3-278-989-41(1)
Genieten van beelden met
8
high definition-kwaliteit
Digitale HD-videocamera
Bedieningshandleiding
HDR-HC9E
Voorbereidingen 10
Opnemen/ |
19 |
afspelen |
|
Het menu gebruiken |
39 |
Kopiëren/bewerken |
66 |
Een computer gebruiken |
75 |
Problemen oplossen |
82 |
Aanvullende informatie |
95 |
Naslagwerk |
109 |
© 2008 Sony Corporation
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (i.LINK, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires: afstandsbediening
2
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opmerkingen bij het gebruik
Bij de camcorder worden twee bedieningshandleidingen geleverd
–"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding)
–"Eerste kennismaking (First Step Guide)" voor het gebruik van de camcorder als deze is aangesloten op een computer (opgeslagen op de bijgeleverde CDROM)
Informatie over de band die u in uw camcorder kunt gebruiken
Een mini DV-band met de aanduiding
. De camcorder is niet compatibel met de Cassette Memory-functie (p. 96).
Soorten "Memory Stick" die u in uw camcorder kunt gebruiken
U kunt "Memory Stick" met het onderstaande logo gebruiken (p. 97).
– ("Memory Stick Duo")
– ("Memory Stick PRO Duo")
– ("Memory Stick PRO-HG Duo")
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met uw camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt in uw camcorder.)
•U kunt als geheugenkaart enkel gebruik maken van "Memory Stick Duo".
Wordt vervolgd , 3
Lees dit eerst (vervolg)
•"Memory Stick PRO Duo" kan enkel worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur.
•Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur
Steek de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Informatie over het gebruik van de camcorder
•Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
Beeldzoeker LCD-scherm
•De camcorder is niet stof-, druipwaterof waterbestendig.
Zie "Het gebruik van uw camcorder" (p. 101).
•Als u uw camcorder op een ander apparaat met verbindingskabels aansluit, zorg er dan voor dat u de stekker juist plaatst. Als u de stekker met kracht in de verkeerde richting plaatst, kan de aansluiting worden beschadigd of kan dit een storing van de camcorder veroorzaken.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens
•Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opnameof afspeelomstandigheden.
•Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of groen stipje
•Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd.
•Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
4
De taalinstelling wijzigen
De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 15).
Informatie over opnemen
•Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.
•Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort.
•Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben.
•Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
Weergeven van HDV-banden op andere toestellen
U kunt een band die in het HDV-formaat werd opgenomen op videocamera's met het DV-formaat of op mini-DV-spelers, niet weergeven (het scherm wordt blauw). Controleer de inhoud van de band door hem eerst op de camcorder weer te geven voor u hem weergeeft op een ander toestel.
Informatie over deze handleiding
•De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet.
•Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss, in Duitsland en Sony Corporation en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruikt van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T-laag om ongewenste reflectie te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function
De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
5
Inhoudsopgave |
Pictogrammen in deze handleiding |
|
|
functies die alleen beschikbaar zijn voor het HDV-formaat. |
|
|
|
|
|
|
functies die alleen beschikbaar zijn voor het DV-formaat. |
Lees dit eerst .................................. |
2 |
Opmerkingen bij het gebruik ......... |
3 |
Genieten van beelden |
|
met high definition- |
|
kwaliteit |
|
Probeer het HDV-formaat uit! ......... |
8 |
Videobeelden bekijken die |
|
opgenomen zijn in het HDV-formaat! |
|
...................................................... |
9 |
Voorbereidingen |
|
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen |
|
controleren ................................ |
10 |
Stap 2: De accu opladen ............. |
11 |
Stap 3: De stroom inschakelen en de |
|
datum en tijd instellen ................. |
14 |
Stap 4: Instellingen aanpassen voor |
|
het opnemen .............................. |
16 |
Stap 5: Een band of een "Memory |
|
Stick Duo" plaatsen .................... |
17 |
Opnemen/afspelen |
|
Gemakkelijk opnemen/afspelen |
|
(Easy Handycam) ....................... |
19 |
Opnemen ..................................... |
21 |
Zoom ........................................... |
23 |
Stilstaande beelden van hoge |
|
kwaliteit opnemen tijdens opnemen |
|
op band (Dual Rec) ................. |
23 |
Het handmatig bedienen van de |
|
beeldinstellingen met de knop |
|
CAM CTRL ................................ |
24 |
De flitser gebruiken ..................... |
25 |
Opnemen in een donkere omgeving |
|
(NightShot) ................................ |
25 |
Belichting aanpassen voor |
|
onderwerpen met tegenlicht ..... |
26 |
Opnemen in spiegelstand ........... |
26 |
Afspelen ....................................... |
27 |
WEERG.ZOOM (weergavezoom) |
|
gebruiken .................................. |
29 |
De helpfuncties gebruiken |
|
(GEBRUIKSGIDS) ...................... |
30 |
Het beginpunt zoeken .................. |
31 |
De laatste scène van de meest |
|
recente opname zoeken (END |
|
SEARCH) .................................. |
31 |
De laatst opgenomen scènes |
|
controleren (opnamecontrole) |
|
................................................... |
31 |
Snel de gewenste scène zoeken |
|
(nulpuntgeheugen- |
|
terugkeerfunctie) ....................... |
31 |
Een scène zoeken op opnamedatum |
|
(datumzoekfunctie) ................... |
32 |
Het beeld op een televisie afspelen |
|
..................................................... |
33 |
De geschikte aansluitmethode |
|
kiezen (AANSL.GIDS) ............... |
33 |
Aansluiten op een high definition- |
|
televisie ..................................... |
34 |
Aansluiten op een 16:9 (breedbeeld) |
|
of 4:3 televisie .......................... |
35 |
Het menu gebruiken |
|
De menu-items gebruiken |
...39 |
Menu-items ................................... |
40 |
CAMERA INST. menu ............ |
42 |
Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden
GEH.INST. menu ................... |
50 |
Instellingen voor de "Memory Stick |
|
Duo" |
|
BEELD PROG. menu ............ |
53 |
Speciale effecten voor beelden of |
|
bijkomende functies voor |
|
opnemen/afspelen |
|
BEW.&AFSP. menu .............. |
57 |
Instellingen voor bewerken of |
|
afspelen in diverse standen |
|
6
STANDRD INST menu .......... |
58 |
Instellingen tijdens het opnemen op |
|
een band of andere |
|
basisinstellingen |
|
TIJD/LANGU. menu .............. |
64 |
Het persoonlijk menu aanpassen |
|
..................................................... |
64 |
Kopiëren/bewerken |
|
Kopiëren naar een videorecorder of |
|
DVD/HDD-recorder ..................... |
66 |
Beelden opnemen van een |
|
videorecorder, enz. ....................69 |
|
Beelden kopiëren van een band naar |
|
een "Memory Stick Duo" ............. |
71 |
Opgenomen beelden verwijderen van |
|
de "Memory Stick Duo" ............... |
71 |
Beelden op de "Memory Stick Duo" |
|
markeren met specifieke informatie |
|
(afdrukteken/beeldbeveiliging) .... |
72 |
Opgenomen beelden afdrukken |
|
(PictBridge-compatibele printer) |
|
..................................................... |
73 |
Een computer gebruiken |
|
Wat u kunt doen met een Windows |
|
computer ..................................... |
75 |
De "Eerste kennismaking" en |
|
software installeren ..................... |
78 |
Weergave "Eerste kennismaking" |
|
..................................................... |
80 |
Een Macintosh computer gebruiken |
|
..................................................... |
81 |
Problemen oplossen |
|
Problemen oplossen ..................... |
82 |
Waarschuwingen en berichten |
|
..................................................... |
92 |
Aanvullende informatie |
|
De camcorder gebruiken in het |
|
buitenland ................................... |
95 |
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen |
|
..................................................... |
96 |
Aanbevolen banden .................... |
96 |
Informatie over de "Memory Stick" |
|
................................................... |
97 |
Informatie over de "InfoLITHIUM"- |
|
accu .......................................... |
99 |
Informatie over i.LINK ............... |
100 |
Informatie over x.v.Color ........... |
101 |
Het gebruik van uw camcorder |
|
................................................. |
101 |
Technische gegevens ................. |
105 |
Naslagwerk |
|
Onderdelen en bedieningselementen |
|
................................................... |
109 |
Aanduidingen die worden |
|
weergegeven tijdens het opnemen/ |
|
afspelen .................................... |
113 |
INDEX ......................................... |
116 |
7
Opnemen in het HDV-formaat
Hoge beeldkwaliteit
De camcorder is compatibel met het HDV-formaat, zodat u kristalheldere beelden in hoge definitie kunt opnemen.
Wat is het HDV-formaat?
Het HDV-formaat is een videoformaat om beelden in high definition op te nemen en af te spelen op de gangbare DV-banden.
•Uw camcorder werkt volgens de HDV1080ispecificatie, die gebruik maakt van 1.080 effectieve aftastlijnen, overeenkomstig de HDV-standaards; beelden worden opgenomen met een beeldbitsnelheid van ongeveer 25 Mbps.
1.080 effectieve aftastlijnen
•In deze gebruiksaanwijzing wordt naar de HDV1080i-specificatie verwezen als het HDV-formaat, tenzij dit nauwkeuriger moet worden gespecificeerd.
Waarom opnemen in het HDV-formaat?
Doordat de algemene standaard verandert naar digitaal videoformaat, kunt u belangrijke momenten in HDV-formaat opnemen, om beelden van hoge kwaliteit te bewaren voor toekomstig gebruik.
De neerwaartse converteringsfunctie van de camcorder converteert beelden in HDV-formaat naar SD-beeldkwaliteit (standard definition), zodat ze kunnen worden weergegeven op oudere breedbeeldtelevisies en televisies met breedte-/hoogteverhouding 4:3 als u niet over een high definition-televisie beschikt. Op die manier kunt u op eenvoudige wijze genieten van videobeelden in het HDV-formaat.
•De neerwaartse converteringsfunctie converteert videobeelden in het HDV-formaat naar DV, zodat ze kunnen worden afgespeeld of bewerkt als de camcorder aangesloten is op een televisie of videorecorder die niet compatibel is met HDV1080i. Het resulterende beeld wordt weergegeven in
SD (standard definition).
8
Weergave op een high definition-televisie (p. 33)
Beelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, kunnen op een high definition-televisie worden weergegeven als zeer scherpe HD (hoge definitie) beelden.
• Voor meer informatie over televisies die geschikt zijn voor HDV1080i, zie pagina 33.
Weergave op een 16:9 (breedbeeld)/4:3 televisie (p. 35)
De camcorder kan videobeelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, neerwaarts converteren naar SD-beeldkwaliteit (standard definition), zodat u de videobeelden kunt afspelen op een gewone televisie.
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorder (p. 66)
Aansluiten op een HDV1080i-toestel
Met de meegeleverde i.LINK-kabel kunt u beelden in HD (high definition) beeldkwaliteit kopiëren.
Aansluiten op een toestel dat niet geschikt is voor HDV1080i
De camcorder kan videobeelden in het HDV-formaat neerwaarts converteren naar SD-beeldkwaliteit (standard definition), zodat u de videobeelden kunt kopiëren.
Aansluiten op een computer (p. 75)
Door gebruik te maken van de meegeleverde software kunt u films kopiëren van een band of stilstaande beelden van een "Memory Stick Duo" naar de computer. U kunt de geïmporteerde films ook bewerken en een DVD-video maken in SD-beeldkwaliteit (standard definition).
kwaliteit-definition high met beelden van Genieten
9
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 11)
USB-kabel (1) (p. 73)
Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 11, 99)
Stroomkabel (1) (p. 11)
Lenskapje (1) (p. 111)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 112)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
A/V-kabel (1) (p. 33, 66)
Component video-kabel (1) (p. 33)
i.LINK-kabel (1) (p. 33, 66, 69, 78)
Verwijder het lenskapje als u gebruikmaakt van de flitser, Nightshot of SuperNightshot, anders wordt er een schaduw op het beeld weergegeven.
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (p. 78)
Bedieningshandleiding (Deze handleiding)
(1)
10
1
Accu
Naar het stopcontact
|
2 |
|
|
Schakelaar |
|
|
POWER |
|
|
DC IN-aansluiting |
|
3 |
4 |
|
Stekker |
/CHG |
|
(opladen)- |
||
4 |
||
lampje |
||
|
Netspanningsadapter |
|
Stroomkabel |
|
U kunt de "InfoLITHIUM" accu (H-serie) (p. 99) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
•U kunt geen andere "InfoLITHIUM" accu op de camcorder bevestigen dan de H-serie.
1 Plaats de accu in de camcorder.
4 Sluit de stroomkabel aan op de netspanningsadapter en het stopcontact.
Het lampje /CHG (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het lampje /CHG (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen.
Bevestig de accu door hem in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot hij vastklikt.
2 Verschuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG) (de standaardinstelling).
3 Verbind de netspanningsadapter met de DC IN-aansluiting van de camcorder. Zorg ervoor dat het v-merkteken op de stekker naar het v-merkteken op de camcorder gericht staat.
b Opmerkingen
•Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
z Tips
•U kunt uw camcorder gebruiken wanneer deze is aangesloten op een stroombron zoals een stopcontact, zoals aangegeven in de illustratie. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
Voorbereidingen
Wordt vervolgd , 11
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
De accu verwijderen
Verschuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG). Verschuif de BATT (accuontgrendeling) en verwijder de accu.
BATT (accuontgrendeling)
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u hem gedurende lange tijd opbergt (p. 100).
De resterende acculading controleren (informatie over de accu)
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG) en druk op DISPLAY/BATT INFO.
DISPLAY/
BATT INFO
De opnametijd en de toestand van de accu verschijnen ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende
20 seconden weergeven door nogmaals op DISPLAY/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Resterende accuduur (bij benadering)
BATTERIJLADING |
|
BESCHIKB. OPNAMEDUUR |
|
LCD-SCHERM |
60 |
BLDZOEKER |
65 |
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Op het LCD-scherm kunt u de resterende acculading controleren.
Aanduiding Status
Voldoende capaciteit over
Accu is bijna leeg, het opname/afspeelproces zal spoedig stoppen.
Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of laad deze op.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Accu |
Oplaadduur |
|
NP-FH50 |
135 |
|
NP-FH60 |
135 |
|
(bijgeleverd) |
||
|
||
NP-FH70 |
170 |
|
NP-FH100 |
390 |
12
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
Doorlopende Normale opnameduur opnameduur*
Opnameformaat |
HDV |
DV |
HDV |
DV |
NP-FH50 |
70 |
75 |
40 |
40 |
|
75 |
80 |
40 |
45 |
|
80 |
80 |
45 |
45 |
|
|
|
|
|
NP-FH60 |
95 |
100 |
50 |
55 |
(bijgeleverd) |
100 |
105 |
55 |
55 |
|
||||
|
105 |
110 |
55 |
60 |
|
|
|
|
|
NP-FH70 |
155 |
165 |
85 |
90 |
|
165 |
175 |
90 |
95 |
|
170 |
180 |
90 |
95 |
|
|
|
|
|
NP-FH100 |
365 |
385 |
195 |
210 |
|
385 |
405 |
210 |
220 |
|
395 |
415 |
215 |
225 |
|
|
|
|
|
*Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom inen uitschakelt en inen uitzoomt.
b Opmerkingen
•Alle tijden zijn onder de volgende omstandigheden gemeten:
Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Middelste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onderste waarde: opnameduur met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
LCD-scherm LCD-scherm geopend* gesloten
Opgenomen
HDV DV HDV DV
Formaat
NP-FH50 105 120 120 135
Accu
LCD-scherm LCD-scherm geopend* gesloten
Opgenomen
HDV DV HDV DV
Formaat
NP-FH60
140 160 160 180
(bijgeleverd)
NP-FH70 230 255 255 290
NP-FH100 525 590 590 660
|
Voorbereidingen |
|
* Als de achtergrondverlichting van het LCD- |
||
|
||
scherm wordt ingeschakeld. |
|
|
Informatie over de accu |
|
|
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de |
|
|
schakelaar POWER naar OFF (CHG). |
|
|
• In de volgende gevallen knippert het lampje |
|
|
/CHG (opladen) tijdens het opladen of wordt |
|
|
de informatie (p. 12) over de accu niet correct |
|
|
weergegeven. |
|
–De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
–De accu is beschadigd.
–De accu is versleten (enkel voor informatie over de accu).
•De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als de stroomkabel van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.
•Wanneer u een optionele videolamp aansluit, is het aan te bevelen een NP-FH70 of NP-FH100 accu te gebruiken.
Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur
•Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C (10 tot 30°C wordt aanbevolen).
•De opnameen speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
•De opnameen speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
•Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Wordt vervolgd , 13
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
•Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.
•Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
•Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] telkens weergegeven als u de camcorder inschakelt of als u de stand van de schakelaar POWER wijzigt.
Schakelaar POWER
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
1 Terwijl u de groene knop indrukt schuift u de schakelaar POWER in de richting van de pijl, om het gewenste lampje in te schakelen.
CAMERA-TAPE: opnemen op een band.
CAMERA-MEMORY: opnemen op een "Memory Stick Duo". PLAY/EDIT: beelden afspelen of bewerken.
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven.
KLOK INSTEL. |
|
– : –– : –– |
|
J |
M |
D |
|
2008 |
- 1 |
- 1 |
0:00 |
|
|
|
OK |
14
2 Stel [J] (jaar) in met /.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079.
3 Ga naar [M] (maand) met en stel vervolgens / in.
4 Ga naar [D] (dag) met , stel vervolgens / in en herhaal deze stap voor het uur en de minuten.
5 Zorg dat de datumen tijdinstellingen juist zijn en raak vervolgens aan.
De klok begint te lopen.
De stroom uitschakelen
Verschuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG).
Datum en tijd herstellen
U kunt de gewenste datum en tijd instellen door het aanraken van t
/ t [KLOK INSTEL.] (p. 39).
b Opmerkingen
•Als u de camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist. In dit geval moet u de oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 104).
•Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 63).
z Tips
•De datum en de tijd worden niet weergegeven tijdens opname, maar ze worden automatisch opgenomen op de band en kunnen tijdens het afspelen worden weergegeven (zie pagina 62 voor [GEGEVENSCODE]). Tijdens de functie Easy Handycam kunt u enkel [DATUM/TIJD] instellen.
•De lensbescherming wordt automatisch geopend als u de schakelaar POWER op CAMERATAPE of CAMERA-MEMORY zet.
•Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, regelt u het aanraakscherm bij (KALIBRATIE) (p. 104).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Raak t [MENU] t (TIJD/ LANGU.) t [LANGUAGE] aan en selecteer daarna de gewenste taal.
Voorbereidingen
15
Het LCD-scherm
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2).
DISPLAY/BATT INFO
180 graden
(max.)
2
1 |
2 |
|
90 graden ten opzichte |
|
90 graden |
|
|
van de camcorder |
|
|
(max.) |
|
|
|
De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat
Houd DISPLAY/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot wordt weergegeven.
Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Om de achtergrondverlichting van het LCDscherm in te schakelen, houdt u DISPLAY/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
b Opmerkingen
•Druk niet per ongeluk op de toetsen op het LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent of aanpast.
z Tips
•Als u het LCD-scherm 180 graden t.o.v. van de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
•Zie [LCD/BZ INST.] - [LCD HELDER] (p. 60) voor informatie over het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm.
•Druk op DISPLAY/BATT INFO om de schermaanduidingen (zoals informatie over de accu) in of uit te schakelen.
De beeldzoeker
U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm zwak is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje voor de
beeldzoeker
Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt.
z Tips
•U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door het selecteren van [LCD/BZ INST.] - [LICHT BZ] (p. 60).
De handgreepband
Maak de handgreepband vast en houd uw camcorder op de juiste manier vast.
16
Band
U kunt alleen mini-DV--banden gebruiken (p. 96).
b Opmerkingen
•De opnameduur is afhankelijk van [ OPNM STAND] (p. 59).
1 Schuif de schakelaar OPEN/ EJECT in de richting van de pijl en houd de schakelaar vast. Open de klep.
Schakelaar OPEN/EJECT
Klep
De bandhouder wordt automatisch uit de camcorder geschoven en geopend.
2 Plaats een band in de camcorder met het venstergedeelte naar buiten gericht en druk op .
Druk zachtjes op het midden
van de achterkant van de band.
Venster
Bandhouder
De bandhouder wordt automatisch weer in de camcorder geschoven.
3 Sluit de klep.
De band uit de camcorder verwijderen
Open de klep zoals beschreven in stap 1 en verwijder de band.
b Opmerkingen
•Forceer de band niet met kracht in de houder door op {DO NOT PUSH} te drukken terwijl de bandhouder in de camcorder schuift. Dit kan een storing veroorzaken.
"Memory Stick Duo"
U kunt "Memory Stick" met het onderstaande logo gebruiken (p. 97).
– ("Memory Stick Duo")
– ("Memory Stick PRO Duo")
– ("Memory Stick PRO-HG Duo")
z Tips
•Het aantal beelden en de duur van de beelden die kunnen worden opgenomen, zijn afhankelijk van de beeldkwaliteit of het beeldformaat. Voor meer details zie pagina 50.
1 Open het LCD-scherm.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de sleuf voor de "Memory Stick Duo" tot deze vastklikt.
Voorbereidingen
Wordt vervolgd , 17
Stap 5: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg)
Toegangslamp
Een band verwijderen "Memory Stick
Duo"
Druk één keer zachtjes op de "Memory
Stick Duo".
b Opmerkingen
•Als het toegangslampje brand of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo", of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
•Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de "Memory Stick Duo", de sleuf voor de Memory Stick Duo of de beeldgegevens beschadigd raken.
•Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaats of uitwerpt, dient u goed op te letten dat de "Memory Stick Duo" niet eruit springt en valt.
18
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy
Handycam)
Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden gelezen.
E Als de schakelaar POWER op
|
OFF (CHG) is gezet, verschuift |
|
A |
u de schakelaar terwijl u het |
|
groene knopje ingedrukt houdt. |
||
|
||
|
D |
|
|
F |
|
B |
|
|
|
C |
Films
1 Verschuif de
schakelaar POWER E om het lampje CAMERA-
TAPE in te schakelen.
2 Druk op EASY C.
EASY |
verschijnt op het scherm |
|
A. |
3 Druk op START/STOP F of B om de opname te starten.
Stilstaande beelden
1 Verschuif de schakelaar POWER E om het lampje
CAMERA-MEMORY in te schakelen.
2 Druk op EASY C.
EASY verschijnt op het scherm
A.
3 Druk op PHOTO D om op te nemen.*
60min |
EASY |
OPN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pieptoon |
60min |
EASY |
6,1M |
11 |
Sluiterklik |
|
|
|
101 |
|
|
|
||
|
|
GIDS |
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GIDS |
MENU |
|
[STBY] t [OPN]
Knippert t Aan
Opnemen/afspelen
Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op Fof B.
Houd de toets enigszins ingedrukt om de scherpstelling aan te passen.
Druk de toets volledig in om op te nemen.
* Stilstaande beelden worden in de kwaliteit [FIJN] opgenomen op een "Memory Stick Duo".
Wordt vervolgd , 19
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) (vervolg)
Films/stilstaande beelden afspelen
Verschuif de schakelaar POWER E om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Raak de toetsen op het aanraakscherm A als volgt aan.
Films
Raak aan om terug te spoelen en vervolgens om het afspelen te starten.
AC
B |
A Stoppen
BAfspelen/onderbreken schakelt om
CTerugspoelen/snel vooruitspoelen
Stilstaande beelden
Raak t / aan om een beeld te selecteren.
|
A |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GIDS |
C |
|
|
|
D |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B
A GIDS (p. 30)
B Band afspelen
C Vorige/volgende
D Verwijderen (p. 71)
x De functie Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY C. verdwijnt van het scherm.
x Aanpasbare menu-instellingen in de functie Easy Handycam
Als u [MENU] aanraakt, worden de aanpasbare menu-instellingen weergegeven. Zie pagina 39 voor meer informatie over de instellingen.
•Bijna alle instellingen keren automatisch terug naar de standaardinstelling (p. 40).
• wordt niet weergegeven tijdens de functie Easy Handycam.
•Annuleer de functie Easy Handycam als u effecten of instellingen op de beelden wenst toe te passen.
x Niet beschikbare toetsen tijdens Easy Handycam
In de functie Easy Handycam zijn de volgende toetsen/knop niet beschikbaar. [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] kan worden weergegeven als u tijdens het gebruik van Easy Handycam probeert een bewerking uit te voeren die niet beschikbaar is.
•. (tegenlicht) toets (p. 26)
•DISPLAY/BATT INFO-toets ingedrukt houden (p. 16)
•Knop CAM CTRL (p. 24)
•Toets MANUAL (p. 24)
20
Lensbescherming
Gaat open op basis van de instelling van de schakelaar POWER.
PHOTO |
Schakelaar POWER |
START/STOP B
START/STOP A
Films opnemen
Films worden opgenomen op een band.
Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje CAMERA-TAPE in te schakelen.
Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het
groene knopje ingedrukt houdt.
Opnemen/afspelen
Druk op START/STOP A(of B).
|
60min |
|
STBY |
60min |
|
|
60min |
|
OPN |
60min |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GIDS |
|
P-MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
GIDS |
|
P-MENU |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
[STBY] |
|
|
|
|
[OPN] |
Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op START/STOP A(of B).
z Tips
• De beelden worden in de standaardinstelling opgenomen in het HDV-formaat (p. 58).
Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens opnemen op band (Dual Rec)
Zie pagina 23 voor meer details.
Wordt vervolgd , 21
Opname (vervolg)
Stilstaande beelden opnemen
Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo".
Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje CAMERA-MEMORY in te schakelen.
Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Houd PHOTO een beetje ingedrukt om de scherpstelling aan te passen en druk de toets dan volledig in om op te nemen.
Pieptoon |
min |
6,1M |
|
|
|
GIDS |
P-MENU |
Knippert bGaan branden
Sluiterklik |
min |
6,1M |
|
|
|
GIDS |
P-MENU |
U hoort een sluitergeluid. Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
De laatste opname op een "Memory Stick Duo"
Raak aan. Als u het beeld wilt verwijderen, raakt u t [JA] aan.
z Tips
• Zie pagina 50 voor de beeldkwaliteit, het beeldformaat en het aantal op te nemen beelden.
22
U kunt beelden tot 10 keer vergroten ten opzichte van de originele afmeting met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op het LCD-scherm.
Motorzoomknop
Grote weergavehoek:
(Groothoek)
Kleine weergavehoek: (Tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam inen uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
b Opmerkingen
•Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen.
•U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op het LCD-scherm.
•Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
z Tips
•U kunt [DIGITAL ZOOM] (p. 49) instellen als u meer dan 10 × wilt inzoomen.
U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens een bandopname.
1 Verschuif de schakelaar POWER om het |
Opnemen/afspelen |
|
|
lampje CAMERA-TAPE in te schakelen en |
|
druk dan START/STOP om de |
|
bandopname te starten. |
|
2Druk PHOTO volledig in.
Voor elke bandopname met afzonderlijke tijd kunt u tot 3 stilstaande beelden opnemen.
De oranje vakjes geven het aantal opgenomen beelden aan. Als de opname voltooid is, verandert de kleur in oranje.
3Druk op START/STOP om de bandopname te stoppen.
De opgeslagen stilstaande beelden verschijnen één voor één en worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo". Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Wordt vervolgd , 23
Opname (vervolg)
b Opmerkingen
•Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de bandopname voltooid is en de stilstaande beelden opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo".
•U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec.
z Tips
•In de wachtstand worden stilstaande beelden op dezelfde manier opgeslagen als in de stand CAMERA-MEMORY van de schakelaar POWER. U kunt de flitser gebruiken.
•Als de schakelaar POWER op CAMERA-TAPE staat, worden stilstaande beelden opgenomen in het beeldformaat 4,6M in het HDV-formaat, 3,4M (4:3) of 4,6M (16:9) in het DV-formaat.
Het is handig om een veel gebruikt menuitem toe te wijzen aan de knop CAM CTRL.
Hierna volgt een voorbeeld van de procedure als de instelling [FOCUS] is toegewezen (de standaardinstelling).
Toets MANUAL
Knop CAM CTRL
1Druk op de knop MANUAL om de handmatige instelstand te activeren. Telkens als u de knop MANUAL indrukt, schakelt de instelstand over en weer tussen automatisch en handmatig.
2Draai aan de knop CAM CTRL om handmatig de focus te regelen.
Menu-items die toegewezen kunnen worden
–[FOCUS] (p. 46)
–[BELICHTING] (p. 44)
–[SLUITERTIJD] (p. 45)
–[AE KEUZE] (p. 45)
–[WB-VERSCH.] (p. 46)
Menu-items toewijzen aan de knop CAM CTRL
1Hou de toets MANUAL gedurende enkele seconden ingedrukt.
Het scherm [REGEL.INST.] wordt weergegeven.
60min |
STBY |
0:00:00 |
REGEL.INST.
FOCUS
BELICHTING
SLUITERTIJD
AE KEUZE
WB-VERSCH.
HERST.
[MANUAL]:UITV.
2Draai aan de knop CAM CTRL en selecteer een menu-item dat u wenst toe te wijzen.
3 Druk op de toets MANUAL. b Opmerkingen
•De menu-iteminstellingen die u vooraf heeft ingesteld blijven gehandhaafd, zelfs als u hierna de instellingen aanpast. Als [BELICHTING] wordt ingesteld nadat [AE KEUZE] handmatig is ingesteld, heeft [BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE].
•Als u [HERST.] selecteert in stap 2, keren alle handmatig uitgevoerde instellingen terug naar de standaardinstelling.
z Tips
•Tijdens het afspelen kunt u het volume regelen met de knop CAM CTRL.
•U kunt ook menu-items toewijzen met [REGEL.INST.] (p. 50).
24
Flitser
Flitstoets
Druk herhaaldelijk op de knop (flitser) om de gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser opgenomen.
b Opmerkingen
•Verwijder het lenskapje als u gebruikmaakt van de flitser, anders wordt er een schaduw op het beeld weergegeven.
•De aanbevolen afstand tot het onderwerp is 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
•Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
•Het /CHG (laad)-lampje knippert als de flitser wordt geladen en blijft branden als de flitserlading is opgeladen. (In de stand [STBY] van CAMERA-TAPE duurt het even voordat de flitser volledig is opgeladen.)
•U kunt de flitser niet gebruiken tijdens opname op band.
•Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed.
z Tips
•U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door het [FLITSNIVEAU] in te stellen of u kunt rode ogen voorkomen door [RODE-OGENR.] in te stellen bij [FLITS INST.] (p. 47).
Infraroodpoort |
Opnemen/afspelen |
|
|
Stel de schakelaar NIGHTSHOT in op |
|
ON ( en ["NIGHTSHOT"] verschijnt). |
|
b Opmerkingen |
|
•De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of andere voorwerpen; bovendien dient u de voorzetlens (optioneel) en het lenskapje te verwijderen.
•Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 46) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
•Gebruik deze functies niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
z Tips
•Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 48). Als u een beeld dichter bij de originele kleuren wenst op te nemen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 48).
Wordt vervolgd , 25
Opname (vervolg)
Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op
. (tegenlicht) om . weer te geven. Druk nogmaals op . (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren.
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
z Tips
•Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
26
Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen.
Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het
groene knopje ingedrukt houdt.
Films afspelen
Raakaan om de gewenste scène terug te spoelen en raakaan om het afspelen te starten.
Als u de toets aanraakt, kunt u heen en weer schakelen tussen afspelen en onderbreken*
60min |
60min |
GIDS |
P-MENU |
|
|
Stoppen** |
|
|
Terugspoelen/snel vooruitspoelen |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
Het afspelen wordt automatisch gestopt als de camcorder langer dan 3 minuten in de pauzestand staat. |
|||||
** |
|
wordt weergegeven in plaats van |
|
|
|
als een "Memory Stick Duo" met opgenomen beelden |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
erin wordt geplaatst en er geen band wordt afgespeeld.
Het volume aanpassen
Draai aan de knop CAM CTRL om handmatig het volume te regelen (p. 24).
z Tips
• U kunt het volume ook via het menu aanpassen (p. 59).
Een scène zoeken tijdens het afspelen
Blijf / aanraken tijdens het afspelen (beeldzoekfunctie) of / tijdens het snel vooruitspoelen of terugspoelen van de band (snelzoekfunctie).
z Tips
• U kunt afspelen in verschillende standen ([V.SNLH.WG.], p. 57).
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd , 27
Afspelen (vervolg)
Stilstaande beelden weergeven
Raak aan.
Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven.
Schakelt de afspeelmedia*
60min |
6,1M |
10/10 |
|
|
MEMORY PLAY |
|
|
GIDS |
|
|
P-MENU |
Vorige/volgende Ga naar het indexscherm
* wordt weergegeven op het scherm band afspelen.
Beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven op het indexscherm
Raak aan. Raak een van de beelden aan om terug te keren naar de weergavestand voor één beeld.
B |
A |
A Vorige/volgende 6 beelden
B Het beeld dat werd weergegeven voordat er is overgeschakeld naar het indexscherm
Als u beelden in andere mappen wilt bekijken, raakt u t t [WRGV MAP] aan, selecteert u een map met / en raakt u (p. 52) aan.
28
U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer (van ongeveer 1,5 tot 5 keer voor stilstaande beelden) het oorspronkelijke formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoom toetsen op het LCD-scherm.
Opnemen/afspelen
1 Speel het beeld af dat u wilt vergroten.
2Vergroot het beeld met T(tele-opnamen).
3Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven.
4Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/ T (tele-opnamen).
Als u een bewerking wilt annuleren, raakt u [END] aan.
29
Met de helpfuncties kunt u gemakkelijk de gewenste instelschermen selecteren (GEBRUIKSGIDS).
60min STBY
GIDS P-MENU
De camcorder heeft 4 helpfuncties, zie hieronder.
OPN. |
De instelschermen met |
GIDS: |
betrekking tot de |
|
opname worden |
|
weergegeven. |
AANSL. |
Stelt de geschikte |
GIDS: |
aansluitmethode voor |
|
uw apparaat voor. Voor |
|
meer details zie |
|
pagina 33. |
REF. |
De instelschermen met |
GIDS: |
betrekking tot de |
|
basisfuncties worden |
|
weergegeven. |
WEERG. |
Stelt u in staat |
HULP: |
gemakkelijk de |
|
betekenis van elke |
|
aanduiding op het |
|
LCD-scherm te |
|
controleren. Zie |
|
pagina 115 voor meer |
|
details. |
1 Raak [GIDS] aan.
2 Selecteer het gewenste item.
bijvoorbeeld om nachtopnamen te maken
Raak [OPN.GIDS] t
[SCENE SEL.] t / aan om [De sfeer van een nachtelijke scène behouden] weer te geven.
3 Raak [INST] aan.
Het gewenste instelscherm verschijnt.
Pas de instellingen aan uw wensen aan.
Niet beschikbare instellingen tijdens Easy Handycam
Tijdens Easy Handycam werking, zijn sommige items niet beschikbaar. Als een instelling niet beschikbaar is, maar wel gewenst, raak dan [INST] aan om een instructie op het scherm weer te geven. Volg de instructie om de Easy Handycam werking te annuleren en selecteer vervolgens de instelling.
z Tips
•Als [INST] niet wordt weergegeven in stap 3, volg dan de instructie op het scherm.
30