliteit als u een Sony­televisie met de Video-A-stand aansluit. Raadpleeg de handleiding die bij de televisie is geleverd voor meer informatie.
46
Page 47

Beelden opslaan

Opgenomen beelden worden bewaard op de interne vaste schijf van de camcorder. Omdat de capaciteit van de interne vaste schijf beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R of een computer. U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan.
Beelden opslaan op een computer
Als u "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM gebruikt, kunt u de beelden opslaan die op de camcorder zijn opgenomen. U kunt films zo nodig opnieuw met HD-beeldkwaliteit (high definition) van uw computer naar uw camcorder schrijven.
Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn)
U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een disc.
Beelden opslaan op een computer (Easy PC Back-up)
U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de vaste schijf van een computer.
Een disc maken met geselecteerde beelden
U kunt de beelden die u naar de computer hebt gekopieerd, opslaan op een disc. U kunt deze beelden ook bewerken.
Beelden kunnen met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SD­beeldkwaliteit (standard definition) worden opgeslagen. Raadpleeg de "Gids voor Picture Motion Browser" die is opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM.
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten
Kopiëren naar videorecorders of DVD/HDD­apparaten
Wanneer u de camcorder aansluit met een A/V-kabel, kunnen de beelden met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden opgeslagen. Zie "Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD­recorder" (p. 55).
Opnemen/afspelen
47
Page 48

Bewerken

De categorie (OVERIG)
Met deze categorie kunt u beelden bewerken, stilstaande beelden afdrukken en de camcorder aansluiten op een computer.

De categorie (OVERIG)

Itemlijst
VERWIJDEREN
U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" verwijderen (p. 48).
BWRK
U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" bewerken (p. 48).
AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken (p. 52).
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 57).
COMPUTER
U kunt de camcorder aansluiten op een computer. Raadpleeg de "Bedieningshandleiding" voor aansluiting op de computer.
TV-AANSLUITGIDS
De camcorder helpt u bij het selecteren van de juiste aansluiting voor het apparaat (p. 41).

Beelden verwijderen

U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" verwijderen met de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd.
z Tips
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren.
• U kunt een beeld op het weergavescherm verwijderen door (OPTION) t tabblad t [VERWIJDEREN] te selecteren.
Beelden van de vaste schijf verwijderen
U kunt ruimte op de vaste schijf vrijmaken door beeldgegevens van de camcorder te verwijderen. Met [ -INFO] kunt u controleren hoeveel schijfruimte beschikbaar is op de vaste schijf van de camcorder (p. 60).
b Opmerkingen
• Belangrijke gegevens moeten op een extern medium worden opgeslagen (p. 47).
• Probeer de bestanden niet van de vaste schijf van de camcorder te verwijderen met een computer.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan.
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] of
[ VERWIJDEREN] aan om films te verwijderen of [ VERWIJDEREN] om stilstaande beelden te verwijderen.
48
Page 49
4 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle beelden van hetzelfde type (op elk tabblad) in één keer verwijderen
Raak in stap 3 achtereenvolgens [ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t aan.
Alle films of stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer verwijderen
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] t
[ VERWIJDEREN] aan.
2 Raak het type beeld aan dat u wilt
verwijderen ([ VRW.op datum]/ [ VRW.op datum]/[ VERW.op datum]).
VRW.op datum
Vorige/volgende datum
3 Raak v/V aan om de opnamedatum van
het gewenste beeld te selecteren.
4 Raak aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd. De opnamen van de geselecteerde datum worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd.
• Als de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 52), wordt de film ook verwijderd uit de afspeellijst.
z Tips
• Als u alle beelden wilt verwijderen die op de vaste schijf zijn opgenomen en alle beschikbare opnameruimte op de vaste schijf wilt herstellen, formatteert u de vaste schijf (p. 59).
De stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderen
Als u beelden van een "Memory Stick Duo" wilt verwijderen, plaatst u deze in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
Bewerken
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan.
49
Page 50
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.

Een film splitsen

U kunt films splitsen op de vaste schijf van de camcorder.
b Opmerkingen
• Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films
splitsen. Annuleer Easy Handycam (p. 27).
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" verwijderen
Raak in stap 3 achtereenvolgens [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t
aan.
b Opmerkingen
• U kunt in de volgende gevallen geen stilstaande beelden verwijderen:
– De "Memory Stick Duo" is tegen schrijven
beveiligd (p. 104).
– Er is met een ander apparaat
schrijfbeveiliging ingesteld voor de stilstaande beelden.
z Tips
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn opgenomen op de "Memory Stick Duo", formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 60).
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [BWRK] aan.
2 Raak [SPLITSEN] t
[ SPLITSEN]/[ SPLITSEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt onderbroken.
Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat het splitsingspunt is geselecteerd met .
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] t aan.
50
Page 51
b Opmerkingen
• U kunt films niet herstellen nadat deze zijn gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de film splitst. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd.
• Als de gesplitste originele film wordt opgenomen in de afspeellijst, wordt de film in de afspeellijst ook gesplitst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De c amcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde.
• De films die aan de afspeellijst zijn toegevoegd, kunnen niet worden gesplitst als het aantal films in de afspeellijst het maximum toegestane aantal overschrijdt. In dit geval verwijdert u de films uit de afspeellijst. Vervolgens splitst u de films.

Stilstaande beelden kopiëren

U kunt stilstaande beelden kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo". Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
z Tips
• U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in één keer selecteren.
• U kunt een stilstaand beeld op het weergavescherm voor stilstaande beelden kopiëren door (OPTION) t tabblad t [KOPIËREN t ] aan te raken.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [BWRK] t [KOPIËREN] aan.
2 Raak [ t KOPIËREN] aan.
3 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt kopiëren.
Bewerken
Het geselect eerde stilstaande bee ld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] aan.
Het beeld wordt gekopieerd.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
51
Page 52

De afspeellijst maken

Alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer kopiëren
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [BWRK] t [KOPIËREN] aan.
2 Raak [ t KOP.op dat.] aan.
De opnamedatums van de stilstaande beelden worden op het scherm weergegeven.
Vorige/volgende datum
3 Raak v/V aan om de opnamedatum van
het gewenste stilstaande beeld te selecteren.
4 Raak aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd. De stilstaande beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het stilstaande beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het kopiëren leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het kopiëren.
• Het kopiëren kan enige tijd duren als er veel stilstaande beelden moeten worden gekopieerd.
• U kunt stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" niet naar de vaste schijf kopiëren.
z Tips
• U kunt ook alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer kopiëren in het VISUAL INDEX-scherm door
(OPTION) t tabblad t [ KOP.op
datum] aan te raken.
52
Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd wanneer u de scènes in de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
b Opmerkingen
• Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films aan de afspeellijst toevoegen of de afspeellijst bewerken. Annuleer Easy Handycam.
• Beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition) en met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden aan een afzonderlijke afspeellijst toegevoegd.
z Tips
• De beelden die zijn opgenomen met deze camcorder en zijn opgeslagen op een vaste schijf, worden "origineel" genoemd.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ TOEVOEGEN] of
[ TOEVOEGEN] aan.
3 Raak het beeld aan dat u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
Page 53
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ TOEV.op datum] of
[ TOEV.op datum] aan. De opnamedatums van de films worden op het scherm weergegeven.
• U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren met de bijgeleverde software.
De afspeellijst afspelen
1 Raak (HOME) t
(BEELDEN WEERGEVEN) t [AFSPEELLIJST] aan.
Het scherm met de afspeellijst wordt weergegeven.
Vorige/volgende datum
3 Raak v/V aan om de opnamedatum van
de gewenste film te selecteren.
4 Raak aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd. De films die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst bewerkt. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd.
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan een afspeellijst.
z Tips
• U kunt maximaal 999 scènes met HD­beeldkwaliteit (high definition) of 99 films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) aan de afspeellijst toevoegen.
• U kunt een film in het weergavescherm toevoegen door (OPTION) t tabblad t [ TOEVOEGEN]/ [ TOEVOEGEN]/[ TOEV.op datum]/ [ TOEV.op datum] aan te raken.
2 Raak het beeld aan vanaf waar u
wilt afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf het geselecteerde beeld tot het einde. Het scherm keert terug naar het scherm met de afspeellijst.
z Tips
• U kunt de beeldkwaliteit van een film die u wilt afspelen, wijzigen door (OPTION) t tabblad t [ / INDEX INS.] aan te raken.
Onnodige beelden verwijderen uit de afspeellijst
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ WISSEN] of [ WISSEN]
aan. Als u alle beelden uit de afspeellijst wilt verwijderen, raakt u [ ALLES WISSEN]/[ ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan.
Bewerken
53
Page 54
3 Selecteer de scène die u wilt
verwijderen uit de lijst.
5 Selecteer de bestemming met /
.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd als u de scènes verwijdert uit de afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst wijzigen
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ VERPLTSEN] of
[ VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer het beeld dat u wilt
verplaatsen.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak aan.
Bestemmingsbalk
6 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• Als u meerdere beelden selecteert, worden de beelden verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst voorkomen.
54
Page 55
Bewerken
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD­recorder
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
Films die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden gekopieerd met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Als u een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, wilt kopiëren, moet u de toepassingssoftware (bijgeleverd) op de computer installeren en de beelden naar een disc in de computer kopiëren.
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit verslechteren.
A/V OUT-aansluiting
(geel)
Bewerken
IN
S VIDEO
Apparaten met een S VIDEO-aansluiting
: Video-/signaalverloop
A A/V-kabel (bijgeleverd)
Het Handycam Station en uw camcorder zijn beide voorzien van A/V OUT­aansluitingen (p. 112, 115). Sluit de A/V-kabel aan op het Handycam Station of op de camcorder, afhankelijk van de instellingen.
B A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO­aansluiting door een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere
(wit) (rood)
VIDEO
IN
(geel) (wit) (rood)
AUDIO
Videorecorders of DVD/HDD­recorders
VIDEO
Apparaten zonder een S VIDEO­aansluiting
AUDIO
kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan met S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
55
Page 56
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME MENU (p. 77) aan.
• Als u de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze weer op het scherm (p. 73).
• Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (p. 76).
2 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.
3 Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder) met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
5 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder.
4 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
56
Page 57
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-
compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer.
Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om de camcorder van stroom te voorzien via het stopcontact (p. 17). Schakel de printer in. Als u stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" wilt afdrukken, plaatst u de "Memory Stick Duo" met de beelden in de camcorder.
4 Raak [ AFDRUKKEN] (vaste
schijf) of [ AFDRUKKEN] ("Memory Stick Duo") aan, afhankelijk van het medium waarop het beeld staat dat u wilt afdrukken.
Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridge­aansluiting) op het scherm.
1 Sluit het Handycam Station aan
op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
2 Plaats de camcorder stevig in het
Handycam Station en schakel de camcorder in.
3 Sluit de -aansluiting (USB) van
het Handycam Station aan op de printer met de USB-kabel (p. 115).
[USB SELECT.] verschijnt automatisch op het scherm.
Bewerken
U kunt een stilstaand beeld op het scherm selecteren.
5 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
57
Page 58
6 Raak (OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], [DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken).
[FORMAAT]: selecteer het papierformaat.
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u naar stap 7.
7 Raak [UITV.] t [JA] t aan.
Het scherm voor het selecteren van beelden wordt opnieuw weergegeven.
Het afdrukken voltooien
Raak aan op het scherm voor het selecteren van beelden.
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compatibel zijn met PictBridge.
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar bedienen. – Op (BEELDEN WEERGEVEN)
drukken.
– De camcorder verwijderen uit het Handycam
Station.
– De USB-kabel loskoppelen van het
Handycam Station of de printer.
– De "Memory Stick Duo" uit de camcorder
verwijderen, in het geval van [ AFDRUKKEN].
• Als de printer plotseling ophoudt met afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop de printer kan afdrukken.
• Bij sommige printermodellen worden de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en rechterzijde van het beeld wellicht afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.
• De onderstaande beelden worden mogelijk niet afgedrukt:
– Beelden bewerkt op een computer – Beelden opgenomen met andere apparaten – Beeldbestanden groter dan 3 MB – Beeldbestanden groter dan 2.848 × 2.136
pixels
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model.
• U kunt een stilstaand beeld op het weergavescherm voor stilstaande beelden afdrukken door (OPTION) t tabblad t [AFDRUKKEN] aan te raken.
58
Page 59

Opnamemedia gebruiken

De categorie (HDD/GEHEUGEN BEHEREN)

Met deze categorie kunt u de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden.
De categorie (HDD/ GEHEUGEN BEHEREN)
Itemlijst

De vaste schijf of de "Memory Stick Duo" formatteren

De vaste schijf formatteren
U kunt alle beelden op de vaste schijf van de camcorder verwijderen om schijfruimte voor opnamen vrij te maken. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17).
b Opmerkingen
• Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 47) voordat u de functie [ FORMAT] uitvoert.
FORMAT
U kunt de vaste schijf formatteren en beschikbare opnameruimte herstellen (p. 59).
FORMAT
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren en beschikbare opnameruimte herstellen (p. 60).
-INFO
U kunt de capaciteit van de vaste schijf weergeven (p. 60).
BLD.DB.BEST.REP.
U kunt de beheerinformatie op de vaste schijf repareren (p. 61).
1 Schakel de camcorder in.
2 Raak (HOME) t (HDD/
GEHEUGEN BEHEREN) t [FORMAT] aan.
3 Raak [JA] t [JA] aan.
4 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Terwijl [ FORMAT] wordt uitgevoerd, moet u de netspanningsadapter niet loskoppelen.
Opnamemedia gebruiken
59
Page 60
De "Memory Stick Duo" formatteren
Als u een "Memory Stick Duo" formatteert, worden alle beelden verwijderd.

De gegevens van de vaste schijf controleren

U kunt de gegevens van de vaste schijf weergeven en controleren hoeveel schijfruimte ongeveer op de vaste schijf beschikbaar is.
1 Schakel de camcorder in.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die
u wilt formatteren in de camcorder.
3 Raak (HOME) t (HDD/
GEHEUGEN BEHEREN) t [ FORMAT] aan.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als [Uitvoeren…] op het scherm wordt weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen – De "Memory Stick Duo" verwijderen
Raak (HOME) t (HDD/ GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] aan.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
b Opmerkingen
• De berekening voor vaste-schijfruimte is: 1 MB = 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van minder dan 1 MB worden genegeerd wanneer de vaste­schijfruimte wordt weergegeven. De weergegeven totale grootte van de vaste schijf zal iets kleiner zijn dan de hieronder getoonde grootte, hoewel zowel de vrije en gebruikte schijfruimte wordt weergegeven.
–HDR-SR5E:
40.000 MB
–HDR-SR7E:
60.000 MB
–HDR-SR8E:
100.000 MB
• Vanwege het gebied dat wordt ingenomen door bestandsbeheer wordt de gebruikte schijfruimte niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u [ FORMAT] uitvoert (p. 59).
60
Page 61

Het beelddatabasebestand repareren

Met deze functie worden de beheerinformatie en de consistentie van films en stilstaande beelden op de vaste schijf gecontroleerd en worden eventuele inconsistenties gerepareerd.
1 Schakel de camcorder in.
2 Raak (HOME) t (HDD/
GEHEUGEN BEHEREN) t [BLD.DB.BEST.REP.] aan.
Het scherm [BLD.DB.BEST.REP.] wordt weergegeven.
Wilt u het beelddatabasebestand controleren?
JA
BLD.DB.BEST.REP.
NEE
3 Raak [JA] aan.
De controle van het beheerbestand wordt gestart. Raak aan en sluit de controle van het beheerbestand af als er geen inconsistenties worden gevonden.
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
GESCH.VERWRK.TIJD: 1m
JA
BLD.DB.BEST.REP.
NEE
b Opmerkingen
• Stel de camcorder tijdens deze bewerking niet bloot aan mechanische schokken of trillingen.
• Koppel tijdens deze bewerking de netspanningsadapter niet los en verwijder de accu niet.
Opnamemedia gebruiken
4 Raak [JA] aan.
5 Nadat [Voltooid.] is weergegeven,
raakt u aan.
61
Page 62

Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van de camcorder kunnen worden hersteld

Met [ LEEG] kunt u onbegrijpelijke gegevens naar de vaste schijf van de camcorder schrijven. Op deze manier wordt het moeilijker om originele gegevens te herstellen. Wanneer u de camcorder wegdoet of aan anderen overdraagt, wordt u aangeraden [ LEEG] uit te voeren. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17).
b Opmerkingen
• Als u [ LEEG] uitvoert, worden alle beelden verwijderd. Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 47) voordat u [ LEEG] uitvoert.
• U kunt [ LEEG] alleen uitvoeren wanneer u de netspanningsadapter aansluit op het stopcontact.
• Koppel alle kabels los, behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking.
• Stel de camcorder tijdens het uitvoeren van [ LEEG] niet bloot aan trillingen of schokken.
1 Zorg ervoor dat de
netspanningsadapter is aangesloten en schuif de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
2 Raak (HOME) t (HDD/
GEHEUGEN BEHEREN) t [ FORMAT] aan.
Het scherm [ FORMAT] wordt weergegeven.
3 Houd BACK LIGHT enkele
seconden ingedrukt (p. 115).
Het scherm [ LEEG] wordt weergegeven.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• De werkelijke tijd voor de uitvoering van [ LEEG] is als volgt:
–HDR-SR5E:
ongeveer 40 minuten
–HDR-SR7E:
ongeveer 60 minuten
–HDR-SR8E:
ongeveer 100 minuten
• Als u [ LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de bewerking wel voltooien door de volgende keer dat u de camcorder gebruikt, [ FORMAT] of [ LEEG] uit te voeren.
62
Page 63

De camcorder aanpassen

Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU

U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen.

Gebruik van het HOME MENU

1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
(HOME)
(HOME)
De categorie (INSTELLINGEN)
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
FILMINST.CAMERA
1/3
STBY
/ -OPN.INS. OPNM STAND
-OPN.INS.
WB-VERSCH. NIGHTSHOT-LAMP
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
STBY
60
min
HD XP HD HQ
HD SP
AVC HD 7M (SP
OPNM STAND
De kwaliteit van films instellen.
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
AE KEUZE
HD LP
)
De camcorder aanpassen
HD SP
63
Page 64
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA (p. 65)
Items Pagina
/-OPN.INS.*
OPNM STAND OPNM STAND
AE KEUZE*
3
WB-VERSCH.* NIGHTSHOT-LAMP BR.BLD.SEL. DIGITAL ZOOM STEADYSHOT AUTO LGZ.SLUITER X.V.COLOR HULPKADER ZEBRA
RESTANT FLITSNIVEAU RODE-OGENR. REGELAARINSTELL.*
INDEX INST.*
FOTO-INSTELL. (p. 70)
Items Pagina
BEELDFORM.*
KWALITEIT NUMMER BEST. AE KEUZE* WB-VERSCH.* NIGHTSHOT-LAMP STEADYSHOT* HULPKADER ZEBRA FLITSNIVEAU
3
1
65 65 66 66
3
66 66 67 67 67 67 67 68 68 68 68 69
3
1
1
69 69
70 70 72 66
3
66 66
3
67 68 68 68
Items Pagina
RODE-OGENR. REGELAARINSTELL.* STILST.MEDIA*
1
3
69 69 32
INS.BLDWEERG. (p. 73)
Items Pagina
/ INDEX INS.*
GEGEVENSCODE
WEERGEVEN
INTERVAL INST.*
INS.GELUID/WRGV*
Items Pagina
VOLUME* PIEPTOON* LCD HELDER NIV.AV.LCD LCD KLEUR LICHT BZ*
1
1
3
1
1
2
(p. 75)
73 73 74 74
75 75 75 75 75 75
UITVOERINSTELL. (p. 76)
Items Pagina
TV-TYPE DISPLAY COMPONENT
76 77 77
KLOK/ TAALINS. (p. 77)
Items Pagina
KLOK INSTEL.* GEBIED INST. ZOMERTIJD
TAALINSTELL.*
1
21 77 77
1
77
64
Page 65
ALGEMENE INST. (p. 78)
Items Pagina
DEMOFUNCTIE OPNAMELAMP KALIBRATIE AUTOM. UIT EXTERNE CTRL VALSENSOR
*1U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
Handycam wordt gebruikt (p. 24).
2
*
De menunaam verandert in [INSTELL.GELUID] tijdens het gebruik van Easy Handycam.
3
HDR-SR7E/SR8E
*
78 78 109 78 78 78
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63 (OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
/ -OPN.INS.
U kunt een opnamekwaliteit selecteren voor het opnemen van een film.
B HD-KWALITEIT
Hiermee neemt u op met HD­beeldkwaliteit (high definition).
SD-KWALITEIT
Hiermee neemt u op met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
De camcorder aanpassen
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus voor de opnamestand om een film met HD­beeldkwaliteit (high definition) op te nemen.
HD XP
Hiermee neemt u op met de hoogste kwaliteit.
(AVC HD 15M (XP))
HD HQ
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit. (AVC HD 9M (HQ))
65
Page 66
B HD SP
Hiermee neemt u op met standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play). (AVC HD 5M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, worden details in films met snelle bewegingen mogelijk grof weergegeven, wanneer u de beelden afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus voor de opnamestand om een film met SD­beeldkwaliteit (standard definition) op te nemen.
SD HQ
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit. (SD 9M (HQ))
B SD SP
Hiermee neemt u op met standaardkwaliteit.
(SD 6M (SP))
SD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play).
(SD 3M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
AE KEUZE (HDR-SR7E/ SR8E)
Selecteer [AAN] om de belichting aan te passen met (donker)/ (helder).
en de ingestelde waarde worden op het scherm weergegeven (de standaardinstelling is [UIT]).
z Tips
• Raak aan als het onderwerp wit is of de
achtergrondverlichting helder is, of raak aan als het onderwerp zwart is of het licht gedimd.
• U kunt het automatische belichtingsniveau
instellen op helderder of donkerder wanneer [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de CAM CTRL-regelaar (p. 34).
WB-VERSCH. (Witbalansverschuiving) (HDR-SR7E/SR8E)
Selecteer [AAN] om de witbalans in te stellen op de gewenste instelling met
/.
en de ingestelde waarde worden op het scherm weergegeven (de standaardinstelling is [UIT]).
z Tips
• Wanneer de witbalans wordt ingesteld op een
lagere waarde, zien de beelden er blauwachtig uit. Bij een hogere waarde zijn de beelden roodachtig.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de CAM CTRL-regelaar (p. 34).
NIGHTSHOT-LAMP
Wanneer u de functie NightShot (p. 33) of [SUPER NIGHTSHOT] (p. 86) gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere beelden opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP], waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de standaardinstelling).
66
Page 67
b Opmerkingen
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• De maximale opnameafstand met [NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 meter.
BR.BLD.SEL.
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunt u de breedte-/ hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op een 16:9-televisie (breedbeeld) op.
4:3 ( )
Neemt beelden in het volledige scherm op een 4:3-televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor weergave (p. 76).
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u tijdens het opnemen verder wilt inzoomen dan de vergroting 10 × (de standaardinstelling). De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
80 × (HDR-SR5E)
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere omgeving wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht tot 1/25 seconde (de standaardinstelling is [AAN]).
X.V.COLOR
Stel deze optie tijdens het opnemen in op [AAN] om een groter kleurenbereik vast te leggen. Bepaalde kleuren zoals de heldere kleuren van bloemen of de blauwe kleur van de zee worden waarheidsgetrouwer gereproduceerd.
b Opmerkingen
• Stel [X.V.COLOR] alleen in op [AAN] wanneer de opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een televisie die compatibel is met x.v.Color. Stel anders [UIT] in (de standaardinstelling).
• Als u een film die is opgenomen terwijl deze functie is ingeschakeld, afspeelt op een televisie die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd.
De camcorder aanpassen
67
Page 68
• [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]:
– als u opneemt met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
– als u een film opneemt
HULPKADER
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN], kunt u het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP/BATT INFO om het kader te verbergen (de standaardinstelling is [UIT]).
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
ZEBRA
Diagonale strepen verschijnen in delen van het scherm waar de helderheid gelijk is aan een vooraf ingesteld niveau. Deze optie is handig als richtlijn wanneer u de helderheid aanpast. Als u de standaardinstelling wijzigt, wordt weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen overbelicht lijken.
z Tips
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de aanduiding voor de resterende opnameduur voor films ongeveer 8 seconden weergegeven.
– Wanneer de camcorder de resterende
schijfruimte herkent terwijl de POWER­schakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl de POWER-schakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende schijfruimte altijd weergegeven.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant op het scherm weergegeven.
FLITSNIVEAU
U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
68
Page 69
RODE-OGENR.
U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opneemt. Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 31) om een instelling te selecteren.
(automatische beperking van rode ogen): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voordat er automatisch wordt geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht is.
r
(geforceerde beperking van rode ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst om rode ogen te beperken.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De beperking van rode ogen kan soms niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden.
S
REGELAARINSTELL. (HDR-SR7E/SR8E)
U kunt een item selecteren dat u wilt toewijzen aan de CAM CTRL-regelaar. Zie pagina 34 voor meer informatie.
: wanneer de gezichtsdetectie is voltooid
(het pictogram knippert).
: als er geen gezichten kunnen worden
gevonden.*
* Als het aantal gevonden gezichten te groot is
(ongeveer 100 gezichten), wordt het zoeken naar gezichten gestopt.
Zie pagina 39 voor afspelen vanuit Gezichtsindex.
De camcorder aanpassen
INDEX INST.
De standaardinstelling is [AAN], zodat u tijdens het opnemen naar gezichten kunt zoeken.
Gezichtspictogrammen en betekenissen
: bij de instelling [AAN]. : wanneer het eerste gezicht wordt
gevonden.
69
Page 70
FOTO-INSTELL.
(Items voor het opnemen van stilstaande beelden)
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
BEELDFORM.
Voor HDR-SR5E:
B 4,0M ( )
Voor HDR-SR7E/SR8E:
B 6,1M ( )
4,0M
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
3,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) opgenomen.
1,9M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
3,0M
1,9M
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen.
6,1M
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
4,6M ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) opgenomen.
3,1M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
4,6M
3,1M
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen.
b Opmerkingen
• [ BEELDFORM.] kan alleen worden ingesteld in de opnamepauzestand.
KWALITEIT
B FIJN ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en het aantal beelden dat kan worden opgenomen
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten met de volgende instelling: Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit.
70
Page 71
Als u de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) zet HDR-SR5E
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M 3,0M
64MB 328142
10565160
128MB 64
16085215
256MB 115
512MB 235
1GB 480
1200
2GB 990
2500
4GB 1950
4900
8GB 3900
9500
295
600
150 395
310 800
640
1600 1300
3350 2600
6600 5200
13000
1,9M 1600 × 1200
1,9M
130 325
235 590
480
1200
980
2450 2000
5000 3950
9500 8000
20000
VGA (0,3M) 640 × 480
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000 23500
59000 48000
115000
390 980
780
HDR-SR7E/SR8E
6,1M
4,6M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
6,1M
4,6M 3,1M
64MB 2153287040
128MB 42
1055613580205
256MB 76
512MB 155
1GB 315
2GB 650
1600
190
390
800
100 250
205 510
420
1050
860
2150
3,1M 2048 × 1536
100
140 370
295 760
600
1550 1200
3150
VGA (0,3M) 640 × 480
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000
390 980
780
6,1M 2848 × 2136
6,1M
4GB 1250
3200
8GB 2550
6400
4,6M 2848 × 1602
4,6M 3,1M
1700 4250
3400 8500
3,1M 2048 × 1536
2400 6300
4900
12500
VGA (0,3M) 640 × 480
23500 59000
48000
115000
Als u de POWER-schakelaar op (Film)* zet HDR-SR5E
2,3M 2016 × 1134
2,3M
64MB 56
135
128MB 110
280
256MB 200
500
512MB 410
1000
1GB 840
2100
2GB 1700
4300
4GB 3400
8500
8GB 6800
17000
* De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld:
– [ 2,3M] met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
– [ 2,3M] in de breedte-/hoogteverhouding
16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [1,7M] in de breedte-/hoogteverhouding 4:3
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
1,7M 1512 × 1134
1,7M
72
175 145
355 260
640 530
1300 1050
2650 2200
5500 4400
10500
8900
21500
De camcorder aanpassen
71
Page 72
HDR-SR7E/SR8E
4,6M 2848 × 1602
64MB 28
128MB 56
256MB 100
512MB 205
1GB 420
2GB 860
4GB 1700
8GB 3400
* De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld:
– [ 4,6M] met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
– [ 4,6M] in de breedte-/hoogteverhouding
16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [3,4M] in de breedte-/hoogteverhouding 4:3
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten bij gebruik van een "Memory Stick Duo" van Sony Corporation. Het aantal stilstaande beelden en de duur van films kan verschillen, afhankelijk van de opnameomstandigheden en het gebruikte opnamemedium.
• U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf.
• De unieke pixelindeling van de Sony ClearVid CMOS-sensor en het beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor) maakt een resolutie voor stilstaande beelden mogelijk die overeenkomt met de beschreven waarden.
4,6M 3,4M
70
135
250
510
1050
2150
4250
8500
3,4M 2136 × 1602
72
185 130
335 270
690 550
1400 1100
2850 2250
5700 4500
11000
NUMMER BEST.
B SERIE
Hiermee worden bestanden op volgorde
37 93
74
genummerd, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen. De bestandsnummering begint opnieuw wanneer een nieuwe map wordt gemaakt of als de opnamemap wordt vervangen.
HERSTEL
Hiermee worden bestanden op volgorde genummerd, waarbij verder wordt genummerd vanaf het hoogste bestandsnummer op het huidige opnamemedium.
AE KEUZE (HDR-SR7E/SR8E)
Zie pagina 66.
WB-VERSCH. (Witbalansverschuiving) (HDR-SR7E/SR8E)
Zie pagina 66.
NIGHTSHOT-LAMP
Zie pagina 66.
STEADYSHOT (HDR-SR7E/SR8E)
Zie pagina 67.
HULPKADER
Zie pagina 68.
ZEBRA
Zie pagina 68.
FLITSNIVEAU
Zie pagina 68.
Page 73
RODE-OGENR.
Zie pagina 69.
REGELAARINSTELL. (HDR-SR7E/SR8E)
Zie pagina 69.
STILST.MEDIA
Zie pagina 32.
INS.BLDWEERG.
(Items om het scherm aan te passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63 (OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
/ INDEX INS.
U kunt de beeldkwaliteit selecteren van de film die u wilt afspelen.
B HD-KWALITEIT
Hiermee speelt u films af die met HD­beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen.
SD-KWALITEIT
Hiermee speelt u films af die met SD­beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen.
De camcorder aanpassen
GEGEVENSCODE
Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Hiermee worden de datum en tijd weergegeven.
CAMERAGEGEV. (hierna)
Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven.
73
Page 74
DATUM/TIJD
• Wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/ TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen aanduiding).
• Afhankelijk van de staat van de vaste schijf kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
ADatum BTijd
CAMERAGEGEV.
Film
F1,8
Stilstaand beeld
CSteadyShot uit DHelderheid EWitbalans FGevoeligheid GSluitertijd HDiafragma IBelichting
z Tips
• wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie.
WEERGEVEN
U kunt het aantal miniaturen selecteren dat op het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven.
B ZOOMLINK
U kunt het aantal miniaturen (6 of 12) wijzigen met de motorzoomknop op de camcorder.*
6BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 6 beelden weergegeven.
12BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 12 beelden weergegeven.
* U kunt de bewerking ook uitvoeren met de
zoomtoetsen op de rand van het LCD­scherm of op de afstandsbediening.
INTERVAL INST.
U kunt de duur van elke miniatuur instellen op 3, 6 of 12 seconden of op 1 of 5 minuten. De standaardinstelling is [3 sec].
74
Page 75
INS.GELUID/WRGV
(Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD­scherm aanpassen.
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63 (OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
VOLUME
Raak / aan om het volume aan te passen (p. 38).
PIEPTOON
B AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
Hiermee zet u de melodie uit.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
U kunt de kleur op het LCD-scherm aanpassen met / .
NIV.AV.LCD
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling.
levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet.
opgenomen beelden.
LCD KLEUR
De camcorder aanpassen
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen met / .
1 Pas de helderheid aan met / . 2 Raak aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
Fletser Feller
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
LICHT BZ (HDR-SR7E/ SR8E)
U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
75
Page 76
LICHT
Hiermee maakt u het scherm van de beeldzoeker helderder.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere apparaten)
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
TV-TYPE
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren op basis van de aangesloten televisie. De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals in de volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld).
16:9-beelden (breedbeeld)
4:3-beelden
76
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een standaard 4:3-televisie.
Page 77
KLOK/ TAALINS.
(Items om de klok en de taal in te stellen)
16:9-beelden (breedbeeld)
b Opmerkingen
• De breedte-/hoogteverhouding van een beeld dat is met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, is 16:9.
4:3-beelden
DISPLAY
B LCD
Hiermee worden aanduidingen, zoals de tijdcode, in de beeldzoeker (HDR-SR7E/ SR8E) en op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen, zoals de tijdcode, in de beeldzoeker (HDR-SR7E/ SR8E), op de televisie en op het LCD­scherm weergegeven.
COMPONENT
Selecteer [COMPONENT] wanneer u de camcorder aansluit op een televisie via de componentingang.
576i
Selecteer deze instelling wanneer u de camcorder aansluit op een televisie via de componentingang.
B 1080i/576i
Selecteer deze instelling wanneer u de camcorder aansluit op een televisie met een componentingang die het 1080i­signaal kan weergeven.
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63 (OPTION MENU) t pagina 80
KLOK INSTEL.
Zie pagina 21.
GEBIED INST.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in met v/V wanneer u de camcorder in andere tijdzones gebruikt. Zie pagina 101 voor meer informatie over tijdsverschillen in de wereld.
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel deze optie in op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie ENG [SIMP] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
De camcorder aanpassen
77
Page 78
ALGEMENE INST.
(Andere items)
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 80
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
DEMOFUNCTIE
De standaardinstelling is [AAN], waarmee de demonstratie wordt geactiveerd ongeveer 10 minuten nadat u de POWER­schakelaar op (Film) hebt gezet.
z Tips
• In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie onderbroken.
– Als u op START/STOP of PHOTO drukt. – Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten opnieuw gestart).
– Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert of
plaatst.
– Als u de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) zet.
– Als u op (HOME) of (BEELDEN
WEERGEVEN) drukt.
OPNAMELAMP (Opnamelamp)
Het cameraopnamelampje aan de voorkant van de camcorder gaat branden, aangezien de standaardinstelling [AAN] is.
KALIBRATIE
Zie pagina 109.
AUTOM. UIT (Automatische uitschakeling)
B 5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
EXTERNE CTRL (Afstandsbediening)
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 116).
z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden.
VALSENSOR
Wanneer de valsensor heeft geregistreerd dat de camcorder is gevallen, kan het opnemen of afspelen van opgenomen beelden worden uitgeschakeld om de interne vaste schijf te beschermen. De standaardinstelling is [AAN]. Als een val wordt geregistreerd, wordt weergegeven.
78
Page 79
b Opmerkingen
• Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet, kan de interne vaste schijf worden beschadigd als u de camcorder laat vallen.
• In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] ( ) zetten, zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
De camcorder aanpassen
79
Page 80

Functies activeren met het OPTION MENU

Het menu (OPTION) wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Het menu bevat verschillende functies.

Gebruik van het OPTION MENU

1 Raak (OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder gebruikt.
(OPTION)
Tabblad
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kunt vinden, raakt u een ander tabblad aan om naar een andere pagina te gaan.
Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in de huidige situatie.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad weergegeven.
• Het menu (OPTION) is niet beschikbaar als Easy Handycam wordt gebruikt.
3 Wijzig de instelling en raak
aan.
80
Page 81

Opname-items in het OPTION MENU

Weergave-items in het OPTION MENU

Items * Pagina
Tabblad FOCUS SPOTFOCUS TELEMACRO BELICHTING SPOTMETER AE KEUZE** SCÈNEKEUZE WITBALANS WB-VERSCH.** COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
–82 –83 –83 –83 –84 a 66 –84 –85 a 66 –86 –86
Tabblad FADER DIG EFFECT B EFFECT
–86 –86 –87
Tabblad
/ -OPN.INS. OPNM STAND
OPNM STAND
MICR.NIVEAU
BEELDFORM.
KWALITEIT Z.ONTSPANNER STILST.MEDIA TIJD GELUID OPNEMEN
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
** HDR-SR7E/SR8E
a 65 a 65 a 66
–87
a 70 a 70
–87 a 32 –34 –34
Items * Pagina
Tabblad VERWIJDEREN VERWIJD.op datum ALLES VERW.
a 48 a 49 a 49
Tabblad SPLITSEN WISSEN ALLES WISSEN VERPLTSEN
a 50 a 53 a 53 a 54
-- (Het tabblad is afhankelijk van de situatie/geen tabblad)
TOEVOEGEN**
TOEVOEGEN**
TOEV.op datum**
TOEV.op datum** AFDRUKKEN SLIDE SHOW VOLUME GEGEVENSCODE SLIDE SHOW-INST.
TOEVOEGEN
TOEVOEGEN
TOEV.op datum
TOEV.op datum
/ INDEX INS.
KOPIËREN t **
KOP.op datum** AANTAL
a 53 a 53 a 53 a 53 a 57
–40
a 75 a 73
–40
a 52 a 52 a 53 a 53 a 73 a 51 a 52
–57
De camcorder aanpassen
81
Page 82
Items * Pagina
DATUM/TIJD FORMAAT
INTERVAL INST.
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
** Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU, maar de itemnamen zijn anders.
–57 –57 a 74

Functies ingesteld in het OPTION MENU

Items die u alleen in het (OPTION MENU) kunt instellen, worden hierna beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op
onderwerpen op afstand) aan om scherper
te stellen. wordt weergegeven als u niet
dichterbij kunt scherpstellen en wordt
weergegeven als u niet verder weg kunt
scherpstellen.
3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
z Tips
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoekopnamen) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij op te nemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoekopnamen) en stelt u vervolgens scherp.
82
Page 83
• De informatie over de brandpuntsafstand (de afstand waarop wordt scherpgesteld op het onderwerp, in gevallen waarin het donker is en moeilijk om de scherpstelling aan te passen) wordt in de volgende gevallen enkele seconden weergegeven (deze informatie wordt niet correct weergegeven als u een conversielens (optioneel) gebruikt).
– wanneer de scherpstellingsstand wordt
overgeschakeld van automatisch naar handmatig
– wanneer u handmatig scherpstelt
• Voor HDR-SR7E/SR8E: U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-regelaar (p. 34).
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het brandpunt te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t [
END] aan
in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen.
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 30) automatisch naar de bovenkant van de T­zijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen als volgt van dichtbij opnemen: Voor HDR-SR5E: tot ongeveer 37 cm. Voor HDR-SR7E/SR8E: ongeveer 45 cm.
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie naar de W-zijde (groothoekopnamen).
b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 82) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig aanpassen. Pas de helderheid aan wanneer het beeld te helder of te donker is.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
2 Pas de belichting aan door / aan
te raken.
3 Raak aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
wordt weergegeven.
De camcorder aanpassen
83
Page 84
z Tips
• Voor HDR-SR7E/SR8E: U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-regelaar (p. 34).
SPOTMETER (Flexibele spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
SCHEMER* ( )
Selecteer deze optie om in schemerige omstandigheden de donkere sfeer van contouren veraf te behouden.
SCHEMERPORTRET ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp op de voorgrond 's nachts op te nemen.
KAARSLICHT ( )
Selecteer deze optie om de gedempte sfeer van een met kaarsen verlichte scène te behouden.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastleggen en aanpassen, aan op het scherm.
2 Raak [END] aan.
wordt weergegeven.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO]
END] aan in stap 1.
t [
b Opmerkingen
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SCÈNEKEUZE
U kunt op een effectieve manier beelden in verschillende omstandigheden opnemen.
B AUTO
Selecteer deze optie om beelden automatisch op een effectieve manier op te nemen zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
84
ZONSOP&ONDERG.* ( )
Selecteer deze optie om de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang te reproduceren.
VUURWERK* ( )
Selecteer deze optie om spectaculaire opnamen van vuurwerk te maken.
LANDSCHAP*( )
Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
Page 85
PORTRET (Zacht portret) ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken.
SPOTLIGHT**( )
Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
STRAND** ( )
Selecteer deze optie om de heldere blauwe kleur van de oceaan of een meer op te nemen.
SNEEUW** ( )
Selecteer deze optie om heldere opnamen van een wit landschap te maken.
* Aangepast om alleen scherp te stellen op
onderwerpen die verder weg zijn.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
b Opmerkingen
• Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt [WITBALANS] automatisch geannuleerd.
• Als u [SCÈNEKEUZE] instelt op [SCHEMERPORTRET] en overschakelt van stilstaande beelden naar het opnemen van films, verandert de instelling in [AUTO].
WITBALANS (Witbalans)
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
– Buiten – Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
– Binnen – Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen.
3 Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
b Opmerkingen
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel knippert.
knippert langzaam als [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld.
• Als blijft knipperen nadat u hebt aangeraakt, terwijl [EEN DRUK] is geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op [AUTO].
De camcorder aanpassen
85
Page 86
• Als u [WITBALANS] instelt, wordt [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
z Tips
• Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
• Wanneer u de witbalans hebt ingesteld op [EEN DRUK] en u de instellingen voor [SCÈNEKEUZE] wijzigt, of de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de procedure voor [EEN DRUK] herhalen om de witbalans te herstellen.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt op [AAN], wordt weergegeven en kunt u een beeld helderder opnemen in kleur, zelfs in een donkere omgeving.
b Opmerkingen
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 82) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 82) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
FADER
U kunt de volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in de stand
[STBY] (voor infaden) of [OPN] (voor uitfaden) en raak aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te annuleren voordat deze wordt gestart. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd.
Uitfaden Infaden
FADER WIT
SUPER NIGHTSHOT
Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar (p. 33) ook op ON is gezet.
wordt op het scherm weergegeven.
Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT].
b Opmerkingen
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
86
FADER ZWART
DIG EFFECT (Digitale effecten)
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt weergegeven en kunt u het effect van een oude film toevoegen aan beelden. Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
Page 87
B EFFECT (Beeldeffecten)
U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen of afspelen. wordt weergegeven.
B UIT
De instelling [B EFFECT] wordt niet gebruikt.
SEPIA
Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT (Zwart-wit)
Beelden worden in zwart-wit weergegeven.
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren.
MICR.NIVEAU (Microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Dez e instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken.
Z.ONTSPANNER
Een stilstaand beeld wordt na ongeveer 10 seconden opgenomen. Druk op PHOTO wanneer [Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN] en wordt weergegeven.
Raak [HERST.] aan om het aftellen te stoppen.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT].
z Tips
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de afstandsbediening op PHOTO te drukken (p. 116).
De camcorder aanpassen
87
Page 88

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar.
• Algemene werking/Easy Handycam/
afstandsbediening..................................88
• Accu/stroombronnen .............................90
• Beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E)/LCD-
scherm ...................................................90
• "Memory Stick Duo".............................91
• Opnemen ...............................................91
• Beelden afspelen op de camcorder
...............................................................93
• Beelden bewerken op de camcorder......94
• Weergeven op de televisie.....................94
• Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten ...............................................95
• Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt..................................................95
Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie
• De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf (p. 47) opslaat op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf.
• Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren.
88
Algemene werking/Easy Handycam/afstandsbediening
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 17).
• De stekker van de netspanningsadapter is uit het stopcontact gehaald. Sluit deze aan op het stopcontact (p. 17).
• Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 17).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u de RESET-toets in (p. 114) met een puntig voorwerp. (Als u de RESET-toets indrukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.)
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder enige tijd ingeschakeld liggen. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar enige tijd liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
Toetsen werken niet.
• Als Easy Handycam wordt gebruikt, zijn de volgende toetsen/functies niet beschikbaar. – BACK LIGHT-toets (p. 33) – CAM CTRL-regelaar (HDR-SR7E/
SR8E) (p. 34) – Weergavezoom (p. 39) – De achtergrondverlichting van het LCD-
scherm in- en uitschakelen (de DISP/
BATT INFO-toets enkele seconden
ingedrukt houden) (p. 22)
Page 89
(OPTION) wordt niet
weergegeven.
• Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden bijna alle menu-items automatisch ingesteld op de standaardinstellingen.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden sommige menu-items als volgt ingesteld. – [ OPNM STAND]: [HD SP] – [ OPNM STAND]: [SD SP] – [ KWALITEIT]: [FIJN] – [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD]
• De volgende menu-items worden teruggezet naar de standaardinstellingen als de POWER-schakelaar gedurende meer dan 12 uur is ingesteld op OFF (CHG). –[FOCUS] – [SPOTFOCUS] – [BELICHTING] – [SPOTMETER] – [SCÈNEKEUZE] – [WITBALANS] – [MICR.NIVEAU] – [VALSENSOR]
Zelfs als u op EASY drukt, worden de menu-instellingen niet automatisch teruggezet naar de standaardwaarden.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, blijven de volgende menu-items ingesteld op dezelfde waarden als voordat u Easy Handycam gebruikte. – [BR.BLD.SEL.] – [X.V.COLOR] – [REGELAARINSTELL.] (HDR-SR7E/
SR8E) – [ INDEX INST.] – [ BEELDFORM.] – [NUMMER BEST.] – [STILST.MEDIA] – [ / INDEX INS.]
– [ WEERGEVEN] – [ INTERVAL INST.] – [VOLUME] – [PIEPTOON] – [TV-TYPE] – [COMPONENT] – [KLOK INSTEL.] –[GEBIED INST.] –[ZOMERTIJD] – [ TAALINSTELL.] – [DEMOFUNCTIE] – [TIJD] en [GELUID OPNEMEN] in
[VL.LNGZ.OPN.]
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 78).
• Plaats een batterij in het batterijvak met de plus- en minpolen (+/–) bij de overeenkomende plus- en minmarkeringen (+/–) (p. 116).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.
Er treedt storing bij een ander DVD­apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt.
• Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
Problemen oplossen
89
Page 90
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 78), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter.
• De accu is niet opgeladen of bijna leeg. Laad de accu op (p. 17).
Het /CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
• Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 17).
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 17).
• Steek de stekker goed in het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 17).
• Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 17).
Het /CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 17). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 17).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt.
90
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 17).
Beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E)/ LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.
• U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd activeren (p. 95).
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening) (p. 22, 116).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 108).
Het beeld in de beeldzoeker is niet scherp (HDR-SR7E/SR8E).
• Beweeg het scherpstelknopje van de beeldzoeker tot het beeld scherp is (p. 23).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen (HDR-SR7E/SR8E).
• Sluit het LCD-scherm. Er wordt geen beeld weergegeven in de beeldzoeker wanneer het LCD-scherm is geopend (p. 23).
Page 91
"Memory Stick Duo"
U kunt functies met de "Memory Stick Duo" niet gebruiken.
• Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt die is geformatteerd op een computer, moet u deze opnieuw formatteren op de camcorder (p. 60).
U kunt de "Memory Stick Duo" niet formatteren en opgeslagen beelden niet verwijderen
• Ontgrendel indien aanwezig het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" (p. 104).
• U kunt maximaal 100 beelden in het indexscherm in één keer verwijderen.
• U kunt geen beveiligde beelden op een ander apparaat verwijderen.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of deze knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 104).
Opnemen
Zie ook "Memory Stick Duo" (p. 91).
Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de POWER-schakelaar in op (Film) of (Stilstaand beeld) (p. 29).
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de vaste schijf. U kunt op dit moment geen nieuwe opnamen maken.
• De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 48).
• Het totale aantal filmscènes of stilstaande beelden overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 12). Verwijder ongewenste beelden (p. 48).
• Wanneer [VALSENSOR] wordt geactiveerd (p. 78), kunt u mogelijk geen films/stilstaande beelden opnemen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
U kunt geen stilstaande beelden opnemen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 29).
• U kunt slechts maximaal 3 stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film.
• De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik een nieuwe "Memory Stick Duo" of formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 60). Of verwijder ongewenste beelden (p. 49).
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen met: – [VL.LNGZ.OPN.] – [FADER] – [DIG EFFECT] – [B EFFECT]
Het ACCESS-lampje blijft branden of knipperen nadat het opnemen is gestopt.
• De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de vaste schijf.
De opnamehoek wijkt af.
• De opnamehoek kan afwijkend lijken afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet.
• U kunt niet opnemen met de flitser: – Tijdens het vastleggen van stilstaande
beelden terwijl een film wordt opgenomen
Problemen oplossen
91
Page 92
– Als een voorzetlens (optioneel) is
bevestigd
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de interne flitser niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of
[SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE] – [HANDMATIG] in [BELICHTING] – [SPOTMETER]
De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte opnameduur van de vaste schijf.
• Afhankelijk van een voorwerp, zoals een snel bewegend voorwerp, is de tijd die beschikbaar is voor opnemen, wellicht korter (p. 12, 65).
Het opnemen wordt gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
• Als u de camcorder blootstelt aan trillingen, kan het opnemen worden onderbroken.
Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het punt waarop de opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
92
De breedte-/hoogteverhouding van de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet worden gewijzigd.
• De breedte-/hoogteverhouding van een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, is 16:9 (breedbeeld).
De automatische scherpstelling functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 82).
• De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 82).
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 67).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen.
• Voor HDR-SR5E: [STEADYSHOT] is niet beschikbaar bij het opnemen van stilstaande beelden.
De BACK LIGHT-functie werkt niet.
• De BACK LIGHT-functie kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
De onderwerpen die snel langs het scherm bewegen, zijn vervormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NIGHTSHOT] of [COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een storing.
Page 93
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 22).
Er verschijnen horizontale strepen op de beelden.
• Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 67) (HDR-SR5E).
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet worden gebruikt.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet goed.
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot of [SUPER NIGHTSHOT].
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
• U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen niet aanpassen: – Het LCD-scherm is gesloten op de
camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
Beelden afspelen op de camcorder
Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen niet worden afgespeeld.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 106).
• Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op andere apparaten, kunnen niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing (p. 106).
" " wordt weergegeven op een beeld in het VISUAL INDEX-scherm.
• Dit wordt wellicht weergegeven op stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort.
• U hebt de netspanningsadapter of de accu verwijderd voordat het ACCESS-lampje uitging na de opname. Hierdoor kunnen de beeldgegevens zijn beschadigd, waardoor
wordt weergegeven.
" " wordt weergegeven op een beeld in het VISUAL INDEX-scherm.
• Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 61). Als dit nog steeds wordt weergegeven, verwijdert u het beeld met (p. 48).
Problemen oplossen
93
Page 94
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen.
• Zet het volume hoger (p. 38).
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCD­scherm.
• Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 87) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid wellicht slecht hoorbaar.
• Tijdens het opnemen van een film van ongeveer 3 seconden met [VL.LNGZ.OPN.] kan er geen geluid worden opgenomen.
Beelden bewerken op de camcorder
Kan niet bewerken.
• Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Beelden kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
• Er is geen ruimte beschikbaar op de vaste schijf.
• U kunt aan een afspeellijst maximaal 999 beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition) of 99 beelden met SD­beeldkwaliteit (standard definition) toevoegen. Verwijder onnodige beelden uit de afspeellijst (p. 53).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Kan de beelden niet kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo".
• U kunt een film niet als stilstaand beeld kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo" tijdens het afspelen op de camcorder.
Weergeven op de televisie
U kunt het beeld niet weergeven of het geluid niet horen op de televisie.
• Als u gebruikmaakt van de componentvideokabel, stelt u [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 77).
• Als u gebruikmaakt van de videokabel, moet u de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aansluiten (p. 43, 44).
• Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT­aansluiting.
• Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aansluiten (p. 44).
Het beeld wordt vervormd weergegeven op de 4:3-televisie.
• Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de 16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen, weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TV­TYPE] correct in (p. 76) en speel het beeld af.
Er zijn zwarte banden zichtbaar aan de boven- en de onderkant van het scherm van de 4:3-televisie.
• Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de 16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen, weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing.
94
Page 95
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
U kunt de beelden niet goed kopiëren.
• U kunt beelden niet goed kopiëren met de HDMI-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg dat het apparaat is aangesloten op de ingang van het andere apparaat (p. 41).
Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt
In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Kan niet gebruikt worden
BACK LIGHT [SPOTMETER],
[SCÈNEKEUZE] NightShot, [SUPER
[SPOTMETER] NightShot, [SUPER
[BELICHTING] NightShot, [SUPER
[WITBALANS] NightShot, [SUPER
[EEN DRUK] in [WITBALANS]
[SPOTFOCUS] [SCÈNEKEUZE] [SUPER
NIGHTSHOT] [COLOR SLOW
SHTR]
Vanwege de volgende instellingen
[VUURWERK], [HANDMATIG] in [BELICHTING]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [OUDE FILM], [TELEMACRO], [FADER]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
[FADER], [DIG EFFECT]
[FADER], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE]
Kan niet gebruikt worden
[FADER] [SUPER
[DIG EFFECT] [SUPER
[OUDE FILM] [SCÈNEKEUZE], [B
[B EFFECT] [OUDE FILM] [STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE] [AUTO
LGZ.SLUITER]
[AE KEUZE] (HDR-SR7E/ SR8E)
[BR.BLD.SEL.] [OUDE FILM]
Vanwege de volgende instellingen
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [DIG EFFECT], [KAARSLICHT], [VUURWERK]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [FADER]
EFFECT]
(HDR-SR5E)
[VL.LNGZ.OPN.], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
[VUURWERK], [HANDMATIG] in [BELICHTING]
Problemen oplossen
95
Page 96
Problemen oplossen

Waarschuwingen en berichten

Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen in de beeldzoeker (HDR-SR7E/SR8E) of op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende.
U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony­handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
C:04:00
C: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p.106).
• Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p.17).
C:13:ss / C:32:ss
• Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E".
101-0001 (waarschuwing voor bestanden)
Langzaam knipperend
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
(waarschuwing over de vaste
schijf van de camcorder)*
Snel knipperend
• Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
(waarschuwing over de vaste
schijf van de camcorder)*
Snel knipperend
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
• Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau)
Langzaam knipperend
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt.
(waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Langzaam knipperend
• De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
Snel knipperend*
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
96
Page 97
(waarschuwing voor lage
temperatuur)*
Snel knipperend
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder opwarmen.
• De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing voor de "Memory
Stick Duo")
• Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 32).
(waarschuwingen voor het formatteren van de "Memory Stick Duo")*
• De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
• De "Memory Stick Duo" is niet correct geformatteerd (p. 60, 104).
(waarschuwing voor een niet-
compatibele "Memory Stick Duo")*
• Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 104).
- (waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")*
• Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is vergrendeld (p. 104).
• Toegang tot de "Memory Stick Duo" is beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing voor de flitser)
Snel knipperend*
• Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing voor de
valsensor)
• De valsensor (p. 78) is geactiveerd en heeft geregistreerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder probeert daarom de vaste schijf te beschermen. Hierdoor kan het opnemen/afspelen worden uitgeschakeld.
• De valsensor is geen garantie dat de vaste schijf in alle gevallen wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 75).
Beschrijving van waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
x Vaste schijf
Fout bij formatteren HDD.
• De vaste schijf van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [ FORMAT] uitvoert (p. 59), kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op de vaste schijf verwijderd.
Problemen oplossen
(waarschuwing voor
cameratrillingen)
• Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser.
Gegevensfout.
• Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of schrijven van de vaste schijf van de camcorder. Dit probleem treedt mogelijk op wanneer u de camcorder blootstelt aan schokken.
97
Page 98
Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken?
Beheerinformatie voor HD-film beschadigd. Nieuwe informatie maken?
• Het bestand voor beeldbeheer is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt er een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op de vaste schijf van de camcorder kunnen niet worden afgespeeld. (De beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden wellicht niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software.
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Wilt u het beelddatabasebestand repareren?
• Het beelddatabasebestand is beschadigd en u kunt geen films of stilstaande beelden opnemen. Raak [JA] aan om te repareren.
• U kunt stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick Duo".
Bufferoverloop
• U kunt geen opnamen maken omdat de valsensor meerdere keren achtereen een val van de camcorder registreert. Als u het risico loopt dat u de camcorder regelmatig laat vallen, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT] zodat u het beeld opnieuw kunt opnemen (p. 78).
98
Gegevens worden hersteld.
• De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
• Het schrijven van gegevens naar de vaste schijf van de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is mislukt.
x "Memory Stick Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
• Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, is de "Memory Stick Duo" mogelijk beschadigd. Probeer een andere "Memory Stick Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de formattering en formatteer indien nodig de "Memory Stick Duo" opnieuw met de camcorder (p. 60, 104).
Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken en geen gemaakte mappen verwijderen met de camcorder.
• Formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 60) of verwijder de mappen met de computer.
Page 99
Kan stilstaand beeld niet opslaan.
• Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, moet u de "Memory Stick Duo" niet uit de camcorder verwijderen tot het opnemen is beëindigd en de stilstaande beelden zijn opgeslagen (p. 31).
x PictBridge-compatibele printer
Niet aangesloten op PictBridge­compatibele printer.
• Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
Kan niet afdr. Controleer de printer.
• Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
x Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren wanneer: – u beelden verwijdert – u stilstaande beelden kopieert – u de afspeellijst met HD-films (high
definition) bewerkt
– u stilstaande beelden afdrukt
Problemen oplossen
Gegevens beveiligd
• U hebt geprobeerd beveiligde gegevens op een ander apparaat te verwijderen. Verwijder de beveiliging van de gegevens op het apparaat waarmee u de gegevens hebt beveiligd.
99
Page 100

Aanvullende informatie

De camcorder gebruiken in het buitenland

Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Beelden weergeven die met HD­beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen
In landen/regio's waar 1080/50i wordt ondersteund, kunt u de beelden weergeven met dezelfde HD-beeldkwaliteit (high definition) als waarmee de beelden zijn opgenomen. U hebt een televisie (of monitor) nodig op basis van het PAL­systeem die compatibel is met 1080/50i en die is voorzien van component- en AUDIO/ VIDEO-ingangen. U moet zowel een componentvideokabel als een A/V-kabel aansluiten.
Beelden weergeven die met SD­beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen
Als u beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, wilt weergeven, hebt u een televisie op basis van het PAL-systeem nodig met AUDIO/ VIDEO-ingangen. Ook moet een A/V­kabel zijn aangesloten.
Informatie over televisiekleursystemen
De camcorder is gebaseerd op het PAL­systeem. Als u de afgespeelde beelden wilt weergeven op een televisie, moet dit een PAL-televisie met een AUDIO/VIDEO­ingang zijn.
Systeem Wordt gebruikt in
Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland,
PAL
Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Thailand, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay.
Bahama's, Bolivia, Canada, Centraal-Amerika, Chili,
NTSC
SECAM
Colombia, Ecuador, Filippi jnen, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort.
Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort.
100
Loading...