Sony HDR-HC9E Users guide [ms]

3-286-465-81(2)
Perakam Kamera Video Berdefinisi
Tinggi (HD) Digital
Panduan Operasi
Menikmati gambar-gambar
dengan kualiti definisi tinggi
Langkah Permulaan 10
Rakaman/
Main balik
Menggunakan Menu 38
Mengalih sunting/
Menyunting
Menggunakan sebuah
Komputer
Pencari Silapan 77
Maklumat Tambahan 89
Rujukan Cepat 102
8
19
63
72
© 2008 Sony Corporation

Baca yang berikut terlebih dahulu

Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpan bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada kepanasan melampau seperti cahaya matahari, api atau seumpamanya.
Tekanan bunyi yang keterlaluan daripada fon telinga dan fonkepala boleh menyebabkan kehilangan pendengaran.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
Nota tentang penggunaan
Camcorder anda dibekalkan dengan dua jenis manual.
– “Panduan Operasi” (Manual ini) – “Panduan Langkah Pertama” untuk
menggunakan camcorder anda ketika tersambung kepada sebuah komputer (disimpan dalam CD-ROM yang dibekalkan)
Jenis-jenis “Memory Stick” yang anda boleh gunakan pada camcorder anda
Anda boleh menggunakan “Memory Stick” yang mempunyai logo seperti ditunjukkan di bawah (m.s. 91).
(“Memory Stick Duo”) – (“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
“Memory Stick Duo” (Saiz ini boleh diguna dengan camcorder anda.)
“Memory Stick” (Anda tidak boleh guna dengan camcorder anda.)
• Anda tidak boleh menggunakan kad memori jenis sebarangan kecuali “Memory Stick Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” boleh digunakan hanya dengan kelengkapan yang serasi dengan “Memory Stick PRO”.
• Jangan lekatkan satu label atau yang seumpamanya pada satu “Memory Stick Duo” atau satu alat suai Memory Stick Duo.
Jenis kaset yang anda boleh gunakan pada camcorder anda
Anda boleh menggunakan kaset-kaset DV mini yang ditanda dengan . Camcorder anda tidak serasi dengan fungsi Cassette Memory (m.s. 90).
2
Apabila menggunakan satu “Memory Stick Duo” dengan kelengkapan yang serasi dengan “Memory Stick”
Pastikan “Memory Stick Duo” dimasukkan ke dalam Alat Suai Memory Stick Duo.
Alat Suai Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian­bahagian berikut.
Panel LCDPemidang tilik
• Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Mengenai menggunakan camcorder anda” (m.s. 95).
• Apabila menyambung camcorder anda kepada peranti yang lain dengan kabel­kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder anda.
Mengenai item-item menu, panel LCD, pemidang tilik dan lensa
• Satu item menu yang dikelabukan tidak didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin
terdapat beberapa titik hitam kecil dan/ atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD dan pemidang tilik. Titik­titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Titik hitam
Titik putih, merah, biru atau hijau
• Pendedahan skrin LCD, pemidang tilik, atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas.
• Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Mengambil gambar­gambar matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Tentang menukar aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder anda jika perlu (m.s. 15).
Sambungan ,
3
Baca yang berikut terlebih dahulu (Sambungan)
Mengenai rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan gambar dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/ kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan system PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filem­filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang­undang hak cipta.
Bagi memain balik pita-pita HDV pada peranti-peranti lain.
Anda tidak boleh memain balik satu pita yang dirakam dalam format HDV pada kamera-kamera video berformat DV atau pada pemain-pemain DV mini (Skrin muncul sebagai biru). Periksa kandungan-kandungan pita dengan memain balikkan mereka pada camcorder ini sebelum memain balikkan mereka pada peranti-peranti lain.
Tentang lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan satu lensa Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan imej­imej hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran MTF bagi kamera-kamera video dan menawarkan satu kualiti tipikal bagi satu lensa Carl Zeiss. Selain daripada itu, lensa bagi camcorder anda adalah bersalut T untuk menghalang pantulan­pantulan dan benar-benar menghasilkan semula warna-warna. MTF= Modulation Transfer Function Nilai bilangan menunjukkan jumlah cahaya daripada sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang tilik yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap menggunakan kamera digital pegun, dan oleh sebab itu ia mungkin kelihatan berbeza.
• Reka bentuk dan spesifikasi media rakaman dan aksesori-aksesori yang lain adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
4
5
Jadual Kandungan
Baca yang berikut terlebih dahulu .. 2
Nota tentang penggunaan............. 2
Menikmati gambar­gambar dengan kualiti definisi tinggi
Cubakan format HDV! .................... 8
Menonton video yang dirakam dalam
format HDV! .................................. 9
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item
yang dibekalkan ......................... 10
Langkah 2: Mengecas pek bateri
.................................................... 11
Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan
mengatur tarikh dan waktu ......... 14
Langkah 4: Membuat pelarasan
aturan sebelum rakaman ............ 16
Langkah 5: Memasukkan satu pita
atau satu “Memory Stick Duo” .... 17
Rakaman/Main balik
Rakaman/Main balik Mudah (Easy
Handycam) ................................. 19
Merakam ...................................... 21
Menzum ....................................... 23
Merakam imej-imej pegun kualiti
tinggi semasa rakaman pita (Dual
Rec) .......................................... 23
Mengawal aturan-aturan imej secara
manual dengan dail CAM CTRL
................................................... 24
Untuk menggunakan lampu denyar
................................................... 24
Merakam di tempat gelap
(NightShot) ................................ 25
Melaras dedahan bagi subjek tera ng
belakang ................................... 25
6
Nota pada ikon-ikon yang digunakan dalam manual ini
Ciri-ciri yang didapati bagi format HDV sahaja
Ciri-ciri yang didapati bagi format DV sahaja
Merakam dalam mod cermin ...... 25
Main balik ..................................... 26
Menggunakan zum PB ................ 28
Menggunakan fungsi-fungsi panduan
(PNDUAN PGUNA) .................... 29
Mencari titik permulaan ................ 30
Mencari adegan terakhir rakaman
terkini (END SEARCH) .............. 30
Lihat semula adegan-adegan
rakaman terkini (Lihat semula
rakaman) ................................... 30
Mencari satu adegan yang diingini
dengan cepat (Memori aturan sifar)
................................................... 30
Mencari satu adegan berdasarkan
tarikh rakaman (Carian tarikh) .. 31
Memain gambar pada sebuah
televisyen .................................... 32
Memilih cara penyambungan yang
sesuai (PANDU SAMBG) .......... 32
Menyambung kepada sebuah
televisyen definisi tinggi ............33
Menyambung pada sebuah
televisyen 16:9 (lebar)/4:3 ........ 34
Menggunakan Menu
Menggunakan item-item menu
............................................ 38
Item-item menu ............................ 39
Menu ATURN.KAMERA .........41
Aturan-aturan untuk melaras
camcorder anda kepada keadaan­keadaan rakaman
Menu ATURN.MEMORI ......... 48
Aturan-aturan bagi “Memory Stick
Duo”
Menu APPLI.GAMBAR .........51
Kesan-kesan khas pada gambar-
gambar atau fungsi-fungsi tambahan pada rakaman/main balik
Menu SUNTING/MAIN .......... 54
Aturan-aturan bagi suntingan atau
main balik dalam pelbagai mod
Menu ATURAN BIASA .......... 55
Aturan-aturan ketika merakam pada
satu pita atau aturan-aturan asas lain
Menu WAKTU/LANGU. ......... 61
Mengkustomkan Menu Peribadi ... 61
Mengalih sunting/ Menyunting
Mengalih sunting kepada VCR atau
perakam DVD/HDD .................... 63
Merakam gambar-gambar daripada
sebuah VCR, dll. .........................66
Mengalih sunting gambar-gambar
daripada satu pita kepada satu
“Memory Stick Duo” .................... 68
Memadam gambar-gambar yang
dirakam daripada “Memory Stick
Duo” ............................................ 68
Menanda imej-imej pada “Memory
Stick Duo” dengan maklumat khusus (Tanda cetak/Perlindungan imej)
..................................................... 69
Mencetak imej-imej yang dirakam
(Pencetak serasi PictBridge) ......70
Menggunakan sebuah Komputer
Maklumat Tambahan
Menggunakan camcorder anda di
luar negara ..................................89
Penyelenggaraan dan langkah-
langkah beringat ......................... 90
Pita-pita kaset yang boleh diguna
................................................... 90
Tentang “Memory Stick” ............. 91
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM”
................................................... 93
Mengenai i.LINK ......................... 94
Mengenai x.v.Color ..................... 95
Mengenai menggunakan camcorder
anda .......................................... 95
Spesifikasi-spesifikasi ...................98
Rujukan Cepat
Mengenal pasti bahagian dan
kawalan .....................................102
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan
semasa rakaman/main balik .....106
Indeks .........................................110
Apa yang boleh anda buat dengan
komputer Windows .....................72
Memasang “Panduan Langkah
Pertama” dan perisian ................ 74
Melihat “Panduan Langkah Pertama”
..................................................... 76
Menggunakan sebuah komputer
Macintosh ................................... 76
Pencari Silapan
Pencari silapan .............................77
Penunjuk dan mesej amaran ........86
7

Menikmati gambar-gambar dengan kualiti definisi tinggi

Cubakan format HDV!

Merakam dalam format HDV
Kualiti imej tinggi
Oleh kerana serasi dengan format HDV, camcorder anda sedia merakam imej-imej yang jelas, berdefinisi tinggi.
Apakah itu format HDV?
Format HDV adalah satu format video bagi merakam dan memain balik imej-imej definisi tinggi pada pita-pita kaset biasa DV yang popular.
Camcorder anda menggunakan spesifikasi
HDV1080i, yang menggunakan garisan-garisan imbasan berkesan 1,080, di dalam piawaian­piawaian HDV, dan merakam gambar-gambar pada
kadar bit imej lebih kurang 25 Mbps.
• Arahan-arahan operasi ini merujuk kepada spesifikasi-spesifikasi HDV1080i sebagai format HDV kecuali terdapat satu keperluan untuk mengkhususkannya.
Mengapa merakam dalam format HDV?
Dengan piawaian global bergerak menuju format video digital, anda boleh merakam saat­saat penting dalam format HDV untuk menyimpan imej-imej kualiti tinggi untuk masa akan datang. Fungsi tukaran turun camcorder anda menukarkan gambar-gambar dalam format HDV kepada kualiti imej SD (definisi biasa) untuk ditonton pada televisyen berformat lebar yang lebih lama, dan pada televisyen-televisyen nisbah bidang 4:3 apabila sebuah televisyen definisi tinggi tidak didapati. Ini membekalkan satu jalan mudah bagi video format HDV.
garisan-garisan imbasan berkesan 1,080
• Fungsi tukaran turun menukar video format HDV kepada DV untuk dimain balik atau disunting apabila camcorder anda disambung kepada sebuah televisyen atau VCR yang tidak serasi dengan HDV1080i. Imej yang dihasil dipaparkan dalam SD (definisi biasa).
8

Menonton video yang dirakam dalam format HDV!

Menonton pada sebuah televisyen berdefinisi tinggi (m.s. 32)
Gambar-gambar yang dirakam dalam format HDV boleh dimain balik sebagai gambar­gambar jelas HD (definisi tinggi) pada sebuah televisyen definisi tinggi.
• Bagi butiran lanjut mengenai televisyen-televisyen serasi HDV1080i, lihat muka surat 32.
Menonton pada sebuah televisyen 16:9 (lebar)/4:3 (m.s. 34)
Camcorder anda boleh menukar turun video yang dirakam dalam format HDV kepada kualiti imej SD (definisi biasa) untuk dimain balik pada sebuah televisyen biasa.
Mengalih sunting kepada VCR atau perakam DVD/HDD (m.s. 63)
Menyambung kepada sebuah peranti HDV1080i
Satu kabel i.LINK yang dibekalkan membenarkan anda menyalin gambar-gambar dalam kualiti imej HD (definisi tinggi).
Menikmati gambar-gambar dengan kualiti
Menyambung kepada sebuah peranti tidak serasi HDV1080i
Camcorder anda boleh menukar turun video format HDV kepada kualiti imej SD (definisi biasa) untuk membolehkan penyalinan.
Menyambung kepada sebuah komputer (m.s. 72)
Dengan menggunakan perisian yang dibekalkan, anda boleh mengimport wayang gambar daripada satu pita atau imej-imej pegun daripada satu “Memory Stick Duo” kepada komputer. Anda juga boleh menyunting wayang gambar yang diimport dan mencipta satu video-DVD dalam kualiti imej SD (definisi biasa).
9

Langkah Permulaan

Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan

Pastikan anda mempunyai item-item berikut yang dibekalkan bersama camcorder anda. Nombor di dalam tanda kurungan menunjukkan bilangan item tersebut yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 11)
Kord kuasa (1) (m.s. 11)
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayer (1) (m.s. 105)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang.
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 32, 63)
Kabel USB (1) (m.s. 70)
Pek bateri boleh cas semula NP-FH60 (1) (m.s. 11, 93)
Hud lensa (1) (m.s. 104)
Tanggalkan hud lensa apabila anda menggunakan lampu denyar, Nightshot atau SuperNightshot, kalau tidak bayangnya akan muncul pada gambar.
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (m.s. 74)
Panduan Operasi (Manual ini) (1)
Kabel komponen video (1) (m.s. 32)
Kabel i.LINK (1) (m.s. 32, 63, 66, 74)
10

Langkah 2: Mengecas pek bateri

1
Jek DC IN
2
Suis POWER
Langkah Permulaan
3
Pek bateri
Palam DC
4
Kepada saluran keluar dinding
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri H) (m.s. 93) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
b Nota
• Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” lain selain siri H kepada camcorder anda.
Kord kuasa
1 Pasangkan pek bateri kepada
camcorder anda.
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak panah sehingga bunyi klik.
2 Gelongsorkan suis POWER
kepada OFF (CHG) (aturan default).
3 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN camcorder anda. Pastikan tanda v pada palam DC menghala kepada tanda v pada camcorder anda.
Alat Suai Arus Ulang-alik
4 Sambungkan kord kuasa kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan saluran keluar dinding.
Lampu /CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu /CHG (cas) padam apabila bateri telah dicas sepenuhnya.
b Nota
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada jek DC IN dengan memegang kedua-dua camcorder anda dan palam DC.
z Tip
• Anda boleh mengoperasi camcorder anda tersambung kepada satu sumber kuasa seperti satu saluran keluar dinding seperti ditunjukkan dalam illustrasi. Pek bateri tidak akan hilang casnya dalam kes ini.
4
Lampu / CHG (cas)
Sambungan ,
11
Langkah2: Mengecas pek bateri (Sambungan)
Untuk menanggalkan pek bateri
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG). Gelongsorkan tuas BATT (lepas bateri) dan tanggalkan pek bateri.
Tuas BATT (lepas bateri)
Apabila menyimpan pek bateri
Nyahcaskan bateri sepenuhnya sebelum menyimpannya untuk satu tempoh yang lama (m.s. 93).
Untuk memeriksa baki bateri (Maklumat Bateri)
Aturkan suis POWER kepada OFF (CHG), kemudian tekan DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/ BATT INFO
Baki bateri (anggaran)
ARAS CAS BATERI
BAKI MASA RAKAMAN
SKRIN LCD PMDG.TILIK
60 65
Kapasiti rakaman (anggaran)
Anda boleh memeriksa baki cas bateri pada skrin LCD.
Penunjuk Kedudukan
Kuasa yang mencukupi didapati
Kuasa bateri rendah, rakaman/ main balik akan berhenti tidak lama lagi.
Gantikan bateri dengan satu bateri yang telah dicas penuh, atau caskan bateri.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri Masa mengecas
NP-FH50 135
NP-FH60 (dibekalkan)
NP-FH70 170
NP-FH100 390
135
Selepas sebentar, anggaran masa boleh rakam dan maklumat bateri muncul untuk kira-kira 7 saat. Anda boleh melihat maklumat bateri untuk selama 20 saat dengan menekan DISPLAY/BATT INFO sekali lagi ketika maklumat sedang dipaparkan.
12
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
Pek bateri
Format Rakaman
Masa rakaman berterusan
HDV DV HDV DV
NP-FH50 70 75 40 40
75 80 40 45
80 80 45 45
Masa rakaman biasa*
Pek bateri
Format Rakaman
NP-FH60 (dibekalkan)
Masa rakaman berterusan
HDV DV HDV DV
95 100 50 55
100 105 55 55
Masa rakaman biasa*
105 110 55 60
NP-FH70 155 165 85 90
165 175 90 95
170 180 90 95
NP-FH100 365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
anda mengulangi rakaman mula/henti, hidup/ padam kuasa dan melakukan zum.
b Nota
• Semua masa diukur di bawah keadaan-keadaan berikut: Atas: Apabila cahaya latar LCD dihidupkan. Tengah: Apabila cahaya latar LCD padam. Bawah: Merakam dengan pemidang tilik ketika panel LCD tertutup.
Masa main balik
Masa anggaran (minit) berikut didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
Pek bateri
Format Dirakam
NP-FH50
NP-FH60 (dibekalkan)
Panel LCD terbuka*
HDV DV HDV DV
105 120 120 135
140 160 160 180
NP-FH70 230 255 255 290
NP-FH100 525 590 590 660
* Apabila cahaya latar LCD dihidupkan.
Panel LCD tertutup
• Lampu /CHG (cas) berkelip ketika mengecas, atau Maklumat Bateri (m.s. 12) tidak akan dipaparkan dengan betul di bawah keadaan­keadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul. – Pek bateri telah rosak. – Pek bateri sudah lama (bagi Maklumat Bateri
sahaja).
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri selagi Alat Suai Arus Ulang-alik tersambung kepada jek DC IN pada camcorder anda, walaupun kord kuasa ditanggalkan daripada saluran keluar dinding.
• Apabila memasang satu lampu video opsyenal, adalah disyorkan bahawa anda menggunakan pek bateri NP-FH70 atau NP-FH100.
Tentang masa mengecas/merakam/main balik
• Masa-masa diukur dengan camcorder pada 25 °C (10 hingga 30 °C disyorkan).
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat bergantung kepada di bawah keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
Langkah Permulaan
Tentang pek bateri
• Sebelum mengecas pek bateri, gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG).
13

Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan mengatur tarikh dan waktu

Aturkan tarikh dan waktu apabila menggunakan camcorder ini buat pertama kali. Jika anda tidak mengatur tarikh dan waktu, skrin [ATURAN WAKTU] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau menukar kedudukan suis POWER.
Sentuh butang pada skrin LCD.
1 Semasa anda menekan butang
hijau, gelongsorkan suis POWER dalam arah anak panah untuk menyalakan lampu masing­masing.
CAMERA-TAPE: Untuk merakam
pada satu pita. CAMERA-MEMORY: Untuk merakam pada satu “Memory Stick Duo.” PLAY/EDIT: Untuk memain atau menyunting gambar-gambar.
Skrin [ATURAN WAKTU] muncul.
ATURAN WAKTU
Suis POWER
SEDIA
2008T1--B1H0:00
–:––:––
OK
2 Atur [T] (tahun) dengan / .
Anda boleh mengatur tahun sehingga tahun 2079.
3 Gerak ke [B] (bulan) dengan ,
kemudian atur dengan / .
4 Gerak ke [H] (hari) dengan ,
kemudian atur dengan / dan berulang bagi jam dan minit.
5 Pastikan aturan-aturan tarikh dan
masa adalah betul, kemudian sentuh .
Jam bermula.
Untuk memadamkan kuasa
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG).
Untuk mengatur semula tarikh dan waktu
Anda boleh mengatur tarikh dan masa yang diingini dengan menyentuh t /
t [ATURAN WAKTU] (m.s. 38).
b Nota
• Jika anda tidak menggunakan camcorder anda
untuk kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas semula terbina dalam akan ternyahcas dan aturan-aturan tarikh serta waktu mungkin terpadam daripada memori. Dalam kes itu, caskan bateri boleh cas semula dan kemudian atur semula tarikh dan waktu (m.s. 98).
• Pada masa pembelian, kuasa diatur supaya dipadamkan secara automatik jika anda membiarkan camcorder anda tanpa sebarang percubaan operasi untuk kira-kira 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 60).
14
z Tip
• Tarikh dan masa tidak dipaparkan ketika rakaman, tetapi mereka telah dirakam pada pita secara automatik, dan boleh dipaparkan semasa main balik (lihat muka surat 59 bagi [KOD DATA] (Semasa operasi Easy Handycam, anda hanya boleh mengatur [TARIKH/WAKTU])).
• Penutup lensa membuka secara automatik apabila suis POWER diatur kepada CAMERA­TAPE atau CAMERA-MEMORY.
• Jika butang-butang pada panel sentuh tidak berfungsi dengan betul, laraskan panel sentuh (TENTUKURAN) (m.s. 97).
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh t [MENU] t
(WAKTU/LANGU.) t
[LANGUAGE], kemudian pilih bahasa yang diingini.
Langkah Permulaan
15

Langkah 4: Membuat pelarasan aturan sebelum rakaman

Panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarnya kepada sudut yang terbaik untuk rakam atau main (2).
180 darjah (maksimum)
2
2
90 darjah (maksimum)
DISPLAY/BATT INFO
1
90 darjah ke camcorder
Untuk memadamkan cahaya latar LCD agar bateri tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISPLAY/BATT INFO selama beberapa saat sehingga muncul. Aturan ini adalah praktikal apabila anda menggunakan camcorder anda dalam keadaan yang terang atau di mana anda ingin menjimatkan kuasa bateri. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan aturan tersebut. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISPLAY/BATT INFO selama beberapa saat sehingga hilang.
b Nota
• Jangan tekan butang-butang pada panel LCD
secara tidak sengaja apabila anda membuka atau melaras panel LCD.
z Tip
• Jika anda memutar panel LCD 180 darjah ke
sebelah lensa, anda boleh menutup panel LCD dengan skrin LCD menghala keluar. Ini adalah satu kemudahan semasa operasi-operasi main balik.
• Lihat [ATURN LCD/VF] - [TERANG LCD]
(m.s. 57) untuk melaras keterangan skrin LCD.
• Tekan DISPLAY/BATT INFO untuk menogol
penunjuk-penunjuk skrin (seperti Maklumat Bateri) ke hidup atau padam.
16
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar-gambar dengan menggunakan pemidang tilik bagi mengelak menghauskan bateri, atau apabila gambar yang dilihat pada skrin LCD adalah lemah.
Pemidang tilik
Tuas pelarasan pemidang tilik
Gerakkannya sehingga gambar menjadi terang.
z Tip
• Anda boleh melaraskan keterangan cahaya latar pemidang tilik dengan memilih [ATURN LCD/ VF] - [CHY.LATAR VF] (m.s. 57).
Tali cengkaman
Kancingkan tali cengkaman dan pegang camcorder anda dengan betul.
Langkah 5: Memasukkan satu pita atau satu
{DO NOT PUSH}
“Memory Stick Duo”
Pita kaset
Anda boleh menggunakan kaset-kaset DV
mini sahaja (m.s. 90).
b Nota
• Masa boleh rakam berbeza bergantung kepada [ MOD RKAMAN] (m.s. 56).
1 Gelongsor dan tahan tuas
OPEN/EJECT dalam arah anak panah dan buka tudung.
Tuas OPEN/EJECT
Tudung
Kompartmen kaset keluar secara automatik dan membuka.
2 Masukkan satu kaset dengan
tingkapnya menghala keluar, kemudian tekan .
Tolak bahagian tengah belakang kaset dengan lembut.
Kompartmen Kaset
Tingkap
3 Tutup tudung.
Untuk melenting kaset
Buka tudung mengikut prosedur yang sama seperti diterangkan dalam langkah 1 dan keluarkan kaset.
b Nota
Jangan paksa tutup kompartmen kaset dengan menekan bahagian yang ditanda
masuk. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
ketika ia menggelongsor
“Memory Stick Duo”
Anda boleh menggunakan “Memory Stick” yang mempunyai logo seperti ditunjukkan di bawah (m.s. 91).
(“Memory Stick Duo”) – (“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
z Tip
• Bilangan dan masa gambar boleh rakam berbeza bergantung kepada kualiti imej atau saiz imej. Untuk butiran lanjut, lihat muka surat 48.
1 Buka panel LCD.
2 Masukkan “Memory Stick Duo” ke
dalam slot Memory Stick Duo mengikut arah yang betul sehingga bunyi klik.
Langkah Permulaan
Kompartmen kaset menggelongsor masuk balik secara automatik.
Sambungan ,
17
Langkah 5: Memasukkan satu pita atau satu “Memory Stick Duo” (Sambungan)
Lampu capaian
Untuk mengeluarkan “Memory Stick Duo”
Dengan lembut tolakkan “Memory Stick Duo” masuk sekali gus.
b Nota
• Apabila lampu capaian menyala atau berkelip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncang atau ketuk camcorder anda, padam kuasa, keluarkan “Memory Stick Duo”, atau tanggalkan pek bateri. Jika tidak, data imej mungkin rosak.
• Jika anda memasukkan secara paksa “Memory Stick Duo” ke dalam slot mengikut arah yang salah, “Memory Stick Duo”, slot Memory Stick Duo, atau data imej mungkin rosak.
• Apabila memasukkan atau mengeluarkan “Memory Stick Duo”, berhati-hati supaya “Memory Stick Duo” tidak terlompat keluar dan terjatuh.
18

Rakaman/Main balik

A
60min
11

Rakaman/Main balik Mudah (Easy Handycam)

Dengan operasi Easy Handycam ini, kebanyakan aturan-aturan kamera dilaras ke kesan optimum secara automatik, dan membebaskan anda daripada pelarasan-pelarasan lebih lanjut. Saiz font skrin menambah bagi kemudahan menonton.
E
Jika suis POWER diatur kepada OFF (CHG), gelongsorkannya ketika menekan butang hijau.
D
B
C
Wayang gambar
1 Gelongsorkan suis
POWER E untuk menghidupkan lampu CAMERA­TAPE.
2 Tekan EASY C.
EASY
muncul pada skrin
A.
3 Tekan START/STOP F atau B
untuk mulakan rakaman.
RAKAM
EASY
60min
MENU
PNDN
[SEDIA] t [RAKAM]
Untuk berhenti merakam, tekan F atau
B sekali lagi.
F
Imej-imej pegun
1 Gelongsorkan suis
POWER E untuk menghidupkan lampu CAMERA-MEMORY.
2 Tekan EASY C.
EASY
muncul pada skrin
A.
3 Tekan PHOTO D untuk
merakam.*
11
60min
Bunyi Bip
60min
101
Berkelip t Menyala
Tekan dan tahan dengan lembut untuk melaras fokus.
11
EASY
6.1M
MENUPNDN
Tekan sepenuhnya untuk merakam.
Rakaman/Main balik
Klik Pengatup
* Imej-imej pegun dirakam dalam kualiti [HALUS] pada satu “Memory Stick Duo”.
Sambungan ,
19
B
Rakaman/Main balik Mudah (Easy Handycam) (Sambungan)
Memain balik wayang gambar/imej-imej pegun
Gelongsorkan suis POWER E untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT. Sentuh butang-butang pada panel sentuh A seperti berikut.
Wayang gambar
Sentuh untuk memutar balik, kemudian sentuh untuk mula main balik.
A
A Berhenti B Menogol Main/Jeda C Putar balik/Mara laju
C
x Untuk membatalkan Easy Handycam operasi
Tekan EASY C sekali lagi. hilang daripada skrin.
x Aturan-aturan menu boleh laras semasa operasi Easy Handycam
Sentuh [MENU] untuk memaparkan aturan-aturan menu boleh dilaras. Lihat muka surat 38 bagi butiran lanjut mengenai aturan-aturan.
• Hampir semua aturan kembali kepada aturan default mereka secara automatik (m.s. 39).
tidak dipaparkan semasa operasi Easy Handycam.
• Batalkan operasi Easy Handycam jika anda ingin menambah sebarang kesan atau aturan kepada imej­imej .
Imej-imej pegun
Sentuh t /
untuk memilih satu
gambar.
A
GUIDE
C
B
A PNDN (m.s. 29) B Main balik pita C Sebelum/Berikut D Padam (m.s. 68)
D
MENU
x Butang-butang tidak sah semasa Easy Handycam
Semasa operasi Easy Handycam, butang-butang/dail berikut tidak didapati. [Tidak sah semasa operasi Easy Handycam.] mungkin muncul jika operasi-operasi tidak didapati semasa Easy Handycam dicubakan.
• Butang . (cahaya latar) (m.s. 25)
• Menekan dan menahan butang DISPLAY/BATT INFO (m.s. 16)
• Dail CAM CTRL (m.s. 24)
• Butang MANUAL (m.s. 24)
20

Merakam

Penutup lensa
Membuka mengikut aturan suis POWER.
FOTO
Suis POWER
START/STOP B
START/STOP A
Merakam wayang gambar
Wayang gambar dirakam pada satu pita.
Gelongsorkan suis POWER dalam arah anak panah berulang kali untuk menghidupkan lampu CAMERA-TAPE.
Jika suis POWER diatur kepada OFF (CHG), gelongsorkannya ketika menekan butang hijau.
Rakaman/Main balik
Tekan START/STOP A (atau B
60min
SEDIA RAKAM
[SEDIA]
).
60min
P-MENUPNDN P-MENUPNDN
60min
[RAKAM]
60min
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP A (atau B) sekali lagi.
z Tip
• Gambar-gambar dirakam dalam format HDV dalam aturan default (m.s. 56).
Untuk merakam imej-imej pegun kualiti tinggi semasa rakaman pita (Dual Rec)
Lihat muka surat 23 bagi butiran lanjut.
Sambungan ,
21
Rakaman (Sambungan)
Merakam imej-imej pegun
Imej-imej pegun dirakam pada “Memory Stick Duo”.
Gelongsorkan suis POWER dalam arah anak panah berulang kali untuk menghidupkan lampu CAMERA-MEMORY.
Jika suis POWER diatur kepada OFF (CHG), gelongsorkannya ketika menekan butang hijau.
Tekan dan tahan PHOTO dengan lembut untuk mengatur fokus, kemudian tekan sepenuhnya untuk merakam.
min min
Bunyi Bip
6.1M 6.1M
P-MENU P-MENUPNDN PNDN
Berkelip b Lampu menyala
Satu bunyi pengatup kedengaran. Apabila terpadam, imej-imej telah pun dirakamkan.
Klik Pengatup
Untuk memeriksa rakaman terbaru pada satu “Memory Stick Duo”
Sentuh . Untuk memadam gambar, sentuh t [YA].
z Tip
• Lihat muka surat 48 bagi kualiti imej, saiz imej dan bilangan gambar boleh dirakam.
22

Menzum

Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 10 kali saiz asal dengan tuas zum kuasa atau butang-butang zum pada panel LCD.
Tuas zum kuasa
Julat pandangan lebih lebar: (Sudut luas)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
b Nota
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan butang-butang zum pada panel LCD.
• Jarak minimu m yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira­kira 80 cm bagi telefoto.
z Tip
• Anda boleh mengatur [ZUM DIGITAL] (m.s. 47) jika anda mahu zum kepada aras lebih besar daripada 10 ×.

Merakam imej-imej pegun kualiti tinggi semasa rakaman pita (Dual Rec)

Anda boleh merakam imej-imej pegun kualiti tinggi pada “Memory Stick Duo” semasa rakaman pita.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menyalakan lampu CAMERA-TAPE, kemudian tekan START/STOP untuk mulakan rakaman pita.
2 Tekan PHOTO sepenuhnya.
Bagi setiap rakaman pita masa berasingan, sehingga 3 imej pegun boleh dirakam.
Kotak berwarna oren menunjuk­kan bilangan rakaman imej. Apabila rakaman telah siap, warna menukar kepada oren.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan
rakaman pita. Imej-imej pegun tersimpan muncul satu
demi satu, dan imej-imej disimpan pada “Memory Stick Duo”. Apabila terpadam, imej-imej telah pun dirakamkan.
b Nota
• Jangan lenting “Memory Stick Duo” sebelum rakaman pita habis dan imej-imej pegun disimpan pada “Memory Stick Duo”.
• Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar semasa Dual Rec.
z Tip
• Semasa mod bersedia, imej-imej pegun akan disimpan dalam cara yang sama seperti apabila suis POWER diatur kepada CAMERA­MEMORY. Anda boleh menggunakan lampu denyar.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
23
Rakaman (Sambungan)
• Apabila suis POWER diatur kepada CAMERA­TAPE, imej-imej pegun akan dirakam dalam saiz imej 4.6M dalam format HDV, 3.4M (4:3) atau 4.6M (16:9) dalam format DV.

Mengawal aturan-aturan imej secara manual dengan dail CAM CTRL

Adalah berguna untuk memperuntuk satu item menu yang sering digunakan kepada dail CAM CTRL. Berikut adalah satu contoh prosedur apabila aturan [FOKUS] diperuntukkan (aturan default).
Butang MANUAL
Dail CAM CTRL
1 Tekan butang MANUAL untuk
mengaktifkan mod pelarasan manual. Mod aturan menukar di antara automatik
dan manual setiap kali anda menekan butang MANUAL.
2 Putar dail CAM CTRL untuk melaras
fokus secara manual.
SEDIA
ATURAN DAIL
FOKUS DEDAHAN KELJN.PENGTP ANJAKAN D.A. ANJAKAN WB
A.SMLA
0:00:0060
min
[MANUAL]:LAKSANA
2 Putar dail CAM CTRL dan pilih satu item
menu yang diperuntukkan.
3 Tekan butang MANUAL.
b Nota
• Aturan-aturan item menu yang dilaksanakan sebelum ini akan dikekalkan walaupun anda mengatur aturan-aturan item menu yang lain selepas ini. Jika [DEDAHAN] diatur selepas [ANJAKAN D.A.] diatur secara manual, [DEDAHAN] akan mengatas [ANJAKAN D.A.].
• Jika anda pilih [A.SMLA] dalam langkah semua aturan yang telah dilaraskan secara manual akan kembali kepada aturan default.
2
,
z Tip
• Semasa main balik, anda boleh melaras kekuatan bunyi dengan menggunakan dail CAM CTRL.
• Anda juga boleh memperuntukkan item-item menu dengan menggunakan [ATURAN DAIL] (m.s. 48).

Untuk menggunakan lampu denyar

Lampu denyar
Item-item menu yang boleh diperuntukkan
– [FOKUS] (m.s. 44) – [DEDAHAN] (m.s. 42) – [KELJN.PENGTP] (m.s. 43) – [ANJAKAN D.A.] (m.s. 44) – [ANJAKAN WB] (m.s. 44)
Untuk memperuntukkan item-item menu kepada dail CAM CTRL
1 Tekan dan tahan butang MANUAL untuk
beberapa saat. Skrin [ATURAN DAIL] muncul.
24
Butang denyar
Tekan butang (lampu denyar) berulang kali untuk memilih aturan yang sesuai.
Tiada tanda (Lampu denyar auto): Berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi.
r
(Lampu denyar paksa): Sentiasa
menggunakan lampu denyar tanpa mengambil kira keterangan sekeliling.
r
(Tiada lampu denyar): Rakam tanpa
lampu denyar.
b Nota
• Tanggalkan hud lensa apabila anda menggunakan lampu denyar, kalau tidak bayangnya akan muncul pada gambar.
• Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila menggunakan lampu denyar terbina dalam adalah kira-kira 0.3 hingga 2.5 m.
• Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan lampu denyar mungkin menjadi lemah jika penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu.
• Lampu /CHG (cas) berkelip apabila mengecas lampu denyar, dan kekal menyala apabila cas denyar telah siap. (Dalam [SEDIA] mod CAMERA-TAPE, ia mengambil sebentar untuk mengecas lampu denyar dengan penuh.)
• Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar semasa rakaman pita.
• Jika anda menggunakan lampu denyar di tempat yang terang seperti apabila mengambil gambar subjek terang belakang, lampu denyar mungkin tidak berkesan.
z Tip
• Anda boleh mengubah keterangan lampu denyar dengan mengatur [ARAS DENYAR], atau anda boleh mencegah mata merah dengan mengatur [P.MATA MERAH], dalam [ATUR DENYAR] (m.s. 45).

Merakam di tempat gelap (NightShot)

• Laraskan fokus secara manual ([FOKUS], m.s. 44) apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Jangan gunakan fungsi-fungsi ini di tempat­tempat yang terang. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
z Tip
• Untuk merakam satu imej yang lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (m.s. 46). Untuk merakam satu imej dengan lebih tepat kepada warna asal, gunakan fungsi Color Slow Shutter (m.s. 46).

Melaras dedahan bagi subjek terang belakang

Untuk melaras dedahan bagi subjek terang belakang, tekan . (cahaya latar) untuk memaparkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan . (cahaya latar) sekali lagi.

Merakam dalam mod cermin

Rakaman/Main balik
Pangkalan inframerah
Aturakan suis NIGHTSHOT ke ON ( dan [“NIGHTSHOT”] muncul).
b Nota
• Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan lampu inframerah. Oleh sebab itu, jangan tutup pangkalan inframerah dengan jari­jari anda atau objek lain dan tanggalkan lensa tukaran (opsyenal) dan hud lensa.
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa (2).
z Tip
• Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi gambar akan menjadi normal apabila dirakam.
25

Main balik

Gelongsorkan suis POWER dalam arah anak panah berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
Jika suis POWER diatur kepada OFF (CHG), gelongsorkannya ketika menekan butang hijau.
Memain wayang gambar
Sentuh untuk memutar balikkan kepada adegan yang diingini, kemudian sentuh untuk mula main balik.
Menogol Main atau Jeda apabila anda sentuh*
60min
Berhenti**
* Main balik berhenti secara automatik jika jeda ditekan lebih daripada 3 minit. ** dipaparkan dan bukan apabila satu “Memory Stick Duo” dengan imej-imej yang telah
dirakam dimasukkan dan satu pita tidak dimain balik.
Putar balik/Mara laju
60min
PNDN
P-MENU
Untuk melaras kekuatan bunyi
Putar dail CAM CTRL untuk melaras kekuatan bunyi secara manual (m.s. 24).
z Tip
• Anda juga boleh melaras kekuatan bunyi daripada menu (m.s. 57).
Untuk mencari satu adegan semasa main balik
Sentuh dan tahan / semasa main balik (Carian Gambar), atau / ketika mara laju atau putar balikkan pita (Imbasan Langkau).
z Tip
• Anda boleh memain balik dalam pelbagai mod ([ KLJ.MB.PLB], m.s. 54).
26
Melihat imej-imej pegun
min
MAIN MEMORI
Sentuh .
Imej rakaman terkini dipaparkan.
6060min
60min 10/10
6.1M
MAIN MEMORI
MAIN MEMORI
PNDN
Menukar media
P-MENU
main balik*
Sebelum/Berikut
Pergi ke paparan skrin indeks
* dipaparkan pada skrin main balik pita.
Untuk memaparkan gambar-gambar pada satu “Memory Stick Duo” pada Skrin indeks
Sentuh . Sentuh salah satu gambar untuk kembali kepada mod paparan tunggal.
A
A 6 gambar Sebelum/Berikut B Gambar dipaparkan sebelum menukar kepada skrin indeks
Untuk melihat gambar-gambar dalam folder yang lain, sentuh t t [FOLDER MBALIK], pilih satu folder dengan / , kemudian sentuh (m.s. 50).
B
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
27
Main balik (Sambungan)

Menggunakan zum PB

Anda boleh membesarkan imej-imej daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali (daripada lebih kurang 1.5 hingga 5 kali dalam imej-imej pegun) saiz asalnya. Pembesaran boleh dilaras dengan tuas zum kuasa atau butang-butang zum pada panel LCD.
1 Main balik gambar yang anda ingin
membesarkan.
2 Membesarkan gambar dengan T
(Telefoto).
3 Sentuh skrin pada titik yang anda ingin
paparkan di tengah bingkai yang dipaparkan.
4 Laras pembesaran dengan W (Sudut
luas)/T (Telefoto).
Untuk batal, sentuh [TMT].
28

Menggunakan fungsi-fungsi panduan (PNDUAN PGUNA)

Anda boleh memilih skrin-skrin aturan yang diingini dengan mudah dengan menggunakan fungsi-fungsi panduan (PNDUAN PGUNA).
60min
SEDIA
3 Sentuh [ATUR].
Skrin aturan yang diingini muncul.
Melaras aturan-aturan mengikut tujuan anda.
P-MENUPNDN
Camcorder anda mempunyai 4 fungsi panduan seperti ditunjukkan di bawah.
PNDUAN TNGKPN:
PANDU SAMBG:
PNDUAN PGGUNA:
DISP GUIDE:
Membawa anda kepada skrin-skrin aturan berkaitan dengan rakaman.
Mengesyorkan cara sambungan yang sesuai bagi peranti anda. Untuk butiran lanjut, lihat muka surat 32.
Membawa anda kepada skrin-skrin aturan berkaitan dengan operasi-operasi asas.
Membolehkan anda memeriksa makna setiap penunjuk yang muncul pada skrin LCD. Lihat muka surat 109 bagi butiran lanjut.
1 Sentuh [PNDN].
2 Pilih item yang diingini.
contoh, untuk merakam pandangan malam
Sentuh [PNDUAN TNGKPN] t [PILIH ADEGAN] t / untuk memaparkan [Untuk membiarkan sua­sana pandangan malam].
Aturan-aturan yang tidak didapati semasa Easy Handycam
Semasa operasi Easy Handycam, sesetengah item tidak didapati. Jika satu aturan yang dicuba tidak didapati, tetapi masih diingini, sentuh [ATUR] untuk memaparkan satu arahan pada skrin. Ikut arahan untuk membatalkan operasi Easy Handycam dan kemudian pilih aturan.
z Tip
• Jika [ATUR] tidak dipaparkan dalam langkah 3, ikut arahan pada skrin.
Rakaman/Main balik
29

Mencari titik permulaan

Mencari adegan terakhir rakaman terkini (END SEARCH)

END SEARCH tidak akan berfungsi setelah anda melentingkan kaset selepas anda telah merakam pada pita.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE menyala (m.s. 21).
Sentuh t .
CARI HUJUNG
DLKSNAKAN
Sentuh sini untuk membatalkan operasi.
Adegan terakhir rakaman terkini dimain balik lebih kurang 5 saat, dan camcorder memasuki mod bersedia pada titik di mana rakaman terakhir telah selesai.
b Nota
• END SEARCH tidak akan berfungsi dengan betul apabila terdapat satu seksyen kosong di antara seksyen-seksyen dirakam pada pita.
z Tip
• Anda juga boleh memilih [CARI HUJUNG] daripada menu. Apabila lampu PLAY/EDIT menyala, pilih jalan-pintas [CARI HUJUNG] dalam Menu Peribadi (m.s. 38).
0:00:00160 min
BATA L

Lihat semula adegan-adegan rakaman terkini (Lihat semula rakaman)

Anda boleh melihat adegan rakaman selama lebih kurang 2 saat sebaik sebelum anda menghentikan pita.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE menyala (m.s. 21).
Sentuh t .
0:00:00SEDIA60min
2 saat terakhir (anggaran) adegan rakaman terkini dimain balik. Kemudian, camcorder anda diatur kepada bersedia.

Mencari satu adegan yang diingini dengan cepat (Memori aturan sifar)

Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/ EDIT, kemudian operasikan Komander Kawalan Jauh (m.s. 26).
30
mREW
PLAY STOP
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
Loading...
+ 82 hidden pages