Sony HDR-SR8E, HDR-SR5E User Manual [fi]

Page 1
3-210-376-41(1)
Digitaalinen HD-videokamera
Handycam-käsikirja
HDR-SR5E/SR7E/SR8E
Videokameran
käyttäminen
Kuvaus/toisto
Muokkaaminen
Tallennusvälineiden
käyttäminen
Videokameran
mukauttaminen
Vianmääritys 84
Lisätietoja 96
Pikaopas 107
9
23
46
57
61
© 2007 Sony Corporation
Page 2

Lue tämä ennen videokameran käyttöä

Lue tämä Käsikirja huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomautuksia käytöstä
”Handycam-käsikirja” (tämä Käsikirja)
Videokameran käyttö- ja käsittelyohjeet. Katso myös ”Käyttöohjeet” (erillinen kirja).
Videokameraan tallennettujen kuvien käsitteleminen tietokoneessa
Katso ”Picture Motion Browser Guide”, joka on tallennettu mukana toimitetulle CD-ROM-levylle.
Videokamerassa käytettävät ”Memory Stick” -korttityypit
Vain niitä ”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää, joissa on merkki
tai
(s. 99).
”Memory Stick Duo” (Tätä kokoa voi käyttää tässä videokamerassa.)
• Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa ”Memory Stick Duo” -korttiin tai Memory Stick Duo -sovittimeen.
Käytettäessä ”Memory Stick Duo”
-korttia ”Memory Stick”
-yhteensopivassa laitteessa
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Videokameran käyttäminen
• Älä pitele videokameraa seuraavista osista:
Etsin (HDR-SR7E/SR8E)
LCD-näyttö
”Memory Stick” (Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)
• Vain ”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää.
• ”Memory Stick PRO”- ja ”Memory Stick PRO Duo” -kortteja voi käyttää vain ”Memory Stick PRO” -yhteensopivassa laitteessa.
2
Akku
• Videokamera ei ole pölyn-, tippuveden­tai vedenpitävä. Katso ”Tietoja videokameran käsittelemisestä” (s. 102).
• Jotta kiintolevy ei vahingoitu eivätkä tallennetut kuvat katoa, vältä seuraavia toimia (Elokuva)/ (Still-kuva)­(s. 20) tai ACCESS-merkkivalojen (s. 27) palaessa:
– akun tai verkkolaitteen irrottamista
videokamerasta
– iskun tai tärinän kohdistumista
videokameraan.
Page 3
• Varmista ennen videokameran kytkemistä toiseen laitteeseen esimerkiksi HDMI­kaapelilla, komponenttivideokaapelilla tai USB-kaapelilla, että kytket liittimen oikein päin. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
• Kytke A/V-liitäntäkaapeli tai komponenttivideokaapeli Handycam Station -asemaan, kun käytät videokameraa Handycam Station
-asemaan kytkettynä.
• Irrota verkkolaite Handycam Station
-asemasta tarttumalla sekä Handycam Station -asemaan että DC-liittimeen.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG), kun asetat videokameran Handycam Station -asemaan tai irrotat videokameran siitä.
Tietoja valikoista, LCD-paneelista, etsimestä (HDR-SR7E/SR8E) ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa nauhoituksessa tai toistossa.
• Etsin (HDR-SR7E/SR8E) ja LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99% kuvapisteistä on täysin toimivia. Joukossa voi kuitenkin olla joitakin pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä (joiden väri on valkoinen, punainen, sininen tai vihreä), jotka ovat jatkuvasti näkyvissä etsimessä (HDR-SR7E/SR8E) ja LCD-näytössä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta nauhoitukseen millään tavalla.
• LCD-näytön, etsimen (HDR-SR7E/ SR8E) tai objektiivin altistaminen suoralle auringonvalolle pitkäksi ajaksi voi vahingoittaa laitetta.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muuten videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kielen asetuksen muuttamisesta
• Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on valittu paikallisen tilanteen mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 21).
Tallentaminen
• Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
• Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
• Käytössä oleva TV-värijärjestelmä vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta, television on oltava PAL-standardin mukainen.
• Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Musta piste
Valkoinen, punainen, sininen tai vihreä piste
Tietoja tästä Käsikirjasta
• Tässä Käsikirjassa olevat kuvat etsimestä (HDR-SR7E/SR8E) ja LCD-näytöstä on otettu digitaalisella valokuvakameralla, joten ne voivat hieman erota todellisista.
• Tässä Käsikirjassa olevat kuvat perustuvat malliin HDR-SR7E. Mallin nimi näkyy videokameran pohjassa.
3
Page 4
• Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tallennusvälineen ja muiden varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporation -yhtiön yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan. Se on videokameroiden MTF­mittausjärjestelmän mukainen ja tarjoaa tyypillisen Carl Zeiss -objektiivin laadun. Lisäksi videokameran objektiivissa on T ­pinnoite heijastusten vaimentamiseksi ja värien toiston parantamiseksi. MTF= Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
4
Page 5
Kiintolevyllä varustettu Handycam – huomautuksia käytöstä
Kopioi kaikki tallennettu kuvadata
• Kopioi kaikki tallennetut kuvat ulkoiselle tallennusvälineelle kuvadatan katoamisen estämiseksi. On suositeltavaa tallentaa kuvadata esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla (s. 45). Kuvadatan voi tallentaa myös kuvanauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella (s. 53).
• On suositeltavaa kopioida kuvadata säännöllisin välein tallennusten jälkeen.
Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä
• Muutoin videokamera ei ehkä tunnista kiintolevyä, tai tallennus tai toisto ei onnistu.
• Suojaa videokamera iskuilta etenkin tallennuksen tai toiston aikana. Tallennuksen jälkeen suojaa videokamera iskuilta, kun ACCESS-merkkivalo palaa.
• Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät olkahihnaa (ei sisälly vakiovarusteisiin).
Tietoja putoamistunnistimesta
• Videokamerassa oleva putoamistunnistin suojaa kameran kiintolevyä putoamisen aiheuttamalta iskulta (s. 75). Tämän toiminnon aiheuttama mosaiikkimainen häiriö voi myös tallentua, kun videokamera ottaa toiminnon käyttöön kameran pudotessa tai sen ollessa painottomassa tilassa. Jos putoamistunnistin havaitsee putoamisen toistuvasti, tallennus tai toisto voi pysähtyä.
Huomautuksia akusta ja verkkolaitteesta
• Vältä seuraavia toimia ACCESS-merkkivalon palaessa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
– Akun irrottaminen – Verkkolaitteen irrottaminen (ladattaessa
akkua verkkolaitteen avulla)
• Irrota akku tai verkkolaite, kun olet katkaissut virran POWER-kytkimellä.
Huomautus käyttölämpötilasta
• Jos videokameran lämpötila muuttuu poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi, tallennus tai toisto videokameralla voi estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä tilanteissa. Tässä tilanteessa etsimeen (HDR-SR7E/SR8E) tai LCD-näyttöön (s. 92) tulee ilmaisin.
Kun videokamera on kytketty tietokoneeseen
• Älä yritä alustaa videokameran kiintolevyä tietokoneen avulla. Muutoin videokamera ei ehkä toimi oikein.
Huomautuksia videokameran käytöstä korkealla
• Älä kytke videokameraa toimintaan alueilla, joilla ilmapaine on matala, eli yli 3 000 metrin korkeudella merenpinnasta. Muutoin videokameran kiintolevy voi vahingoittua.
Huomautus hävittämisestä ja luovuttamisesta
• Vaikka käyttäisit [ FORMAT] -toimintoa (s. 57), eli alustaisit videokameran kiintolevyn, kaikki data ei välttämättä katoa kiintolevyltä kokonaan. Jos luovutat videokameran uudelle omistajalle, käytä [ EMPTY] -toimintoa (s. 60) tallentamasi datan palauttamisen estämiseksi. Jos hävität käytöstä poistetun videokameran, on yllä mainittujen toimien lisäksi syytä tuhota videokameran runko.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu, käytä [ FORMAT]
-toimintoa
• Jos tallennat jatkuvasti levylle kuvia ja poistat ne sitten, kiintolevyllä oleva data muuttuu ajan myötä pirstoutuneeksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin kiintolevyltä ulkoiselle tallennusvälineelle ja käytä sitten [ FORMAT] -toimintoa (s. 57). Pirstoutuminen 1 Sanasto (s. 116)
5
Page 6

Sisällysluettelo

Lue tämä ennen videokameran
käyttöä .......................................... 2
Kiintolevyllä varustettu Handycam –
huomautuksia käytöstä ................. 5
Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja ...... 8
Videokameran käyttäminen
Toimenpidejärjestys ....................... 9
HOME” ja ” OPTION” -valikot
- Kahden valikkotyypin käyttäminen
.................................................. 12
Aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden
tarkastaminen ............................. 15
Vaihe 2: Akun lataaminen ............ 16
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja
päivämäärän sekä kellonajan
asettaminen ................................ 20
Kielen asetuksen muuttaminen ... 21
Vaihe 4: Asetusten valitseminen
ennen kuvauksen aloittamista .... 21
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto (Easy
Handycam -käyttö) ..................... 23
Kuvaaminen ................................. 27
Zoomaus ..................................... 29
Tilaäänen tallennus (5.1-kanavainen
äänitys) ..................................... 29
Salaman käyttäminen .................. 30
Laadukkaiden still-kuvien sieppaus
elokuvan tallennuksen aikana (Dual
Rec) .......................................... 30
Still-kuvien tallentaminen ”Memory
Stick Duo” -korttiin .................... 31
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot) ................................ 31
Taustavalaistujen kohteiden
valotuksen säätäminen ............. 32
6
Kuvaaminen peilikuvatilassa ....... 32
Nopean liikkeen tallentaminen
hitaana (SMTH SLW REC) ........ 32
Kuva-asetusten ohjaus CAM CTRL
-pyörällä (HDR-SR7E/SR8E) ..... 33
Toisto ............................................ 34
Toisto kasvokuvasta ([ INDEX])
................................................. 37
Toistozoomauksen käyttäminen
................................................. 37
Kuvien haku päivämäärän mukaan
(päivämäärähaku) ..................... 38
Still-kuvasarjan toistaminen
(diaesitys) ................................. 38
Kuvan katseleminen televisiossa
...................................................39
Kuvien kopioiminen ...................... 45
Muokkaaminen
(OTHERS) -luokka ................... 46
Kuvien poistaminen ......................46
Elokuvan jakaminen ..................... 48
Still-kuvien kopioiminen ................49
Toistoluettelon luominen .............. 50
Kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/
HDD-tallentimeen ....................... 53
Tallennettujen kuvien tulostaminen
(PictBridge-yhteensopiva tulostin)
...................................................55
Tallennusvälineiden käyttäminen
(MANAGE HDD/MEMORY)
-luokka ........................................ 57
Kiintolevyn tai ”Memory Stick Duo”
-kortin alustaminen .....................57
Kiintolevyn tietojen näyttäminen
.....................................................58
Kuvatietokantatiedoston korjaaminen
.....................................................59
Page 7
Videokameran kiintolevyn sisällön
palauttamisen estäminen ............60
Videokameran mukauttaminen
HOME MENU -valikon
(SETTINGS) -luokan avulla
tehtävät toimet ............................61
HOME MENU -valikon käyttäminen
................................................. 61
(SETTINGS) -luokan asetusten
luettelo ...................................... 62
MOVIE SETTINGS .......................63
(elokuvien tallennusasetukset)
PHOTO SETTINGS ......................67
(still-kuvien tallennusasetukset)
VIEW IMAGES SET .....................70
(näytön mukauttamisasetukset)
SOUND/DISP SET .......................72
(äänimerkin ja näytön asetukset)
OUTPUT SETTINGS ....................73
(muiden laitteiden
kytkentäasetukset)
CLOCK/ LANG ..........................74
(kellonajan ja kielen asetukset)
GENERAL SET ............................75
(muut asetukset)
Toimintojen käyttäminen OPTION
MENU -valikon avulla .................76
OPTION MENU -valikon käyttäminen
................................................. 76
OPTION MENU -valikon
tallennusasetukset .................... 77
OPTION MENU -valikon
katseluasetukset ....................... 77
OPTION MENU-valikossa
asetettavat toiminnot....................78
Vianmääritys
Vianmääritys .................................84
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset
.....................................................92
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen muissa
maissa/ muilla alueilla .................96
Videokameran kiintolevyllä olevat
tiedostot/ kansiorakenne .............98
Kunnossapito ja varotoimet ..........99
Tietoja AVCHD-muodosta ........... 99
Tietoja ”Memory Stick” -kortista
................................................. 99
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta .... 101
Tietoja x.v.Color-standardista
............................................... 102
Tietoja videokameran
käsittelemisestä ...................... 102
Pikaopas
Osien ja säädinten sijainti ...........107
Kuvauksen/toiston aikana näytössä
näkyvät ilmaisimet .....................113
Sanasto .......................................116
Hakemisto ...................................117
7
Page 8

Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja

Golf-lyönnin tarkasteleminen
Hyvän kuvan ottaminen laskettelu­rinteessä tai hiekkarannalla
B SMTH SLW REC ....................... 32 B Backlight ...................................32
B BEACH.......................................81
B SNOW .......................................81
Still-kuvien sieppaus elokuvan tallennuksen
Lapsi esiintymislavalla valonheittimen kiilassa
aikana
B Dual Rec ................................... 30 B SPOTLIGHT ...............................81
Lähikuva kukista Ilotulitus kaikessa
loistossaan
B PORTRAIT ................................ 80
B FOCUS ...................................... 78
B TELE MACRO............................ 79
Tarkennus kuvassa
B FIREWORKS..............................80
B FOCUS.......................................78
Nukkuva lapsi
hämärässä vasemmalla olevaan koiraan
B FOCUS ...................................... 78
B SPOT FOCUS ............................ 79
B NightShot ..................................31
B COLOR SLOW SHTR .................82
8
Page 9

Videokameran käyttäminen

Toimenpidejärjestys

B Valmistaudu (s. 15).
B Kuvaa videokameralla (s. 27).
• Elokuvat tallennetaan kiintolevylle ja still-kuvat kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo” -korttiin.
• Voit valita kuvanlaadun: teräväpiirtoinen HD (High Definition)
-laatu tai tavallinen SD (Standard Definition) -laatu.
HD (High Definition) -kuvanlaatu SD (Standard Definition)
-kuvanlaatu
AVCHD-järjestelmä
Näytön tarkkuus: noin 3,75- kertainen SD (Standard Definition)
-kuvaan verrattuna
b Huomautuksia
• Tämä videokamera on yhteensopiva AVCHD-järjestelmän mukaiseen tarkkuuden ”1440 × 1080/ 50i” kanssa (s. 99). ”AVCHD 1080i-muodosta” käytetään tässä käyttöohjeessa ilmaisua ”AVCHD”, paitsi kun muotoa on kuvailtava yksityiskohtaisesti.
MPEG2-järjestelmä
Tallennus tavallisella SD (Standard Definition) -laadulla.
Videokameran käyttäminen
9
Page 10
B Katsele kuvia.
x Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 34)
x Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 41)
Teräväpiirtoisina tallennettuja HD (High Definition)
-elokuvia voidaan katsella tallennuslaadun mukaisina.
x Katseleminen muussa kuin teräväpiirtotelevisiossa,
jonka kuvasuhde on 16:9 (laajakuva) (s. 42)
Teräväpiirtoisina tallennettuja HD (High Definition) -kuvia voidaan katsella, mutta ne muunnetaan tavalliseen SD (Standard Definition) -muotoon.
z Vihjeitä
• Kun liität videokameran televisioon, voit käyttää apunasi näyttöön saatavaa [TV CONNECT
Guide] -opasta (s. 39).
B Kopioi tallennetut kuvat.
x Kuvien kopioiminen levylle tietokoneen avulla
x Kuvien tuominen tietokoneeseen
x Kuvien kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/HDD-
tallentimeen (s. 53)
z Vihjeitä
• Tietoja kuvien käsittelemisestä tietokoneessa on ”Picture Motion Browser Guide” -oppaassa.
B Poista kuvia.
Jos videokameran kiintolevy on täynnä, uusia kuvia ei enää voi tallentaa. Poista videokameraan tai levylle tallennettu kuvadata. Kun kuvat on poistettu, kiintolevyltä vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uutta kuvadataa.
x Valittujen kuvien poistaminen (s. 46)
x Kaikkien kuvien poistaminen ([ FORMAT], s. 57)
10
Page 11
Elokuvien tallennusaika
HD (High Definition) -kuvanlaatu
AVCHD-järjestelmä
Tallennustila Keskimääräinen tallennusaika (tunnit minuutit)
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
AVC HD 15M (XP) (paras laatu)
AVC HD 9M (HQ) (hyvä laatu)
AVC HD 7M (SP) (normaali laatu)
AVC HD 5M (LP) (pitkä tallennusaika)
SD (Standard Definition) -kuvanlaatu
MPEG2-järjestelmä
Tallennustila Keskimääräinen tallennusaika (tunnit minuutit)
SD 9M (HQ) (hyvä laatu)
SD 6M (SP) (normaali laatu)
SD 3M (LP) (pitkä tallennusaika)
z Vihjeitä
• Taulukon arvot, kuten 15M ja 9M, tarkoittavat keskimääräistä bittinopeutta. M tarkoittaa lyhennettä Mbps.
• Voit kuvata enintään 3 999 teräväpiirtoista HD (High Definition) -otosta tai 9 999 tavallista SD (Standard Definition) -otosta.
• Kiintolevylle voi tallentaa enintään 9 999 still-kuvaa. Jos haluat vastaavat tiedot ”Memory Stick Duo”
-kortista, katso sivu 68.
• Jatkuvan tallennuksen enimmäisaika on noin 13 tuntia.
5 h 20 min 8 h 13 h 30 min
9 h 40 min 14 h 40 min 24 h 40 min
11 h 50 min 17 h 50 min 30 h
15 h 10 min 22 h 50 min 38 h 10 min
HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E
9 h 40 min 14 h 40 min 24 h 40 min
14 h 30 min 21 h 50 min 36 h 30 min
27 h 50 min 41 h 50 min 70 h 10 min
Videokameran käyttäminen
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate) -tekniikkaa, eli muuttuvaa bittinopeutta, jossa kuvanlaatua säädetään kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa vaihtelua kiintolevyn tallennusaikaan. Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monim utkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta bittinopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
11
Page 12
Videok
ameran käy
ttäminen
HOME” ja ” OPTION” -valikot
- Kahden valikkotyypin käyttäminen
HOME MENU” – toimintojen aloituspaikka videokamerassa
(HELP)
Näyttää toiminnon kuvauksen (s. 13)
Luokka
B HOME MENU-valikon luokat ja toiminnot
(CAMERA) -luokka
Toiminto Sivu
MOVIE* 28 PHOTO* 28 SMTH SLW REC 32
(VIEW IMAGES) -luokka
Toiminto Sivu
VISUAL INDEX* 34
INDEX* 35
INDEX* 37
PLAYLIST 50
(OTHERS) -luokka
Toiminto Sivu
DELETE* 46 EDIT 48, 49 PLAYLIST EDIT 50 PRINT 55 COMPUTER 46 TV CONNECT Guide* 40
12
(MANAGE HDD/MEMORY) -luokka
Toiminto Sivu
FORMAT* 57
FORMAT* 58
INFO 58
REPAIR IMG.DB F. 59
(SETTINGS) -luokka
Videokameran mukauttaminen (s. 61)*.
* Nämä toiminnot voi asettaa myös Easy
Handycam -tilan käytön aikana (s. 23). Jos haluat tietoja (SETTINGS) -luokan toiminnoista, katso sivu 62.
Page 13
HOME MENU -valikon käyttäminen
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Esimerkki: [EDIT]
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
keskeltä ja kytke virta siirtämällä POWER-kytkintä nuolen suuntaan.
2 Paina (HOME) A (tai B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Kosketa haluamaasi luokkaa.
Esimerkki: (OTHERS) -luokka
Videokameran käyttäminen
5 Toimi näytön ohjeiden mukaan.
HOME MENU -valikon poistaminen näkyvistä
Kosketa .
B BJLisätietoja toiminnoista saat
kohdasta HOME MENU -HELP
1 Paina (HOME).
HOME MENU -valikko tulee näyttöön.
2 Kosketa (HELP).
(HELP) -painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
13
Page 14
3 Kosketa toimintoa, josta haluat
lisätietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus tulee näkyviin.
Jos haluat käyttää toimintoa, kosketa [YES]. Jos et halua, kosketa [NO].
HELP-toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2.
OPTION MENU -valikon käyttäminen
Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen tai toiston aikana, kyseisellä hetkellä käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin. Asetusten määrittäminen on siten helppoa. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 76.
14
(OPTION)
Page 15

Aloittaminen

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 16)
Verkkovirtajohto (1) (s. 16)
Handycam Station (1) (s. 16, 110)
Komponenttivideokaapeli (1) (s. 41)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 41, 53)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 111)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen valmiiksi.
Ladattava akku NP-FH60 (1) (s. 16, 101)
21-nastainen sovitin (s. 44)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
CD-ROM ”Handycam Application Software” (1)
– Picture Motion Browser (Ohjelmisto) – Picture Motion Browser Guide – Handycam-käsikirja (Tämä Käsikirja)
”Käyttöohjeet” (1)
Aloittaminen
USB-kaapeli (1) (s. 55)
15
Page 16

Vaihe 2: Akun lataaminen

4
5
Akku
DC IN -liitäntä
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (H­sarja) (s. 101), kun olet liittänyt sen videokameraan.
b Huomautuksia
• Ainoa”InfoLITHIUM” -akku, jonka
videokameraan voi liittää, on H-sarjan akku.
1 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen v-merkki on ylöspäin.
3
POWER
-kytkin
5
Pistorasiaan
1
DC-pistoke
Verkkolaite
/CHG (lataus)
-merkkivalo
2
Verkkovirtajohto
4 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku napsahtaa paikalleen.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan tiukasti niin, että se menee pohjaan saakka.
/CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. Kun /CHG (lataus)
-merkkivalo sammuu, kun akku on täysin latautunut.
2 Kytke verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
3 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG) (oletusasetus).
16
b Huomautuksia
• Kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan, sulje DC IN -liitännän suojus.
Page 17
Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta
Sammuta kamerasta virta. Irrota sitten videokamera Handycam Station -asemasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että Handycam Station -asemasta.
Akun lataaminen vain verkkolaitteen avulla
Katkaise virta ja liitä sitten verkkolaite videokameran DC IN -liitäntään.
POWER-kytkin
v-merkki oikealla
DC-pistoke
DC IN-liitäntä
Avaa liitäntöjen suojakansi.
Akun irrottaminen
Siirrä POWER -kytkin asentoon OFF (CHG). Siirrä BATT (akun vapautus)
-vipua ja irrota akku.
BATT (akun vapautus) -vipu
b Huomautuksia
• Varmista ennen akun tai verkkolaitteen irrottamista, ettei (Elokuva) -merkkivalo/
(Still-kuva) -merkkivalo (s. 20) pala.
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen pitkäaikaista varastointia (sivu 102 sisältää tietoja varastoinnista).
Videokameran käyttäminen verkkovirralla pistorasiasta
Tee samat kytkennät kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen (Battery Info)
Aseta POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO.
Aloittaminen
b Huomautuksia
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että DC-liittimeen.
Hetken kuluttua keskimääräinen tallennusaika ja akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella akun tietoja enintään 20 sekunnin ajan painamalla uudelleen DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat näytössä.
17
Page 18
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
60 65
Tallennusaika (suunnilleen)
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FH50 135 NP-FH60 (vakiovaruste) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. ”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvaa ja ”SD” tavallista kuvaa.
HDR-SR5E:
Akku
Jatkuva tallennusaika
Kuvan laatu HD SD HD SD NP-FH50 80 90 40 45
80 95 40 45
NP-FH60 (vakiovaruste)
105 120 50 60 110 130 55 65
NP-FH70 170 195 85 95
180 205 90 100
NP-FH100 385 440 190 220
405 470 200 235
Tyypillinen tallennusaika*
HDR-SR7E/SR8E:
Akku
Jatkuva tallennusaika
Tyypillinen tallennusaika*
Kuvan laatu HD SD HD SD NP-FH50 65 75 30 35
70 80 35 40 70 80 35 40
NP-FH60 (vakiovaruste)
90 100 45 50 95 105 45 50 95 105 45 50
NP-FH70 145 165 70 80
150 175 75 85 150 175 75 85
NP-FH100 335 375 165 185
350 395 175 195 350 395 175 195
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
b Huomautuksia
• Kaikki ajat on mitattu SP-tallennustilassa, kun
[ INDEX SET]-asetuksena on [OFF] seuraavien edellytysten täyttyessä: Malli HDR-SR5E: Ylempi: Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä. Alempi: Kun LCD-näytön taustavalo ei ole käytössä. Malli HDR-SR7E/SR8E: Ylin: Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä. Keskimmäinen: Kun LCD-näytön taustavalo ei ole käytössä. Alin: Kuvattaessa etsimen avulla LCD­näyttöpaneeli suljettuna.
18
Page 19
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. ”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvaa ja ”SD” tavallista kuvaa.
HDR-SR5E:
Akku
Kuvan laatu HD SD NP-FH50 115 125 NP-FH60 (vakiovaruste) 150 165 NP-FH70 245 270 NP-FH100 555 600
HDR-SR7E/SR8E:
Akku
Kuvan laatu HD SD HD SD NP-FH50 105 120 115 130 NP-FH60
(vakiovaruste) NP-FH70 230 255 245 280 NP-FH100 515 580 555 625
* Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) ja sammuta (Elokuva) -merkkivalo/ (Still-kuva)
-merkkivalo.
• /CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana tai Battery Info -tiedot (s. 17) voivat näkyä virheellisinä, jos
– akku on asetettu väärin – akku on vioittunut – akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on kytkettynä videokameran tai Handycam Station
-aseman DC IN -liitäntään. Tämä koskee myös tilannetta, jossa verkkovirtajohto on irrotettu pistorasiasta.
LCD-paneeli avattuna*
LCD-paneeli avattuna*
LCD-paneeli suljettuna
140 160 150 170
• Jos käytät lisävarusteena saatavaa videovaloa, on suositeltavaa käyttää NP-FH70- tai NP-FH100-akkua.
• NP-FH30-akun käyttäminen ei ole suositeltavaa, sillä sitä käytettäessä tämän videokameran tallennus- ja toistoaika on lyhyt.
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa (10–30 °C on suositeltava käyttölämpötila).
• Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos videokameran käytössä on toimintahäiriöitä.
• Älä sijoita verkkolaitetta kapeaan tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
• Vaikka videokamera sammutetaan, verkkolaite syöttää videokamera edelleen virtaa niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan.
Aloittaminen
19
Page 20

Vaihe 3: Virran kytkeminen ja päivämäärän sekä kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun kytket videokameraan virran tai vaihdat POWER-kytkimen asentoa.
Objektiivin suojus
Kosketa LCD­näytössä olevaa painiketta.
POWER-kytkin
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
(Elokuva): elokuvien tallennus. (Still-kuva): still-kuvien tallennus.
[CLOCK SET]-näyttö tulee näkyviin.
3 Valitse [SUMMERTIME] ja kosketa
sitten [NEXT].
4 Aseta [Y] (vuosi) painamalla v/V.
5 Valitse [M] painamalla b/B ja
aseta sitten kuukausi painamalla v/V.
6 Aseta [D] (päivä), tunnit ja
minuutit samalla tavalla ja kosketa sitten [NEXT].
7 Varmista, että asetettu kellonaika
on oikea, ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä. Voit valita vuodeksi enintään vuoden
2037.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER -kytkin asentoon OFF (CHG).
2 Valitse haluamasi
maantieteellinen alue painikkeilla v/V ja kosketa sitten [NEXT].
20
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Kosketa (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK
SET] ja aseta päivämäärä sekä kellonaika.
Page 21
b Huomautuksia
• Jos videokameraa ei käytetä noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 104).
• Virran kytkemisen jälkeen kestää muutaman sekunnin, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
• Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun virta kytketään. Se sulkeutuu, kun toistonäyttö valitaan tai virta katkaistaan.
• Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 75).
z Vihjeitä
• Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti kiintolevylle ja voidaan näyttää toiston aikana (katso sivu 70, kohta [DATA CODE]).
• Jos haluat tietoja aikavyöhykkeistä, katso sivu 97.
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein, säädä kosketuspaneelia (CALIBRATION) (s. 103).

Kielen asetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Valitse näytön kieli koskettamalla
(HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE
SET]
(s. 74).

Vaihe 4: Asetusten valitseminen ennen kuvauksen aloittamista

LCD-paneelin säätäminen
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan (1) nähden ja käännä paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten (2).
190 astetta
290 astetta
(enintään)
2180 astetta (enintään)
LCD-näytön taustavalon sammuttaminen akun säästämiseksi
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna, kunnes tulee näkyviin. Tämä asetus on kätevä, jos käytät videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit kytkeä LCD-näytön taustavalon käyttöön pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutaman sekunnin, kunnes poistuu näkyvistä.
b Huomautuksia
• Varo painamasta LCD-näytön alareunassa olevia painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
z Vihjeitä
• Jos avaat LCD-paneelin 90 asteen kulmaan videokameraan nähden ja käännät sitä sen jälkeen 180 astetta objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
videokameraan
DISP/BATT INFO
Aloittaminen
21
Page 22
• Kosketa (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(s. 72) ja säädä LCD-näytön kirkkautta.
• Tiedot tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä (näkyvissä y eivät näkyvissä) kullakin painikkeen DISP/BATT INFO painalluksella.
Etsimen säätäminen (HDR-SR7E/SR8E)
Voit sulkea LCD-näytön ja käyttää etsintä, jos haluat säästää akkuvirtaa tai jos LCD-näytössä näkyvä kuva on huono.
Etsin
Etsimen objektiivin säätövipu
Säädä, kunnes kuva on tarkka.
z Vihjeitä
• Voit säätää etsimen taustavalon kirkkautta koskettamalla (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [VF B.LIGHT] (s. 72).
Käsihihnan kiinnittäminen
Kiinnitä käsihihna ja pitele videokameraa oikein.
22
Page 23

Kuvaus/toisto

Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam -käyttö)

Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti niin, että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin koko on lisäksi tavallista suurempi.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja käännä kytkintä.
Elokuvien tallentaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä
G nuolen suuntaan niin, että (Elokuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
tulee
LCD-näyttöön.
3 Aloita kuvaus painamalla START/
STOP H (tai E).
*
Still-kuvien tallentaminen
Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan kiintolevylle. Still-kuvien tallennusvälineeksi voi muuttaa ”Memory Stick Duo” -kortin (s. 31).
1 Siirrä POWER-kytkintä
G nuolen suuntaan niin, että (still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
tulee
LCD-näyttöön.
Kuvaus/toisto
[STBY] b [REC]
Kun haluat pysäyttää tallentamisen, paina START/STOP uudelleen.
* Tallennustilana on pysyvästi SP (s. 63). ** [ QUALITY]-asetuksena on pysyvästi [FINE] (s. 68).
3
Säädä tarkennusta painamalla painiketta PHOTO F kevyesti
A
(kuuluu äänimerkki). Paina painike sitten pohjaan suljinääni).**
Vilkkuu b Jää palamaan
B
(kuuluu
23
Page 24
Tallennettujen elokuvien/still-kuvien katseleminen
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä POWER-kytkintä G. 2 Paina (VIEW IMAGES) I (tai D).
VISUAL INDEX -näyttö tulee LCD-näyttöön (pienoiskuvien tulo näkyviin voi kestää jonkin aikaa).
Näkyy kussakin välilehdessä viimeksi toistetun/tallennetun kuvan päällä (”Memory Stick Duo” -korttiin tallennetuissa still-kuvissa B).
Paluu kuvausnäyttöön
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Paluu kuvausnäyttöön
1 : teräväpiirtoisten HD (High Definition) -elokuvien näyttö.* 2 : kiintolevylle tallennettujen still-kuvien näyttö. 3 : ”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettujen still-kuvien näyttö.
* ilmaisee tavalliset SD (Standard Definition) -elokuvat.
Toisto INDEX-näytöstä
Paina (Film Roll Index) J tai kosketa (HOME) t (VIEW IMAGES) t [ INDEX].
z Vihjeitä
• Kuvan laatua voi muuttaa koskettamalla (HOME) t (SETTINGS) t [VIEW IMAGES SET] t [ / INDEX SET]
.
Kuvien haku päivämäärän mukaan (s. 38)
24
Page 25
3 Aloita toisto.
Elokuvat:
Kosketa - tai -välilehteä ja sitten toistettavaa elokuvaa.
Paluu (VISUAL INDEX
-näyttöön)
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Nykyisen/ edellisen elokuvan alku
Pysäytys (siirtyminen VISUAL INDEX
-näyttöön)
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
z Vihjeitä
• Kun valittu elokuva on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.
• Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilan aikana.
• Äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME] ja koskettamalla sitten / .
Seuraava elokuva
Tallennuspäivä­määrä ja -aika*
Taakse-/eteenpäin
Still-kuvat:
Kosketa - tai -välilehteä ja valitse sitten haluamasi still-kuva.
Paluu (VISUAL INDEX -näyttöön)
Siirtyminen VISUAL INDEX -näyttöön
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
Diaesitys (s. 38)
Tallennuspäivä­määrä ja -aika*
Edellinen/seuraava
Kuvaus/toisto
25
Page 26
Easy Handycam -toiminnon poistaminen käytöstä
Paina EASY A uudelleen. poistuu LCD-näytöstä.
Valikkoasetukset Easy Handycam
-tilan käytön aikana
Tuo muutettavissa olevien asetusten valikkotoiminnot näkyviin painamalla
(HOME) C (tai B) (s. 12, 61).
b Huomautuksia
• Useimmat valikkotoiminnot palautuvat
automaattisesti oletusasetuksiinsa. Joidenkin valikkotoimintojen asetuksia ei voi muuttaa. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 85.
(OPTION) -valikkoa ei voi käyttää.
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat
lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.
Toimimattomat painikkeet Easy Handycam -tilassa
Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voida käyttää joitakin painikkeita/toimintoja, koska vastaavat asetukset on määritetty automaattisesti (s. 85). Jos valitset toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön saattaa tulla ilmoitus [Invalid during Easy Handycam operation].
26
Page 27

Kuvaaminen

(HOME) A
START/STOP B
ACCESS-merkkivalo (kiintolevy)
POWER-kytkin
C
(Elokuva) -merkkivalo/ (Still-kuva) -merkkivalo
b Huomautuksia
• Jos ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu kuvauksen lopettamisen jälkeen, datan tallennus kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo” -korttiin on vielä meneillään. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkolaitetta.
• Jatkuvan tallennuksen enimmäisaika on noin 13 tuntia.
• Kun elokuvatiedoston koko ylittää 2 gigatavun (Gt) rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
z Vihjeitä
• Vapaan kiintolevytilan määrän voi tarkistaa koskettamalla (HOME) t (MANAGE HDD/MEMORY) t [ INFO] (s. 58).
-merkkivalo
(HOME) D
/CHG (lataus)
PHOTO E
Objektiivin suojus
Avautuu automaattisesti, kun virta kytketään.
Kuvaus/toisto
START/ STOP F
27
Page 28
Elokuvien kuvaaminen
Videokameran kiintolevylle voi tallentaa elokuvia. Jos haluat tietoja tallennusajasta, katso sivu 11.
1 Siirrä POWER-kytkintä C nuolen
suuntaan niin, että (Elokuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina START/STOP B (tai F).
[STBY] t [REC]
Pysäytä kuvaaminen painamalla uudelleen START/STOP B (tai F).
Still-kuvien kuvaaminen
Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan kiintolevylle. Jos haluat tallentaa still-kuvat ”Memory Stick Duo” -korttiin, muuta tallennusvälineen asetusta (s. 31). Jos haluat tietoja tallennettavien still-kuvien määrästä, katso sivu 68.
1 Siirrä POWER-kytkintä C,
kunnes (Still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Säädä tarkennusta painamalla
painiketta PHOTO E kevyesti A (kuuluu äänimerkki). Paina painike sitten pohjaan B (kuuluu suljinääni).
Vilkkuu b Jää palamaan
tulee kohdan / viereen. Kun poistuu näkyvistä, kuva on
tallennettu.
b Huomautuksia
• ”Memory Stick Duo” -korttiin ei voi tallentaa
elokuvia.
z Vihjeitä
tulee näkyviin, kun [ INDEX SET]
-asetuksena on [ON] (oletusasetus) elokuvan kuvauksen aikana (s. 67).
• Kuvaustilaa voi vaihtaa koskettamalla
(HOME) D (tai A) t (CAMERA)
t [MOVIE] tai [PHOTO].
• Jos haluat lisätietoja laadukkaiden still-kuvien
tallentamisesta elokuvan kuvaamisen aikana, katso sivu 30.
28
• Jos haluat tietoja still-kuvien tallennusvälineen muuttamisesta, katso sivu 31.
Page 29

Zoomaus

Kuvaa voi suurentaa zoomausvivulla tai LCD-näytön alapuolella olevilla zoomauspainikkeilla 10-kertaiseksi alkuperäiseen verrattuna.
Laaja näkymä: (laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
b Huomautuksia
• Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, saattaa myös vivun toimintaääni tallentua.
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-näytön alapuolella olevien zoomauspainikkeiden avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vihjeitä
• Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa (s. 65), jos haluat käyttää elokuvien kuvauksessa zoomausta, jonka kerroin on suurempi kuin 10 ×.

Tilaäänen tallennus (5.1-kanavainen äänitys)

Dolby Digital 5.1ch -tilaäänen tallennus on mahdollista, kun äänityksessä käytetään sisäistä mikrofonia. Kun elokuva toistetaan laitteella, joka tukee 5.1-kanavaista äänentoistoa, voit nauttia luonnollisesta tilaäänestä.
Sisäinen mikrofoni
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanavainen tilaääni
Sanasto (s. 116)
b Huomautuksia
• Videokameralla toistettaessa 5.1-kanavainen ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.
• Jos haluat kuunnella 5.1-kanavaisella tilaäänellä varustetun teräväpiirtoisen HD (High Definition) -elokuvan tilaääntä, tarvitset AVCHD-järjestelmän ja 5.1-kanavaisen tilaäänen kanssa yhteensopivan laitteen.
• Voit luoda tietokoneen ja vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla levyn, joka sisältää videokameralla tallennetut elokuvat. Kun toistat levyä 5.1-kanavaisella äänentoistolaitteistolla, voit nauttia tilaäänentoistosta.
näkyy näytössä 5.1-kanavaisen tallennuksen/toiston aikana.
Kuvaus/toisto
29
Page 30

Salaman käyttäminen

/CHG (lataus)
-merkkivalo
Valitse sopiva asetus painamalla (salama) toistuvasti.
Ei ilmaisinta (automaattinen salama): salama välähtää automaattisesti, kun ympäristön valo ei riitä.
r
(pakotettu salama): salama välähtää
aina ympäristön valaistuksesta riippumatta.
r
(ei salamaa): kuvaus ilman salamaa.
b Huomautuksia
• Suositeltava etäisyys kuvauskohteeseen käytettäessä videokameran omaa salamaa on noin 0,3–2,5 m.
• Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä. Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.
• /CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on päättynyt.
• Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei välttämättä ole apua.
• Salama ei toimi lisäobjektiivia (lisävaruste) tai suodatinta (lisävaruste) käytettäessä.
z Vihjeitä
• Voit muuttaa salaman kirkkautta [FLASH LEVEL] -asetuksella (s. 66) ja ehkäistä kuvattavien henkilöiden punasilmäisyyttä [REDEYE REDUC] -asetuksella (s. 66).
30
Salama

Laadukkaiden still-kuvien sieppaus elokuvan tallennuksen aikana (Dual Rec)

Voit tallentaa laadukkaita still-kuvia tallentaessasi elokuvaa kiintolevylle.
1 Siirrä POWER-kytkintä, kunnes
(Elokuva) -merkkivalo syttyy, ja aloita elokuvan tallennus painamalla START/STOP.
2 Paina PHOTO-painike pohjaan.
Elokuvan tallennuksen aloittamisen jälkeen ja ennen sen lopettamista elokuvasta voi valita enintään 3 kuvaa still-kuviksi.
Oranssit ruudut ilmaisevat tallennettujen kuvien määrän. Kun tallennus on päättynyt, väri muuttuu oranssiksi.
3 Pysäytä elokuvan tallennus painamalla
START/STOP. Otetut still-kuvat tulevat näkyviin
yksitellen, ja ne tallennetaan. Kun
poistuu näkyvistä, kuva on tallennettu.
b Huomautuksia
• Kun tallennat still-kuvia ”Memory Stick Duo”
-korttiin, älä poista ”Memory Stick Duo”
-korttia, ennen kuin elokuvan tallennus on päättynyt ja still-kuvat tallennettu korttiin.
• Salamaa ei voi käyttää Dual Rec -toiminnon käytön aikana.
z Vihjeitä
• Kun POWER-kytkin on asennossa
(Elokuva), still-kuvien koot ovat seuraavat:
2,3M (16:9 (laajakuva)) tai 1,7M (4:3)
(HDR-SR5E)
Page 31
4,6M (16:9 (laajakuva)) tai 3,4M (4:3)
(HDR-SR7E/SR8E).
• Still-kuvia voi tallentaa tallennustaukotilan aikana samoin kuin silloin, kun -merkkivalo (Still-kuva) palaa. Kuvauksessa voi käyttää myös salamaa.

Still-kuvien tallentaminen ”Memory Stick Duo” -korttiin

Still-kuvien tallennusvälineeksi voi asettaa ”Memory Stick Duo” -kortin. Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan videokameran kiintolevylle. Voit käyttää vain ”Memory Stick Duo” -kortteja, joissa on - tai
Avaa LCD-paneeli. Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti Memory Stick Duo -paikkaan oikein päin niin, että kortti napsahtaa paikalleen.
-merkintä (s. 99).
Kortinkäyttövalo (”Memory Stick Duo”)
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Avaa LCD-paneeli ja paina sitten kevyesti ”Memory Stick Duo” -korttia kerran sisään päin.
b Huomautuksia
• Kun ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin kuvadata voi vahingoittua.
• Jos asetat ”Memory Stick Duo” -kortin korttipaikkaan väärin päin, ”Memory Stick Duo” -kortti, Memory Stick Duo -korttipaikka tai kuvadata voi vahingoittua.
z Vihjeitä
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä määräytyy kuvanlaadun ja kuvakoon perusteella. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 68.
3

Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot)

Kuvaus/toisto
Still-kuvien tallennusvälineen muuttaminen
1 Kosketa kuvausnäytössä (OPTION)
t -välilehti t [STILL MEDIA].
2 Valitse tallennusväline, johon haluat
tallentaa still-kuvat, ja kosketa sitten
. Videokamera palaa tallennusvalmiustilaan. Jos valitset [MEMORY STICK], tulee näyttöön.
Infrapunaportti
Aseta NIGHTSHOT-kytkin asentoon ON ( tulee näkyviin).
b Huomautuksia
• NightShot- ja Super NightShot -toiminnot käyttävät infrapunavaloa. Älä siksi peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä.
• Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
31
Page 32
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 78), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä toimintoja NightShot ja Super NightShot kirkkaissa paikoissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
z Vihjeitä
• Jos haluat tallentaa kuvan tavallista kirkkaampana, käytä Super NightShot
-toimintoa (s. 82). Kohteen alkuperäiset värit tallentuvat tavallista luonnollisempina käytettäessä Color Slow Shutter -toimintoa (s. 82).

Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen

Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, paina BACK LIGHT niin, että tulee näyttöön .. Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla BACK LIGHT uudelleen.

Nopean liikkeen tallentaminen hitaana (SMTH SLW REC)

Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä.
1 Kytke videokameraan virta siirtämällä
POWER-kytkintä.
2 Kosketa (HOME) t
(CAMERA) t [SMTH SLW REC].
3 Paina START/STOP.
Noin 3 sekunnin elokuva tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi elokuvaksi.
[Recording...] poistuu näytöstä, kun tallennus on valmis.
Poista hidastettu tallennus käytöstä koskettamalla .

Kuvaaminen peilikuvatilassa

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden (1) ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle (2).
z Vihjeitä
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.
32
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) t -välilehti ja valitse sitten muutettava asetus.
• [TIMING] Valitse START/STOP-painikkeen painamisen jälkeinen tallennuksen aloitushetki. Oletusasetus on [3sec AFTER].
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
Page 33
• [RECORD SOUND] Valitse [ON] ( ), jos haluat lisätä esimerkiksi keskustelun tai muut äänet hidastettuun kuvaan (oletusasetus on [OFF]). Videokamera tallentaa ääntä noin 12 sekunnin ajan, kun [Recording...] on näkyvissä vaiheessa 3.
b Huomautuksia
• Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3 sekunnin pituista elokuvaa.
• [SMTH SLW REC] -toiminnolla kuvattu kuva ei ole yhtä hyvälaatuista kuin tavallisella kuvaustoiminnolla kuvattu.

Kuva-asetusten ohjaus CAM CTRL -pyörällä (HDR-SR7E/ SR8E)

CAM CTRL -pyörään voi määrittää yhden usein tarvittavan valikkotoiminnon. Koska oletusasetus on, että tarkennuksen säätö on sijoitettu CAM CTRL -pyörään, seuraavassa on kuvattu tarkennuksen säätäminen pyörän avulla.
CAM CTRL -pyörä
1 Ota manuaalinen säätötila käyttöön
painamalla MANUAL.
MANUAL-painikkeen painaminen vaihtelee asetustilaa automaattisen ja manuaalisen välillä.
2 Säädä tarkennusta kääntämällä CAM
CTRL -pyörää.
MANUAL
CAM CTRL -pyörään sijoitettavissa olevat toiminnot
– [FOCUS] (s. 78) – [EXPOSURE] (s. 79) – [AE SHIFT] (s. 64) – [WB SHIFT] (s. 64)
Valikkotoimintojen määrittäminen CAM CTRL -pyörään
1 Paina MANUAL-painiketta muutama
sekunti.
[DIAL SETTING]-näyttö tulee näkyviin.
DIAL SETTING
2 Valitse määritettävä toiminto kääntämällä
CAM CTRL -pyörää.
3 Paina MANUAL.
b Huomautuksia
• Manuaaliset asetukset säilyvät, vaikka muuttaisit CAM CTRL -pyörään sijoitettua toimintoa. Jos kuitenkin määrität [EXPOSURE]-asetuksen sen jälkeen, kun olet määrittänyt [AE SHIFT] -asetuksen manuaalisesti, [EXPOSURE]-asetus ohittaa [AE SHIFT] -asetuksen.
• Jos valitset vaihtoehdon [RESET] vaiheessa 2, kaikki manuaalisesti asetetut toiminnot palautuvat oletusasetusten mukaisiksi.
z Vihjeitä
• CAM CTRL -pyörään sijoitetut toiminnot toimivat samalla tavalla kuin valikkotoiminnot.
• Valikkotoiminnot voi sijoittaa CAM CTRL
-pyörään myös koskettamalla (HOME) t (SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS]/[PHOTO SETTINGS] t [DIAL SETTING] (s. 67).
Kuvaus/toisto
33
Page 34
Kuvaus/toisto

Toisto

Objektiivin suojus
Sulkeutuu, kun INDEX-näyttö tulee näkyviin
(HOME) A
(HOME) B
(VIEW IMAGES) C
(Film Roll Index) G
Zoomausvipu D
POWER-kytkin E
(VIEW
IMAGES) F
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä POWER-kytkintä E.
2 Tuo haluamasi INDEX-näyttö näkyviin.
Toisto VISUAL INDEX -näytöstä
Paina (VIEW IMAGES) F-painiketta (tai C)-painiketta.
VISUAL INDEX -näyttö tulee LCD-näyttöön (pienoiskuvien tulo näkyviin voi kestää jonkin aikaa).
Näkyy viimeksi toistetun/tallennetun kuvan päällä välilehdessä (B, jos kuva on ”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettu still-kuva)
Paluu kuvausnäyttöön
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Paluu kuvausnäyttöön
Kuvien valitseminen päivämäärän mukaan (s. 38)
(OPTION)
1 : teräväpiirtoisten HD (High Definition) -elokuvien näyttö.*
34
Page 35
2 : kiintolevylle tallennettujen still-kuvien näyttö. 3 : ”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettujen still-kuvien näyttö.
* ilmaisee tavalliset SD (Standard Definition) -elokuvat.
z Vihjeitä
• Toistettavan elokuvan kuvan laatua voi muuttaa koskettamalla (OPTION) t -välilehti t [/
INDEX SET] - tai -välilehden INDEX-näytössä.
• VISUAL INDEX -näytön kuvien määrää voi muuttaa (6 y 12) liikuttamalla zoomausvipua D. Tämän
määrän voi lukita koskettamalla (HOME) t (SETTINGS) t [VIEW IMAGES SET] t [ DISPLAY] (s. 71).
Toisto Film Roll Index -näytöstä
Paina (Film Roll Index) G.
[ INDEX] -näyttö tulee näkyviin muutaman sekunnin kuluttua (pienoiskuvien tulo näkyviin voi kestää jonkin aikaa). Elokuvat voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, ja kunkin osan ensimmäinen otos näkyy INDEX-näytössä. Elokuvan toiston voi aloittaa valitusta pienoiskuvasta.
Edellisen/seuraavan pienoiskuvan näyttäminen
Paluu kuvausnäyttöön
Edellinen otos
Seuraava otos
b Huomautuksia
• [ INDEX] on käytettävissä vain elokuville.
z Vihjeitä
• Toistettavan elokuvan kuvan laatua voi muuttaa koskettamalla (OPTION) t [ / INDEX
SET] - tai -välilehden INDEX-näytössä.
• Valitse kesto koskettamalla (OPTION) t [ INTERVAL SET].
Elokuvien valitseminen päivämäärän mukaan (s. 38)
(OPTION)
Kuvaus/toisto
35
Page 36
3 Aloita toisto.
Elokuvien toisto
Kun haluat toistaa elokuvia, kosketa INDEX-näytössä - tai ­välilehteä.
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Paluu (INDEX -näyttöön)
Nykyisen/edellisen otoksen alku
Pysäytys (siirtyminen INDEX -näyttöön)
z Vihjeitä
• Kun valittu elokuva on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin.
• Elokuvaa voi toistaa hitaasti koskettamalla
• Painikkeen 5-kertaiseksi, 2 kosketusta noin 10-kertaiseksi, 3 kosketusta noin 30-kertaiseksi ja 4 kosketusta noin 60-kertaiseksi.
/ kosketus muuttaa taakse-/eteenpäin suuntautuvan toiston nopeuden noin
Taakse-/eteenpäin
/ taukotilan aikana.
Seuraava otos
(OPTION)
Still-kuvien katselu
Kun haluat toistaa still-kuvia, kosketa VISUAL INDEX -näytössä - tai
-välilehteä.
Paluu (VISUAL INDEX
-näyttöön)
Diaesitys (s. 38)
Siirtyminen VISUAL INDEX
-näyttöön Edellinen/seuraava
(OPTION)
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa (OPTION) t -välilehti t [VOLUME] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta painamalla / .
z Vihjeitä
• Toistotilaa voi muuttaa koskettamalla (HOME) t (VIEW IMAGES) t [VISUAL INDEX]/[ INDEX].
36
Page 37
Toisto kasvokuvasta ([ INDEX])
Havaitut kasvokuvat näkyvät hakemistonäytössä. Elokuvan toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.
1 Kytke videokameraan virta. 2 Kosketa (HOME) t (VIEW
IMAGES) t [ INDEX].
Paluu kuvausnäyttöön

Toistozoomauksen käyttäminen

Still-kuvia voi suurentaa noin 1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon verrattuna. Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun tai LCD-paneelin alapuolella olevien zoomauspainikkeiden avulla.
Kuvaus/toisto
Edellinen/ seuraava otos
Edellinen/ seuraava näyttö
3 Valitse haluamasi otos koskettamalla
v/V.
4 Etsi haluamasi kasvokuva koskettamalla
b/B ja kosketa sitten toistettavaa kasvokuvaa. Toisto alkaa valitusta kasvokuvasta.
b Huomautuksia
• Kuvausolot voivat aiheuttaa sen, ettei kasvoja tunnisteta. Esimerkki: silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.
• Määritä [ INDEX SET] -asetukseksi [ON] ennen kuvausta, jotta voit toistaa kohteesta [ INDEX] (oletusasetus) (s. 67). Kasvokuvia ei tule näkyviin, ellei kasvoja ole tunnistettu.
z Vihjeitä
• Toistettavan elokuvan kuvan laatua voi muuttaa koskettamalla (OPTION) t [/ INDEX SET] [ INDEX] -näytössä.
1 Tuo näkyviin still-kuva, jota haluat
suurentaa.
2 Suurenna kuvaa siirtämällä zoomausta
T (tele) -suuntaan. Kuvaan tulee kehys.
3 Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka haluat
tulevan näytössä näkyvän kehyksen keskelle.
4 Säädä suurennusta siirtämällä
zoomausta W (laajakulma)- ja T (tele)
-asentojen välillä.
Voit poistua zoomaustilasta koskettamalla
.
37
Page 38

Kuvien haku päivämäärän mukaan (päivämäärähaku)

Haluttujen kuvien haku on tehokasta päivämäärän avulla.
(VIEW IMAGES)
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä
POWER-kytkintä ja paina (VIEW IMAGES). VISUAL INDEX -näyttö tulee näkyviin LCD-näyttöön.
2 Jos haluat etsiä elokuvia, kosketa -
tai -välilehteä. Jos haluat etsiä still­kuvia, kosketa -välilehteä.
3 Kosketa [DATE].
Kuvien tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön.
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
Edellinen/seuraava päivä
4 Valitse haluamasi kuvan päivämäärä
koskettamalla v/V.
5 Kun haluamasi kuvan valittu
päivämäärä näkyy korostettuna, kosketa
. Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat VISUAL INDEX -näyttöön.
z Vihjeitä
• [ INDEX]/[ INDEX] -näytössä voi käyttää päivämäärähakua noudattamalla ohjeita, jotka ovat vaiheissa 3–5.

Still-kuvasarjan toistaminen (diaesitys)

Kosketa still-kuvan toistonäytössä. Diaesitys alkaa valitusta kuvasta. Pysäytä diaesitys koskettamalla . Voit aloittaa diaesityksen uudelleen koskettamalla uudelleen.
b Huomautuksia
• Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata diaesityksen aikana.
z Vihjeitä
• Diaesityksen toiston voi aloittaa myös koskettamalla (OPTION) t -välilehti t [SLIDE SHOW] VISUAL INDEX
-näytössä.
• Diaesityksen toiston voi asettaa jatkuvaksi valitsemalla (OPTION) t -välilehti t [SLIDE SHOW SET]. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).
38
Page 39

Kuvan katseleminen televisiossa

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto HD (High Definition) tai tavallinen SD (Standard Definition)) määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan. Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää verkkolaitetta (s. 16). Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista.
b Huomautuksia
• Valitse kuvattaessa [X.V.COLOR] -asetukseksi [ON], jos otosta on tarkoitus katsella x.v.Color­yhteensopivassa televisiossa (s. 65). Toiston aikana joitakin television asetuksia on ehkä tarpeen säätää. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
Toimenpidejärjestys
Videokameran voi liittää helposti televisioon noudattamalla LCD-näytössä näkyvää [TV CONNECT Guide] -ohjetta.
Valitse televisiossa ohjelmalähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on liitetty.
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
r
Liitä videokamera televisioon [TV CONNECT Guide] -ohjeen mukaan.
r
Valitse videokamerassa oikeat lähtösignaaliasetukset (sivu 41).
b Huomautuksia
• Sekä Handycam Station -asemassa että videokamerassa on A/V OUT -liitännät ja COMPONENT OUT -liitännät (s. 107, 110). Liitä A/V-liitäntäkaapeli tai komponenttivideokaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan. Jos liität A/V-liitäntäkaapelit tai komponenttivideokaapelit samanaikaisesti sekä Handycam Station -asemaan että videokameraan, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä.
Kuvaus/toisto
39
Page 40
Parhaan liitäntätavan valitseminen - TV CONNECT Guide
Videokamera neuvoo parhaan tavan liittää videokamera televisioon.
1 Kytke videokameraan virta ja
paina (HOME).
2 Kosketa (OTHERS).
3 Kosketa [TV CONNECT Guide].
Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
4 Vastaa näytössä näkyvään
kysymykseen koskettamalla sen vastausta.
Seuraavaksi voit liittää videokameran televisioon.
40
Page 41
Liittäminen teräväpiirtotelevisioon
Teräväpiirtoisina tallennetut HD (High Definition) -kuvat toistetaan HD (High Definition)
-laatuisina. Tarkkuudeltaan tavallisina tallennetut SD (Standard Definition) -kuvat toistetaan SD (Standard Definition) -laatuisina.
t (s. 42)t (s. 41)
: Signaalin
kulkusuunta
Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus
A
1
Komponenttivideokaapeli (vakiovaruste)
(Vihreä) Y
(Sininen) PB/C
(Punainen) PR/C
B
R
(SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS]
t [COMPONENT] t [1080i/576i] (s. 74)
Kuvaus/toisto
2
b Huomautuksia
• A/V-liitäntäkaapeli tarvitaan myös äänilähtösignaaleja varten. Liitä A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja punainen liitin television äänituloliitäntään.
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
41
Page 42
: Signaalin
kulkusuunta
Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus
B
3
b Huomautuksia
• Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Käytä HDMI mini-liitintä toisessa päässä (videokameraa varten) ja television liitäntään sopivaa liitintä
toisessa päässä.
• Kuvaa ei saada HDMI OUT -liitännästä, jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja.
• Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä.
• Älä kytke videokameran HDMI OUT -liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT -liitäntään HDMI-
kaapelilla. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
HDMI
IN
Liittäminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon
Teräväpiirtoisina tallennetut HD (High Definition) -kuvat muunnetaan SD (Standard Definition) -laatuisiksi ja toistetaan. Tarkkuudeltaan tavallisina tallennetut SD (Standard Definition) -kuvat toistetaan SD (Standard Definition) -laatuisina.
t (s. 43)t (s. 43) t (s. 43)
Kuvasuhteen asettaminen liitettävän television mukaan (16:9/4:3)
Valitse [TV TYPE] -asetukseksi [16:9] tai [4:3] käytettävän television mukaan (s. 73).
b Huomautuksia
• Jos aiot toistaa tavallisella SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettua kuvaa 4:3-televisiossa,
joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa, kosketa otosta kuvatessasi (HOME) t (SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] videokamerassa (s. 65).
42
Page 43
: Signaalin
kulkusuunta
Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus
C
b Huomautuksia
• A/V-liitäntäkaapeli tarvitaan myös äänilähtösignaaleja varten. Liitä A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja punainen liitin television äänituloliitäntään.
D
Komponenttivideokaapeli
1
(vakiovaruste)
2
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO -johto (lisävaruste)
(Vihreä) Y
(Sininen) PB/C
(Punainen) PR/C
(Keltainen)
B
R
(Valkoinen)
(Punainen)
(SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS] t [COMPONENT] t [576i] (s. 74)
(SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3] (s. 73)
(SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3] (s. 73)
2
(Valkoinen)
(Punainen)
(Keltainen)
Kuvaus/toisto
b Huomautuksia
• Jos vain S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) on liitetty, äänisignaalit eivät lähde videokamerasta. Liitä äänisignaalien siirtämiseksi S VIDEO -johdolla varustetun A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja punainen liitin television äänituloliitäntään.
• Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta (tyyppi ).
E
2
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
(SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3] (s. 73)
43
Page 44
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta
Liitä videokamera kuvanauhurin LINE IN -tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse kuvanauhurista ohjelmalähteeksi LINE (esimerkiksi VIDEO 1 tai VIDEO 2).
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai kuvanauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin äänituloliitäntään.
Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Käytä videokameran vakiovarusteisin sisältyvää 21-nastaista sovitinta (vain mallit, joiden pohjassa on merkki ). Sovitin on tarkoitettu vain lähtösignaalien siirtämiseen.
b Huomautuksia
• Kun kuva siirretään A/V-liitäntäkaapelin kautta, kuvan laatu on tavallisen SD (Standard Definition)
-tarkkuuden mukainen.
z Vihjeitä
• Jos videokameran videolähtösignaali liitetään televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelityypillä,
lähtösignaalien tärkeysjärjestys on seuraava: HDMI t komponenttivideo t S VIDEO t audio/video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä video- että
äänisignaalit. HDMI OUT -liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni. Oikeaan kuvanlaatuun voidaan siirtyä automaattisesti liittämällä laite Sony-televisioon, jossa on Video-A -tila. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
44
Page 45

Kuvien kopioiminen

Kuvat tallennetaan videokamerassa olevalle kiintolevylle. Sisäisen kiintolevyn rajallisen kapasiteetin takia kuvadata on syytä kopioida ulkoiselle tallennusvälineelle, kuten DVD-R­levylle tai tietokoneeseen. Videokameraan tallennettujen kuvien kopiointi on kuvattu seuraavassa.
Kuvien kopioiminen tietokoneen avulla
Käyttämällä ”Picture Motion Browser” -ohjelmaa, joka on mukana toimitetulla CD-ROM­levyllä, voit tallentaa kamerallasi otetut kuvat. Teräväpiirtoisina tallennetut HD (High Definition) -kuvat voi tarvittaessa siirtää takaisin tietokoneesta videokameraan.
Levyn luominen yhdellä kosketuksella (One Touch Disc Burn)
Videokameraan tallennetut kuvat voi kopioida helposti suoraan levylle.
Kuvien kopioiminen tietokoneeseen (Easy PC Back-up)
Voit kopioida videokameralla tallennetut kuvat tietokoneen kiintolevylle.
Levyn luominen valituista kuvista
Voit tallentaa tietokoneeseen kopioidut kuvat levylle. Kuvia voi myös muokata.
Kuvat voi kopioida HD (High Definition) -laatuisina tai SD (Standard Definition) -laatuisina. Katso ”Picture Motion Browser Guide”, joka on tallennettu mukana toimitetulle CD-ROM-levylle.
Kuvien kopioiminen videokameraan kytketyllä toisella laitteella
Kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/HDD­laitteeseen
Kun laitteet liitetään A/V-liitäntäkaapelilla, kuvat voidaan kopioida SD (Standard Definition) -laatuisina. Katso ”Kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/HDD-tallentimeen” (s. 53).
Kuvaus/toisto
45
Page 46

Muokkaaminen

(OTHERS) -luokka

Kuvien poistaminen

Tämän luokan avulla voidaan muokata kuvia, tulostaa still-kuvia ja kytkeä videokameran tietokoneeseen.
(OTHERS) -luokka
Toimintoluettelo
DELETE
Voit poistaa kuvia kiintolevyltä tai ”Memory Stick Duo” -kortista (s. 46).
EDIT
Voit muokata kiintolevyllä tai ”Memory Stick Duo” -kortissa olevia kuvia (s. 46).
PLAYLIST EDIT
Voit luoda toistoluettelon ja muokata sitä (s. 50).
PRINT
Voit tulostaa still-kuvia videokameraan liitetyllä PictBridge-tulostimella (s. 55).
COMPUTER
Voit liittää videokameran tietokoneeseen. Jos haluat tietoja tietokoneeseen liittämisestä, katso ”Käyttöohjeet”.
TV CONNECT Guide
Videokamera opastaa oikean liitännän valitsemisessa laitetta varten (s. 39).
Kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo”-korttiin tallennettuja kuvia voi poistaa videokameran avulla.
b Huomautuksia
• Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.
z Vihjeitä
• Enintään 100 kuvaa voi valita kerrallaan.
• Kuva voidaan poistaa toistonäytössä
valitsemalla (OPTION) t -välilehti t [DELETE].
Kiintolevylle tallennettujen kuvien poistaminen
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla kuvadataa videokamerasta. Videokameran vapaan kiintolevytilan määrän voi tarkistaa [ INFO]
-toiminnolla (s. 58).
b Huomautuksia
• Tärkeä data on syytä kopioida ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 45).
• Älä yritä poistaa videokameran kiintolevyllä olevia tiedostoja tietokoneen avulla.
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [DELETE].
2 Kosketa [ DELETE].
3 Kosketa [ DELETE] tai
[ DELETE], jos haluat poistaa elokuvia, tai [ DELETE], jos haluat poistaa still-kuvia.
46
Page 47
4 Kosketa poistettavaa kuvaa.
Valittuun kuvaan tulee merkki . Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
5 Kosketa t [YES] t .
Kaikkien saman tyyppisten (kussakin välilehdessä) kuvien poistaminen samalla kertaa
Kosketa vaiheessa 3 [ DELETE ALL]/ [ DELETE ALL]/[ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t .
Kaikkien samana päivänä tallennettujen elokuvien tai still­kuvien poistaminen samalla kertaa
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [DELETE] t [ DELETE].
2 Kosketa poistettavaa kuvatyyppiä
([ DELETE by date]/ [ DELETE by date]/[ DELETE by date]).
3 Valitse haluamasi kuvan
tallennuspäivämäärä koskettamalla v/V.
4 Kun valittu tallennuspäivämäärä näkyy
korostettuna, kosketa . Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat näyttöön. Vahvista kuvan valinta koskettamalla kuvaa LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla .
5 Kosketa t [YES] t .
b Huomautuksia
• Akkua ei saa poistaa eikä verkkolaitetta irrottaa videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin kiintolevy voi vahingoittua.
• Jos poistettava elokuva on toistoluettelossa (s. 50), elokuva poistetaan myös toistoluettelosta.
z Vihjeitä
• Kaikki kiintolevylle tallennetut kuvat voi poistaa ja kiintolevyn koko tallennustilan vapauttaa alustamalla kiintolevyn (s. 57).
Still-kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista.
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti ensin videokameraan kuvien poistamista varten.
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [DELETE].
2 Kosketa [ DELETE].
3 Kosketa [ DELETE].
Muokkaaminen
Edellinen/seuraava päivä
47
Page 48
4 Kosketa poistettavaa still-kuvaa.

Elokuvan jakaminen

Elokuvia voi jakaa osiin videokameran kiintolevylle.
b Huomautuksia
• Elokuvia ei voi jakaa Easy Handycam -tilan
käytön aikana. Poista Easy Handycam -tila käytöstä (s. 26).
Valittuun still-kuvaan tulee merkki . Vahvista still-kuvan valinta pitämällä still-kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
5 Kosketa t [YES] t .
Kaikkien still-kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista
Kosketa vaiheessa 3 [ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t .
b Huomautuksia
• Still-kuvia ei voi poistaa seuraavissa tilanteissa: – ”Memory Stick Duo” -kortti on
kirjoitussuojattu (s. 99)
– still-kuvat on kirjoitussuojattu toisessa
laitteessa.
z Vihjeitä
• Jos haluat poistaa kaikki ”Memory Stick Duo”
-korttiin tallennetut kuvat, alusta ”Memory Stick Duo” -kortti (s. 58).
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [EDIT].
2 Kosketa [DIVIDE] t [DIVIDE]/
[ DIVIDE].
3 Kosketa elokuvaa, jonka haluat
jakaa.
Valitun elokuvan toisto alkaa.
4 Kosketa kohdassa, jossa
haluat jakaa elokuvan eri otoksiksi.
Elokuva pysähtyy.
Valitun jakokohdan hienosäätö sen jälkeen, kun jakokohta on valittu koskettamalla .
Paluu valitun elokuvan alkuun.
48
Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla .
5 Kosketa t [YES] t .
Page 49
b Huomautuksia
• Elokuvia ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.
• Akkua ei saa poistaa eikä verkkolaitetta irrottaa videokamerasta elokuvan jakamisen aikana. Muutoin kiintolevy voi vahingoittua.
• Jos jaettava alkuperäinen elokuva on toistoluettelossa, elokuva jaetaan myös toistoluettelossa.
• Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosket -painiketta, sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein.
• Toistoluetteloon lisättyjä elokuvia ei välttämättä jaeta, jos toistoluettelossa olevien elokuvien määrä ylittää enimmäismäärän. Poista tässä tapauksessa elokuvia toistoluettelosta ja jaa ne sen jälkeen.

Still-kuvien kopioiminen

Voit kopioida kuvia kiintolevyltä ”Memory Stick Duo” -korttiin. Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti ensin videokameraan.
z Vihjeitä
• Enintään 100 still-kuvaa voi valita kerrallaan.
• Kun still-kuvien toistonäyttö on näkyvissä, still­kuvan voi kopioida koskettamalla (OPTION) t -välilehti t [COPY t ].
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS)
2 Kosketa [ t COPY].
3 Kosketa kopioitavaa still-kuvaa.
t [EDIT] t [COPY].
Muokkaaminen
Valittuun still-kuvaan tulee merkki . Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4 Kosketa t [YES].
Kopiointi alkaa.
5 Kun [Completed.] tulee näyttöön,
kosketa .
49
Page 50
Kaikkien samana päivänä tallennettujen still-kuvien kopioiminen samalla kertaa
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [EDIT] t [COPY].
2 Kosketa [ t COPY by date].
Still-kuvien tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön.
Edellinen/seuraava päivä
3 Valitse haluamasi still-kuvan
tallennuspäivämäärä koskettamalla v/V.
4 Kun valittu tallennuspäivämäärä näkyy
korostettuna, kosketa . Valittuna päivänä tallennetut still-kuvat tulevat näyttöön. Vahvista still-kuvan valinta koskettamalla kuvaa LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
5 Kosketa t [YES] t .
b Huomautuksia
• Käytä verkkolaitetta, jotta videokamerasta ei katkea virta kopioinnin aikana.
• Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota verkkolaitetta kopioinnin aikana.
• Kopiointi voi kestää jonkin aikaa, jos kopioitavia still-kuvia on paljon.
• ”Memory Stick Duo” -kortissa olevia still-kuvia ei voi kopioida kiintolevylle.
z Vihjeitä
• Voit myös kopioida kaikki samana päivänä tallennetut still-kuvat yhdellä kertaa VISUAL INDEX --näytössä koskettamalla (OP TION) t -välilehti t [ COPY by date].

Toistoluettelon luominen

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää pienoiskuvat valituista elokuvista. Alkuperäiset kuvat eivät muutu, vaikka muokkaat tai poistat toistoluettelossa olevia kuvia.
b Huomautuksia
• Elokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon eikä toistoluetteloa muokata Easy Handycam -tilan käytön aikana. Poista Easy Handycam -tila käytöstä.
• Teräväpiirtoiset HD (High Definition) -kuvat ja tavalliset SD (Standard Definition) -kuvat lisätään erillisiin toistoluetteloihin.
z Vihjeitä
• Tällä videokameralla kuvattuja ja kiintolevylle tallennettuja kuvia kutsutaan ”alkuperäisiksi”.
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [PLAYLIST EDIT].
2 Kosketa [ ADD] tai [ ADD].
3 Valitse toistoluetteloon lisättävä
kuva.
.
Valittuun kuvaan tulee merkki . Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4 Kosketa t [YES] t .
50
Page 51
Kaikkien samana päivänä tallennettujen elokuvien lisääminen samalla kertaa
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [PLAYLIST EDIT].
2 Kosketa [ ADD by date] tai
[ADD by date]. Elokuvien tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön.
Toistoluettelon toistaminen
1 Kosketa (HOME) t (VIEW
IMAGES) t [PLAYLIST].
Toistoluettelonäyttö tulee näkyviin.
Edellinen/seuraava päivä
3 Valitse haluamasi elokuvan
tallennuspäivämäärä koskettamalla v/V.
4 Kun valittu tallennuspäivämäärä näkyy
korostettuna, kosketa . Valittuna päivänä tallennetut elokuvat tulevat näyttöön. Vahvista elokuvan valinta koskettamalla kuvaa LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
5 Kosketa t [YES] t .
b Huomautuksia
• Älä irrota akkua tai verkkolaitetta videokamerasta muokatessasi toistoluetteloa. Muutoin kiintolevy voi vahingoittua.
• Still-kuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
z Vihjeitä
• Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirtoista HD (High Definition) -otosta tai 99 tavallista SD (Standard Definition)
-elokuvaa.
• Toistonäytön elokuvan voi lisätä koskettamalla
(OPTION) t -välilehti t [
ADD]/[ ADD]/[ ADD by date]/[ ADD by date].
• Toistoluettelon voi kopioida sellaisenaan levylle vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla.
2 Kosketa kuvaa, josta alkaen
haluat toistaa toistoluettelon.
Toistoluettelo toistetaan valitusta kuvasta alkaen loppuun, minkä jälkeen toistoluettelonäyttö palaa näkyviin.
z Vihjeitä
• Toistettavan elokuvan kuvan laatua voi muuttaa
koskettamalla (OPTION) t -välilehti t [ / INDEX SET].
Tarpeettomien kuvien poistaminen toistoluettelosta
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [PLAYLIST EDIT].
2 Kosketa [ ERASE] tai
[ERASE]. Jos haluat poistaa kaikki kuvat toistoluettelosta, kosketa [ ERASE ALL]/[ ERASE ALL] t [YES] t [YES] t .
Muokkaaminen
51
Page 52
3 Valitse luettelosta poistettava kohtaus.
5 Valitse kohde koskettamalla
/.
Valittuun kohtaan tulee näkyviin ­merkki.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä.
Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4 Kosketa t [YES] t .
z Vihjeitä
• Alkuperäiset kohtaukset eivät muutu, vaikka
poistaisit otoksia toistoluettelosta.
Toistoluettelon järjestyksen muuttaminen
1 Kosketa (HOME) t
(OTHERS) t [PLAYLIST EDIT].
2 Kosketa [ MOVE] tai
[ MOVE].
3 Valitse siirrettävä kuva.
Valittuun kohtaan tulee näkyviin ­merkki.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä.
Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4 Kosketa .
Kohteen osoitin
6 Kosketa t [YES] t .
z Vihjeitä
• Jos valitset useita kuvia, kuvat siirretään toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.
52
Page 53
Muokkaaminen
Kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/HDD­tallentimeen
Videokameralla toistettavan kuvan voi kopioida toisella tallentavalla laitteella, kuten kuvanauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella. Liitä laite jommallakummalla seuraavassa kuvatuista tavoista. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 16). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
b Huomautuksia
Teräväpiirtoisina tallennetut HD (High Definition) -elokuvat kopioidaan tavallisen SD (Standard Definition) -tarkkuuden mukaisiksi.
• Jos haluat kopioida teräväpiirtoisena tallennetun HD (High Definition) -elokuvan, asenna sovellusohjelmisto (vakiovaruste) tietokoneeseen ja kopioi kuvat tietokoneen levylle.
• Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä.
A/V OUT -liitäntä
IN
S VIDEO
Laitteet, joissa on S VIDEO -liitäntä
: Kuvan/signaalin kulkusuunta
A A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Sekä Handycam Station -asemassa että videokamerassa on A/V OUT -liitännät (s. 107, 110). Kytke A/V-liitäntäkaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan lai tteistosi kokoonpanon mukaan.
B A/V-liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -johto (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO -johdolla varustetun A/V­liitäntäkaapelin (lisävaruste) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V­liitäntäkaapelin avulla. Kytke valkoinen
(Valkoinen)
VIDEO
(Keltainen)
(Punainen)
AUDIO
Kuvanauhuri tai DVD/HDD-tallennin
IN
(Keltainen)
(Valkoinen)
VIDEO
Laitteet, joissa ei ole S VIDEO -liitäntää
(Punainen)
AUDIO
ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) sekä S VIDEO -johdolla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (lisävaruste) S VIDEO -liitin (S VIDEO
-kanava). Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Ääni ei kulje S VIDEO
-liitännän kautta.
b Huomautuksia
• Kuvia ei voi kopioida tallentimiin HDMI­kaapelin kautta.
• Jos et halua näytön ilmaisinten (esimerkiksi laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn laitteen kuvassa, kosketa HOME MENU (s. 74)
-valikossa (HOME) t (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [DISP OUTPUT] t [LCD PANEL] (oletusasetus).
Muokkaaminen
53
Page 54
• Jos haluat kopioida päivämäärän ja kellonajan sekä videokameran asetustiedot, tuo ne näyttöön (s. 70).
• Jos kytket videokameran monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-liitäntäkaapeli n keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja punainen (oikea kanava) tai valkoinen (vasen kanava) liitin laitteen äänituloliitäntään.
1 Kytke videokameraan virta ja
paina (VIEW IMAGES).
Valitse [TV TYPE] -asetus näyttölaitteen ominaisuuksien mukaan (s. 73).
2 Aseta tallennusväline
tallentavana laitteena käytettävään laitteeseen.
Jos tallentavana laitteena käytettävässä laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava.
3 Kytke videokamera tallentavana
laitteena käytettävään laitteeseen (kuvanauhuri tai DVD/HDD­tallennin) A/V-liitäntäkaapelilla (vakiovaruste) 1 tai S VIDEO
-johdolla varustetulla A/V­liitäntäkaapelilla (lisävaruste) 2.
Kytke videokamera tallentavana laitteena käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
5 Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera.
4 Käynnistä videokamerassa toisto
ja tallentavana laitteena käytettävässä laitteessa tallennus.
Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
54
Page 55
Tallennettujen kuvien tulostaminen (PictBridge-
yhteensopiva tulostin)
Still-kuvia voi tulostaa PictBridge­yhteensopivalla tulostimella kytkemättä videokameraa tietokoneeseen.
Kytke videokamera verkkolaitteen avulla pistorasiaan (s. 16). Kytke tulostimeen virta. Kun haluat tulostaa still-kuvia ”Memory Stick Duo” -kortista, aseta kuvat sisältävä ”Memory Stick Duo” -kortti videokameraan.
1 Kytke Handycam Station -asema
pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla.
4 Kosketa [ PRINT] (kiintolevy)
tai [ PRINT] (”Memory Stick Duo”) sen mukaan, millä tallennusvälineellä tulostettava kuva on.
Kun yhteys on luotu, (PictBridge-yhteys) tulee näyttöön.
Voit valita still-kuvan näytössä.
Muokkaaminen
2 Aseta videokamera pitävästi
Handycam Station -asemaan ja kytke sitten videokameraan virta.
3 Kytke Handycam Station -aseman
(USB) -liitäntä tulostimeen USB-
kaapelilla (s. 110).
[USB SELECT] tulee automaattisesti näyttöön.
5 Kosketa tulostettavaa still-kuvaa.
Valittuun kuvaan tulee merkki . Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
55
Page 56
6 Kosketa (OPTION), määritä
seuraavat asetukset ja kosketa sitten .
[COPIES]: Määritä still-kuvasta tulostettavien kopioiden määrä. Voit tulostaa enintään 20 kopioita.
[DATE/TIME]: Valitse [DATE], [DAY&TIME] tai [OFF] (päivämäärää/ kellonaika ei tulosteta).
[SIZE]: Valitse paperikoko. Jos et halua muuttaa asetuksia, siirry
vaiheeseen 7.
7 Kosketa [EXEC] t [YES] t .
Kuvienvalintanäyttö tulee uudelleen näkyviin.
Tulostuksen lopettaminen
Kosketa kuvienvalintanäytössä.
b Huomautuksia
• Oikea toiminta taataan vain käytettäessä tulostinta, joka on PictBridge-yhteensopiva.
• Katso lisätietoja myös käytettävän tulostimen käyttöohjeesta.
• Älä yritä suorittaa seuraavia toimia, kun
näkyy näytössä. Toiminnot eivät ehkä toimi
oikein. – POWER-kytkimen käyttäminen. – Paina (VIEW IMAGES). – Videokameran irrottaminen Handycam
Station -asemasta.
– USB-kaapelin irrotta minen Handycam Station
-asemasta tai tulostimesta.
– ”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
videokamerasta käytettäessä toimintoa [PRINT].
• Jos tulostin lakkaa toimimasta, irrota USB­kaapeli, katkaise tulostimen virta, kytke tulostimen virta uudelleen ja aloita uudelleen alusta.
• Vain ne paperikoot voi valita, joita tulostin pystyy käyttämään.
56
• Jotkin tulostimet voivat jättää osan kuvan ylä­tai alareunasta tai vasemmasta tai oikeasta reunasta tulostamatta. Jos tulostat 16:9 (laajakuva) -kuvasuhteisena tallennetun still­kuvan, sen vasen ja oikea reuna voivat jäädä tulostumatta.
• Kaikki tulostinmallit eivät ehkä tue päivämäärän tulostusta. Katso lisätietoja tulostimen käyttöohjeesta.
• Kuvaa ei ehkä tulosteta, jos – kuvaa on muokattu tietokoneessa – kuva on tallennettu toisella laitteella – kuvatiedoston koko on suurempi kuin
3 megatavua (Mt)
– kuvan tarkkuus on suurempi kuin
2 848 × 2 136 kuvapistettä.
z Vihjeitä
• PictBridge on Camera & Imaging Products Association (CIPA) -yhteenliittymän määrittelemä standardi. Still-kuvia voi tulostaa ilman tietokonetta kytkemällä tulostimen suoraan digitaaliseen videokameraan tai digitaaliseen valokuvakameraan kameran mallista tai valmistajasta riippumatta.
• Kun still-kuvien toistonäyttö on näkyvissä, still­kuvan voi tulostaa koskettamalla (OPTION) t -välilehti t [PRINT].
Page 57

Tallennusvälineiden käyttäminen

(MANAGE HDD/
MEMORY) -luokka
Tämän luokan avulla kiintolevyä tai ”Memory Stick Duo” -korttia voi käyttää eri tarkoituksiin.
(MANAGE HDD/MEMORY)
-luokka
Toimintoluettelo
FORMAT
Voit palauttaa kiintolevyn koko tallennustilan käyttöön alustamalla levyn (s. 57).
FORMAT
Voit palauttaa ”Memory Stick Duo” -kortin koko tallennustilan käyttöön alustamalla kortin (s. 58).
INFO
Saat näkyviin kiintolevyn kapasiteetin (s. 58).
Kiintolevyn tai ”Memory Stick Duo”
-kortin alustaminen
Kiintolevyn alustaminen
Kaikki videokameran kiintolevyllä olevat kuvat voidaan poistaa niin, että tallennustilaa vapautuu. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 16).
b Huomautuksia
• Jotta vältät tärkeiden kuvien katoamisen, kopioi kuvat toiselle tallennusvälineelle (s. 45) ennen [ FORMAT] -toiminnon käyttöä.
1 Kytke videokameraan virta.
2 Kosketa (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t [FORMAT].
Tallennusvälineiden käyttäminen
REPAIR IMG.DB F.
Voit korjata kiintolevyn hallintatiedot (s. 59).
3 Kosketa [YES] t [YES].
4 Kun [Completed.] tulee näyttöön,
kosketa .
b Huomautuksia
• Kun [ FORMAT] -toiminto on käynnissä, älä irrota verkkolaitetta.
57
Page 58
”Memory Stick Duo” -kortin alustaminen
Alustaminen poistaa kaikki kuvat ”Memory Stick Duo” -kortista.
1 Kytke videokameraan virta.
2 Aseta alustettava ”Memory Stick
Duo” -kortti videokameraan.

Kiintolevyn tietojen näyttäminen

Voit tuoda kiintolevyn tiedot näkyviin ja tarkistaa vapaan kiintolevytilan määrän.
Kosketa (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY)
t [INFO].
3 Kosketa (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t [ FORMAT].
4 Kosketa [YES] t [YES].
5 Kun [Completed.] tulee näyttöön,
kosketa .
b Huomautuksia
• Myös tahatonta poistoa vastaan toisessa laitteessa suojatut still-kuvat poistetaan.
• Älä yritä suorittaa seuraavia toimia, kun [Executing...] näkyy näytössä:
– POWER-kytkimen tai painikkeiden
käyttäminen
– ”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen.
Näytön poistaminen käytöstä
Kosketa .
b Huomautuksia
• Kiintolevyillä 1 megatavu (Mt) = 1 048 576 tavua. Alle yhden megatavun kokoisia osia ei oteta huomioon kiintolevytilan näytössä. Näytössä näkyvä kiintolevyn kokonaistila on hieman alla ilmoitettua pienempi, vaikka näytössä näkyy sekä vapaan että käytössä olevan kiintolevytilan määrä.
–HDR-SR5E:
40 000 megatavua
–HDR-SR7E:
60 000 megatavua
–HDR-SR8E:
100 000 megatavua
• Koska kiintolevyllä on hallintatiedostoalue, käytetty tila ei näy muodossa 0 MB, vaikka [ FORMAT] -toimintoa olisi käytetty (s. 57).
58
Page 59

Kuvatietokantatiedoston korjaaminen

Tämä toiminto tarkistaa kiintolevyn hallintatiedot ja levyllä olevien elokuvien ja still-kuvien eheyden ja korjaa löytyneet epäyhtenäisyydet.
1 Kytke videokameraan virta.
2 Kosketa (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t [REPAIR IMG.DB F.].
[REPAIR IMG.DB F.]-näyttö tulee näkyviin.
Do you want to check the Image Database File?
YES
REPAIR IMG.DB F.
NO
3 Kosketa [YES].
Hallintatiedoston tarkistus alkaa. Kosketa ja lopeta hallintatiedoston tarkistus, jos epäyhtenäisyyksiä ei löydy.
• Älä irrota verkkolaitetta tai akkua tämän toiminnon käytön aikana.
Tallennusvälineiden käyttäminen
4 Kosketa [YES].
5 Kun [Completed.] tulee näyttöön,
kosketa .
b Huomautuksia
• Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä tämän toiminnon käytön aikana.
59
Page 60

Videokameran kiintolevyn sisällön palauttamisen estäminen

[ EMPTY] -toiminnolla videokameran kiintolevyn voi kirjoittaa täyteen merkityksetöntä dataa. Sen jälkeen alkuperäisen datan palauttaminen on vaikeaa. Suorita [ EMPTY] -toiminto, ennen kuin hävität käytöstä poistetun videokameran tai luovutat videokameran uudelle omistajalle. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 16).
b Huomautuksia
• Kun [ EMPTY] -toiminto suoritetaan,
kaikki kuvat poistetaan. Jotta vältät tärkeiden kuvien menettämisen, kopioi kuvat toiselle tallennusvälineelle (s. 45) ennen [ EMPTY]
-toiminnon käyttöä.
• [ EMPTY] -toimintoa ei voi suorittaa, jos
verkkolaitetta ei ole kytketty pistorasiaan.
• Irrota kaikki kaapelit verkkolaitetta lukuun
ottamatta. Älä irrota verkkolaitetta toiminnon suorituksen aikana.
• Kun [ EMPTY] -toiminnon suoritus on
käynnissä, suojaa videokamera tärinältä ja iskuilta.
1 Varmista, että verkkolaite on
kytketty, ja kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä.
2 Kosketa (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t [ FORMAT].
[ FORMAT] -näyttö tulee näkyviin.
3 Pidä BACK LIGHT -painiketta
painettuna muutama sekunti (s. 110).
[ EMPTY]-näyttö tulee näkyviin.
4 Kosketa [YES] t [YES].
5 Kun [Completed.] tulee näyttöön,
kosketa .
b Huomautuksia
• [ EMPTY] -toiminnon suorituksen kestoajat ovat seuraavat:
–HDR-SR5E:
noin 40 minuuttia
–HDR-SR7E:
noin 60 minuuttia
–HDR-SR8E:
noin 100 minuuttia
• Jos pysäytät [ EMPTY] -toiminnon suorituksen, kun [Executing...] näkyy näytössä, viimeistele toiminto suorittamalla [ FORMAT]- tai [ EMPTY] -toiminto, kun käytät videokameraa seuraavan kerran.
60
Page 61

Videokameran mukauttaminen

HOME MENU -valikon (SETTINGS)
-luokan avulla tehtävät toimet
Voit muuttaa tallennustoimintojen ja käytön asetuksia.

HOME MENU -valikon käyttäminen

1 Kytke videokameraan virta ja
paina (HOME).
(HOME)
(HOME)
(SETTINGS) -luokka
3 Kosketa haluamaasi
asetustoimintoa.
Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Videokameran mukauttaminen
2 Kosketa (SETTINGS).
5 Muuta asetusta ja kosketa sitten
.
61
Page 62
(SETTINGS) -luokan
asetusten luettelo
MOVIE SETTINGS (s. 63)
Asetukset Sivu
/ REC SET*
REC MODE
REC MODE AE SHIFT* WB SHIFT* NIGHTSHOT LIGHT WIDE SELECT DIGITAL ZOOM STEADYSHOT AUTO SLW SHUTTR X.V.COLOR GUIDEFRAME ZEBRA
REMAINING FLASH LEVEL REDEYE REDUC DIAL SETTING*
INDEX SET*
PHOTO SETTINGS (s. 67)
Asetukset Sivu
IMAGE SIZE*
QUALITY FILE NO. AE SHIFT* WB SHIFT* NIGHTSHOT LIGHT STEADYSHOT* GUIDEFRAME ZEBRA FLASH LEVEL
1
3
3
3
1
1
3
3
3
Asetukset Sivu
REDEYE REDUC DIAL SETTING* STILL MEDIA*
63 63 64 64 64 64 65 65 65 65 65 66 66 66 66 66 67 67
VIEW IMAGES SET (s. 70)
Asetukset Sivu
/ INDEX SET*
DATA CODE
DISPLAY
INTERVAL SET*
SOUND/DISP SET*
Asetukset Sivu
VOLUME* BEEP* LCD BRIGHT LCD BL LEVEL LCD COLOR VF B.LIGHT*
OUTPUT SETTINGS (s. 73)
Asetukset Sivu
3
1
1
1
2
(s. 72)
1
1
3
TV TYPE DISP OUTPUT
67 68 69 64 64 64 65 66
COMPONENT
CLOCK/ LANG (s. 74)
Asetukset Sivu
CLOCK SET* AREA SET SUMMERTIME
LANGUAGE SET*
1
1
66 67 31
70 70 71 71
72 72 72 72 72 72
73 74 74
20 74 74 74
66 66
62
Page 63
GENERAL SET (s. 75)
Asetukset Sivu
DEMO MODE REC LAMP CALIBRATION A.SHUT OFF REMOTE CTRL DROP SENSOR
*1Nämä toiminnot voi asettaa myös Easy
Handycam -tilan käytön aikana (s. 23).
2
*
Valikon nimenä on [SOUND SETTINGS] Easy Handycam -tilan käytön aikana.
3
*
HDR-SR7E/SR8E
75 75 103 75 75 75
MOVIE SETTINGS
(elokuvien tallennusasetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
/REC SET
Voit valita tallennuslaadun elokuvan tallennusta varten.
B HD QUALITY
Tallennus teräväpiirtoisella HD (High Definition) -laadulla.
SD QUALITY
Tallennus tavallisella SD (Standard Definition) -laadulla.
Videokameran mukauttaminen
REC MODE
Voit valita teräväpiirtoisen HD (High Definition) -elokuvan tallennuslaadun 4 vaihtoehdosta.
HD XP
Paras tallennuslaatu (AVC HD 15M (XP)).
HD HQ
Erittäin hyvä tallennuslaatu (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP
Normaali tallennuslaatu (AVC HD 7M (SP)).
63
Page 64
HD LP
Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (AVC HD 5M (LP)).
b Huomautuksia
• Kun tallennat LP-tilassa, nopeita liikkeitä sisältävissä elokuvissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan.
z Vihjeitä
• Jos haluat tietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta, katso sivu 11.
REC MODE
Voit valita tavallisen SD (Standard Definition) -elokuvan tallennuslaadun kolmesta vaihtoehdosta.
SD HQ
Erittäin hyvä tallennuslaatu (SD 9M (HQ)).
B SD SP
Normaali tallennuslaatu (SD 6M (SP)).
SD LP
Pisin tallennusaika (SD 3M (LP)).
b Huomautuksia
• Kun tallennat LP-tilassa, elokuvien laatu voi olla normaalia heikompi. Nopeita liikkeitä sisältävissä kohtauksissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan.
z Vihjeitä
• Jos haluat tietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta, katso sivu 11.
AE SHIFT (HDR-SR7E/ SR8E)
Valitsemalla [ON] voit säätää valotusta painikkeilla (tumma) / (kirkas).
ja asetuksen arvo näkyvät näytössä
(oletusasetus on [OFF]).
z Vihjeitä
• Kosketa , jos kuvauskohde on valkoinen tai jos sen tausta on kirkas. Kosketa , jos kuvauskohde on musta tai jos valaistus on hämärä.
• Automaattivalotusta voi muuttaa kirkkaammaksi tai himmeämmäksi, kun [EXPOSURE]-asetuksena on [AUTO].
• Voit säätää asetusta myös manuaalisesti CAM CTRL -pyörällä (s. 33).
WB SHIFT (valkotasapainon siirto) (HDR-SR7E/SR8E)
Valitsemalla [ON] voit säätää valkotasapainoa painikkeilla / .
ja asetuksen arvo näkyvät näytössä
(oletusasetus on [OFF]).
z Vihjeitä
• Kun valkotasapainon asetuksen arvo on matala, kuva on sinertävä. Kun asetuksen arvo on korkea, kuva on punertava.
• Voit säätää asetusta myös manuaalisesti CAM CTRL -pyörällä (s. 33).
NIGHTSHOT LIGHT
Kun kuvauksessa käytetään toimintoa NightShot (s. 31) tai [SUPER NIGHTSHOT] (s. 82), kuvan laatu on tavallista parempi, jos (näkymätöntä) infrapunavaloa käyttävän [NIGHTSHOT LIGHT] -toiminnon asetuksena on [ON] (oletusasetus).
b Huomautuksia
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä (s. 31).
• Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
• [NIGHTSHOT LIGHT] -yökuvausvaloa käytettäessä pisin kuvausetäisyys on noin 3 metriä.
64
Page 65
WIDE SELECT
Kun kuvauksessa käytetään SD (Standard Definition) -laatua, kuvasuhteen voi valita katselussa käytettävän television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta.
B 16:9 WIDE
Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 16:9­kuvasuhteisen (laajakuvaisen) television kuvaruudun.
4:3 ( )
Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 4:3­kuvasuhteisen television kuvaruudun.
b Huomautuksia
• Valitse [TV TYPE] -asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 73).
DIGITAL ZOOM
Voit valita suurimman mahdollisen zoomaustason, jos haluat käyttää zoomauksessa yli kymmenkertaista suurennusta (oletusasetus) kuvatessasi. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä.
Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason.
B OFF
Zoomauksen suurennus on enintään kymmenkertainen, ja se suoritetaan optisesti.
20 ×
Zoomaus on optista 10-kertaiseen suurennukseen asti. Suurempi zoomaus 20-kertaiseen suurennukseen asti suoritetaan digitaalisesti.
80 × (HDR-SR5E)
Zoomaus on optista 10-kertaiseen suurennukseen asti. Suurempi zoomaus 80-kertaiseen suurennukseen asti suoritetaan digitaalisesti.
STEADYSHOT
Voit kompensoida kameran tärinää (oletusasetus on [ON]). Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] ( ), jos käytät kuvauksessa jalustaa (lisävaruste).
AUTO SLW SHUTTR (automaattinen hidas suljin)
Vähävaloisessa paikassa kuvattaessa valotusajaksi asetetaan automaattisesti 1/25 sekuntia (oletusasetus on [ON]).
X.V.COLOR
Kun valitset kuvauksessa asetukseksi [ON], saat kuvaan tavallista enemmän värejä. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina.
b Huomautuksia
• Valitse [X.V.COLOR] -asetukseksi [ON] vain, jos tallennettua sisältöä on tarkoitus toistaa x.v.Color-yhteensopivassa televisiossa. Muutoin valitse asetukseksi [OFF] (oletusasetus).
• Jos tämän toiminnon asetuksena on [ON] kuvauksen aikana ja elokuva toistetaan televisiossa, joka ei ole x.v.Color-yhteensopiva, värit eivät ehkä toistu oikein.
• [X.V.COLOR] -toiminnon asetukseksi ei voi valita vaihtoehtoa [ON],
– kun kuvauksessa käytetään SD (Standard
Definition) -laatua
– kun kuvataan elokuvaa.
Videokameran mukauttaminen
65
Page 66
GUIDEFRAME
Valitsemalla [GUIDEFRAME]-asetukseksi [ON] saat näkyviin kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan. Voit poistaa kehyksen näkyvistä painamalla DISP/ BATT INFO (oletusasetus on [OFF]).
z Vihjeitä
• Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.
ZEBRA
Kuvan niissä kohdissa, joiden kirkkaus on esiasetetulla tasolla, näkyy vinosuuntaisia juovia. Tämä toiminto auttaa kuvan kirkkauden arvioinnissa. Jos oletusasetusta on muutettu, näkyy näytössä. Seeprakuvio ei tallennu kuvaan.
B OFF
Seeprakuvio ei ole näkyvissä.
70
Seeprakuvio näkyy kuvan niillä alueilla, joiden kirkkausarvo on noin 70 IRE.
100
Seeprakuvio näkyy kuvan niillä alueilla, joiden kirkkausarvo on vähintään noin 100 IRE.
b Huomautuksia
• Ne kuvan alueet, joiden kirkkausarvo on vähintään noin 100 IRE, voivat ylivalottua.
z Vihjeitä
• IRE-arvo ilmoittaa näytön kirkkaustason.
REMAINING
B AUTO
Valitse tämä asetus, jos haluat elokuvien jäljellä olevan tallennusajan näkyvän noin 8 sekuntia seuraavankaltaisissa tilanteissa.
– Kun videokamera on tunnistanut
kiintolevyn vapaan tilan ja POWER­kytkin on asennossa (Elokuva).
– Kun DISP/BATT INFO -painikkeella
käytettävä ilmaisin tuodaan näkyviin ja POWER-kytkin on asennossa (Elokuva).
– Kun elokuvan tallennustila valitaan
HOME MENU -valikossa.
ON
Jäljellä olevan kiintolevykapasiteetin ilmaisin on aina näkyvissä.
b Huomautuksia
• Jo elokuvien jäljellä oleva tallennusaika on alle 5 minuuttia, ilmaisin pysyy näkyvissä.
FLASH LEVEL
Voit käyttää tätä toimintoa, jos käytät videokameran omaa salamaa tai yhteensopivaa ulkoista salamaa (lisävaruste).
HIGH( )
Suurentaa salamavalon voimakkuutta.
B NORMAL( )
LOW( )
Pienentää salamavalon voimakkuutta.
REDEYE REDUC
Voit käyttää tätä toimintoa, jos käytät videokameran omaa salamaa tai yhteensopivaa ulkoista salamaa (lisävaruste). Toiminnolla voidaan estää kuvattavien henkilöiden punasilmäisyys aktivoimalla salama ennen varsinaista kuvausta. Valitse [REDEYE REDUC] -asetukseksi [ON] ja valitse asetus painamalla toistuvasti (salama) (s. 30).
66
Page 67
(automaattinen punasilmäisyyden vähennys): Jos valoa ei ole tarpeeksi, salama välähtää hieman ennen varsinaista kuvausvälähdystä. Tällöin punasilmäisyys vähenee.
r
(pakotettu punasilmäisyyden vähennys): Salama välähtää aina punasilmäisyyden vähentämiseksi riippumatta ympäristön valaistuksesta.
r
(ei salamaa): Kuvaus ilman salamaa.
b Huomautuksia
• Kuvattavien henkilöiden erot ja muut olosuhteet voivat aiheuttaa sen, ettei punasilmäisyyden vähennys toimi toivotulla tavalla.
S
DIAL SETTING (HDR­SR7E/SR8E)
Voit valita asetuksen, jonka haluat sijoittaa videokameran CAM CTRL -pyörään. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 33.
INDEX SET
Oletusasetus on [ON], joten kasvojentunnistus toimii elokuvaa kuvattaessa.
Kasvosymbolit ja niiden merkitykset
: Kun asetuksena on [ON]. : Kun ensimmäiset kasvot tunnistetaan. : Kun kasvojentunnistus on suoritettu
(symboli vilkkuu).
: Jos kasvoja ei voida tunnistaa.*
* Jos tunnistettuja kasvoja on liian monta
(enimmäismäärä on noin 100 kasvoa), kasvojen etsintä pysäytetään.
Jos haluat tietoja Face Index -tilasta toistamisesta, katso sivu 37.
PHOTO SETTINGS
(still-kuvien tallennusasetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
IMAGE SIZE
Malli HDR-SR5E:
B 4.0M ( )
Malli HDR-SR7E/SR8E:
B 6.1M ( )
4.0M
Still-kuvien tallennus tarkkoina.
3.0M ( )
Still-kuvien tallennus tarkkoina ja 16:9 (laajakuva) -kuvasuhteisina.
3.0M
1.9M ( )
Useampien still-kuvien tallennus normaalilaatuisina.
VGA (0.3M) ( )
Mahdollisimman suuren still-kuvamäärän tallennus.
6.1M
Still-kuvien tallennus tarkkoina.
4.6M ( )
Still-kuvien tallennus tarkkoina ja 16:9 (laajakuva) -kuvasuhteisina.
3.1M ( )
Useampien still-kuvien tallennus normaalilaatuisina.
4.6M
3.1M
Videokameran mukauttaminen
67
Page 68
VGA (0.3M) ( )
Mahdollisimman suuren still-kuvamäärän tallennus.
b Huomautuksia
• [ IMAGE SIZE] -asetuksen voi valita vain
tallennustaukotilan aikana.
QUALITY
B FINE ( )
Still-kuvien tallennus hienolaatuisina.
STANDARD ( )
Still-kuvien tallennus normaalilaatuisina.
”Memory Stick Duo” -korttien kapasiteetit (Mt) ja tallennettavien kuvien määrät
b Huomautuksia
• Kaikki arvot on mitattu seuraavia asetuksia
käyttämällä. Ylempi: [FINE] on valittu kuvanlaaduksi. Alempi: [STANDARD] on valittu kuvanlaaduksi.
Kun POWER-kytkin on asennossa
(Still-kuva)
HDR-SR5E
4.0M
3.0M 2304 × 1296
1.9M 1600 × 1200
2304 × 1728
4.0M 3.0M
64 Mt 328142
10565160
128 Mt 64
16085215
256 Mt 115
512 Mt 235
1 Gt 480
1200
2 Gt 990
2500
295
600
150 395
310 800
640
1600 1300
3350
1200
2450 2000
5000
68
130 325
235 590
480
980
VGA (0.3M) 640 × 480
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000
390 980
780
4.0M 2304 × 1728
4.0M 3.0M
4 Gt 1950
4900
8 Gt 3900
9500
3.0M 2304 × 1296
2600 6600
5200
13000
1.9M 1600 × 1200
3950 9500
8000
20000
VGA (0.3M) 640 × 480
23500 59000
48000
115000
HDR-SR7E/SR8E
6.1M
4.6M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
6.1M 4.6M 3.1M
3.1M 2048 × 1536
VGA (0.3M) 640 × 480
64 Mt 2153287040
100
128 Mt 42
1055613580205
256 Mt 76
190
512 Mt 155
390
1 Gt 315
800
2 Gt 650
1600
4 Gt 1250
3200
8 Gt 2550
6400
100 250
205 510
420
1050
860
2150 1700
4250 3400
8500
1550 1200
3150 2400
6300 4900
12500
140 370
295 760
600
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000 23500
59000 48000
115000
Kun POWER-kytkin on asennossa
(Elokuva)*
HDR-SR5E
2.3M 2016 × 1134
64 Mt 56
135
128 Mt 110
280
1.7M 1512 × 1134
1.7M
72
175 145
355
390 980
780
Page 69
2.3M 2016 × 1134
256 Mt 200
500
512 Mt 410
1000
1 Gt 840
2100
2 Gt 1700
4300
4 Gt 3400
8500
8 Gt 6800
17000
* Kuvakoko määräytyy tallennetun kuvan
kuvasuhteen mukaan: – [ 2.3M] teräväpiirtoisella HD (High
Definition) -laadulla.
– [ 2.3M] 16:9-kuvasuhteisena tavallisella
SD (Standard Definition) -laadulla.
– [1.7M] 4:3-kuvasuhteisena tavallisella SD
(Standard Definition) -laadulla.
1.7M 1512 × 1134
1.7M
260 640
530
1300 1050
2650 2200
5500 4400
10500
8900
21500
HDR-SR7E/SR8E
4.6M 2848 × 1602
4.6M
64 Mt 28
70
128 Mt 56
135
256 Mt 100
250
512 Mt 205
510
1 Gt 420
1050
2 Gt 860
2150
4 Gt 1700
4250
8 Gt 3400
8500
3.4M 2136 × 1602
3.4M
37 93
74
185 130
335 270
690 550
1400 1100
2850 2250
5700 4500
11000
* Kuvakoko määräytyy tallennetun kuvan
kuvasuhteen mukaan: – [ 4.6M] teräväpiirtoisella HD (High
Definition) -laadulla
– [ 4.6M] 16:9-kuvasuhteisena tavallisella
SD (Standard Definition) -laadulla.
– [3.4M] 4:3-kuvasuhteisena tavallisella SD
(Standard Definition) -laadulla.
b Huomautuksia
• Kaikki arvot on mitattu käytettäessä Sony Corporation -yhtiön valmistamaa ”Memory Stick Duo” -korttia. Kuvausolosuhteet ja tallennusvälineet voivat vaikuttaa tallennettavissa olevien still-kuvien määrään ja elokuvien tallennusaikaan.
• Kiintolevylle voi tallentaa enintään 9 999 still­kuvaa.
• Sonyn ClearVid CMOS -kennon ainutlaatuinen kuvapisterakenne ja kuvankäsittelyjärjestelmä (uusi Enhanced Imaging Processor) mahdollistavat still-kuville mainittuja kuvakokoja vastaavan tarkkuuden.
FILE NO.
B SERIES
Tiedostojen numerointi järjestyksessä, vaikka ”Memory Stick Duo” -kortti vaihdettaisiin toiseen. Tiedostojen numerointi alkaa uudelleen alusta, kun uusi kansio luodaan tai kun tallennuskansiota vaihdetaan.
RESET
Tiedostojen numerointi järjestyksessä alkaen tiedostonumerosta, joka on yhtä suurempi kuin nykyiselle tallennusvälineen viimeisen kuvan tiedostonumero.
AE SHIFT (HDR-SR7E/SR8E)
Katso sivu 64.
Videokameran mukauttaminen
69
Page 70
WB SHIFT (valkotasapainon siirto) (HDR-SR7E/SR8E)
Katso sivu 64.
VIEW IMAGES SET
(näytön mukauttamisasetukset)
NIGHTSHOT LIGHT
Katso sivu 64.
STEADYSHOT (HDR-SR7E/SR8E)
Katso sivu 65.
GUIDEFRAME
Katso sivu 66.
ZEBRA
Katso sivu 66.
FLASH LEVEL
Katso sivu 66.
REDEYE REDUC
Katso sivu 66.
DIAL SETTING (HDR-SR7E/SR8E)
Katso sivu 67.
STILL MEDIA
Katso sivu 31.
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
/ INDEX SET
Voit valita toistettavan elokuvan kuvanlaadun.
B HD QUALITY
Elokuvien toisto teräväpiirtoisella HD (High Definition) -laadulla.
SD QUALITY
Elokuvien toisto tavallisella SD (Standard Definition) -laadulla.
DATA CODE
Näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (datakoodin).
B OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
CAMERA DATA (alla)
Näyttää kameran asetustiedot.
70
Page 71
DATE/TIME
APäivä BAika
CAMERA DATA
Elokuva
• Kiintolevyn tila voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].
DISPLAY
Voit valita VISUAL INDEX -näytössä näkyvien pienoiskuvien määrän.
B ZOOM LINK
Pienoiskuvien määrää (6 tai 12) voi muuttaa videokameran zoomausvivun avulla.*
6IMAGES
Näkyvissä on 6 pienoiskuvaa.
12IMAGES
Näkyvissä on 12 pienoiskuvaa.
* Voit käyttää myös LCD-näytön kehyksessä
tai kaukosäätimessä olevia zoomauspainikkeita.
Still-kuva
CSteadyShot ei käytössä DKirkkaus EValkotasapaino FVahvistus GSuljinaika HHimmentimen aukon arvo IValotus
z Vihjeitä
• näkyy niiden kuvien kohdalla, jotka on tallennettu salamaa käyttäen.
• Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.
• Symboli vaihtuu seuraavassa järjestyksessä kaukosäätimen DATA CODE -painiketta painettaessa: [DATE/TIME] t [CAMERA DATA] t [OFF] (ei symbolia).
INTERVAL SET
Voit valita kunkin pienoiskuvan näyttöajan vaihtoehdoista 3, 6 ja 12 sekuntia sekä 1 ja 5 minuuttia. Oletusasetus on [3 sec.].
Videokameran mukauttaminen
71
Page 72
SOUND/DISP SET
(äänimerkin ja näytön asetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61
(OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
VOLUME
Säädä äänenvoimakkuus koskettamalla
/ (s. 36).
BEEP
B ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Videokamera ei soita sävelmää.
LCD BL LEVEL
Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.
B NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
b Huomautuksia
• Jos videokamera liitetään ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on tallennuksen aikana normaalia lyhyempi.
• Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja asetat LCD-paneelin videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].
z Vihjeitä
• Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värikylläisyyttä koskettamalla / .
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta koskettamalla / .
1 Säädä kirkkautta koskettamalla
/.
2 Kosketa .
z Vihjeitä
• Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
72
Pieni Suuri
z Vihjeitä
• Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
VF B.LIGHT (HDR-SR7E/ SR8E)
Voit säätää etsimen kuvan kirkkautta.
B NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi etsinkuva.
Page 73
b Huomautuksia
• Jos videokamera liitetään ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on tallennuksen aikana normaalia lyhyempi.
z Vihjeitä
• Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
OUTPUT SETTINGS
(muiden laitteiden kytkentäasetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
TV TYPE
Signaalin asetusta on ehkä muutettava television ominaisuuksien mukaan ennen kuvan katselua. Tallennettu kuva toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.
B 16:9
Valitse tämä, jos kuvaa katsellaan 16:9­kuvasuhteisessa (laajakuva) televisiossa.
16:9 (laajakuva)
-kuva
4:3-kuva
Videokameran mukauttaminen
4:3
Valitse tämä, jos kuvaa katsellaan 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa.
16:9 (laajakuva)
-kuva
b Huomautuksia
• Tallennetun teräväpiirtoisen HD (High Definition) -kuvan kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).
4:3-kuva
73
Page 74
DISP OUTPUT
B LCD PANEL
Näyttää esimerkiksi aikakoodin etsimessä (HDR-SR7E/SR8E) ja LCD-näytössä.
V-OUT/PANEL
Näyttää esimerkiksi aikakoodin etsimessä (HDR-SR7E/SR8E), televisiossa ja LCD-näytössä.
CLOCK/ LANG
(kellonajan ja kielen asetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
COMPONENT
Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
B 1080i/576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
CLOCK SET
Katso sivu 20.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Voit asettaa paikallisen ajan painikkeilla v/V, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Jos haluat tietoja aikavyöhykkeistä, katso sivu 97.
SUMMERTIME
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
z Vihjeitä
• Jos täsmälleen haluamaasi kieltä ei ole
vaihtoehtojen joukossa, voit valita vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
74
Page 75
GENERAL SET
(muut asetukset)
Kosketa 1 ja kosketa sitten 2. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla v/V.
Asetusten määritys
(HOME MENU) t sivu 61 (OPTION MENU) t sivu 76
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
B 5 min
Jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti.
NEVER
Videokamerasta ei katkea virta automaattisesti.
b Huomautuksia
• Kun videokamera kytketään pistorasiaan, [A.SHUT OFF] -asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NEVER].
DEMO MODE
Oletusasetus on [ON]. Tällöin esittely alkaa noin 10 minuutin kuluttua siitä, kun siirrät POWER-kytkimen asentoon (Elokuva).
z Vihjeitä
• Esittely keskeytyy, kun – painat START/STOP tai PHOTO – kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
– asetat videokameraan ”Memory Stick Duo”
-kortin tai poistat kortin
– asetat POWER-kytkimen asentoon (Still-
kuva)
– painat (HOME) tai (VIEW
IMAGES).
REC LAMP (kuvausmerkkivalo)
Kuvausmerkkivalo syttyy videokameran etuosaan, kun asetuksena on [ON] (oletusasetus)
CALIBRATION
Katso sivu 103.
REMOTE CTRL (kaukosäädin)
Oletusasetus on [ON], joten vakiovarusteisiin sisältyvää kaukosäädintä voi käyttää (s. 111).
z Vihjeitä
• Valitse [OFF], jos haluat estää videokameraa reagoimasta toisen kuvanauhurin kaukosäätimen lähettämiin komentoihin.
DROP SENSOR
Tämän toiminnon oletusasetus on [ON]. Tällöin kun putoamistunnistin on havainnut videokameran pudonneen, sisäisen kiintolevyn suojaus voi aiheuttaa sen, ettei kuvien tallennus tai toisto videokameralla onnistu oikein. Kun kamera tunnistaa putoamisen, tulee näyttöön.
b Huomautuksia
• Valitse putoamistunnistimen asetukseksi [ON], kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen kiintolevy voi vioittua, jos videokamera pääsee putoamaan.
• Kun videokameran on painottomassa tilassa, putoamistunnistin aktivoituu. Jos aiot kuvata esimerkiksi vuoristoradalla tai laskuvarjohypyn aikana, valitse [DROP SENSOR] -asetukseksi [OFF] ( ), niin putoamistunnistin ei aktivoidu.
Videokameran mukauttaminen
75
Page 76
Toimintojen käyttäminen OPTION MENU
-valikon avulla
(OPTION) MENU -valikko näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin.

OPTION MENU -valikon käyttäminen

1 Kosketa videokameran käytön
aikana (OPTION) näytössä.
(OPTION)
3 Muuta asetusta ja kosketa sitten
.
Jos haluamaasi toimintoa ei ole näytössä
Kosketa toista välilehteä. Jos toimintoa ei ole missään välilehdessä, toimintoa ei voi käyttää senhetkisessä tilanteessa.
b Huomautuksia
• Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan mukaan.
• Jotkin toiminnot näkyvät ilman välilehteä.
(OPTION) MENU -valikkoa ei voi käyttää Easy Handycam -tilan käytön aikana.
Välilehti
2 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla toista välilehteä.
76
Page 77

OPTION MENU -valikon tallennusasetukset

OPTION MENU -valikon katseluasetukset

Asetukset * Sivu
-välilehti FOCUS SPOT FOCUS TELE MACRO EXPOSURE SPOT METER AE SHIFT** SCENE SELECTION WHITE BAL. WB SHIFT** COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
–78 –79 –79 –79 –80 a 64 –80 –81 a 64 –82 –82
-välilehti FADER D.EFFECT PICT.EFFECT
–82 –82 –82
-välilehti
/ REC SET REC MODE
REC MODE
MICREF LEVEL
IMAGE SIZE
QUALITY SELF-TIMER STILL MEDIA TIMING RECORD SOUND
* Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU
-valikossa.
** HDR-SR7E/SR8E
a 63 a 63 a 64
–83
a 67 a 68
–83 a 31 –32 –32
Asetukset * Sivu
-välilehti DELETE DELETE by date DELETE ALL
a 46 a 47 a 47
-välilehti DIVIDE ERASE ERASE ALL MOVE
a 48 a 51 a 51 a 52
-- (välilehti määräytyy tilanteen mukaan / ei välilehteä)
ADD**
ADD**
ADD by date**
ADD by date** PRINT SLIDE SHOW VOLUME DATA CODE SLIDE SHOW SET
ADD
ADD
ADD by date
ADD by date
/ INDEX SET
COPY t **
COPY by date** COPIES
a 51 a 51 a 51 a 51 a 55
–38
a 72 a 70
–38
a 50 a 50 a 51 a 51 a 70 a 49 a 50
–55
Videokameran mukauttaminen
77
Page 78
Asetukset * Sivu
DATE/TIME SIZE
INTERVAL SET
* Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU
-valikossa.
** Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU
-valikossa mutta joiden nimet ovat erilaiset.
–55 –55 a 71

OPTION MENU-valikossa asetettavat toiminnot

Seuraavassa on kuvattu toiminnot, joiden asetukset voi määrittää vain (OPTION) MENU -valikossa.
Oletusasetukset on merkitty symbolilla B.
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee 9.
2 Tarkenna kuvaa koskettamalla
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin) tai
(tarkennus kaukana oleviin kohteisiin). tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi
säätää enää kauemmas.
3 Kosketa .
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO] t vaiheessa
1.
b Huomautuksia
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vihjeitä
• Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuvaus) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat tallentaa lähellä olevan kohteen, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti ja säädä tarkennus.
78
Page 79
• Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on lisäobjektiivi (lisävaruste.)
– Jos automaattisesta tarkennuksesta siirrytään
manuaaliseen.
– Jos tarkennus asetetaan manuaalisesti.
• Malli HDR-SR7E/SR8E: Voit säätää tarkennus myös manuaalisesti CAM CTRL -pyörällä (s. 33).
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
1 Kosketa kohdetta näytössä.
Näyttöön tulee 9.
2 Kosketa [END].
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO]t[
END] vaiheessa
1.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT FOCUS] -asetuksen, [FOCUS]-asetukseksi tulee automaattisesti [MANUAL].
TELE MACRO
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi. Kun valitset [TELE MACRO] -asetukseksi vaihtoehdon [ON] ( ), zoomaus (s. 29) siirtyy T (telekuvaus) -puolen maksimiin automaattisesti ja voit kuvata lähellä olevia kohteita seuraavasti:
Malli HDR-SR5E: noin 37 cm:iin saakka.
Malli HDR-SR7E/SR8E: noin 45 cm:iin saakka.
Voit poistaa toiminnon käytöstä koskettamalla [OFF] tai siirtämällä zoomauksen laajakulma-asentoon (W-puoli).
b Huomautuksia
• Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 78), jos automaattitarkennus ei onnistu.
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkautta manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma.
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee .
2 Säädä valotusta koskettamalla / . 3 Kosketa .
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO] t vaiheessa
1.
z Vihjeitä
• Malli HDR-SR7E/SR8E: Voit säätää asetusta myös manuaalisesti CAM CTRL -pyörällä (s. 33).
Videokameran mukauttaminen
79
Page 80
SPOT METER (Monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi, vaikka kohteen takana olisi voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
1 Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen
haluat säätää ja lukita. Näyttöön tulee .
2 Kosketa [END].
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO] t [
END] vaiheessa
1.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT METER] -asetuksen, [EXPOSURE]-asetukseksi tulee automaattisesti [MANUAL].
SCENE SELECTION
Voit tallentaa kuvat ohjelmoiduin esiasetuksin eri tilanteissa.
B AUTO
Valitse tämä, jos et halua käyttää kuvauksessa [SCENE SELECTION]
-toimintoa.
TWILIGHT* ( )
Valitse tämä, jos haluat säilyttää pimenevyyden vaikutelman etäältä hämärän aikaan otetuissa kuvissa.
TWILIGHT PORT. ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata etualalla olevan kohteen yönäkymää vasten.
CANDLE ( )
Valitse tämä, jos haluat säilyttää kynttilänvalossa kuvatun otoksen hämärän vaikutelman.
SUNRISE&SUNSET* ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata auringonlaskua tai -nousua tunnelman säilyttäen.
FIREWORKS* ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata ilotulitusta tunnelman säilyttäen.
LANDSCAPE*( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ( )
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
80
Page 81
SPOTLIGHT**( )
Tämä asetus estää esimerkiksi ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
BEACH** ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven täyteläisen sinisenä.
SNOW** ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata lumista maisemaa.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SCENE SELECTION] -asetuksen, [WHITE BAL.] -asetus peruutetaan.
• Jos valitset [SCENE SELECTION] -asetukseksi [TWILIGHT PORT.] ja siirryt still-kuvien ottamisesta elokuvan kuvaukseen, asetukseksi vaihtuu [AUTO].
WHITE BAL. (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
B AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
OUTDOOR ( )
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
– ulkotila – yönäkymä, neonvalot ja ilotulitus – auringonnousu tai -lasku
– päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistus.
INDOOR (n)
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
– sisätila – juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet
voivat muuttua nopeasti
– studion videovalot tai natrium- tai
hehkulampun valaistus.
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
1 Kosketa [ONE PUSH]. 2 Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
3 Kosketa [ ].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, symboli lakkaa vilkkumasta.
b Huomautuksia
• Valitse [WHITE BAL.] -asetukseksi [AUTO] tai säädä väri [ONE PUSH] -toiminn olla, jos tila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
• Kun valitset [ONE PUSH] -asetuksen, pidä kamera kohdistettuna valkoisiin kohteisiin, kun
vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]
-asetuksen käyttö ei onnistunut.
• Kun [ONE PUSH] on valittu ja jos vilkkuu edelleen, vaikka koskettaisit , valitse [WHITE BAL.] -asetukseksi [AUTO].
• Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE SELECTION] -asetukseksi tulee [AUTO].
z Vihjeitä
• Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai siirrät videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), valitse [AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapainon säätö on hyvä.
Videokameran mukauttaminen
81
Page 82
• Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]
-toiminnoilla ja muutat [SCENE SELECTION]
-asetuksia tai siirrät videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH] -toimien mukaisesti.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Jos [COLOR SLOW SHTR] -asetuksena on [ON], tulee näkyviin ja voit kuvata kohteen väreiltään tavallista kirkkaampana pimeissäkin paikoissa.
b Huomautuksia
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 78), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Videokameran suljinaika muuttuu kirkkauden mukaan, mikä voi johtaa kuvan liikkeen hidastumiseen.
SUPER NIGHTSHOT
Kuva tallentuu enintään 16-kertaisella herkkyydellä verrattuna NightShot­tallennuksen herkkyyteen, jos [SUPER NIGHTSHOT] -asetuksena on [ON] ja myös NIGHTSHOT-kytkin (s. 31) on asennossa ON.
tulee näyttöön.
Kun haluat palata normaaliin asetukseen, valitse [SUPER NIGHTSHOT]
-asetukseksi [OFF].
b Huomautuksia
• Älä käytä [SUPER NIGHTSHOT] -toimintoa kirkkaasti valaistussa ympäristössä. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä (s. 31).
• Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 78), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Videokameran suljinaika muuttuu kirkkauden mukaan, mikä voi johtaa kuvan liikkeen hidastumiseen.
82
FADER
Voit tallentaa otosten väliin seuraavat vaihtotehosteet.
1 Valitse haluamasi tehoste [STBY]-tilassa
(alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys) ja kosketa sitten .
2 Paina START/STOP.
Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa vilkkumasta ja poistuu näkyvistä, kun alkunosto tai loppuhäivytys on suoritettu.
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista koskettamalla [OFF] vaiheessa 1. Kun painat START/STOP, asetus poistuu käytöstä.
STBY REC
Loppuhäivytys Alkunosto
WHITE FADER
BLACK FADER
D.EFFECT (digitaalitehoste)
Kun valitset [OLD MOVIE] -asetuksen,
tulee näyttöön ja voit lisätä kuviin vanhan elokuvan sävyisen tunnelman. Kun haluat poistaa [D.EFFECT]-toiminnon käytöstä, kosketa [OFF].
PICT.EFFECT (kuvatehoste)
Voit lisätä erikoistehosteita kuvaan tallennuksen tai toiston aikana. tulee näyttöön.
B OFF
[PICT.EFFECT]-asetus ei ole käytössä.
Page 83
SEPIA
Kuvat näkyvät seepian sävyisinä.
B&W (mustavalkoinen)
Kuvat näkyvät mustavalkoisina.
PASTEL
Kuvat näkyvät pastellipiirrosten kaltaisina.
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten. Valitse [LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa.
B NORMAL
Tallentaa monenlaisia tilavaikutelmaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.
LOW ( )
Tallentaa äänen luonnollisena. Tämä asetus sopii puheäänen tallennukseen.
SELF-TIMER
Videokamera ottaa still-kuvan noin 10 sekunnin kuluttua. Paina PHOTO, kun [SELF-TIMER]­asetuksena on [ON], niin tulee näyttöön.
Voit keskeyttää alkulaskennan koskettamalla [RESET].
Voi poistaa vitkalaukaisimen käytöstä valitsemalla [OFF].
z Vihjeitä
• Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön myös painamalla kaukosäätimen painiketta PHOTO (s. 111).
Videokameran mukauttaminen
83
Page 84

Vianmääritys

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan taulukon tietojen avulla. Jos ongelma ei katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys Sony­jälleenmyyjään.
• Yleinen käyttö / Easy Handycam -käyttö /
kaukosäädin...........................................84
• Akut/virtalähteet ...................................86
• Etsin (HDR-SR7E/SR8E) / LCD-
näyttö.....................................................86
• ”Memory Stick Duo” ............................86
• Kuvaaminen .........................................87
• Kuvien toistaminen
videokamerassa ..................................89
• Kuvien muokkaaminen
videokamerassa .....................................90
• Katseleminen televisiossa .....................90
• Kopiointi ja kytkeminen muihin
laitteisiin................................................90
• Toiminnot, joita ei voi käyttää
samanaikaisesti......................................90
Ennen videokameran lähettämistä korjattavaksi
• Videokamera on ehkä alustettava tai
videokameran kiintolevy vaihdettava korjauksen aikana. Tämä määräytyy ongelman mukaan. Jos tämä on tarpeen, kiintolevylle tallennettu data menetetään. Tallenna (varmuuskopioi) kiintolevylle (s. 45) tallennettu data muulle tallennusvälineelle ennen videokameran lähettämistä korjattavaksi. Emme voi korvata kiintolevyltä mahdollisesti katoavaa dataa.
• Kiintolevylle tallennetusta datasta
saatetaan katsella pieni osuus videokameran korjauksen aikana ongelman tutkimiseksi. Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä mitään dataa.
Yleinen käyttö / Easy Handycam
-käyttö / kaukosäädin
Videokameraan ei tule virtaa.
• Aseta videokameraan ladattu akku (s. 16).
• Verkkolaitteen pistoke on irrotettu pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 16).
• Aseta videokamera Handycam Station
-asemaan pitävästi (s. 16).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on kytketty virta.
• Virran kytkemisen jälkeen kestää muutaman sekunnin, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai poista akku ja asenna se takaisin noin yhden minuutin kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi, paina RESET-painiketta (s. 109) ohutkärkisellä esineellä. (Jos painat RESET-painiketta, kaikki asetukset palautuvat tehdasasetusten mukaisiksi, kellonaika mukaan lukien.)
• Videokameran lämpötila on hyvin korkea. Katkaise videokameran virta ja anna kameran jäähtyä jonkin aikaa viileässä paikassa.
• Videokameran lämpötila on hyvin matala. Pidä videokameran virtaa kytkettynä jonkin aikaa. Katkaise videokameran virta ja vie videokamera lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla käyttämättömänä jonkin aikaa ja kytke sitten virta videokameraan.
Painikkeet eivät toimi.
• Easy Handycam -tilan käytön aikana seuraavat painikkeet/toiminnot eivät ole käytettävissä: – BACK LIGHT-painike (s. 32) – CAM CTRL -pyörä (HDR-SR7E/SR8E)
(s. 33)
– toistozoomaus (s. 37)
84
Page 85
– LCD-näytön taustavalon ottaminen
käyttöön ja poistaminen käytöstä (pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutama sekunti (s. 21).
(OPTION) -painike ei ole
näkyvissä.
• OPTION MENU -valikkoa ei voi käyttää Easy Handycam -tilan käytön aikana.
Valikkoasetukset ovat muuttuneet automaattisesti.
• Easy Handycam -tilaa käytettäessä lähes kaikki valikkotoiminnot palautuvat automaattisesti oletusasetuksiinsa.
• Seuraavat asetukset ovat aina käytössä Easy Handycam -tilan käytön aikana: – [ REC MODE]: [HD SP] – [ REC MODE]: [SD SP] – [ QUALITY]: [FINE] – [DATA CODE]: [DATE/TIME]
• Seuraavat valikkoasetukset palautuvat oletusasetusten mukaisiksi, jos POWER­kytkin on OFF (CHG) -asennossa yli 12 tuntia: –[FOCUS] – [SPOT FOCUS] – [EXPOSURE] – [SPOT METER] – [SCENE SELECTION] – [WHITE BAL.] – [MICREF LEVEL] – [DROP SENSOR]
Vaikka painat EASY-painiketta, valikkoasetukset eivät palaudu oletusasetusten mukaisiksi automaattisesti.
• Easy Handycam -tilaa käytettäessä seuraavat valikkoasetukset säilyvät samoina kuin ennen Easy Handycam -tilan käyttöönottoa. – [WIDE SELECT] – [X.V.COLOR] – [DIAL SETTING] (HDR-SR7E/SR8E) – [ INDEX SET] – [ IMAGE SIZE] – [FILE NO.]
– [STILL MEDIA] – [ / INDEX SET] – [ DISPLAY] – [ INTERVAL SET] – [VOLUME] – [BEEP] – [TV TYPE] – [COMPONENT] – [CLOCK SET] –[AREA SET] – [SUMMERTIME] – [ LANGUAGE SET] – [DEMO MODE] – [TIMING] ja [RECORD SOUND]
kohteessa [SMTH SLW REC]
Videokamera lämpenee.
• Tämä johtuu siitä, että virta on ollut kytkettynä videokameraan pitkän aikaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Vakiovarusteisiin sisältyvä kaukosäädin ei toimi.
• Valitse [REMOTE CTRL] -asetukseksi [ON] (s. 75).
• Aseta paristo paristolokeroon niin, että pariston navat +/– tulevat samoille puolille paristolokeron merkintöjen +/– kanssa (s. 111).
• Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja kaukosäädinsignaalin tunnistimen välistä.
• Sijoita videokamera niin, että siinä oleva kaukosäädinsignaalin tunnistin osoittaa poispäin voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta auringonvalosta tai muusta valaistuksesta. Muutoin kaukosäädin ei välttämättä toimi oikein.
Toinen DVD-laite reagoi videokameran kaukosäätimen käyttöön.
• Vaihda DVD-laitteen kaukosäädintilaksi muu kuin DVD 2 tai peitä DVD-laitteessa oleva kaukosäädinsignaalin tunnistin mustalla paperilla.
Vianmääritys
85
Page 86
Akut/virtalähteet Etsin (HDR-SR7E/SR8E)/LCD-
Virta katkeaa yhtäkkiä.
• Jos videokameraa ei käytetä noin viiteen minuuttiin, videokamerasta katkeaa automaattisesti virta (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT OFF] -asetusta (s. 75), kytke virta uudelleen tai käytä verkkolaitetta.
• Akun varaus on purkautunut tai vähissä. Lataa akku (s. 16).
/CHG (lataus) -merkkivalo ei pala
akun latautumisen aikana.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) (s. 16).
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 16).
• Liitä verkkovirtajohto pistorasiaan oikein.
• Akku on ladattu täyteen (s. 16).
• Aseta videokamera Handycam Station
-asemaan pitävästi (s. 16).
/CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu
akun latautumisen aikana.
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 16). Jos ongelma ei katoa, irrota verkkolaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony­jälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta.
• Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen (s. 16).
• Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei näkyvä aika ole oikea.
Akku tyhjenee nopeasti.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta.
• Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen (s. 16).
näyttö
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole valittavissa nykyisessä tallennus-/ toistotilassa.
• Joitakin toimintoja ei voi käyttää samanaikaisesti (s. 90).
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
• Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
• Paina videokamerassa DISP/BATT INFO (tai kaukosäätimessä DISPLAY) (s. 21, 111).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
• Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION]) (s. 103).
Etsimen kuva on epäselvä (HDR­SR7E/SR8E).
• Säädä etsintä objektiivin säätövivun avulla, kunnes kuva on selkeä (s. 22).
Etsimessä ei ole kuvaa (HDR-SR7E/ SR8E).
• Sulje LCD-paneeli. Etsimessä ei näy kuvaa, kun LCD-paneeli on avattuna (s. 22).
”Memory Stick Duo”
Toimintoja ei voi käyttää ”Memory Stick Duo” -korttia käytettäessä.
• Jos ”Memory Stick Duo” -kortti on alustettu tietokoneessa, alusta se uudelleen tässä videokamerassa (s. 58).
86
Page 87
”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettuja kuvia ei voi poistaa, tai korttia ei voi alustaa.
• Poista ”Memory Stick Duo” -kortin lukitus tallennussuojakytkimellä, jos kortissa on kytkin (s. 100).
• Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100 kuvaa kerrallaan.
• Toisessa laitteessa suojattuja kuvia ei voi poistaa.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.
• Tiedosto on vioittunut.
• Tiedosto ei ole videokameran tukemassa muodossa (s. 99).
Kuvaaminen
Katso myös ”Memory Stick Duo” (s. 86).
• Videokameran lämpötila on hyvin matala. Katkaise videokameran virta ja vie videokamera lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla käyttämättömänä jonkin aikaa ja kytke sitten virta videokameraan.
Still-kuvaa ei voi tallentaa.
• Toistonäyttö on käytössä. Aseta videokamera tallennustaukotilaan (s. 28).
• Elokuvan tallennuksen aikana voi tallentaa enintään 3 still-kuvaa.
• ”Memory Stick Duo” -kortin tila on lopussa. Käytä uutta ”Memory Stick Duo”
-korttia tai alusta ”Memory Stick Duo”
-kortti (s. 58). Voit myös poistaa tarpeettomat kuvat (s. 47).
• Still-kuvaa ei voi tallentaa, jos käytössä on jokin seuraavista: – [SMTH SLW REC] – [FADER] – [D.EFFECT] – [PICT.EFFECT]
Painikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.
• Toistonäyttö on käytössä. Aseta POWER­kytkin asentoon (Elokuva) tai (Still-kuva) (s. 28).
• Videokamera tallentaa juuri ottamaasi kuvaa kiintolevylle. Uutta kuvaa ei voi ottaa tänä aikana.
• Videokameran kiintolevy on täynnä. Poista tarpeettomia kuvia (s. 46).
• Elokuvaotosten tai still-kuvien kokonaismäärä ylittää videokameran tallennuskapasiteetin (s. 11). Poista tarpeettomia kuvia (s. 46).
• [DROP SENSOR] -toiminnon käyttöönoton (s. 75) aikana elokuvia tai still-kuvia ei voi tallentaa.
• Videokameran lämpötila on hyvin korkea. Katkaise videokameran virta ja anna kameran jäähtyä jonkin aikaa viileässä paikassa.
ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu, vaikka kuvaus on lopetettu.
• Videokamera tallentaa juuri kuvaamaasi otosta kiintolevylle.
Kuvauskulma näyttää erilaiselta kuin ennen.
• Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että kuvauskulma näyttää erilaiselta. Tämä ei ole merkki viasta.
Salamavalo ei toimi.
• Kuvauksessa ei voi käyttää salamaa, jos – elokuvan kuvauksen aikana siepataan
still-kuvia
– liitettynä on lisäobjektiivi (lisävaruste).
• Vaikka automaattinen salama tai (automaattinen punasilmäisyyden vähennys) olisi valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien toimintojen käytön aikana: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT]
Vianmääritys
87
Page 88
– [TWILIGHT], [CANDLE],
[SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW] kohteessa
[SCENE SELECTION] – [MANUAL] kohteessa [EXPOSURE] – [SPOT METER]
Automaattinen tarkennus ei toimi.
• Valitse [FOCUS] -asetukseksi [AUTO] (s. 78).
• Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus manuaalisesti (s. 78).
Elokuvan todellinen tallennusaika on lyhyempi kuin kiintolevyn odotettu keskimääräinen tallennusaika.
• Esimerkiksi nopeasti liikkuvaa kohdetta kuvattaessa tallennukseen käytettävissä oleva aika saattaa lyhentyä (s. 11, 63).
Tallennus pysähtyy.
• Videokameran lämpötila on hyvin korkea. Katkaise videokameran virta ja anna kameran jäähtyä jonkin aikaa viileässä paikassa.
• Videokameran lämpötila on hyvin matala. Katkaise videokameran virta ja vie videokamera lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla käyttämättömänä jonkin aikaa ja kytke sitten virta videokameraan.
• Jos videokameraan kohdistuu tärinää, tallennus voi pysähtyä.
START/STOP-painikkeen painamishetken ja tallennuksen todellisen aloitus- tai lopetushetken välissä on eroa.
• Videokamerassa saattaa olla pieni ero START/STOP-painikkeen valintahetken ja tallennuksen todellisen aloitus- tai lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki viasta.
Elokuvan kuvasuhdetta (16:9 (laajakuva) / 4:3) ei voi muuttaa.
• Tallennetun teräväpiirtoisen HD (High Definition) -kuvan kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).
[STEADYSHOT] ei toimi.
• Valitse [STEADYSHOT] -asetukseksi [ON] (s. 65).
• [STEADYSHOT] ei ehkä pysty korjaamaan voimakasta tärinää.
• Malli HDR-SR5E: [STEADYSHOT]-toimintoa ei voi käyttää still-kuvia kuvattaessa.
BACK LIGHT -toiminto ei toimi.
• BACK LIGHT -toimintoa ei voi käyttää Easy Handycam -tilan käytön aikana.
Objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.
• Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole merkki viasta. Kuvailmaisimen (CMOS-kenno) kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttää vääristyneiltä.
Näytössä näkyy pieniä valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä pisteitä.
• Pisteet näkyvät, kun kuvauksessa käytetään toimintoa [SUPER NIGHTSHOT] tai [COLOR SLOW SHTR]. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvan värit eivät näy oikeina.
• Aseta NIGHTSHOT-kytkin asentoon OFF (s. 31).
88
Page 89
Näytössä oleva kuva näyttää kirkkaalta, eikä kuvauskohdetta näy näytössä.
• Aseta NIGHTSHOT-kytkin asentoon OFF (s. 31).
Näytössä oleva kuva näyttää tummalta, eikä kuvauskohdetta näy näytössä.
• Pidä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutama sekunti niin, että taustavalo syttyy (s. 21).
Kuvissa on vaakasuuntaisia juovia.
• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium­tai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
• Valitse [STEADYSHOT] -asetukseksi [OFF] (s. 65) (HDR-SR5E).
[SUPER NIGHTSHOT] -toimintoa ei voi käyttää.
• Aseta NIGHTSHOT-kytkin asentoon ON.
[COLOR SLOW SHTR] -toiminto ei toimi oikein.
• [COLOR SLOW SHTR] -toiminto ei ehkä toimi oikein täysin pimeässä. Käytä NightShot- tai [SUPER NIGHTSHOT]
-toimintoa.
[LCD BL LEVEL] -asetusta ei voi muuttaa.
• [LCD BL LEVEL] -asetusta ei voi muuttaa, kun – LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-
näyttö on ulospäin
– videokameraa käytetään verkkolaitteella.
Kuvien toisto videokamerassa
”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettuja still-kuvia ei voi toistaa.
• Still-kuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai kansioita tai niiden tietoja on muokattu tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.) Tämä ei ole merkki viasta (s. 101).
• Muilla laitteilla tallennettuja still-kuvia ei ehkä voi toistaa. Tämä ei ole merkki viasta (s. 101).
” näkyy kuvassa VISUAL INDEX
-näytössä.
• Tämä symboli voi näkyä still-kuvissa, jotka on esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita on muokattu tietokoneessa.
• Irrotit verkkolaitteen tai akun, ennen kuin ACCESS-merkkivalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvadataasi, ja tulee näyttöön.
” näkyy kuvassa VISUAL INDEX
-näytössä.
• Suorita [REPAIR IMG.DB F.] (s. 59). Jos symboli näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki (s. 46).
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on hyvin hiljainen.
• Lisää äänenvoimakkuutta (s. 36).
• Ääntä ei kuulu, kun LCD-näyttö on suljettuna. Avaa LCD-näyttö.
• Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF LEVEL] -asetuksena (s. 83) on [LOW], tallennettua ääntä on ehkä vaikea kuulla.
• Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin kolmen sekunnin pituista elokuvaa käyttäen toimintoa [SMTH SLW REC].
Vianmääritys
89
Page 90
Kuvien muokkaaminen videokamerassa
Muokkaaminen ei onnistu.
• Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.
Kuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
• Kiintolevyllä ei ole vapaata tilaa.
• Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirtoista HD (High Definition)
-kuvaa tai 99 tavallista SD (Standard Definition) -kuvaa. Poista tarpeettomia kuvia toistoluettelosta (s. 51).
• Still-kuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Elokuvaa ei voi jakaa.
• Liian lyhyttä elokuvaa ei voi jakaa.
• Toisessa laitteessa suojattua elokuvaa ei voi jakaa.
Kuvia ei voi kopioida kiintolevyltä ”Memory Stick Duo” -korttiin.
• Elokuvaa ei voi kopioida kiintolevyltä ”Memory Stick Duo” -korttiin still­kuvaksi, kun elokuvaa toistetaan videokamerassa.
Katseleminen televisiossa
Kuva ei näy tai ääni ei kuulu televisiosta.
• Jos käytät komponenttivideokaapelia, valitse [COMPONENT]-asetus liitetyn laitteen ominaisuuksien mukaiseksi (s. 74).
• Jos käytät komponenttivideokaapelia, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on kytketty (s. 41, 42).
• Kuvaa ei saada HDMI OUT -liitännästä, jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja.
• Jos käytät S VIDEO -videoliitäntää, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on myös liitetty oikein (s. 42).
Kuva näkyy vääristyneenä 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa.
• Näin käy katseltaessa 16:9 (laajakuva)
-kuvasuhteisena tallennettua kuvaa 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse [TV TYPE] -asetus käytettävän television mukaisesti (s. 73) ja aloita kuvan toisto uudelleen.
Kuvan ylä- ja alapuolella 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa näkyy musta palkki.
• Näin käy katseltaessa 16:9 (laajakuva)
-kuvasuhteisena tallennettua kuvaa 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin
Kopiointi ei onnistu oikein.
• Kuvia ei voi kopioida HDMI­liitäntäkaapelin kautta.
• A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 39).
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
Seuraavassa luettelossa on esitetty toimintojen ja valikkoasetusten yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
90
Page 91
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten takia
BACK LIGHT [SPOT METER],
[SCENE SELECTION]
[SPOT METER] NightShot, [SUPER
[EXPOSURE] NightShot, [SUPER
[WHITE BAL.] NightShot, [SUPER
[ONE PUSH] kohteessa [WHITE BAL.]
[SPOT FOCUS] [SCENE SELECTION] [SUPER
NIGHTSHOT] [COLOR SLOW
SHTR]
[FADER] [SUPER
[D.EFFECT] [SUPER
[OLD MOVIE] [SCENE SELECTION],
[PICT.EFFECT] [OLD MOVIE] [STEADYSHOT] [SMTH SLW REC]
[TELE MACRO] [SCENE SELECTION]
[FIREWORKS], [MANUAL] kohteessa [EXPOSURE]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [OLD MOVIE], [TELE MACRO], [FADER]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] [SMTH SLW REC]
[FADER], [D.EFFECT]
[FADER], [D.EFFECT], [SCENE SELECTION]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [D.EFFECT], [CANDLE], [FIREWORKS]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [FADER]
[PICT.EFFECT]
(HDR-SR5E)
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten takia
[AUTO SLW SHUTTR]
[AE SHIFT] (HDR-SR7E/ SR8E)
[WIDE SELECT] [OLD MOVIE]
[SMTH SLW REC], [D.EFFECT], [SCENE SELECTION], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
[FIREWORKS], [MANUAL] kohteessa [EXPOSURE]
Vianmääritys
91
Page 92
Vianmääritys

Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset

Itsediagnoosinäyttö/ varoitusilmaisimet
Jos etsimessä (HDR-SR7E/SR8E) tai LCD-näytössä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat.
Voit korjata jotkin ongelmat itse. Jos ongelma ei ratkea, kun olet yrittänyt muutaman kerran, ota yhteys Sony­jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
C:04:00
C: (tai E:) ss:ss (Itsediagnoosinäyttö)
C:04:ss
• Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (H-sarja). Käytä ”InfoLITHIUM”­akkua (H-sarja) (s.101).
• Kytke verkkolaitteen DC-pistoke Handycam Station -aseman tai videokameran DC IN -liitäntään pitävästi (s.16).
C:13:ss / C:32:ss
• Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• On ilmennyt vika, jota et voi korjata. Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon. Ilmoita 5-merkkinen koodi, joka alkaa kirjaimella ”E”.
101-0001 (tiedostoja koskeva varoitusilmaisin)
Vilkkuu hitaasti
• Tiedosto on vioittunut.
• Tiedostoa ei voi lukea.
92
(Videokameran kiintolevyä
koskeva varoitus)*
Vilkkuu nopeasti
• Videokameran kiintolevyssä on voinut ilmetä virhe.
(Videokameran kiintolevyä
koskeva varoitus)*
Vilkkuu nopeasti
• Videokameran kiintolevy on täynnä.
• Videokameran kiintolevyssä on voinut ilmetä virhe.
E (Akun varausta koskeva varoitus)
Vilkkuu hitaasti
• Akun varaus on lähes purkautunut.
• Videokameran käyttötavan, ympäristön ja akun tilan mukaan E-ilmaisin voi vilkkua, vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20 minuuttia.
(Korkeaa lämpötilaa koskeva
varoitus)
Vilkkuu hitaasti
• Videokameran lämpötila nousee. Katkaise videokameran virta ja anna kameran jäähtyä jonkin aikaa viileässä paikassa.
Vilkkuu nopeasti*
• Videokameran lämpötila on hyvin korkea. Katkaise videokameran virta ja anna kameran jäähtyä jonkin aikaa viileässä paikassa.
(Matalaa lämpötilaa koskeva
varoitus)*
Vilkkuu nopeasti
• Videokameran lämpötila on hyvin matala. Vie videokamera lämpimään ympäristöön.
Page 93
(”Memory Stick Duo” -korttia
koskeva varoitusilmaisin)
• Videokamerassa ei ole ”Memory Stick Duo” -korttia (s. 31).
(”Memory Stick Duo” -kortin
alustusta koskeva varoitusilmaisin)*
• ”Memory Stick Duo” -kortti on vioittunut.
• ”Memory Stick Duo” -kortti on alustettu väärin (s. 58, 99).
(”Memory Stick Duo” -kortin epäyhteensopivuutta koskeva varoitusilmaisin)*
• Videokamerassa on epäyhteensopiva ”Memory Stick Duo” -kortti (s. 99).
- (”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojausta koskeva varoitusilmaisin)*
• ”Memory Stick Duo” -kortin tallennussuojakytkin on lukitussa asennossa (s. 100).
• ”Memory Stick Duo” -kortin käyttö on rajoitettu toiseen laitteeseen.
(salamaa koskeva
varoitusilmaisin)
Vilkkuu nopeasti*
• Salamassa on jokin ongelma.
(Kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)
• Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä kuvaa helposti. Käytä salamaa.
• Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava ilmaisin poistu näkyvistä.
(Putoamistunnistinta koskeva
varoitusilmaisin)
• Putoamistunnistintoiminto (s. 75) on aktivoitunut havaittuaan videokameran pudonneen. Siksi videokamera suojaa kiintolevyä. Tämän vuoksi kuvaus tai toisto ei ehkä onnistu.
• Putoamistunnistintoiminto ei takaa, että kiintolevy on suojattu kaikissa tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa olosuhteissa.
* Videokamera soittaa sävelmän, kun
varoitusilmaisimet tulevat näyttöön (s. 72).
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
x Kiintolevy
HDD format error.
• Videokameran kiintolevyn alustus poikkeaa oletusalustuksesta. [ FORMAT] -toiminnon (s. 57) käyttäminen voi palauttaa videokameran toimintakyvyn. Se poistaa kaiken datan kiintolevyltä.
Data error.
• Videokameran kiintolevyn lukemisen tai levylle tallennuksen yhteydessä on ilmennyt virhe. Näin voi tapahtua, kun videokameraan kohdistuu toistuvia iskuja.
Vianmääritys
93
Page 94
The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file?
HD movie management information is damaged. Create new information?
• Kuvienhallintatiedosto on vioittunut. Kosketa [YES], niin videokamera luo uuden kuvienhallintatiedoston. Vanhoja kiintolevylle tallennettuja tiedostoja ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole vioittuneet.) Jos suoritat toiminnon [REPAIR IMG.DB F.] uusien tietojen luomisen jälkeen, saatat pystyä katselemaan vanhoja tallennettuja kuvia. Jos tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä ohjelmistolla.
Inconsistencies found in Image Database File. Do you want to repair the Image Database File?
The Image Database File is damaged. Do you want to repair the Image Database File?
Inconsistencies found in Image Database File. Cannot record or play HD movies. Do you want to repair the Image Database File?
• Kuvatietokantatiedosto on vioittunut, eikä elokuvia tai still-kuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma koskettamalla [YES].
• Pystyt edelleen tallentamaan still-kuvia ”Memory Stick Duo” -korttiin.
Recovering data
• Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein, videokamera yrittää automaattisesti palauttaa tiedot.
Cannot recover data.
• Tietojen tallennus videokameran kiintolevylle on epäonnistunut. Videokamera on yrittänyt palauttaa tiedot, mutta ei ole onnistunut.
x "Memory Stick Duo"
Reinsert the Memory Stick.
• Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti uudelleen paikalleen muutaman kerran. ”Memory Stick Duo” -kortti voi olla vioittunut, vaikka ilmaisin vilkkuisi. Kokeile toista ”Memory Stick Duo”
-korttia.
This Memory Stick is not
formatted correctly.
• Tarkista alustus ja tarvittaessa alusta ”Memory Stick Duo” -kortti videokamerassa (s. 58, 99).
Memory Stick folders are full.
• Et voi luoda kansioita, joiden numero on suurempi kuin 999MSDCF. Kansioita ei voi luoda eikä luotuja kansioita poistaa tällä videokameralla.
• Alusta ”Memory Stick Duo” -kortti (s. 58) tai poista kansiot tietokoneen avulla.
Buffer overflow
• Tallennus ei onnistu, koska
94
putoamistunnistin havaitsee videokameran putoavan jatkuvasti. Jos on olemassa riski videokameran putoamisesta usein, valitse [DROP SENSOR] -asetukseksi [OFF], niin kuvan tallennus onnistuu (s. 75).
Cannot save still picture.
• Dual Rec -toimintoa käyttäessäsi älä poista ”Memory Stick Duo” -korttia videokamerasta, ennen kuin elokuvan tallennus on lopetettu ja still-kuvat tallennettu korttiin (s. 30).
Page 95
x PictBridge-yhteensopiva tulostin
Not connected to PictBridge compatible printer.
• Katkaise tulostimesta virta ja kytke virta uudelleen. Irrota sitten USB-kaapeli (vakiovaruste) ja liitä se uudelleen.
Cannot print. Check the printer.
• Katkaise tulostimesta virta ja kytke virta uudelleen. Irrota sitten USB-kaapeli (vakiovaruste) ja liitä se uudelleen.
x Muut
No further selection is possible.
• Enintään 100 kuvaa voi valita samalla kertaa – poistettaessa kuvia – kopioitaessa still-kuvia – muokattaessa HD (High Definition)
-elokuvien toistoluetteloa
– tulostettaessa still-kuvia.
Data protected.
• Yritit poistaa toisessa laitteessa suojattua dataa. Poista datan suojaus siinä laitteessa, jossa data on suojattu.
Vianmääritys
95
Page 96

Lisätietoja

Videokameran käyttäminen muissa maissa/ muilla alueilla

Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa / kaikilla alueilla videokameran mukana toimitetulla verkkolaitteella, jonka jännitearvot ovat 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Teräväpiirtoisten HD (High Definition)
-kuvien katseleminen
Niissä maissa / niillä alueilla, joissa/joilla on mahdollista katsella 1080/50i-standardin mukaista kuvaa, näet tallennetut kuvat HD (High Definition) -laatuisina. Kuvien katseluun tarvitaan PAL-järjestelmään perustuva 1080/50i-yhteensopiva televisio (tai muu näyttölaite), jossa on AUDIO/ VIDEO-tuloliitännät. Sekä komponenttivideokaapeli että A/V­liitäntäkaapeli on kytkettävä.
Tavallisten SD (Standard Definition)
-kuvien katseleminen
Tavallista SD (Standard Definition)
-tarkkuutta käyttäen kuvattujen kuvien katseluun tarvitaan PAL-järjestelmään perustuva televisio, jossa on AUDIO/ VIDEO-tuloliitännät. A/V-liitäntäkaapeli on kytkettävä.
Tietoja TV-värijärjestelmistä
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa televisiosta, television on oltava PAL-järjestelmän mukainen, ja siinä on oltava AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.
Järjestelmä Käyttöalueet
Australia, Belgia, Espanja, Hollanti, Hongkong, Iso­Britannia, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa,
PAL
Singapore, Slovakian tasavalta, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tšekin tasavalta, Unkari, Uusi-Seelanti ynnä muita
PAL - M Brasilia
PAL - N
NTSC
SECAM
Argentiina, Paraguay ja Uruguay
Bahamasaaret, Bolivia, Chile, Ecuador, Etelä-Korea, Filippiinit, Guyana, Jamaika, Japani, Kanada, Kolumbia, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, Väli­Amerikka ynnä muita
Bulgaria, Ranska, Guayana, Iran, Irak, Monaco, Venäjä, Ukraina ynnä muita
96
Page 97
Paikallisajan asettaminen
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa / muilla alueilla voit siirtää kellon helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [AREA SET] ja [SUMMERTIME] (s. 74).
Aikavyöhykkeet
Aikavyöhyke
-ero
GMT Lissabon, Lontoo
+01:00 Berliini, Pariisi
+02:00 Helsinki, Kairo, Istanbul
+03:00 Moskova, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Kalkutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Soul, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
Alueasetus
Aikavyöhyke
-ero
+11:00 Salomonsaaret
+12:00 Fidžisaaret, Wellington
–12:00 Eniwetok, Kwajalein
–11:00 Midwaysaaret, Samoa
–10:00 Havaiji
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico City
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St. John’s
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azorit, Kap Verde
Alueasetus
Lisätietoja
97
Page 98

Videokameran kiintolevyllä olevat tiedostot/ kansiorakenne

Tiedosto-/kansiorakenne näkyy alla olevassa kuvassa. Tiedosto-/kansiorakenteesta ei tavallisesti tarvitse välittää videokameralla kuvattaessa tai toistettaessa. Jos haluat kytkeä videokameran tietokoneeseen ja katsella still-kuvia tai elokuvia tietokoneessa, katso ”Picture Motion Browser Guide” ja käytä sitten vakiovarusteisiin sisältyvää sovellusta.
A Kuvienhallintatiedostot
Jos tiedostot poistetaan, kuvien oikea tallennus ja toisto ei onnistu. Oletusasetus on, että tiedostot ovat piilotiedostoja, eli ne eivät ole tavallisesti näkyvissä.
B HD-elokuvien hallintatietojen
kansio
Tämä kansio sisältää teräväpiirtoisten HD (High Definition) -elokuvien tallennustiedot Älä yritä avata tätä kansiota tai käyttää tämän kansion sisältöä tietokoneesta. Muutoin kuvadata voi vahingoittua tai kuvatiedostojen toisto estyä.
C SD-elokuvatiedostot (MPEG2-
tiedostot)
Tiedostojen tunniste on ”.MPG”. Enimmäiskoko on 2 gigatavua (Gt). Jos tiedoston koko ylittää 2 gigatavua, tiedosto jaetaan.
Tiedostonumerot suurenevat automaattisesti. Kun tiedoston numero ylittää arvon 9999, luodaan uusi kansio, johon uudet elokuvatiedostot tallennetaan.
Kansion nimessä oleva numero suurenee yhdellä: [101PNV01] t [102PNV01]
98
D Still-kuvatiedostot (JPEG-
tiedostot)
Tiedostojen tunniste on ”.JPG”. Tiedostonumerot suurenevat automaattisesti. Kun tiedoston numero ylittää arvon 9999, luodaan uusi kansio, johon uudet kuvatiedostot tallennetaan.
Kansion nimessä oleva numero suurenee yhdellä: [101MSDCF] t [102MSDCF]
• Videokameran kiintolevyä voi käyttää tietokoneesta USB-yhteyden kautta, kun [USB SELECT] -asetuksena on [ COMPUTER] (s. 55).
• Älä muokkaa videokameran tiedostoja tai kansioita tietokoneen avulla. Kuvatiedostot voivat tuhoutua tai niitä ei voi toistaa.
• Jos teet yllä kuvatun toimen, oikeaa toimintaa ei voi taata.
• Jos poistat kuvatiedostoja, toimi ohjeiden mukaan. Katso sivu 46. Älä poista videokameran kiintolevyllä olevia tiedostoja suoraan tietokoneen avulla.
• Älä alusta videokameran kiintolevyä tietokoneen avulla. Videokamera ei ehkä toimi oikein.
• Älä kopioi videokameran kiintolevyllä olevia tiedostoja tietokoneen avulla. Toiminnon onnistuminen ei ole taattua.
Page 99

Kunnossapito ja varotoimet

Tietoja AVCHD-muodosta

Tämä videokamera käyttää tallennuksessa sekä AVCHD- että MPEG2-muotoa.
Mikä AVCHD-muoto on?
AVCHD-muoto on digitaalisissa videokameroissa käytettävä teräväpiirtojärjestelmä. Sitä käytetään tallennettaessa HD (High Definition)
-signaalia 1080i-tarkkuudella* tarkkuudella*
2
videokameran sisäiselle kiintolevylle. Pakkauksessa käytettävä koodaustekniikka on erittäin tehokas. MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa käytetään videodatan pakkaamisessa, ja äänidata pakataan Dolby Digital- tai Linear PCM
-tekniikan mukaisesti.
MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa käytettäessä kuvat voidaan pakata tehokkaammin kuin tavallisia pakkausmuotoja käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264 -muoto mahdollistaa digitaalisella videokameralla kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVD­levyille, sisäiselle kiintolevylle tai flash­muistiin.
Tallennus ja toisto videokamerassa
Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä videokameralla videokuvan voi tallentaa alla mainittuihin teräväpiirtoisiin HD (High Definition) -muotoihin. HD (High Definition) -tallennuksen lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa myös tavallista SD (Standard Definition)
-videosignaalia tavalliseen MPEG2­muotoon.
Videosignaali:
AVCHD-muoto 1440 × 1080/50i*
Äänisignaali:
Dolby Digital 5.1 ch
Tallennusvälineet:
Sisäinen kiintolevy
1
tai 720p-
3
*1: 1080i-tarkkuus
Teräväpiirtotarkkuus, jossa käytetään 1 080 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua järjestelmää.
2
: 720p-tarkkuus
*
Teräväpiirtotarkkuus, jossa käytetään 720 tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta järjestelmää.
3
: Muihin kuin edellä mainittuihin AVCHD-
*
muotoihin tallennettua dataa ei voi toistaa tällä videokameralla.
Tietoja ”Memory Stick”
-kortista
”Memory Stick” on pienikokoinen siirrettävä mikropiirimuisti, jonka tallennuskapasiteetti on suuri. Tässä videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -korttia, jonka koko on noin puolet normaalin ”Memory Stick”
-kortin koosta. Kaikkien ”Memory Stick Duo” -korttityyppien oikea toiminta tässä videokamerassa ei kuitenkaan ole taattua. (Lisätietoja on alla olevassa luettelossa.)
1
Tallennus/ toisto
a
a*2*
3
a*
a*2*
3
3
”Memory Stick” -korttityypit
”Memory Stick Duo”*1 (ei MagicGate-tekniikkaa)
”Memory Stick Duo”*
1
(MagicGate-tekniikka) ”MagicGate Memory Stick
1
Duo” * ”Memory Stick PRO Duo” *
*1”Memory Stick Duo” -kortin koko on noin
puolet tavallisen ”Memory Stick” -kortin koosta.
2
*
Erittäin nopeaa tiedonsiirtoa tukevat ”Memory Stick” -korttityypit. Tiedonsiirtonopeus määräytyy käytettävän laitteen mukaan.
3
”MagicGate” on tekijänoikeuksia suojaava
*
tekniikka, joka tallentaa ja siirtää sisällön salatussa muodossa. Huomaa, että tämä videokamera ei pysty tallentamaan eikä toistamaan dataa, jossa on käytetty ”MagicGate”-tekniikkaa.
Lisätietoja
99
Page 100
• Tämä laite on yhteensopiva ”Memory Stick Micro” (”M2”) -korttien kanssa. ”M2” on lyhenne sanoista ”Memory Stick Micro”.
• Still-kuvien muoto: Videokamera pakkaa ja tallentaa still-kuvat JPEG (Joint Photographic Experts Group) -muotoon. Tiedostonimen tunniste on ”.JPG”.
• Still-kuvien tiedostonimet: – 101- 0001: Tämä tiedostonimi näkyy
videokameran näytössä.
– DSC00001.JPG: Tämä tiedostonimi näkyy
tietokoneen näytössä.
• Tietokoneessa (Windows OS / Mac OS) alustetun ”Memory Stick Duo” -kortin oikea toisto tässä videokamerassa ei ole taattua.
• Tietojen luku- ja tallennusnopeus saattaa määräytyä ”Memory Stick” -kortin ja käytettävän ”Memory Stick” -yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.
Tallennussuojakytkimellä varustettu ”Memory Stick Duo” -kortti
Kuvien poistamisen vahingossa voi estää siirtämällä ”Memory Stick Duo” -kortin tallennussuojakytkimen ohutkärkisellä esineellä asentoon, jossa tallennus ei ole mahdollista.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kuvadata voi vioittua tai kadota seuraavissa tilanteissa (dataa ei korvata):
• Jos poistat ”Memory Stick Duo” -kortin tai irrotat akun sen vaihtamista varten, kun videokamera tallentaa tietoja ”Memory Stick Duo” -korttiin tai lukee tietoja kortista (kortinkäyttövalo vilkkuu tai palaa).
• Jos käytät ”Memory Stick Duo” -korttia magneetin tai magneettikentän läheisyydessä.
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät kuvat tietokoneen kiintolevylle.
x ”Memory Stick” -kortin käsitteleminen
Muista ”Memory Stick Duo” -korttia käyttäessäsi seuraavat seikat.
• Älä paina voimakkaasti, kun kirjoitat ”Memory Stick Duo” -kortin kirjoitusalueelle.
• Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa ”Memory Stick Duo” -korttiin tai Memory Stick Duo -sovittimeen.
100
• Jos kuljetat ”Memory Stick Duo” -korttia mukanasi tai varastoit sen, aseta se koteloonsa.
• Varo koskettamasta liitinosia ja estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden kanssa.
• Älä taivuta, pudota tai kolhi ”Memory Stick Duo” -korttia.
• Älä pura ”Memory Stick Duo” -korttia osiin tai tee siihen muutoksia.
• Suojaa ”Memory Stick Duo” -kortti kastumiselta.
• Pidä ”Memory Stick Duo” -kortit lasten ulottumattomissa. Lapset voivat niellä kortin.
• Aseta ”Memory Stick Duo” -korttipaikkaan vain ”Memory Stick Duo” -kortti. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
x Tietoja käyttöpaikasta
Älä käytä tai säilytä ”Memory Stick Duo”
-korttia paikoissa, jotka ovat
• kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen jätetyt autot
• suorassa auringonvalossa
• hyvin kosteita tai alttiina korroosiota aiheuttaville kaasuille.
x Tietoja Memory Stick Duo -sovittimesta
Kun asetat ”Memory Stick Duo” -kortin Memory Stick Duo -sovittimeen, voit käyttää korttia tavallisten ”Memory Stick”
-korttien kanssa yhteensopivissa laitteissa.
• Kun käytät ”Memory Stick Duo” -korttia ”Memory Stick” -yhteensopivassa laiteessa, aseta ”Memory Stick Duo” -kortti Memory Stick Duo -sovittimeen.
• Kun asetat ”Memory Stick Duo” -kortin Memory Stick Duo -sovittimeen, aseta ”Memory Stick Duo” -kortti oikein päin sovittimeen ja työnnä kortti kokonaan sovittimeen. Huomaa, että kortin asettaminen sovittimeen väärin voi aiheuttaa toimintahäiriön. Jos asetat ”Memory Stick Duo”
-kortin Memory Stick Duo -sovittimeen väkisin, se voi vahingoittua.
• Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta videokameraan ilman ”Memory Stick Duo”
-korttia. Muutoin laite voi vahingoittua.
Loading...